Page 3
Je tiens à vous remercier pour votre confiance en nous et le choix de notre remorque pour répondre à vos besoins. Dans l’intérêt de votre sécurité ainsi que de la fiabilité et de la dura- bilité de cette machine agricole, veuillez consulter le manuel de son utilisation.
Page 5
Le mode d'emploi décrit les consignes de sécurité de base concernant l'utilisation et le fonctionnement de la remorque agricole Pronar T680. S'il s'avérait que les informations contenues dans ce mode d'emploi ne sont pas entièrement compréhensibles, veuillez-vous adresser au point de vente où la machine a été achetée ou directement au Fabricant.
Page 6
SYMBOLES UTILISES DANS CE MODE D'EMPLOI Dans ce mode d'emploi, les informations, la description des risques et des précautions à prendre ainsi que les recommandations et les obligations liées à la sécurité sont indiquées par le signe : et précédés par le mot « DANGER ». Le non-respect des recommandations constitue une menace pour la santé...
Page 7
INDICATION DES DIRECTIONS DANS LE MODE D'EMPLOI Côté gauche - le côté de la main gauche de l'observateur regardant vers l'avant, dans la direction de marche de la machine. Côté droit – le côté de la main droite de l'observateur regardant vers l'avant, dans la direction de marche de la machine.
Page 9
TABLE DES MATIÈRES 1 INFORMATIONS GENERALES IDENTIFICATION 1.1.1 IDENTIFICATION DE LA REMORQUE 1.1.2 IDENTIFICATION DES ESSIEUX 1.1.3 LISTE DES NUMÉROS D'USINE USAGE PRÉVU ÉQUIPEMENT CONDITIONS DE GARANTIE 1.11 TRANSPORT 1.12 1.5.1 TRANSPORT ROUTIER 1.12 1.5.2 TRANSPORT INDEPENDANT EFFECTUE PAR L'UTILISATEUR. 1.14 RISQUES POUR L’ENVIRONNENT 1.15...
Page 10
3 CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CONSTRUCTION DE LA REMORQUE 3.2.1 CHASSIS 3.2.2 BENNE 3.2.3 FREIN DE SERVICE 3.2.4 CIRCUIT HYDRAULIQUE DU DISPOSITIF DE BASCULEMENT 3.14 3.2.5 CIRCUIT HYDRAULIQUE DE DEVERROUILLAGE DES PAROIS 3.16 3.2.6 UNITE DE DISTRIBUTION 3.17 3.2.7 FREIN DE STATIONNEMENT 3.19...
Page 11
5 ENTRETIEN ET REPARATION INFORMATIONS GENERALES ENTRETIEN DES FREINS ET DE L’ESSIEU MOTEUR 5.2.1 INFORMATIONS GENERALES 5.2.2 CONTROLE PRELIMINAIRE DES FREINS DE L’ESSIEU MOTEUR 5.2.3 CONTROLE D’USURE DES GARNITURES DE FREINS 5.2.4 CONTROLE DU JEU DES ROULEMENTS DE L’ESSIEU MOTEUR 5.2.5 REGLAGE DU JEU DES ROULEMENTS DES ESSIEUX 5.2.6 POSE ET DEPOSE DE LA ROUE, CONTROLE DU SERRAGE DES ECROUS...
Page 12
5.4.4 REMPLACEMENT DES TUYAUX HYDRAULIQUES 5.28 ENTRETIEN DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE ET DES DISPOSITIFS DE MISE EN GARDE 5.29 LUBRIFICATION DE LA REMORQUE 5.30 CONSOMMABLES 5.35 5.7.1 HUILE HYDRAULIQUE 5.35 5.7.2 PRODUITS LUBRIFIANTS 5.36 NETTOYAGE DE LA REMORQUE 5.36 STOCKAGE 5.38 5.10 COUPLES DE SERRAGE DES RACCORDS VISSÉS 5.39 5.11 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L’ARMATURE ET DE LA...
Page 14
Pronar T680 CHAPITRE 1 1.1 IDENTIFICATION 1.1.1 IDENTIFICATION DE LA REMORQUE FIGURE 1.1 Emplacement de la plaque signalétique et emplacement de frappe du numéro d'usine (1) plaque signalétique, (2) numéro d'usine La remorque a été marquée avec une plaque signalétique (1) et un numéro d’usine (2) situé...
Page 15
CHAPITRE 1 Pronar T680 châssis intérieur sur le longeron droit de la remorque, la plaque signalétique se trouve sur la barre frontale du châssis supérieur – figure (1.1). Lors de l'achat de la remorque, il faut vérifier la conformité des numéros d’usine sur la machine avec le numéro inscrit sur LA CARTE DE GARANTIE, dans les documents de vente...
Page 16
Pronar T680 CHAPITRE 1 FIGURE 1.2 Emplacement de la plaque signalétique de l’essieu moteur (1) essieu moteur (2) plaque signalétique 1.1.3 LISTE DES NUMÉROS D'USINE REMARQUE En cas de nécessité de commander des pièces de rechange ou en cas de problème, il est souvent nécessaire de fournir les numéros d'usine des pièces ou le numéro NIV de la...
Page 17
CHAPITRE 1 Pronar T680 1.2 USAGE PRÉVU La remorque est conçue pour le transport des cultures et produits agricoles (en vrac, volumineux, des grumes, etc.), à la ferme et sur les routes publiques. Le transport des matériaux de construction, d’engrais minéraux et d’autres charges est admis sous la condition de satisfaire aux exigences spécifiées dans la section 4.
Page 18
Pronar T680 CHAPITRE 1 pour remorque circulant sur la voie publique est de 30 km/h (conformément à la loi du 20 juin 1997, « Code de la route », art. 20). Il est obligatoire de respecter les limitations figurant dans le code de la route en vigueur dans le pays dans lequel la remorque est utilisée.
Page 19
CHAPITRE 1 Pronar T680 TABLEAU 1.2 Exigences concernant le tracteur agricole CONTENU EXIGENCES Installation de freinage – prises Pneumatique circuit simple conforme à la norme A DIN 74 294 Pneumatique double circuit conforme à la norme ISO 1728 Hydraulique conforme à la norme ISO 7421-1 Pression maximale de l’installation...
Page 20
Pronar T680 CHAPITRE 1 Si la remorque est attachée à une autre remorque, elle doit satisfaire aux exigences spécifiées dans le tableau (1.3). TABLEAU 1.3 Exigences de la seconde remorque CONTENU EXIGENCES Poids total autorisé de la remorque 18 000 double essieu Installation de freinage –...
Page 21
CHAPITRE 1 Pronar T680 1.3 ÉQUIPEMENT TABLEAU 1.4 Équipement de la remorque ÉQUIPEMENT • Mode d'emploi • Carte de garantie • Installation pneumatique à double circuit • Installation pneumatique à circuit simple Installation d'air comprimé à double circuit avec régulateur •...
Page 22
Pronar T680 CHAPITRE 1 ÉQUIPEMENT Ensemble des rehausses 800 mm au lieu de rehausses standard • 600 mm • Ensemble des parois 3 chicanes arrière ou 2 chicanes arrière • Ensemble des rehausses centrales supplémentaires 600 mm • Barres latérales anti-encastrement •...
Page 23
L’ANNEXE A. 1.4 CONDITIONS DE GARANTIE PRONAR Sp. z o.o. à Narew garantit le bon fonctionnement de la machine lorsqu'elle est utilisée conformément aux spécifications techniques d’utilisation décrites au MODE D’EMPLOI. La date limite pour effectuer les réparations est indiquée sur la CARTE DE GARANTIE.
Page 24
Pronar T680 CHAPITRE 1 • l’utilisation d'une machine endommagée, • réparations effectuées par des personnes non habilitées, les réparations effectuées de manière inappropriée, • la réalisation de modifications dans la construction de la machine, l'utilisateur perd le droit aux prestations de garantie.
Page 25
CHAPITRE 1 Pronar T680 freinage de la remorque doit être actionné et contrôlé avant de descendre de la rampe ou d'y monter. La remorque doit être correctement arrimée à la plate-forme du véhicule à l'aide de sangles, de chaînes ou autres moyens de fixation, équipés de mécanismes de serrage. Les éléments de fixation doivent engager dans les anneaux de transport désignés (1) –...
Page 26
Pronar T680 CHAPITRE 1 Lors des opérations de chargement et de déchargement, veiller à ne pas endommager les éléments de l'équipement de la machine ainsi que la couche de peinture. Le poids à vide de la remorque prête à être utilisée est indiqué dans le tableau (3.1).
Page 27
CHAPITRE 1 Pronar T680 En cas de transport effectué par l'utilisateur après l'achat de la remorque, il faut lire le Mode d’emploi et suivre les recommandations y figurant. Le transport indépendant consiste à tracter la remorque avec son propre tracteur agricole jusqu'au lieu d'utilisation. Lors de la conduite, respecter les dispositions du code de la route.
Page 28
Pronar T680 CHAPITRE 1 L'huile usagée ou ne pouvant pas être réutilisée en raison de la perte de ses propriétés doit être stockée dans son emballage d'origine, dans les mêmes conditions que celles décrites précédemment. Les huiles usagées doivent être confiées à un point de recyclage ou de régénération des huiles.
Page 30
Pronar T680 CHAPITRE 2 2.1 PRINCIPES GENERAUX DE SECURITE 2.1.1 UTILISATION DE LA REMORQUE • Avant de commencer à utiliser la remorque, l'utilisateur doit lire attentivement le présent mode d'emploi ainsi que LA CARTE DE GARANTIE. Pendant l'exploitation, toutes les recommandations y figurant doivent être appliquées.
Page 31
CHAPITRE 2 Pronar T680 fabricant est non conforme à l'usage prévu et peut conduire à une perte de la garantie. • Le montage et le démontage des rehausses et de l’armature / la bâche doit être effectuée avec l'utilisation de plates-formes / échelles appropriées ou d’une rampe.
Page 32
Pronar T680 CHAPITRE 2 2.1.3 ATTELAGE ET DETELAGE D'UNE SECONDE REMORQUE • Il est interdit d’atteler l’autre remorque, si elle ne satisfait pas aux exigences du Fabricant (manque de timonerie requise, poids total admis dépassé) – voir le tableau (1.3) EXIGENCES RELATIVES A LA SECONDE REMORQUE. Avant d’atteler la machine, il faut s’assurer que l’huile dans les deux remorques peut...
Page 33
CHAPITRE 2 Pronar T680 • Lors du raccordement des tuyaux hydrauliques au tracteur, prendre garde à ce que les installations hydrauliques du tracteur et de la remorque ne soient pas sous pression. En cas de nécessité, réduire la pression résiduelle du circuit.
Page 34
Pronar T680 CHAPITRE 2 • La remorque n’est pas conçue pour transporter des personnes, des animaux ou des matières dangereuses. • La charge dans la benne doit être répartie de façon à ne pas compromettre l'équilibre de la remorque et ne pas empêcher une bonne conduite de l'ensemble.
Page 35
CHAPITRE 2 Pronar T680 remorque, la visibilité insuffisante de la piste de mouvement des éléments du plateau, le mouvement incontrôlé de la benne sur un terrain accidenté. • Faire attention à la sécurité du déchargement sur un terrain accidenté, s’assurer que personne ne se trouve à...
Page 36
Pronar T680 CHAPITRE 2 • Adapter la vitesse aux conditions routières. • Il est interdit de quitter la machine sans l'avoir sécurisée. La remorque dételée du tracteur doit être immobilisée à l'aide du frein de stationnement et protégée d'un déplacement involontaire à l'aide des cales ou de tout autre objet ne possédant pas d'arêtes vives placés sous les roues du véhicule.
Page 37
CHAPITRE 2 Pronar T680 au moyen de goupilles de sécurité. Vérifier la protection du verrou de la paroi arrière. S’assurer que toutes les parois et rehausses sont correctement fermés. Vérifier la bonne fixation des câbles et la protection du mécanisme de libération du câble.
Page 38
Pronar T680 CHAPITRE 2 dépassement de celui-ci provoque une réduction très significative de l'efficacité du frein de service. FIGURE 2.2 Lieu de montage de la plaque distinctive véhicules lents (1) panneau distinctif • Sur la paroi arrière, il faut placer un triangle distinctif véhicules lents, si la remorque est le dernier véhicule dans l’ensemble - figure (2.2).
Page 39
CHAPITRE 2 Pronar T680 • En marche arrière, il est conseillé de se faire aider par une autre personne. Lors des manœuvres, cette personne doit se maintenir à une distance suffisante de la zone dangereuse et doit, à tout moment, être visible par le conducteur du tracteur.
Page 40
• La société PRONAR Narew décline toute responsabilité en cas de dommage aux personnes ayant pour cause des modifications effectuées sur la remorque. • Il n'est possible de monter sur la remorque que lorsque celle-ci est complètement arrêtée et que le moteur du tracteur est éteint.
Page 41
CHAPITRE 2 Pronar T680 • Avant de procéder aux travaux nécessitant le levage de la benne, il faut la décharger. Il faut faire basculer la benne en arrière et la sécuriser contre une chute accidentelle avec une béquille de la benne. La remorque doit être alors attelée au tracteur, fixée avec des cales et immobilisée par le frein de...
Page 42
Pronar T680 CHAPITRE 2 • Lors des opérations de soudage, faire attention aux éléments inflammables ou aux éléments risquant de fondre (éléments des installations électrique, hydraulique et pneumatique, éléments en matière synthétique). S'il existe un risque d'inflammation ou d'endommagement d'un élément, le démonter ou le protéger avec une matière non inflammable avant de commencer la soudure.
Page 43
Pronar T680 2.2 RISQUES RESIDUELS La société Pronar Sp. z o. o. à Narew a fait tout ce qui est en son pouvoir pour éliminer les risques d'accident. Il existe cependant des risques résiduels pouvant conduire à des accidents, ceux-ci sont liés en particulier aux cas suivants : •...
Page 44
Pronar T680 CHAPITRE 2 • sécurisation de la machine pour en empêcher l'accès aux personnes non habilitées, en particulier aux enfants. • respect des distances de sécurité dans les zones interdites ou dangereuses, • interdiction de rester sur la machine pendant le parcours, le chargement et le déchargement.
Page 45
CHAPITRE 2 Pronar T680 N°. AUTOCOLLANT SIGNIFICATION Attention. Avant de commencer le travail, prendre connaissance du contenu du présent mode d'emploi. Avant de monter sur la remorque, coupez le moteur du tracteur et sortez la clé du contacteur. Lubrifier la remorque en respectant les intervalles préconisés par le présent...
Page 46
Pronar T680 CHAPITRE 2 N°. AUTOCOLLANT SIGNIFICATION Risque d'écrasement. Il est interdit d’effectuer les travaux de réparation ou de maintenance sous la benne chargée et/ou non supportée. Poids total autorisé de la remorque Attention. Danger de choc électrique. Pendant le déchargement de la remorque, garder une distance sécuritaire des...
Page 47
CHAPITRE 2 Pronar T680 N°. AUTOCOLLANT SIGNIFICATION Position de la vanne commandant le fonctionnement de l’installation hydraulique de basculement (1 ou 2 remorques). Vitesse autorisée par le constructeur. Informations sur les masses approximatives de marchandises sélectionnées. – valeur de la pression selon les pneus utilisés La numérotation de la colonne «...
Page 48
Pronar T680 CHAPITRE 2 FIGURE 2.3 Emplacement des étiquettes d'information et de mise en garde 2.20...
Page 49
CHAPITRE CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
Page 50
Pronar T680 CHAPITRE 3 3.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 3.1 Données techniques de base de la remorque T680 CONTENU DONNEES Dimensions Longueur totale 7 300 Largeur totale 2 550 Hauteur totale 2 800 Voie des roues 1 900 Dimensions intérieures de la benne...
Page 51
CHAPITRE 3 Pronar T680 3.2 CONSTRUCTION DE LA REMORQUE 3.2.1 CHASSIS Le châssis de la remorque est formé par les ensembles énumérés à la figure (3.1). Le châssis inférieur (1) est une structure soudée en profilés d’acier. Les éléments porteurs de base constituent deux longerons assemblés au moyen de traverses.
Page 52
Pronar T680 CHAPITRE 3 FIGURE 3.1 Châssis de la remorque (1) châssis inférieur, (2) châssis de plaque tournante, (3) timon, (4) essieu moteur, (5) support de la benne, (6) douille de suspension du vérin de basculement, (7) ressort parabolique, (8) faisceau d’éclairage, (9) plaque tournante, (10) barre frontale, (11) barre...
Page 53
Pronar T680 3.2.2 BENNE La benne de la remorque T680 se compose de : châssis supérieur (1) – figure (3.2), avec le plancher en acier soudé, des parois latérales (2) avec des montants centraux (9), la paroi avant (4) et la paroi arrière (5) d’une hauteur de 800 mm. Les poteaux centraux (9) des parois et rehausses sont reliés par des câbles de liaison (11).
Page 55
CHAPITRE 3 Pronar T680 FIGURE 3.3 Paroi arrière (1) verrou, (2) trémie, (3) levier, (4) vis de blocage Afin de permettre un déchargement plus précis des matériaux en vrac, un verrou (1) est prévu dans la paroi arrière (1) – figure (3.3), qui est soulevé à l’aide du levier (3). Le verrou en position haute, et pendant le transport doit être fixé...
Page 56
Pronar T680 CHAPITRE 3 FIGURE 3.4 Construction et schéma du système de freinage pneumatique à double circuit (1) réservoir d'air, (2) vanne de commande, (3) régulateur de force de freinage, (4) cylindre pneumatique, (5) main d'accouplement (rouge), (6) main d'accouplement (jaune), (7) filtre à...
Page 57
CHAPITRE 3 Pronar T680 FIGURE 3.5 Construction et schéma du système de freinage hydraulique à circuit simple (1) réservoir d'air, (2) vanne de commande, (3) régulateur de force de freinage, (4) cylindre pneumatique, (5) main d'accouplement (noir), (6) filtre à air, (7) raccord de contrôle du réservoir d'air, (8) raccord de contrôle du cylindre pneumatique, (9) vanne de vidange, (10)
Page 58
Pronar T680 CHAPITRE 3 FIGURE 3.6 Construction et schéma du système de freinage à air comprimé à double circuit muni d'un régulateur automatique. (1) réservoir d'air, (2) vanne de commande, (3) régulateur automatique de force de freinage, (4) cylindre pneumatique, (5) main d'accouplement (rouge), (6) main d'accouplement (jaune), (7) filtre à...
Page 59
CHAPITRE 3 Pronar T680 FIGURE 3.7 Construction et schéma du système de freinage hydraulique (1) soupape de freinage électrohydraulique, (2) vérin hydraulique, (3) raccord rapide hydraulique, (4) accumulateur hydraulique, (5) prise hydraulique, (6) câble de raccordement de la vanne, (7) auto-collant d’information Le frein de service (pneumatique ou hydraulique) est actionné...
Page 60
Pronar T680 CHAPITRE 3 du tracteur. De plus, en cas de déconnexion accidentelle du tuyau, la vanne de commande, située entre la remorque et le tracteur, actionne automatiquement le frein de la machine. La vanne utilisée possède un dispositif d'actionnement du frein dans le cas où la remorque est dételée du tracteur, comparer la figure (3.8).
Page 61
CHAPITRE 3 Pronar T680 tuyau d’alimentation hydraulique au tracteur et l'application d'une tension à la soupape de commande permet le fonctionnement normal des freins. FIGURE 3.9 Soupape de freinage électrohydraulique (1) soupape électrohydraulique, (2) levier de sélection du mode de travail de la vanne, (3) bouton actionnant, (4) bobine électrique, (A) position «...
Page 62
Pronar T680 CHAPITRE 3 effectuer le test de freinage en appuyant sur la pédale de frein à plusieurs reprises afin d'obtenir une pression suffisante dans les accumulateurs hydrauliques. Le câble de connexion (6) est utilisé pour alimenter la soupape de la remorque depuis l’installation électrique du tracteur.
Page 63
CHAPITRE 3 Pronar T680 • 1 - le circuit ouvert de basculement de la remorque – circuit (A), • 2 - le circuit ouvert de basculement de la seconde remorque – circuit (B). Sur le tuyau de raccordement, à proximité de la fiche (4) est placé un autocollant (8) identifiant le câble d’alimentation du circuit hydraulique du dispositif de basculement.
Page 64
Pronar T680 CHAPITRE 3 ATTENTION La vanne d'arrêt (3) – figure (3.10) limite l'angle de basculement de la benne lorsqu'elle est inclinée latéralement et vers l'arrière. La longueur du câble (6) qui commande cette vanne est réglée par le Fabricant et son réglage lors de l'utilisation de la remorque est interdit.
Page 65
CHAPITRE 3 Pronar T680 La remorque Pronar T680 peut être équipée en option d'une des trois options pour le déverrouillage hydraulique des parois latérales de la remorque depuis la cabine du tracteur. Cette solution offre plus de confort et de sécurité à l'opérateur pendant le déchargement. La remorque peut être équipée de :...
Page 66
Pronar T680 CHAPITRE 3 FIGURE 3.12 Construction de l’installation hydraulique du distributeur (1) convoyeur à vis, (2) moteur hydraulique (3) vanne hydraulique (4) guide du distributeur (5) treuil, (6) conduit de retour (7), cordon d'alimentation (8) protection, (9) câble Le déchargement des matériaux en vrac se fait par rotation de la vis dans le distributeur (1).
Page 67
CHAPITRE 3 Pronar T680 (3.11). Ensuite, il faut ouvrir le goujon hydraulique du distributeur (3) – figure (3.12). Vérifier le sens de rotation de la vis. Si nécessaire, vérifier la connexion correcte des flexibles hydrauliques. REMARQUE Le circuit hydraulique du distributeur est rempli de l'huile hydraulique L-HL32 Lotos.
Page 68
Pronar T680 CHAPITRE 3 FIGURE 3.13 Construction du frein de stationnement (1) levier de l'écarteur, (2) le mécanisme à manivelle, (3) câble du frein à main I, (4) câble du frein à main II, (5) poulie de guidage, (6) moufle du frein, (7) bras, (8) ressort.
Page 69
CHAPITRE 3 Pronar T680 FIGURE 3.14 Emplacement des éléments électriques et réfléchissants (1) prise à 7 broches, (2) feu de position avant, (3) feu de position latéral, (4) ensemble de feux arrière gauche, (5) ensemble de feux arrière droit, (6) feu d’éclairage de la plaque d'immatriculation, (7) feu d’encombrement arrière gauche, (8) feu d’encombrement arrière...
Page 70
Pronar T680 CHAPITRE 3 FIGURE 3.15 Schéma de principe de l'installation électrique Marquage conforme au tableau (3.2) 3.22...
Page 71
CHAPITRE 3 Pronar T680 TABLEAU 3.2 Liste des désignations des éléments électriques SYMBOLE FONCTION Ensemble de feux arrière droit (LED) Ensemble de feux arrière gauche (LED) Prise sept broches avant Prise sept broches arrière Lampe d'éclairage de la plaque d'immatriculation droite (LED) Lampe d'éclairage de la plaque d'immatriculation gauche (LED)
Page 74
Pronar T680 CHAPITRE 4 4.1 PRÉPARATION AU TRAVAIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4.1.1 CONTROLE DE LA REMORQUE APRES LIVRAISON Le fabricant garantit que la remorque fonctionne, qu'elle a été contrôlée selon les procédures et que son utilisation a été autorisée. Toutefois, cela ne dispense pas l'utilisateur de l'obligation de vérifier le véhicule après sa livraison et avant la première utilisation.
Page 75
CHAPITRE 4 Pronar T680 Vérifier le vérin de basculement pour les fuites d'huile hydraulique. 4.1.2 PREPARATION DE LA REMORQUE AVANT DE L'ATTELER POUR LA PREMIERE FOIS Préparation Vérifier tous les points de graissage, si nécessaire, lubrifier la machine en suivant les recommandations figurant au chapitre 5.
Page 76
Pronar T680 CHAPITRE 4 Vérifier le fonctionnement de l'installation électrique en allumant les différents feux. Mettre la vanne du circuit hydraulique de basculement à la position 1. Effectuer un basculement d’essai de la benne vers l'arrière/sur les côtés : Avancer et vérifier le fonctionnement du frein de service.
Page 77
CHAPITRE 4 Pronar T680 4.2 ATTELAGE ET DETELAGE DE LA REMORQUE AU/DU TRACTEUR La remorque ne peut être attelée au tracteur agricole que si tous les raccordements (électriques, pneumatiques, hydrauliques) et le système d'attelage du tracteur agricole sont conformes aux exigences du fabricant de la remorque.
Page 78
Pronar T680 CHAPITRE 4 Raccorder les tuyaux d'air comprimé (concerne l’installation pneumatique à circuit simple) : Raccorder le tuyau d'air comprimé portant une marque noire à la main d'accouplement noire du tracteur. Raccorder les flexibles du circuit de freinage hydraulique (concerne le modèle équipé...
Page 79
CHAPITRE 4 Pronar T680 tuyaux sont différenciés par des bouchons de protection colorés qui permettent de les identifier. ATTENTION Prendre garde à la compatibilité des huiles du circuit hydraulique du tracteur et de celui de la remorque. ATTENTION La remorque ne peut être attelée qu'à un tracteur agricole équipé d'un système d'attelage approprié.
Page 80
Pronar T680 CHAPITRE 4 Débrancher les flexibles du circuit de freinage hydraulique (concerne le modèle équipé d'un système de freinage hydraulique). Débrancher le câble de raccordement pour l'alimentation de l'électrovanne. Débrancher la conduite d'alimentation hydraulique. Protéger les extrémités des câbles et tuyaux à l'aide des bouchons de protection.
Page 81
CHAPITRE 4 Pronar T680 remorque, il est recommandé de se faire aider par une autre personne qui informe l'opérateur du déroulement de l’opération. DANGER Lors de l'attelage, personne ne doit se trouver entre les remorques. La personne qui aide à l'attelage de la machine doit se mettre dans un endroit hors de la zone dangereuse et être à...
Page 82
Pronar T680 CHAPITRE 4 Placer la broche et la goupille de sécurité. Raccorder les tuyaux des circuits hydraulique et d'air comprimé et les câbles électriques selon les recommandations figurant dans le chapitre (4.2). FIGURE 4.1 Agrégation de la seconde remorque (1) crochet arrière de la remorque, (2) timon de la seconde remorque, (3) p...
Page 83
CHAPITRE 4 Pronar T680 Débrancher les tuyaux des circuits pneumatique, hydraulique et électrique selon les recommandations figurant dans le chapitre (4.2). Enlever la goupille de sécurité de la broche sur la première remorque. Retirer la broche et faire reculer le tracteur.
Page 84
Pronar T680 CHAPITRE 4 En raison de la densité variable des matériaux, l'utilisation du volume de charge total de la benne peut conduire à un dépassement de la charge maximale admissible de la remorque. Le poids spécifique approximatif des matériaux sélectionnés est présenté dans le tableau (4.1).
Page 85
CHAPITRE 4 Pronar T680 MASSE VOLUMIQUE TYPE DE MATERIAU kg/m brique creuse 1 000 – 1 200 pierre 1 500 – 2 200 bois tendre 300 – 450 bois de charpente dur 500 – 600 bois de charpente imprégné 600 – 800 constructions en acier 700 –...
Page 86
Pronar T680 CHAPITRE 4 MASSE VOLUMIQUE TYPE DE MATERIAU kg/m céréales coupées sur remorque ensilage 35 – 75 céréales sur remorque auto-chargeuse 60 – 100 fourrage vert en andain 28 – 35 fourrage vert coupé sur remorque ensilage 150 – 400 fourrage vert sur remorque auto-chargeuse 120 –...
Page 88
Pronar T680 CHAPITRE 4 pas dépasser le contour des parois ou rehausses. Une fois le chargement terminé, une couche de la charge doit être uniformément répartie sur toute la surface de la benne. Pendant le chargement de matériaux en vrac, il faut lier les parois et les rehausses avec un câble de fixation.
Page 89
CHAPITRE 4 Pronar T680 Marchandises dangereuses Selon l'accord européen sur le transport international routier de matières dangereuses (ADR) le transport de ces marchandises (spécifiquement définies par l'accord) est interdit au moyen des remorques agricoles. La seule exception concerne les produits phytosanitaires et les engrais chimiques qui peuvent être transportés avec une remorque agricole à...
Page 90
Pronar T680 CHAPITRE 4 pendant la conduite et causer des dommages importants à la maille de la rehausse, et le renversement de la charge. DANGER S'il y a un risque de déplacement de la charge dans des emballages, il est interdit de transporter les matériaux de ce type.
Page 91
CHAPITRE 4 Pronar T680 4.5 TRANSPORT DE LA CHARGE Lors de la conduite sur les routes (publiques et privées), respecter les règles du code de la route, observer la plus grande prudence et adopter un comportement responsable. Vous trouverez ci-dessous les recommandations les plus importantes en ce qui concerne la conduite du tracteur avec la remorque attelée.
Page 92
Pronar T680 CHAPITRE 4 • Le conducteur du tracteur est tenu d'équiper la remorque d’un triangle réfléchissant homologué. • Lors du parcours, respecter les règles du code de la route, signaler les changements de direction à l'aide des clignotants, maintenir en propreté et prendre soin de l’état technique des systèmes d’éclairage et de signalisation.
Page 93
CHAPITRE 4 Pronar T680 • La remorque est conçue pour rouler sur des dévers jusqu'à 5 . Un déplacement sur un terrain plus pentu peut provoquer un retournement de la remorque dû à une perte d'équilibre. Un long déplacement sur une surface pentue peut provoquer une perte d'efficacité...
Page 94
Pronar T680 CHAPITRE 4 Placer le tracteur et la remorque dans le sens de la marche, sur un terrain plat et dur. FIGURE 4.3 Serrures des parois et rehausses de la benne à l’avant (1) levier de verrouillage de la paroi latérale avant, (2) serrure de la paroi latérale, (3) serrure de la rehausse latérale...
Page 95
CHAPITRE 4 Pronar T680 inférieur) de ce côté dont sera effectué le déchargement et bien protéger avec une goupille (3) – figure (4.2); les boulons de basculement et les logements sont conçus de sorte qu’il est impossible de les déplacer sur la diagonale de la benne, ce qui provoquerait l’endommagement de la remorque,...
Page 96
Pronar T680 CHAPITRE 4 FIGURE 4.4 Serrures des parois et rehausses de la benne (1) levier de verrouillage de la paroi latérale arrière, (2) serrure de la paroi latérale, (3) serrure de la rehausse latérale, (4) serrure de la paroi arrière, (5) levier de verrouillage de la paroi arrière, (6) serrure de la rehausse arrière...
Page 97
CHAPITRE 4 Pronar T680 REMARQUE Pour une protection supplémentaire pendant le déchargement de la remorque, il est recommandé d'utiliser des cales pour les roues. Dans le cas de déchargement de matériaux volumineux tels que des branches, il est admis d’ouvrir le fond de la paroi arrière de la remorque.
Page 98
Pronar T680 CHAPITRE 4 pression sur la partie arrière de la benne à la suite de déplacement de la charge et peut menacer la stabilité de la machine. FIGURE 4.5 Trémie (1) verrou de la trémie, (2) trémie, (3) levier, (4) vis de blocage DANGER Il est interdit de faire des à-coups à...
Page 99
CHAPITRE 4 Pronar T680 4.7 PRINCIPES D'UTILISATION DES PNEUS • Lors d'opérations effectuées sur les pneus, la remorque doit être protégée contre un déplacement accidentel en plaçant des cales ou d'autres objets sans arêtes vives sous les roues. La dépose des roues ne peut être effectuée que lorsque la remorque n'est pas chargée.
Page 100
Pronar T680 CHAPITRE 4 • Veiller à éviter les surfaces de route abîmées, les manœuvres et les changements de direction brusques ainsi que les vitesses excessives dans les virages. 4.8 UTILISATION DES BARRES ANTI-ENCASTREMENT La remorque peut être équipée de protections anti-encastrement latérales. Elles jouent un rôle très important pour la sécurité...
Page 104
Pronar T680 CHAPITRE 5 5.1 INFORMATIONS GENERALES Il est indispensable, pendant toute la durée de son exploitation, d'effectuer en continu le contrôle de l'état de la remorque ainsi que les opérations d'entretien permettant de maintenir le véhicule en bon état. C'est pour cette raison que l’utilisateur de la remorque est tenu d'effectuer toutes les opérations d'entretien et de réglage indiquées par le Fabricant.
Page 105
CHAPITRE 5 Pronar T680 • remplacement des garnitures de frein, réparations du frein peuvent être effectuées par des ateliers spécialisés. DANGER Il est interdit d'utiliser une remorque ayant un circuit de freinage défectueux. 5.2.2 CONTROLE PRELIMINAIRE DES FREINS DE L’ESSIEU MOTEUR Après l'achat d'une remorque, l'utilisateur est tenu de vérifier le système de freinage général...
Page 106
Pronar T680 CHAPITRE 5 5.2.3 CONTROLE D’USURE DES GARNITURES DE FREINS Les mâchoires de frein dans la remorque doivent être remplacées lorsque l'épaisseur des garnitures de frein dépasse le minimum spécifié par le fabricant. Le contrôle d’usure des garnitures se fait dans la fenêtre (2) – voir la figure (5.1).
Page 107
CHAPITRE 5 Pronar T680 ATTENTION L’épaisseur minimale des garnitures de freins dans cette remorque est de 5 mm. 5.2.4 CONTROLE DU JEU DES ROULEMENTS DE L’ESSIEU MOTEUR FIGURE 5.2 Point d’appui du support (1) essieu moteur, (2) ressort, (3) boulon étrier en U Opérations de préparation...
Page 108
Pronar T680 CHAPITRE 5 Soulever la roue (se trouvant à l'opposé de la roue protégée par les cales). Il est recommandé de placer le cric entre les boulons étriers en U (3) - figure (5.2) fixant l’essieu (1) au ressort (2). Le point d'appui est marqué...
Page 109
CHAPITRE 5 Pronar T680 Contrôle du jeu des roulements d’essieux moteurs : • après les 1 000 premiers km, • avant une utilisation intensive de la remorque, • tous les 6 mois d'utilisation ou après 25 000 km. DANGER Avant de commencer les opérations, lire le mode d'emploi du cric et respecter les recommandations du fabricant.
Page 110
Pronar T680 CHAPITRE 5 FIGURE 5.3 Réglage des roulements de l'essieu moteur (1) couvercle du moyeu, (2) écrou crénelé, (3) goupille REMARQUE Lorsque la roue est déposée, il est plus simple de contrôler et de régler le jeu du roulement.
Page 111
CHAPITRE 5 Pronar T680 Le cric utilisé doit avoir une capacité de charge suffisante et être en état de marche. Le cric doit être placé sur une surface plane et dure qui permettra d'éviter son enfoncement ou glissement pendant le travail.
Page 112
Pronar T680 CHAPITRE 5 En l'absence de clé dynamométrique, il est possible d'utiliser une clé ordinaire. Le bras de la clé (L), figure (5.4) doit être adapté au poids de la personne (F) serrant les écrous. Ne pas oublier qu’une telle méthode de serrage n'est pas aussi précise que le serrage avec une clé...
Page 113
CHAPITRE 5 Pronar T680 TABLEAU 5.1 Choix du bras de levier de la clé COUPLE DE SERRAGE DE LA POIDS DU CORPS (F) LONGUEUR DU BRAS DE ROUE (NM) LEVIER (L) [Nm] [kg] 90 ÷102 79 ÷ 89 0.57 450 ÷ 510 69 ÷...
Page 114
Pronar T680 CHAPITRE 5 Un bon état et un bon entretien des roues augmentent significativement la durée de vie de ces éléments et assurent un haut niveau de sécurité aux utilisateurs de la remorque. Contrôle de la pression et inspection des jantes en acier: •...
Page 115
CHAPITRE 5 Pronar T680 FIGURE 5.5 Construction du frein de l'essieu moteur (1) levier de l'écarteur, (2) arbre de l'écarteur, (3) vis de réglage, (4) actionneur de frein, (5) tige de piston de l’actionneur, (6) fourchettes de l'actionneur (7) axe des fourchettes •...
Page 116
Pronar T680 CHAPITRE 5 FIGURE 5.6 Principes de réglage des freins (1) tige de piston de l’actionneur, (2) membrane de l’actionneur, (3) levier de l'écarteur, (4) vis de réglage, (5) fourchettes de l’actionneur, (6) position de l'axe des fourchettes, (7) support de l'actionneur, (A) repère sur la tige de piston en position de défreinage, (B) repère sur la...
Page 117
CHAPITRE 5 Pronar T680 Sur la tige de piston (1) de l'actionneur, faire un trait (A) pour marquer sa position de rentrée maximale lorsque le frein de la remorque n'est pas actionné. Appuyer sur la pédale de frein du tracteur, faire un trait (B) pour marquer la position de déploiement maximum de la tige de poussée.
Page 118
Pronar T680 CHAPITRE 5 Essuyer les marques précédentes, puis mesurer de nouveau la course de la tige de piston. Si la course de la tige de piston n'est pas comprise entre les valeurs indiquées, refaire le réglage. • Tous les 6 mois.
Page 119
CHAPITRE 5 Pronar T680 FIGURE 5.7 Réglage de la tension de câble du frein de stationnement (1) mécanisme à manivelle du frein, (2) essieu moteur arrière, (3) câble du frein à main I; l=2230 mm, (4) câble du frein à main II, l=900 mm, (5) moufle du frein, (6) manille, (7) boulon étrier en U, (8) écrous de l’étrier, (9) poulie de guidage du câble...
Page 120
Pronar T680 CHAPITRE 5 Déposer les manilles concernées (6) aux extrémités du câble à remplacer. Desserrer les écrous (8) du serre-câble à étrier (7) aux extrémités du câble à remplacer. Si besoin, démonter les boulons et les poulies de guidage (9).
Page 121
CHAPITRE 5 Pronar T680 La distance entre les serre-câbles doit être 20 mm. Les mâchoires des serre-câbles doivent être placées sur le côté du câble qui porte la charge. Le premier serre-câble doit être placé directement à côté de la cosse.
Page 122
Pronar T680 CHAPITRE 5 5.3 ENTRETIEN DE L'INSTALLATION D'AIR COMPRIME 5.3.1 INFORMATIONS GENERALES Les opérations liées à la réparation, au remplacement ou à la régénération des éléments de l'installation (cylindres de frein, tuyaux, vanne de commande, régulateur de force de freinage, etc.) doivent être confiées à...
Page 123
CHAPITRE 5 Pronar T680 Dans les systèmes à circuit simple, la pression d'air doit être d'environ 5.8 bars. Dans les systèmes à double circuit, la pression d'air doit être d'environ 8 bar. Arrêter le moteur du tracteur. Contrôler les éléments de l'installation avec la pédale de frein du tracteur est relâchée.
Page 124
Pronar T680 CHAPITRE 5 accélérer le processus de leur vieillissement. Les tuyaux courbés, bien déformés, coupés ou usés de frottement doivent être remplacés. Inspection visuelle de l'installation • inspecter l'installation en effectuant le contrôle de l'étanchéité. ATTENTION La réparation, le remplacement ou la régénération des éléments de l'installation d'air comprimé...
Page 125
CHAPITRE 5 Pronar T680 Opérations d'entretien Réduire la pression dans le tuyau d'alimentation. La réduction de la pression dans le tuyau peut être effectuée en appuyant à fond sur le bouton du raccordement pneumatique. Retirer le verrou de sécurité (1) – figure (5.9).
Page 126
Pronar T680 CHAPITRE 5 FIGURE 5.10 Purge du réservoir d'air (1) réservoir d'air, (2) vanne de purge, (3) connecteur de contrôle 5.3.5 NETTOYAGE DE LA VANNE DE PURGE DANGER Avant de déposer la vanne de purge, purger le réservoir d'air.
Page 127
CHAPITRE 5 Pronar T680 Réduire complètement la pression dans le réservoir d'air. La réduction de la pression dans le réservoir peut être réalisée par inclinaison de la tige de la vanne de purge. Dévisser la vanne. Nettoyer la vanne, la souffler avec de l'air comprimé.
Page 128
Pronar T680 CHAPITRE 5 5.3.7 REMPLACEMENT DU TUYAU PNEUMATIQUE Les tuyaux pneumatiques sont à remplacer uniquement quand ils sont déformés de façon permanente, coupés ou effilochés. FIGURE 5.11 Montage du tuyau pneumatique (1) connecteur, (2) tuyau pneumatique TABLEAU 5.3 Couples de serrage des connecteurs de l’installation pneumatique...
Page 129
CHAPITRE 5 Pronar T680 soins le connecteur au couple selon le tableau (5.3). Si l'air continue de s’échapper, remplacer les éléments de connexion. 5.4 ENTRETIEN DE L'INSTALLATION HYDRAULIQUE 5.4.1 INFORMATIONS GENERALES Les opérations liées à la réparation, au remplacement ou à la régénération des éléments de l'installation hydraulique (vérin de basculement, vannes, etc.) doivent être confiées à...
Page 130
Pronar T680 CHAPITRE 5 Appuyer à plusieurs reprises sur la pédale de frein dans le tracteur. En cas où la remorque est équipée de l’installation de freinage hydraulique. Vérifier les vérins et les tuyaux hydrauliques en recherchant d'éventuelles fuites. Resserrer les raccords s'il on constate une humidité.
Page 131
CHAPITRE 5 Pronar T680 Remplacement des tuyaux hydrauliques : • tous les 4 ans. 5.5 ENTRETIEN DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE ET DES DISPOSITIFS DE MISE EN GARDE Les opérations liées à la réparation, au remplacement ou à la régénération des éléments de l'installation électrique doivent être confiés à...
Page 132
Pronar T680 CHAPITRE 5 Contrôle de l'installation électrique : • Lors de chaque raccordement à la remorque. REMARQUE Avant de partir, s'assurer que tous les feux et les réflecteurs sont propres. 5.6 LUBRIFICATION DE LA REMORQUE TABLEAU 5.4 Calendrier de lubrification Nº...
Page 133
CHAPITRE 5 Pronar T680 Nº POINT DE GRAISSAGE Surface de glissement du ressort Tige du ressort Boulon du timon Articulations et logements de la benne Anneau des rehausses Boulon et serrure des parois Levier de verrouillage de la paroi latérale avant Levier de verrouillage de la paroi latérale arrière...
Page 134
Pronar T680 CHAPITRE 5 possible l'ancienne graisse ainsi que d'autres impuretés. Le travail terminé, essuyer l'excès de graisse. Avant de commencer la lubrification des ressorts, il faut les nettoyer de la saleté, laver à l'eau et laisser sécher. Pour le lavage ne pas utiliser les nettoyeurs à haute pression, dont l'utilisation peut provoquer la pénétration de l’humidité...
Page 135
CHAPITRE 5 Pronar T680 FIGURE 5.12 Points de lubrification de la remorque, partie 1 5.33...
Page 136
Pronar T680 CHAPITRE 5 FIGURE 5.13 Points de lubrification de la remorque, partie 2 5.34...
Page 137
CHAPITRE 5 Pronar T680 5.7 CONSOMMABLES 5.7.1 HUILE HYDRAULIQUE Il est impératif que l'huile dans le système hydraulique de la remorque et celle dans le système hydraulique du tracteur soient de même type. Dans le cas d'utilisation de différents types d'huile, s'assurer que les deux produits peuvent être mélangés. L'utilisation de différents types d'huile peut provoquer des dommages à...
Page 138
Pronar T680 CHAPITRE 5 d'incendie, au cours duquel des composés toxiques peuvent se libérer. L'huile doit être éteinte avec du dioxyde de carbone, mousse ou brouillard d'extinction. Pour éteindre un incendie, ne pas utiliser d'eau. 5.7.2 PRODUITS LUBRIFIANTS Pour les pièces fortement sollicitées, il est recommandé d'utiliser de la graisse au lithium et au sulfure de molybdène (MOS...
Page 139
CHAPITRE 5 Pronar T680 • L'utilisation de nettoyeurs haute pression augmente l'efficacité du lavage mais il faut prendre des précautions particulières lors de leur utilisation. Pendant le lavage, la buse de l'unité de nettoyage doit se trouver à une distance au moins de 50 cm par rapport à...
Page 140
Pronar T680 CHAPITRE 5 DANGER Lire la notice d'utilisation des produits de nettoyage et des produits d'entretien. Lors du lavage avec utilisation de produits nettoyants, porter des vêtements et des lunettes de protection appropriés, protégeant contre les éclaboussures. • Veiller à la propreté des tuyaux et des joints d’étanchéité. Les matériaux de fabrication de ces éléments peuvent être sensibles aux substances organiques et...
Page 141
CHAPITRE 5 Pronar T680 • Les endroits corrodés doivent être débarrassés de la rouille, dégraissés et protégés avec une sous-couche, puis peints avec la peinture de finition en respectant les couleurs. • En cas d’arrêt prolongé, lubrifier impérativement tous les éléments, quel que soit la date du dernier graissage.
Page 142
Pronar T680 CHAPITRE 5 10.9 FILETAGE METRIQUE Md [Nm] 1 050 1 150 1 650 1 050 1 450 2 100 – classe de résistance selon la norme DIN ISO 898 FIGURE 5.14 Vis avec filetage métrique (1) classe de résistance (d) diamètre REMARQUE Les tuyaux hydrauliques doivent être serrés à...
Page 143
CHAPITRE 5 Pronar T680 5.11 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L’ARMATURE ET DE LA BÂCHE La bâche ne peut être utilisée qu’avec l’armature. Le montage de l'équipement doit être effectué avec l'utilisation de plates-formes, échelles, rampes ou d'autres rehausses stables. Il faut garder une prudence particulière, se tenir debout avec une main placée sur la remorque.
Page 144
Pronar T680 CHAPITRE 5 FIGURE 5.15 Armature de la bâche (1) arceau avant, (2) arceau arrière, (3) arceau central, (4) tube de faîte, (5) tube de bord, (6) poutre d’enroulement, (7) bâche, (8) tendeur de la bâche, (9) attache du tendeur (10) crampon, (11) crochet du tendeur, (12) crochet de l’extenseur, (13) pince,...
Page 145
CHAPITRE 5 Pronar T680 5.12 POSE ET DÉPOSE DES REHAUSSES Montage des rehausses Fixer des montants arrière des rehausses aux montants arrière des parois. Fixer des montants centraux des rehausses aux montants centraux des parois. Installer la rehausse avant. Installer la rehausse arrière.
Page 146
Pronar T680 CHAPITRE 5 FIGURE 5.16 Réglage de la position du timon (1) ressort, (2) crochet à ressort 5.14 DEPANNAGE TABLEAU 5.8 Dysfonctionnements et solutions pour y remédier DYSFONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTIONS POUR Y REMEDIER Les câbles de l'installation Raccorder les tuyaux de freins de freinage ne sont pas (pour les systèmes pneumatiques)
Page 147
CHAPITRE 5 Pronar T680 DYSFONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTIONS POUR Y REMEDIER Resserrer, remplacer les rondelles Défaut d'étanchéité des ou les kits d'étanchéité, remplacer coupleurs les tuyaux. Problème lors du démarrage. Vanne de commande ou Vérifier la soupape, réparer ou régulateur de force de remplacer.
Page 148
Pronar T680 CHAPITRE 5 DYSFONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTIONS POUR Y REMEDIER Capacité insuffisante de la pompe hydraulique du Vérifier la pompe hydraulique sur tracteur, pompe hydraulique le tracteur. du tracteur endommagée. Vérifier la tige de piston de l’actionneur (courbure, corrosion), contrôler l’actionneur au niveau Vérin sale ou défectueux...
Page 151
VERSION DE LA REMORQUE ESSIEU AVANT / ARRIERE 385 / 65 R22.5 18PR 500-60R22.5; 165A8 T680 425 / 65 R22.5 TL 550 / 45 R22 151E - roue à disque 11,75 x 22,5’’ ET=0 - roue à disque 16.00x22.5H2 ET= - 40 - roue à...