Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Детские коляски Britax B-Smart 3 Neon Black
(2000007418),
B-Smart 4 Chili Pepper
(2000007424),
B-
Smart 4 Neon Black
(2000007421): Инструкция
пользователя

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Britax B-Smart Serie

  • Page 1 Детские коляски Britax B-Smart 3 Neon Black (2000007418), B-Smart 4 Chili Pepper (2000007424), Smart 4 Neon Black (2000007421): Инструкция пользователя...
  • Page 2 Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter. Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung Britax Excelsior Ltd. haben, wenden Sie sich bitte an uns. Britax Excelsior Ltd. Britax Excelsior Ltd. *Diese Gebrauchsanleitung ist für das 3- sowie *These user instructions are valid for both the *Ce mode d'emploi est valable pour les modèles...
  • Page 3 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 2 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 Inhalt Contents Table des matières 1. Eignung...........3 1. Suitability ........3 1. Habilitation........3 2. Klappen Ihres Kinderwagens..6 2. Folding the pushchair....6 2. Pliage de votre poussette....6 3. Montage Ihres Kinderwagens ..7 3. Assembling the pushchair ....7 3.
  • Page 4 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 3 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 Eignung Suitability Habilitation Zum Schutz Ihres Kindes For the protection of your child Pour protéger votre enfant WARNUNG! WARNING! AVERTISSEMENT ! Dieser Kinderwagen ist This vehicle is only Cette poussette geeignet für Kinder ab Geburt und bis intended for children from birth and up convient aux enfants dès la naissance zu einem Gewicht von 15 kg.
  • Page 5 15 kg 15 kg Der Kinderwagen kann mit mit allen La poussette peut être utilisée avec The pushchair can be used with all Britax tous les sièges de poussette Britax Britax and B-DUALseats B-SMART B-DUAL B-SMART Kinderwagen-Sitzen verwendet...
  • Page 6 Knie stützen können. côté ou de se mettre à quatre pattes. Supplemented with the following items, available as Britax/RÖMER Ergänzt durch die als Britax/RÖMER Complété par les éléments suivants accessories: Zubehör erhältliche: disponibles en tant qu'accessoires Britax/RÖMER :...
  • Page 7 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 6 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 Klappen Ihres Folding the Pliage de votre Kinderwagens pushchair poussette Zum Schutz Ihres Kindes For the protection of your child Pour protéger votre enfant WARNUNG! WARNING! AVERTISSEMENT ! • Vergewissern Sie •...
  • Page 8 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 7 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 So können Sie den Kinderwagen How to fold the pushchair: Pour replier la poussette, procéder zusammenklappen: comme suit : Caution! Never fold the pushchair with Vorsicht! Klappen Sie den an infant carrier mounted or with the Attention ! Ne jamais plier la poussette Kinderwagen niemals mit montierter carrycot, or with the seat unit in...
  • Page 9 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 8 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 So montieren Sie die Räder: How to assemble the wheels: Pour monter les roues, procéder comme suit : B-SMART 4 B-SMART 4 B-SMART 4  Stecken Sie die Metallachsen der  Push the metal axles of the swivel ...
  • Page 10 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 9 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 So können Sie die Räder abnehmen: How to remove the wheels: Pour retirer les roues, procéder comme suit : Vorsicht! Fassen Sie die Caution! Do not grasp the swivel Schwenkräder nicht an den Rädern - wheels by the wheels themselves - Attention ! Ne pas saisir les roues...
  • Page 11 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 10 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 So montieren Sie den Einkaufskorb How to fit the shopping basket 32: Pour monter le panier 32, procéder  Place the shopping basket under comme suit :  Legen Sie den Einkaufskorb the seat surface with the high side ...
  • Page 12 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 11 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13  Rasten Sie die Befestigungszungen  Engage the fixation prongs  Enclencher les languettes de des Kinderwagen-Sitzes the pushchair seat into the fixation fixation du siège de la poussette beidseitig in die Befestigungs- slots on both sides.
  • Page 13 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 12 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 So können Sie den Sicherheitsbügel How to remove the bumper bar Pour retirer l'anse de sécurité 9, abnehmen: procéder comme suit :  Push on the sides of the locking  Drücken Sie seitlich auf die buttons and pull the bumper bar...
  • Page 14 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 13 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 Gebrauch Ihres Using the pushchair Utilisation de votre Kinderwagens poussette Zum Schutz Ihres Kindes For the protection of your child Pour protéger votre enfant WARNUNG! WARNING! AVERTISSEMENT ! • Schnallen Sie Ihr •...
  • Page 15 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 14 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 Pour plus de sécurité pendant Für mehr Sicherheit unterwegs For greater safety on the road les déplacements • Vermeiden Sie es, am Hang zu • Always avoid parking on slopes. • Éviter de garer la poussette sur une parken.
  • Page 16 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 15 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 4.1 Benutzen der Bremsen 4.1 Using the brakes 4.1 Utilisation des freins So rasten Sie die Bremse ein: How to engage the brakes 14: Pour enclencher le frein 14, procéder comme suit : ...
  • Page 17 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 16 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 B-SMART 3 B-SMART 3 B-SMART 3  Drücken Sie die Raste nach  Push the clip to the left.  Pousser l'enclenchement vers la links. gauche. How to adjust the swivel wheels So stellen Sie die Schwenkräder Pour permettre aux roues pivotantes that they can pivot:...
  • Page 18 Britax seats utilisée en tant que buggy avec tous B-SMART B-SMART B-DUAL Kinderwagen-Sitzen marked with the pushchair seat les sièges de poussette Britax B-DUAL verwendet werden, die mit dem symbol “Type A“. qui sont B-SMART B-DUAL Symbol Kinderwagen-Sitz „Typ A“...
  • Page 19 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 18 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 Ein richtig angepasstes 5-Punkt- A correctly adjusted 5-point harness Un harnais à 5 points bien ajusté Gurtzeug gibt Ihrem Kind im gives your child the necessary support permet de maintenir en toute sécurité Kinderwagen sicheren Halt.
  • Page 20 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 19 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13  Stellen Sie nun das Gurtzeug  Adjust the harness by shifting the  Ajuster maintenant le harnais en passend ein, indem Sie die harness adjuster to the desired déplaçant le dispositif de réglage de Gurtversteller verschieben.
  • Page 21 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 20 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 5.3 Einstellen der 5.3 Adjusting the leg 5.3 Réglage du repose- Beinstütze support pied So stellen Sie die Beinstütze How to put the leg support Pour relever le repose-pied nach oben: 23, procéder comme suit : ...
  • Page 22 B-SMART B-SMART être utilisée en tant que Travel System mit allen Britax/RÖMER Babyschalen system with all Britax/RÖMER infant avec toutes les coques pour bébé verwendet werden die mit dem carriers that are equipped with the Britax/RÖMER équipées de Adapter „Typ A“...
  • Page 23 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 22 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 Zum Schutz Ihres Kindes For the protection of your child Pour protéger votre enfant WARNUNG! WARNING! AVERTISSEMENT ! • Vergewissern Sie • Check that the infant • S'assurer sich, dass die Babyschale sicher carrier attachment devices are que la coque pour bébé...
  • Page 24 Fußsack 41, ergänzt werden. by Britax. magasins spécialisés. Utiliser Dies ist als Zubehör im Fachhandel uniquement les accessoires autorisés erhältlich. Verwenden Sie nur von par Britax. Britax freigegebenes Zubehör.
  • Page 25 Der Kinderwagen kann mit mit allen The pushchair can be used with all La poussette peut être utilisée avec Britax Softtragetaschen verwendet Britax soft carrycots that are approved toutes les nacelles souples Britax qui werden, die für diesen Kinderwagen for this pushchair.
  • Page 26 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 25 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 7.3 Verwendung des 7.3 Using the raincover 7.3 Utilisation de la capote Regenverdeckes de pluie Zum Schutz Ihres Kindes For the protection of your child Pour protéger votre enfant • Verwenden Sie das Regenverdeck •...
  • Page 27 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 26 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13  Hängen Sie die Schultergurte  Hook the shoulder straps back  Accrocher à nouveau les bretelles wieder in die Gurtschlitze into the belt slots (see 5.1) dans les fentes pour ceinture (siehe 5.1) (voir 5.1) ...
  • Page 28 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 27 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 • Reinigen und schmieren Sie • Regularly clean and lubricate the • Nettoyer et graisser régulièrement regelmäßig die Schwenkräder, da front swivel wheel units as dirty or les roues pivotantes, car des pièces schmutzige oder ungeschmierte dry units can have an adverse sales ou insuffisamment graissées...
  • Page 29 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 28 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 • Setzen Sie ihn nicht direktem • Do not store it in direct sunlight. The • Ne pas l’exposer directement à la Sonnenlicht aus. Der Bezug könnte cover may fade. lumière du soleil. La housse ausbleichen.
  • Page 30 Utiliser uniquement des pièces et Zubehör, die von Britax zugelassen Replacement parts and accessories accessoires autorisés par Britax. sind. are available from your local Britax Les pièces de rechange et Ersatzteile und Zubehör erhalten stockist or contact Britax/RÖMER accessoires sont disponibles Sie bei Ihrem örtlichen Britax...
  • Page 31 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 30 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 • Das Regenverdeck können Sie mit • Vous pouvez nettoyer la capote de einem feuchten Tuch reinigen. Das pluie à l'aide d'un chiffon humide. Regenverdeck sollte nicht feucht La capote de pluie ne doit pas être zusammengelegt oder gelagert pliée ou entreposée humide pour werden um Schimmel zu...
  • Page 32 Verwendung, Pflege und Wartung like to point out that it is extremely Le siège auto / bicyclette / la Der Auto-/Fahrradkindersitz / important that only Britax accessories poussette doivent être traités Kinderwagen muss entsprechend der and replacement parts are used.
  • Page 33 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 32 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 10. Garantiekarte / Übergabe-Check Übergabe-Check: 1. Vollständigkeit  geprüft  Ich habe den Auto-/ Name: _____________________________________________ in Ordnung Fahrradkindersitz / Kinderwagen geprüft und mich Adresse: _____________________________________________ vergewissert, dass der Sitz komplett übergeben wurde Postleitzahl: _____________________________________________ und dass alle Funktionen...
  • Page 34 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 33 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 10. Warranty Card / Transfer Check Transfer Check: 1. Completeness  examined  I have checked the child car/ Name: _____________________________________________ bicycle seat / pushchair and am sure that the seat was Address: _____________________________________________ complete on delivery and that...
  • Page 35 091112_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 34 Donnerstag, 12. November 2009 1:48 13 10. Carte de garantie / Procès-verbal de remise Procès-verbal de remise : 1. Intégralité  contrôlé  J'ai contrôlé le siège auto / Nom : _____________________________________________ en ordre bicyclette / la poussette et vérifié...
  • Page 36 Детские автокресла Подгузники Бутылочки для кормления Детские манежи Аксессуары к детским коляскам Влажные салфетки Подогреватели и Детские кресла-качалки Молокоотсосы и аксессуары Слепки ручек и ножек стерилизаторы Видеоняни и радионяни Конверты для новорожденных...

Ce manuel est également adapté pour:

B-smart 3B-smart 4