Page 1
MODE D’EMPLOI A800 FCS4050 Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine. Conservez les instructions à proximité de la machine et transmettez-les à l'opérateur suivant en cas de vente ou de cession de la machine.
Page 3
Code type 19 Description de l'appareil 21 Machine à café 21 Appareils auxiliaires 24 Vue d'ensemble des modes de fonctionnement 26 Franke Digital Services (option) 28 Installation 29 Mesures préparatoires 29 Dimensions 29 Exigences en matière d'alimentation en eau 31 Remplissage et vidage 33...
Page 4
Mise hors service temporaire (jusqu'à 3 semaines) 83 13.3 Mise hors service prolongée 84 13.4 Transport et stockage 84 13.5 Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée 84 13.6 Éliminer les pièces 85 Caractéristiques techniques 86 Mode d’emploi A800...
Page 5
Franke Kaffeemaschinen AG Sommaire Performances selon DIN 18873-2:2016-02 86 15.1 Données de raccordement électrique 86 15.2 Index 88 Mode d’emploi A800...
Page 6
– La A800 est conçue pour le traitement de grains de café entiers, de café moulu, de poudres compa- tibles et de lait frais.
Page 7
– Pour la protection des utilisateurs, les machines disponibles en libre-service doivent être placées sous surveillance constante. – Tout opérateur de la A800 doit avoir lu et compris le mode d'emploi. Cela n'est pas le cas pour l'utilisa- tion en libre-service.
Page 8
Les pièces électriques ne doivent être réparées que par un technicien de service utilisant des pièces de rechange d'origine. b) Les travaux d'entretien ne doivent être effectués que par des personnes autorisées possédant la quali- fication requise. Mode d’emploi A800...
Page 9
Respectez les mises en garde figurant sur les étiquettes des détergents. b) Évitez tout contact avec les yeux et la peau. c) Lavez-vous les mains après tout contact avec des détergents. d) Les détergents ne doivent pas se mélanger avec les boissons. Mode d’emploi A800...
Page 10
Ne placez le dispositif de nettoyage buse de sortie sur la grille récolte-gouttes que lorsque vous y êtes invité lorsque la buse de sortie est complètement à l’arrêt. Mode d’emploi A800...
Page 11
Lorsqu'un symbole s'allume sur le tableau de bord, une pression dessus permet d'afficher de plus amples 79] Résolution des erreurs [ informations et des instructions. En cas d'erreur, se référer au chapitre Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau Entretien Grain à gauche/droite Moulin actif Mode d’emploi A800...
Page 12
Modifier les boissons et l'affichage Écran de veille Images publicitaires Favoris Touche Favoris, peut être attribuée à une fonction fréquem- ment utilisée Produit Grains de café Le compartiment à grains est vide ou n'a pas été inséré correc- tement Mode d’emploi A800...
Page 13
Espresso Cappuccino Chococcino Café crème Vapeur Eau pour thé Si tout le système est concerné par une erreur, le message d'erreur s'affiche automatiquement. Porte ouverte La porte est ouverte. Fermer la porte. Mode d’emploi A800...
Page 14
2 | Explication des symboles Franke Kaffeemaschinen AG Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi A800...
Page 15
Contenu de la livraison | 3 CONTENU DE LA LIVRAISON Le contenu de la livraison peut varier en fonction de la configuration de l'appareil. Vous pouvez acquérir d'autres accessoires directement auprès de votre revendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d'article Numéro d'article...
Page 16
3 | Contenu de la livraison Franke Kaffeemaschinen AG Désignation d'article Numéro d'article Clé pour brise-jet et tuyau souple 560.0522.696 Extension de grille récolte-gouttes 560.0484.609 Extension de grille récolte-gouttes 560.0574.078 (Option extension de grille récolte-gouttes d'une seule pièce (États-Unis)) Mode d’emploi A800...
Page 17
La plaquette signalétique de l'unité de refroidisse- ment SU05 se trouve sur la cloison intérieure gauche. 4.1.3 Unité de refroidissement SU12/UT12 La plaquette signalétique de l'unité de refroidisse- ment se trouve à gauche dans le compartiment ré- frigérant. Mode d’emploi A800...
Page 18
(FSU) se trouve en haut, sur le côté droit du boîtier. 4.1.6 CW (Option) La plaquette signalétique du chauffe-tasses se trouve à l'intérieur, sur la paroi arrière. 4.1.7 AC200 (Option) La plaquette signalétique pour l’AC200 se trouve sur le côté gauche du tiroir. Mode d’emploi A800...
Page 19
Unité de refroidissement sous machine (9 l), positionnée directement sous la machine à café FS30 Flavor Station à 3 pompes flaveur FSU30 Flavor Station sous comptoir à 3 pompes flaveur Chauffe-tasses FoamMaster (lait froid et chaud, mousse de lait froide et chaude) EasyClean Mode d’emploi A800...
Page 20
4 | Identification Franke Kaffeemaschinen AG Code type Description Twin Unité de refroidissement modifiée pour une utilisation simultanée avec deux machines à café Système de décompte Monnayeur accepteur rendeur (coin changer) Sans espèces (cashless) Monnayeur accepteur (coin validator) Mode d’emploi A800...
Page 21
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Machine à café La machine à café A800 dispose de nombreuses options. Afin de vous offrir une vue d’ensemble de votre machine, nous vous présentons ici un exemple de configuration. Selon sa configuration, votre machine à café peut avoir un aspect différent.
Page 22
– Pieds de réglage, 100 mm – Pavé tactile comme fonctionnalité d'accessibilité pour les personnes en chaise roulante – Kit de réservoir (pas avec le Iced Coffee Module) – Franke Digital Services Iced Coffee Module – L’Iced Coffee Module se trouve à l’avant de la machine, à...
Page 23
Description de l'appareil | 5 5.1.3 Composants de la machine à café Compartiment à grains Iced Coffee Module (option) Compartiment à poudre (option) Unité d'infusion Bac à marc Bac collecteur d'eau (montage fixe) avec grille Réservoir d'eaux usées (option) récolte-gouttes Mode d’emploi A800...
Page 24
– UT12 FM unité de refroidissement sous comptoir avec réservoir à lait de 12 l – UT12 FM Twin unité de refroidissement sous comptoir avec 2 réservoirs à lait de 4,5 l pour le raccorde- ment de 2 machines à café – MU (montage sous comptoir) Mode d’emploi A800...
Page 25
Réservoir à lait Réservoir de nettoyage SU05 5.2.3 Flavor Station Notre Flavor Station est à votre disposition en op- tion pour les créations exceptionnelles. Avec cette Flavor Station, vous pouvez compléter vos offres avec six saveurs différentes. FS/FSU EC Mode d’emploi A800...
Page 26
Votre technicien de service se fera un plaisir de régler le mode de fonctionnement qui vous convient. 5.3.1 Interface utilisateur Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé Le logo Franke permet de basculer entre le Faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière niveau entretien et la sélection de produit Mode d’emploi A800...
Page 27
– Agencement personnalisé des boissons 5.3.4 Modes d'utilisation en combinaison avec le Mode Crédit Le Mode Crédit fonctionne avec chaque mode de fonctionnement et affiche le prix du produit, le crédit et le crédit manquant sur l'unité de commande. Mode d’emploi A800...
Page 28
4,00 € Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d'ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
Page 29
Des distances insuffisantes par rapport au mur et le haut peuvent entraîner une accumulation de chaleur dans la machine et occasionner des dysfonctionnements. a) Respecter les cotes de montage et les espaces prescrits. b) S'assurer que les espaces libres ne sont pas obstrués. Vue avant/latérale Mode d’emploi A800...
Page 30
– En haut : 200 mm (pour le remplissage et le retrait du compartiment à grains) – À droite : 100 mm (pour l'ouverture de la porte) 6.2.1 Pieds Le A800 est livré avec des pieds. – Pieds de 40 mm (standard) Mode d’emploi A800...
Page 31
– Goût : frais et pur – Odeur : sans odeur perceptible – Pas de particules de rouille dans l’eau – Osmose inverse : l'eau doit avoir une teneur en matières solides dissoutes d'au moins 30-50 ppm (30-50 mg/l) pour éviter un débordement du chauffe-eau. Mode d’emploi A800...
Page 32
– Conductivité calculée = 700 μS/cm – (18 x 30 μS/cm) = 160 μS/cm Le résultat du calcul est de 160 μS/cm et signifie un faible risque de corrosion. 6.3.3 Évacuation de l'eau – Tuyau d'écoulement : D = 20 mm, L = 2000 mm – Raccord au siphon situé plus bas Mode d’emploi A800...
Page 33
Remplir le compartiment à grains de grains de café. Remplissez le compartiment à poudre avec de la poudre adaptée. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. 3. Replacer le couvercle. Mode d’emploi A800...
Page 34
Dommages sur la machine L'utilisation de liquides inadaptés peut endommager la machine. a) Ne remplissez le réservoir à lait que de lait. b) Utilisez de l'eau et un détergent doux pour le nettoyage du réservoir à lait. Mode d’emploi A800...
Page 35
4. Remplir le réservoir avec un maximum de 5 l de lait réfrigéré. 5. Poser le couvercle du réservoir à lait. 6. Insérer le réservoir à lait dans le comparti- ment réfrigérant jusqu'à la butée. 2. Mettre l’unité de refroidissement en marche. Mode d’emploi A800...
Page 36
7. Insérer le réservoir à lait dans le comparti- ment réfrigérant jusqu'à la butée. 3. Extraire le réservoir à lait seulement jusqu'à ce que le verrou coulissant du couvercle du réservoir soit visible. 8. Fermer la porte. 4. Pousser la fermeture coulissante vers l'ar- rière. Mode d’emploi A800...
Page 37
Le changement du degré de mouture a une incidence sur la quantité de café. C'est pourquoi les moulins doivent être calibrés après le réglage du degré de mouture. Au besoin, le degré de mouture de chaque moulin peut être réglé par incréments. Mode d’emploi A800...
Page 38
Si le compartiment à grains et le compartiment à poudre ne sont pas verrouillés correctement, le bon fonctionnement de la machine à café et la qualité des produits peuvent être altérés. a) Pousser le coulisseau de verrouillage jusqu'en butée. Mode d’emploi A800...
Page 39
Le mécanisme de transport du compartiment à poudre peut causer des blessures par coupure ou par écrasement. a) Nettoyez le compartiment à poudre avec précaution. REMARQUE Saleté due à la poudre De la poudre peut tomber du compartiment à poudre. a) Transportez le compartiment à poudre toujours à la verticale et fermé. Mode d’emploi A800...
Page 40
Les résidus de café peuvent causer la formation de moisissures. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. ð Le message Porte ouverte s'affiche sur l'in- terface utilisateur. 1. Ouvrir la porte de la machine à café. Mode d’emploi A800...
Page 41
REMARQUE Obstruction du système lait Les fibres des chiffons de nettoyage inadéquats peuvent s’introduire dans le système lait et l’obstruer. Ce- la risque d'endommager la machine. a) Utiliser un chiffon microfibre pour nettoyer le réservoir à lait. Mode d’emploi A800...
Page 42
4. Nettoyer le réservoir à lait, le couvercle du réservoir à lait, l'adaptateur réversible/rac- 2. Sortir le réservoir à lait. cords enfichables, les tuyaux d'aspiration et 3. Conserver le lait au réfrigérateur ou le jeter si le compartiment réfrigérant. nécessaire. Mode d’emploi A800...
Page 43
Démarrer le 1. Nettoyer la Flavor Station. Voir 2. REMARQUE ! Après le nettoyage, ne pas 49] réinsérer les tuyaux souples dans les bou- nettoyage [ teilles. Retirer les bouteilles de la Flavor Sta- tion 3. Fermer la Flavor Station. Mode d’emploi A800...
Page 44
Pendant la préparation en cours, vous pouvez ajouter des nouveaux produits à la liste d'attente. c) Vous pouvez sélectionner et supprimer des produits de la liste d'attente. 1. Mettre un récipient approprié sous la buse de sortie. Mode d’emploi A800...
Page 45
1. Mettre un récipient approprié sous la buse de sortie. Espresso Double Espresso Café crème Ristretto ð La touche de sélection Café décaféiné s'al- lume. 2. Appuyer sur la touche de sélection Café déca- féiné Mode d’emploi A800...
Page 46
3. Sélectionner la taille de tasse. d'eau chaude. ð La sortie d’eau chaude démarre et se ter- mine à la fin du cycle de sortie. Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 2. Sélectionner Eau pour thé Mode d’emploi A800...
Page 47
3. Appuyer une fois sur le pavé tactile. de sortie. ð La machine à café exécute l'action souhai- tée. 2. Déplacer le pointeur de la souris à l'emplace- ment souhaité sur l'écran au moyen du pavé tactile. Mode d’emploi A800...
Page 48
1. Éliminer les grosses salissures avec un pin- 3. Nettoyer les composants. ceau ou une brosse. 4. Rincer soigneusement les composants. 2. Faire tremper les composants dans de l’eau 5. Sécher les composants. chaude mélangée à du détergent doux. Mode d’emploi A800...
Page 49
Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 50
L'humidité à l'intérieur du compartiment à grains peut causer la formation de moisissures. a) Éviter tout contact direct du compartiment à grains avec de l'eau. b) Pour le nettoyage, utiliser simplement un chiffon humide. c) S'assurer que le compartiment à grains est complètement sèche avant de placer le compartiment. Mode d’emploi A800...
Page 51
à poudre (si présent) en place. 3. Retirer le compartiment à grains vers le haut. 4. Vider le compartiment à grains et le compar- 8. Insérer le coulisseau de verrouillage jusqu'en timent à poudre (si présent). butée. 9. Fermer la porte. Mode d’emploi A800...
Page 52
Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 53
Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 54
Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 54] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes PIN par défaut sont attribués en usine : Propriétaire...
Page 55
Nettoyage et entretien 10.5.1 Menu 0 Mise en service Option de menu 0.10 Informations système Vous trouverez à cet endroit des informations sur les versions du matériel et du logiciel de la machine ainsi que sur la configuration. Mode d’emploi A800...
Page 56
– Non nouvelle fois sur une touche – : chaque produit doit être déclenché avec la touche de démarrage – Par défaut : Pause entre les produits 1-10 secondes – Apparaît lorsque le Mode automatique est activé – Incrément : Mode d’emploi A800...
Page 57
– Afficher la touche pour annulation de la prépara- nulation tion du produit – Non – Par défaut : Signal sonore lors de la – Oui Émet un bip lorsque le produit est prêt préparation du produit – Non Mode d’emploi A800...
Page 58
– Le prix total est calculé par la machine – Par défaut : 0,00 Jeton 1-3 – 0 – 0 : l'achat du produit avec le jeton correspon- dant n'est pas possible – 1 – 1 : l'achat du produit avec le jeton correspondant est possible Mode d’emploi A800...
Page 59
être adapté à l’aide du curseur Eau pour thé de -20 à +10 % – La température dans le chauffe-eau eau chaude est préréglée par le technicien de service – Le pourcentage de la température réglée peut être adapté à l’aide du curseur Mode d’emploi A800...
Page 60
Mes réglages 1 Régler la machine 1.12 Décompte Le technicien de service détermine les paramètres de décompte selon vos souhaits. Paramètres Plage de valeurs Remarques Décompte activé – Oui – Activer/désactiver le décompte – Non – Par défaut : Mode d’emploi A800...
Page 61
: affichage de l'erreur sur l'éclairage des rage des bords bords activé – Non – : pas d'affichage de l'erreur sur l'éclairage des bords Option de menu 1.17 Ressources Uniquement pris en charge dans le modèle de filtre (Mode de Fonctionnement Individuel). Mode d’emploi A800...
Page 62
– Pos. 4 : chocolat à base de poudre – Chocolat clair à base de poudre – Lait en poudre – Type de poudre per- sonnalisé 1-6 Préparer le système Bouton La machine à café effectue le processus poudre Mode d’emploi A800...
Page 63
Le chapitre Aide en cas de problèmes de qualité des produits [ répertorie des conseils utiles pour le réglage des paramètres. Toutes les valeurs réglées dans le menu 2 sont enregistrées dans la configuration et peuvent être réim- portées. Mode d’emploi A800...
Page 64
Général Café Quantité d'infusion Quantité d'eau Quantité de mouture Moulin 1 Moulin 2 Enregistrer Retour Sélectionner une variante Sélectionner une zone Enregistrer les réglages Sélectionner un produit Confirmer la variante Préparer la boisson test Régler les paramètres Mode d’emploi A800...
Page 65
Régler le mois Année 0–63 Régler l'année Heure 0–23/0–11 Régler l'heure Minute 0–59 Régler les minutes Fuseau horaire Liste de sélection Fu- – Sélectionner le fuseau horaire dans la liste seaux horaires – Par défaut : UTC+0100 (Europe) Zurich Mode d’emploi A800...
Page 66
Activer ou désactiver le programmateur – Non Heure 0–23/0–11 Sélectionner l'heure d'arrêt (heure) Minute 0–59 Sélectionner l'heure d'arrêt (minute) lundi, mardi, mercredi, – Oui Activer ou désactiver le programmateur par jour jeudi, vendredi, samedi, – Non dimanche Mode d’emploi A800...
Page 67
Saisie de texte libre Indiquer les ingrédients ou allergènes qui ne figurent pas dans la liste Option de menu 4.2 Flavor Mes réglages 4 Informations nutritionnelles 4.2 Flaveur Option de menu 4.3 Poudre Mes réglages 4 Informations nutritionnelles 4.3 Poudre Mode d’emploi A800...
Page 68
(propriétaire, spécialiste et opérateur) pour accéder au niveau d'entretien. Élément de menu Code PIN (valeurs par défaut) 6.2 Propriétaire 1111 6.3 Spécialiste 2222 6.4 Opérateur 7777 6.6 Produits codés 8888 6.7 Marche/Arrêt machine 9999 Mode d’emploi A800...
Page 69
: le code PIN est actif – Non – : le code PIN n’est pas actif Activer le profil opérateur – Oui – : le profil opérateur est activé – Non – : le profil opérateur n’est pas activé Mode d’emploi A800...
Page 70
: le code PIN est actif – Non – : le code PIN n’est pas actif Activer le profil opérateur – Oui – : le profil opérateur est activé – Non – : le profil opérateur n’est pas activé Mode d’emploi A800...
Page 71
: le code PIN est actif – Non – : le code PIN n’est pas actif Activer le profil opérateur – Oui – : le profil opérateur est activé – Non – : le profil opérateur n’est pas activé Mode d’emploi A800...
Page 72
Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes : – Utiliser les médias Franke disponibles pour les écrans de veille ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets médias sur la machine – Utiliser vos propres médias pour les écrans de veille ou comme support publicitaire –...
Page 73
22. Appuyer sur le bouton Télécharger et installer 10. Effectuer les réglages souhaités. ð La machine à café applique les nouveaux réglages. 11.5 Configuration de l'application Les modifications apportées ne deviennent actives qu'après avoir appuyé sur le bouton Enregistrer Mode d’emploi A800...
Page 74
– Non Afficher l’heure – Oui – Non Luminosité de l'écran 15-100 % Signal sonore lors de la prépa- – Oui ration du produit – Non Signal sonore en cas de mes- – Oui sages d'erreur – Non Mode d’emploi A800...
Page 75
Non : la préparation de boisson ne commence que quand une tasse de la bonne taille est placée sous la buse de sortie Permettre une buse de sortie – Oui Toujours régler sur . Ce paramètre n'a actuelle- incorrecte ment aucune fonction. – Non Mode d’emploi A800...
Page 76
– Non (jaune, orange ou rouge) 11.5.9 Validation de transaction (API) Paramètres Plage de valeurs Remarques Activer la validation de tran- – Oui saction – Non Autoriser Remote Control – Oui – Non Mode d’emploi A800...
Page 77
Exporter la configuration 3.1 Sauvegarder les don- – Exporter la configuration et les ressources liquides nées – Sauvegarder les ressources liquides Franke – Sauvegarder les ressources liquides personnali- sés – Éjecter automatiquement la clé USB – Affichage du nom du fichier 11.6.2 Charger des données...
Page 78
à café au moyen du ta- Menu Service bleau de bord Provisioning Deployment Personnalisation et transfert de 1. Appuyer sur le logo Franke. données 2. Saisir le PIN. Nettoyage et entretien 3. Appuyer sur ð À côté du menu Personnalisation et transfert de données...
Page 79
Attendez une minute et remettez-la en marche. c) Vérifiez l'alimentation électrique si la machine ne démarre pas. d) Contactez votre technicien de service si la machine ne peut pas être redémarrée ou si l'erreur per- siste. Mode d’emploi A800...
Page 80
La sortie de lait fait par ailleurs partie du kit d’entretien, voir Kit d'entretien Mode d’emploi A800...
Page 81
Ne conservez pas les grains de café dans l'unité de refroidissement, au réfrigérateur ou au congéla- teur. d) Ne remplissez le compartiment à grains que de la quantité de grains de café dont vous aurez besoin dans les 3 prochaines heures. Mode d’emploi A800...
Page 82
Nettoyer et sécher le système pour la poudre Goût des produits en Trop sucré Utiliser moins de poudre et plus d'eau poudre Pas assez sucré Utiliser plus de poudre et moins d'eau Goût bizarre Nettoyer le système pour la poudre Mode d’emploi A800...
Page 83
Sauvegardez les données si la machine doit être remise en service ultérieurement ou si elle est remplacée par une machine du même type. Ces instructions s'appliquent aux machines à café sans Franke Digital Services. 1. Dans le menu Service sous Personnalisation et ð...
Page 84
à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
Page 85
électroniques usagés (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques - DEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminez les pièces électroniques séparément. Éliminez les pièces en plastique conformément à leur marquage. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi A800...
Page 86
(tasses par heure) Espresso Café/Café Crème Eau chaude (200 ml) Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Chocolat chaud 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au ré- Puissance (max.) Fusible Fréquence seau électrique 220-240 V 1LNPE 5590-7920 W 30 A 50-60 Hz Mode d’emploi A800...
Page 87
Franke Kaffeemaschinen AG Caractéristiques techniques | 15 Tension Raccordement au ré- Puissance (max.) Fusible Fréquence seau électrique 220-240 V 2LPE 4500-5300 W 16 A 60 Hz 380 V 3LPE 4500/6300 W 16 A 60 Hz 380-415 V 3LNPE 6300-7500 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi A800...
Page 88
Plaquette signalétique 17 Grains Poudre Élimination 85 Élimination 85 Grains de café Produits de nettoyage Remplir 33 Élimination 85 Protection nettoyage 52 Kit de manuels 15 Qualité de l’eau 31 Qualité du produit 82 Lait remplir 35 Mode d’emploi A800...
Page 89
Charger 77 Sauvegarder 77 Sécurité 7 Symboles 11 Instructions 11 Logiciel 11 Tableau de bord 11 Tableau de bord 11 Touche d'annulation 11 Touche de démarrage 11 Transport 85 Utilisation conforme aux prescriptions 6 Verre doseur 15 Mode d’emploi A800...