Publicité

Liens rapides

REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE BOIS
AVEC LA GRUE DE CHARGEMENT
T644/1
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
SYMBOLE /TYPE:
T644/1
NUMÉRO DE SÉRIE:
S Z B 6 4 4 1 X X
X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRONAR T644/1

  • Page 1 REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE BOIS AVEC LA GRUE DE CHARGEMENT T644/1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE SYMBOLE /TYPE: T644/1 NUMÉRO DE SÉRIE: S Z B 6 4 4 1 X X...
  • Page 2 Cette notice définit les règles à observer pour assurer la sécurité d’utilisation de la remorque à transporter le bois avec la grue de chargement T644/1. Si les informations fournies dans cette notice ne sont pas entièrement compréhensibles, veuillez vous adresser au point de vente où...
  • Page 3 Les informations, les dangers et les précautions à prendre pour garantir une manipulation en sécurité sont signalés par : et précédés du terme „DANGER”. Le non-respect de ces indications présente un risque pour la santé ou la sécurité du personnel et des tiers. Les informations et les indications très importantes sont signalés dans le texte par : et précédées du terme „ATTENTION".
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES IDENTIFICATION DESTINATION ÉQUIPEMENT CONDITIONS DE GARANTIE TRANSPORT RISQUES POUR L’ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT SÉCURITÉ D`UTILISATION RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE CIRCULATION SUR LES VOIES PUBLIQUES DESCRIPTION DU RISQUE RÉSIDUEL ÉTIQUETTES ADHÉSIVES D’INFORMATION OU D’AVERTISSEMENT TIONNEMENT CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONC CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLATE-FORME DE CHARGEMENT...
  • Page 6 DÉTELAGE DU TRACTEUR 4.13 RÈGLES D’UTILISATION DES PNEUMATIQUES 4.13 ENTRETIEN CONTRÔLE DES ROULEMENTS D’ESSIEUX RÈGLAGE DU FREIN DE SERVICE RÈGLAGE DES ROULEMENTS DU BRAS DE SUSPENSION ENTRETIEN DE L`INSTALLATION PNEUMATIQUE ENTRETIEN DE L`INSTALLATION HYDRAULIQUE 5.12 STOCKAGE 5.14 LUBRIFICATION 5.15 COUPLES DE SERRAGE DES RACCORDS VISSÉS 5.19 DÉFECTUOSITÉS ET LEUR DÉPANNAGE 5.20...
  • Page 7: Informations Générales

    CHAPITRE INFORMATIONS GÉNÉRALES IDENTIFICATION DESTINATION ÉQUIPEMENT CONDITIONS DE GARANTIE TRANSPORT RISQUES POUR L’ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT...
  • Page 8: Identification

    Emplacement de la plaque signalétique et du numéro de série. (1) plaque signalétique, (2) numéro de série La remorque pour transporter le bois T644/1 a été marquée à l’aide d’une plaque signalétique (1) placée sur la contrefiche du longeron droit et à l’aide d’un numéro de série (2) placé...
  • Page 9: Destination

    1.2.DESTINATION La remorque pour transporter le bois avec la grue de chargement T644/1 est conçue comme machine agricole tractée, destinée à être attelée et utilisée avec un tracteur agricole. La machine T644/1 est destinée au débusquage/débardage et au transport du bois. Par débusquage/débardage on entend les opérations qui consistent à...
  • Page 10 • comprendre le principe de fonctionnement et d’exploitation de la remorque pour garantir la sécurité, • respecter les conditions de sécurité au travail, • prévenir les accidents, • respecter les règles de circulation. La remorque n’est pas conçue pour le transport de personnes et d’animaux. ATTENTION La remorque ne peut pas être utilisée pour les fins pour lesquelles elle n’a pas été...
  • Page 11: Équipement

    Autres exigences Puissance minimale nécessaire kW / KM 47.7 / 65 1.3.ÉQUIPEMENT TABLEAU 1.2 ÉQUIPEMENT DE LA REMORQUE T644/1 ÉQUIPEMENT T644/1 NOTICE D’INSTRUCTIONS CARTE DE GARANTIE Câble de raccordement de l’installation électrique Timon avec le brin rigide ∅40 mm Timon avec le brin rotatif ∅50 mm...
  • Page 12: Conditions De Garantie

    Cales pour les roues SD – équipement standard , OP – équipement en option disponible sur demande du client 1.4 CONDITIONS DE GARANTIE "PRONAR" Sp. z o.o. à Narew garantit un bon fonctionnement de la machine si elle est utilisée conformément...
  • Page 13: Transport

    - modifications ou transformations non approuvées par notre service technique, l’utilisateur peut perdre la garantie. ATTENTION Il faut demander au vendeur de remplir soigneusement la CARTE DE GARANTIE et les coupons de réclamation. L’absence de date ou de cachet du vendeur pourra entraîner le refus d’application d’une garantie.
  • Page 14: Risques Pour L'environnement

    déchargement doivent posséder des qualifications nécessaires pour utiliser ce type de matériel. La remorque doit être solidement attachée sur la plate-forme du véhicule transporteur avec des chaînes ou des bandes équipées de mécanisme de tension. Ces éléments de fixation doivent posséder des certificats de sécurité valables. Il faut mettre des cales sous les roues de la remorque pour l’empêcher de se mettre à...
  • Page 15: Sécurité D`utilisation

    CHAPITRE SÉCURITÉ D`UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RÈGLES DE CIRCULATION SUR LES VOIES PUBLIQUES DESCRIPTION DU RISQUE RÉSIDUEL ÉTIQUETTES ADHÉSIVES D’INFORMATION OU D’AVERTISSEMENT...
  • Page 16: Règles De Sécurité

    Fabricant, la responsabilité de celui-ci sera entièrement dégagée. • Toute modification de la remorque est interdite. La société PRONAR Narew décline toute responsabilité en cas des dommages tant aux biens qu’aux personnes.
  • Page 17 des capots de protection et des éléments de raccordement de l’installation hydraulique et de freinage. • Il est possible de monter sur la remorque, mais la machine doit être absolument immobilisée et le moteur du tracteur doit être à l’arrêt. Le tracteur agricole doit être protégé...
  • Page 18 • La répartition de chargement sur la remorque ne peut pas provoquer la surcharge du train roulant et d’accouplement de la remorque et du tracteur. • Attention, le circuit hydraulique pendant le travail est sous haute pression. • Contrôler régulièrement l’état technique des raccordements et des tuyaux hydrauliques et pneumatiques.
  • Page 19 • Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur du paroi avant de la remorque. Il doit être disposé de telle manière qu’il ne mette en danger ni ne gêne personne et qu’il ne puisse tomber. • Le chargement dans la zone de chargement doit être disposé de telle manière qu’il ne puisse se déplacer tout seul.
  • Page 20: Règles De Circulation Sur Les Voies Publiques

    • Avant tous travaux de soudure ou travaux électriques s’assurer que la prise de force soit débrayée. Laver la couche de peinture. Les vapeurs de la peinture qui brûle sont toxiques pour les hommes et pour les animaux. Les travaux de soudure doivent être réalisés dans des locaux bien éclairés et aérés.
  • Page 21 TABLEAU 2.1A Emplacement de la plaque d’identification (1) plaque d’identification pour les véhicules lents • Le dépassement de la charge utile autorisée de la remorque peut l’endommager ou causer un risque pour la sécurité routière. • Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée. Adapter la vitesse aux conditions de circulation.
  • Page 22: Description Du Risque Résiduel

    2.3 DESCRIPTION DU RISQUE RÉSIDUEL La société Pronar Sp. z o. o. à Narew a tout mis en oeuvre afin de réduire le risque d’un accident. Il existe quand même un certain risque résiduel qui peut causer un accident, ce risque est lié...
  • Page 23: Étiquettes Adhésives D'information Ou D'avertissement

    • ne pas se trouver sur la machine pendant son fonctionnement, • ne pas se trouver sous la grue de chargement quand la remorque est mise au travail, • réaliser les travaux de réparation et de manutention en respectant les règles de sécurité, •...
  • Page 24 SYMBOLE DE SÉCURITÉ DESCRIPTION Lors du fonctionnement de la grue, respecter les distances de sécurité. Ne pas se mettre sous la grue. Maintenir une distance de sécurité par rapport au mécanisme de rallongement du chassis. Ne pas mettre les mains dans la zone de travail du timon rotatif.
  • Page 25 SYMBOLE DE SÉCURITÉ DESCRIPTION Ne pas mettre les mains dans la zone de travail du grappin. Maintenir une distance de sécurité par rapport à la remorque. Maintenir une distance de 20 m par rapport au grappin. Étiquette adhésive informant de la force de levage en fonction de la longueur des bras extensibles.
  • Page 26 SYMBOLE DE SÉCURITÉ DESCRIPTION Type de remorque Charge utile autorisée de la remorque Pression des pneus Avant de commencer les interventions d’entretien ou de réparation, couper le moteur et retirer la clé de contact. Avant de commencer le travail, lire attentivement les instructions fournies dans la Notice d’instruction.
  • Page 27 SYMBOLE DE SÉCURITÉ DESCRIPTION Raccords rapides de l’installation hydraulique de rotation du timon - pression des pneus dans l’équipement standard, valeur de pression peut changer en fonction de pneus utilisés - Étiquettes adhésives nº (17), (18) et (19) ont été mises sur les tuyaux hydrauliques dépendament du type d’installation .
  • Page 28 TABLEAU 2.3A Emplacement étiquettes adhésives d’information d’avertissement , p.2 Marquage conforme au tableau 2.1. 2.14...
  • Page 29: Construction Et Principe De Fonctionnement

    CHAPITRE CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLATE-FORME DE CHARGEMENT GRUE DE CHARGEMENT TRAIN ROULANT INSTALLATION ÉLECTRIQUE, ÉLÉMENTS D’AVERTISSEMENT FREIN DE SERVICE SYSTÈME HYDRAULIQUE CENTRAL...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    3.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 3.1 DONNÉES TECHNIQUES DE L’ÉQUIPEMENT STANDARD CONTENU U.M. T644/1 Dimensions Longueur totale - sans chassis allongé 5 600 - avec chassis allongé 6 440 Largeur 2 100 Hauteur (grue de chargement pliée) 3 300 Dimensions intérieures de la surface de chargement Longueur - sans chassis allongé...
  • Page 31: Plate-Forme De Chargement

    CONTENU U.M. T644/1 - 5.8 m - 6.9 m Portée maximale 6 900 Angle de rotation de la grue (côté gauche / côté droit) 200 / 200 Angle de rotation du rotateur illimité Ouverture maximale des mâchoires du grappin 1085 Diamètre minimal de captage...
  • Page 32: Grue De Chargement

    fixés les protecteurs de feux de position arrières. Les ranchers (3) sont placés dans des brides et empêchent la charge de se déplacer. FIGURE 3.1A Plate-forme de chargement (1) châssis, (2) paroi avant, (3) rancher, (4) châssis extensible, (5) protection de la lampe arrière incorporée, (6) catadioptres orange 3.3 GRUE DE CHARGEMENT La grue est un élément destiné...
  • Page 33 les roulements coniques dans le corps. La rotation de la colonne au plan horizontal est assurée par quatres vérins (10) placés horizontalement. FIGURE 3.2A Construction de la grue (1) corps du positionneur, (2) colonne du positionneur, (3) pieds de support du positionneur, (4) bras I, (5) bras II, (6) bras III, (7) bras IV, (8) grappin, (9) rotateur, (10) corps du cylindre...
  • Page 34: Train Roulant

    L’angle maximal de braquage de la colonne à gauche et à droite s’élève à 200 (au total ). Dans la partie supérieure de la colonne se trouve la grue de chargement, composée de bras (4), (5), (6) et (7). Le bras I (4) et le bras II (5) se déplace sur le plan vertical. Le bras III (6) et le bras IV (7) font un mouvement téléscopique.
  • Page 35: Installation Électrique, Éléments D'avertissement

    coniques sont placés les moyeux de roues. Ce sont les roues simples, équipées de freins à mâchoires, actionnées grâce aux cames d’écartement mécaniques. Les demi-axes sont soudés à des bras de suspension longitudinaux indépendants (2) , ceux-ci sont placés sur les pivots d’essieu (4) du train roulant.
  • Page 36: Frein De Service

    FIGURE 3.5A Schéma de l’installation électrique (ZP) / (ZL) lampe arrière droite / gauche, (X7P) fiche à sept pôles 3.6 FREIN DE SERVICE La remorque est équipée d’un des trois types de freins de service: • frein pneumatique, installation à conduit simple •...
  • Page 37 FIGURE 3.6A Intallation de freinage pneumatique, à conduit simple. (1) réservoir d’air, (2) vanne de réglage, (3) régulateur de force de freinage de trois niveaux, (4) filtre d’air, (5) , (6) vérin à piston, (7) raccord de contrôle, (8) vanne de purge, (9) raccord de contrôle du réservoir d’air...
  • Page 38 FIGURE 3.7A Installation de freinage pneumatique à deux conduits (1) réservoir d’air, (2) vanne de réglage, (3) régulateur de force de freinage de trois niveaux, (4) filtre d’air, (5) connecteur pneumatique, (6) vérin à piston, (7) raccord de contrôle, (8) vanne de purge, (9) raccord de contrôle du réservoir d’air 3.10...
  • Page 39 FIGURE 3.8A Installation de freinage hydraulique (1) vérin de freinage hydraulique, (2) raccord hydraulique, (3) étiquette informative La remorque, selon la version de l’intallation pneumatique peut être équipée d’un de deux types des vannes de commande. La vanne a pour tâche d’acctionner les freins de la remorque au même temps que le frein du tracteur.
  • Page 40: Système Hydraulique

    FIGURE 3.9A Régulateur de la force de freinage de trois niveaux. (1) régulateur de la force de freinage de trois niveaux (2) levier, (A) position de travail „BEZ ŁADUNKU”/Sans charge/, (B) position de travail „PÓŁ ŁADUNKU”/Demi charge/, (C) position de travail „PEŁNY ŁADUNEK” /Pleine charge/. 3.7 SYSTÈME HYDRAULIQUE CENTRAL L’installation hydraulique de la remorque se compose de huit circuits hydrauliques indépendants qui commandent les éléments de la machines.
  • Page 41 FIGURE 3.10A Schéma du système hydraulique central (1) vérin de soulèvement de la grue, (2) vérin d’avancement du bras III, (3) vérin d’avancement du bras IV, (4) vérins de colonne du positionneur, (5) vérins de pieds de support, (6) rotateur, (7) vérins de commande du grappin (8) vérin de pliage du bras II, (9) distributeur, (10) régulateur de flux, (11) enclenchement hydraulique 3.13...
  • Page 42 FIGURE 3.11A Emplacement des éléments de travail et de commande du système hydraulique central (1) vérin de soulèvement de la grue, (2) vérin d’avancement du bras III, (3) vérin d’avancement du bras IV, (4) vérins de colonne du positionneur, (5) vérins de pieds de support, (6) rotateur, (7) vérins de commande du grappin, (8) vérin de pliage du bras II, (9) distributeur 3.14...
  • Page 43 FIGURE 3.12A Emplacement des leviers de commande Le descriptif des éléments respectifs est présenté dans le tableau (3.2) 3.15...
  • Page 44 TABLEAU 3.2 DESCRIPTION DES LEVIERS QUI COMMANDENT LE TRAVAIL DE LA REMORQUE DIRECTION DU DISPOSITION DESCRIPTION MOUVEMENT AVANT /ARRIÈRE Vérins (2), (3) Soulèvement / abaissement des bras de la grue GAUCHE/DROIT Vérin (1) Soulèvement / abaissement de la grue AVANT /ARRIÈRE Vérin (8) Pliage / dépliage de la grue GAUCHE/DROIT...
  • Page 45 (3) régulation de flux dans le circuit d’avancement des bras de la grue, (4), (7) régulateur de flux dans le circuit de rotation de la grue, (5) régulateur de flux dans le circuit de rotation du grappin, (6) régulateur de flux dans le circuit de pliage de la grue, (8) régulateur de flux dans le circuit d’abaissement de la grue.
  • Page 46: Installation Hydraulique D`allongement Du Chassis

    ATTENTION L’enlèvement des scellés des régulateurs (4) et (7) – figure (3.13A) et réglage des paramètres est strictement interdit et peut entraîner la perte de garantie. La vitesse de rotation de la grue à gauche et à droite est réglée à l’usine, les régulateurs (4) et (7) –...
  • Page 47: Installation Hydraulique D'assistance Au Braquage

    FIGURE 3.16A Espacement des ranchers 3.9 INSTALATION HYDRAULIQUE D’ASSISTANCE AU BRAQUAGE FIGURE 3.17A Schéma de l’installation hydraulique d’assistance au braquage. (1) vérin de braquage gauche, (2) vérin de braquage droit, (3) connecteur hydraulique mâle, (4) étiquettes adhésive d’information 3.19...
  • Page 48 La remorque est équipée de l’installation hydraulique qui augmente la maniabilité de la remorque dans le terrain. Pendant la conduite sur la voie publique le système ne peut pas être utilisé. Le timon doit être bloqué à l’aide d’un mécanisme de blocage du timon. L’installation hydraulique est alimentée d’huile de sytème hydraulique du tracteur.
  • Page 49: Règles D'utilisation

    CHAPITRE RÈGLES D`UTILISATION DÉMARCHES À EFFECTUER AVANT LA MISE EN SERVICE CONTRÔLE TECHNIQUE ATTELAGE AU TRACTEUR TRAVAUX DE CHARGEMENT ET DE DÉCHARGEMENT OPÉRATION DE TRANSPORT DÉTELAGE DU TRACTEUR RÈGLES D’UTILISATION DES PNEUMATIQUES...
  • Page 50: Démarches À Effectuer Avant La Mise En Service

    4.1 DÉMARCHES À EFFECTUER AVANT LA MISE EN SERVICE Le Fabricant garantit un bon fonctionnement et une sécurité fiable de la remorque qui a été testée conformément aux procédures de contrôle et peut être mise en service. Cela ne dispense pas l’utilisateur de l’obligation de contrôler la machine après la livraison et avant la première mise en service.
  • Page 51 • installer les leviers de commande dans la cabine de l’opérateur du tracteur, s’assurer que les câbles ne sont pas cassés et les leviers basculent librement, • contrôler le fonctionnement du système hydraulique mettant en action les vérins hydrauliques respectifs de la remorque (en premier lieu, avancer les vérins de la béquille gauche et droite avant la mise en service des éléments suivants), •...
  • Page 52: Contrôle Technique

    4.2 CONTRÔLE TECHNIQUE Avant la mise en route de la machine, contrôler ses éléments conformément aux consignes présentées dans le tableau (4.1). TABELA 4.1 PLAN DE CONTRÔLE TECHNIQUE FRÉQUENCE DESCRIPTION INTERVENTIONS CONTRÔLE État des protections Vérifier l’état technique des protections. Fonctionnement du frein de Atteler la remorque au tracteur, quitter l’arrêt service...
  • Page 53: Attelage Au Tracteur

    FRÉQUENCE DESCRIPTION INTERVENTIONS CONTRÔLE Faire un contrôle détaillé de l’installation, vérifier l’étanchement des vérins hydrauliques, État technique de contrôler les conduits hydrauliques, vérifier l’installation hydraulique s’ils ne sont pas endommagés, contrôler les raccordements des éléments hydrauliques. État de serrage des Le coupe de serrage doit être conforme au tableau (5.5).
  • Page 54 DANGER Lors de l’attelage, personne ne peut se trouver entre la remorque et le tracteur. L’opérateur du tracteur doit garder les procédures de sécurité et s’assurer que les spectateurs sont bien à l’écart. Prendre des précautions particulières en accouplant la machine au tracteur. Lors de raccordement des tuyaux hydrauliques s’assurer que l’installation hydraulique du tracteur et de la remorque ne soit pas sous pression.
  • Page 55: Travaux De Chargement Et De Déchargement

    ATTENTION La remorque ne peut pas être déplacée quand la béquille extensible est sortie et elle s’appuie sur le sol. En cas de mouvement de la machine, la béquille peut être endommagée. La remorque peut être attelée à un tracteur qui répond aux conditions de puissance minimales, possède des raccords nécessaires de l’installation de freins et hydraulique, l’huile hydraulique dans les deux machines est de même type et l’attelage du tracteur résiste au charge vertical du timon de la remorque chargée.
  • Page 56 Compte tenu de la diversité des conditions du terrain, il est permis dans des cas extrêmes d’effectuer le chargement sur le terrain en pente. La pente ne doit pas dépasser 5 . Dans tel cas, la grue doit être dirigée uniquement sur ce côté de la remorque qui se trouve plus haut. Si la grue tourne vers la partie inférieure, la remorque risque perdre la stabilité...
  • Page 57 • levage et descente de la grue, • avancement des bras de la grue, • rotation du grappin, • pliage du bras. Les régulateurs de flux d’huile hydraulique utilisés dans le circuit de rotation de la grue ont été ajustés préalablement à l’usine et scellés. Chaque tentative de changement dans ce circuit peut entraîner l’edommagement de la remorque et perte de garantie.
  • Page 58 • L’opérateur du tracteur est obligé d’équiper la remorque d’un triangle de présignalistion rétroréfléchissant. En conduisant, respecter les precriptions en vigueur, notamment en matière de circulation, signaler un changement dans la direction avec des clignotants, entretenir un bon état technique de l’installation d’éclairage. Les éléments d’éclairage perdus ou endommagés doivent être immédiatement réparés ou remplacés.
  • Page 59 • Au cours du déplacement, la grue de la remorque doit être pliée de telle façon que le grappin repose librement sur la plate-forme. La position de tranasport conseillée est présentée sur la figure (4.3A). • Au cours du déplacement sur les voies publiques, la remorque doit être munie de la plaque d’identification pour les véhicules lents, emplacée sur le chassis extensible.
  • Page 60: Dételage Du Tracteur

    • Au cours du déplacement sur les voies publiques, le timon doit être mis en ligne droite et protégé avec un boulon. La commande du timon grâce à l’installation d’assistance au braquage peut être effectuée uniquement dans des conditions de terrain difficiles. 4.5 DÉTELAGE DU TRACTEUR Pour dételer la remorque du tracteur, il faut effectuer des opérations suivantes: •...
  • Page 61 • Tous les travaux de réparation de roues ou de pneumatiques peuvent être réalisés par des personnes qualifiées et autorisées à l’aide des outils adaptés à ce type de travaux. • Après chaque montage de la roue, vérifier le serrage des écrous. Le contrôle doit avoir lieu après la première utilisation, après le premier déplacement avec la charge, après avoir fait 1000 kms et ensuite tous les 6 mois.
  • Page 62: Entretien

    CHAPITRE ENTRETIEN CONTRÔLE DES ROULEMENTS D`ESSIEUX RÈGLAGE DU FREIN DE SERVICE RÈGLAGE DES ROULEMENTS DU BRAS DE SUSPENSION ENTRETIEN DE L`INSTALLATION PNEUMATIQUE ENTRETIEN DE L`INSTALLATION HYDRAULIQUE STOCKAGE LUBRIFICATION COUPLES DE SERRAGES DES RACCORDS VISSÉS DÉFECTUOSITÉS ET LEUR DÉPANNAGE LISTE DES AMPOULES...
  • Page 63: Contrôle Des Roulements D'essieux

    5.1 CONTRÔLE DES ROULEMENTS D’ESSIEUX Sur la remorque neuve, après le premier mois d’utilisation ou après 100 kms parcourus, et par la suite tous les 6 mois, le jeu axial des roulements du moyeu de roues est à contrôler. Le cas échéant, régler le jeu des roulements. Remplacer les roulements usés ou défectueux. Atteler la remorque au tracteur, actionner le frein de stationnement du tracteur.
  • Page 64 • Maintenir la roue en haut et en bas, esseyer de voir s’il y a le jeu. Il est également possible de le vérifier à l’aide d’un levier placé sous la roue et appuyé sur le sol. Si le jeu est important, il faut alors procéder à un règlage des roulements. Les bruits inhabituels provenant du roulement peuvent être causés par son usure excessive, contamination ou endommagement.
  • Page 65: Règlage Du Frein De Service

    maintenance d’essieu, l’utilisateur peut seulement contrôler l’état technique du train roulant, le jeu axial et faire son règlage. Contrôler impérativement le jeu axial et l’état technique des roulements d’essieu après le premier mois d’utilisation ou après 100 kms parcourus, ensuite tous les 6 mois. 5.2 RÉGLAGE DU FREIN DE SERVICE Les freins doivent être réglés dans les cas suivants: •...
  • Page 66 FIGURE 5.2A Réglage du frein de service (1) arbre à came, (2) bras de l’arbre à came, (3) anneau-ressort, (4) rondelle, (A), (B) directions de réglage Lorsque les freins sont bien réglés, la force de freinage doit atteindre aux moins les valeurs définies dans le tableau (5.2).
  • Page 67: Règlage Des Roulements Du Bras De Suspension

    Contrôler le frein de service une fois par an, faire le réglage si nécessaire. La difference de force de freinage entre la roue gauche et la roue droite ne peut pas dépasser 30%, étant donné que 100% fait la force plus grande. ATTENTION La force de freinage avec le frein de service, c’est la force de freinage des toutes les roues de la remorque.
  • Page 68 FIGURE 5.3A Réglage du frein de service (1) écrou de roulement, (2) rondelle à dents, (3) chapeau, (4), (5) roulements coniques, (A) point de levage au cric (B) sens de mouvement du bras de suspension lors du contrôle de jeu...
  • Page 69: Entretien De L`installation Pneumatique

    DANGER Ne jamais utiliser des éléments fragiles pour bloquer la remorque ( p.ex: briques, blocs en béton) Pour empêcher la remorque de se déplacer, mettre des cales pour les roues du côté opposé. Après avoir soulevé la remorque, utiliser des supports supplémentaires d’une résistance suffisante.
  • Page 70 FIGURE 5.4A Réservoir d’air (1) réservoir d’air, (2) vanne de purge, (3) régulateur de force de freinage Avant la période hivernale, démonter et nettoyer la vanne de purge du réservoir d’air. Au moins une fois par an et chaque fois après avoir effectué des réparations, contrôler l’étanchéité...
  • Page 71 Nettoyer la cartouche et le corps du filtre d’air au moins tous les 3 mois. FIGURE 5.5A Filtre d’air (1) verrou de sécurité, (2) capot de filtre DANGER Avant de démonter le filtre, réduire la pression d’air dans le tuyaux d’alimentation. Lors du démontage du verrou de filtre, maintenir le capot avec l’autre main.
  • Page 72 caoutchouc. Le contact avec du carburant, des lubrifiants dérivés de petrole, des peintures, etc, provoque un veillissement rapide du caoutchouc. Le contrôle des raccordements doit être réalisé à chaque fois avant d’atteler la remorque au tracteur. Lors de l’attelage s’assurer que le raccord mâle sur le tracteur est propre et qu’il n’est pas endommagé.
  • Page 73: Entretien De L`installation Hydraulique

    ateliers spécialisés, ayant des technologies appropriées et des qualifications pour réaliser ces travaux. 5.5 ENTRETIEN DE L’INSTALLATION HYDRAULIQUE Il faut absolument veiller à ce que l’huile dans le circuit hydraulique de la remorque et celle dans le circuit hydraulique du tracteur soit de même type. L’utilisation de différents types d’huiles est inacceptable.
  • Page 74 Les tuyaux pliés, durablement déformés, entaillés ou portant des traces de frottement doivent être remplacés. En cas d’exploitation intense, les tuyaux hydrauliques doivent être remplacés tous les 4 ans, quel que soit leur état technique. ATTESTATION Il est interdit d’utiliser la machine dont l’installation hydraulique n’est pas étanche. L’état de l’installation hydraulique doit être régulièrement contrôlé...
  • Page 75: Stockage

    Au cadre de l’entretien de l’installation hydraulique, l’utilisateur est obligé de: • contrôler l’étanchéité de raccordements hydrauliques, • contrôler l’état technique des tuyaux, Tous les travaux liés à la réparation, au remplacement ou à la rénovation des éléments de l’installation (vérin, raccordements de conduits, distributeur hydraulique, régulateurs de débit) doivent être confiés aux ateliers spécialisés, ayant des technologies appropriées et des qualifications pour réaliser ces travaux.
  • Page 76: Lubrification

    En cas d’un stockage de longue durée, il est recommandé de déplacer la machine toutes les 2 -3 semaines de manière à ce que l’endroit de contact des pneus avec le sol ne soit pas toujours le même. Les pneus éviteront ainsi les déformations et leur géométrie sera gardée. Vérifier périodiquement la pression des pneus et, si nécessaire, les regonfler pour garder la pression convenable.
  • Page 77 NOMBRE DES TYPE DE FRÉQUENCE DE N°. POINTS DE LUBRIFIANT LUBRIFICATION LUBRIFICATION Axes du levier de vérin solide 40 mth Axe du bras I solide 40 mth Axe de rotation du timon solide 40 mth Surfaces de glissement de solide 40 mth rallonge du châssis Pivots du bras de...
  • Page 78 FIGURE 5.7A Points de lubrification du chargeur 5.17...
  • Page 79 FIGURE 5.8A Points de lubrification du train roulant et de timon La lubrification de la remorque doit être effectuée à l’aide d’une pompe de graissage manuelle ou à pied, remplie d’une graisse solide ordinaire. Avant de commencer le graissage 5.18...
  • Page 80: Couples De Serrage Des Raccords Vissés

    supprimez si possible la vieille graisse ainsi que d’autres salissures. Après avoir lubrifié la remorque conformément aux recommandations, éliminer l’excès de graisse. Lors de l’utilisation de la remorque, l’utilisateur est obligé de respecter les instructions de graissage selon le plan convenu. L’excès de graisse provoquera l’accumulation des salissures sur des surfaces nécessitant le graisssage, c’est pourquoi il est nécessaire d’entretenir des différents éléments de la machine propres.
  • Page 81: Défectuosités Et Leur Dépannage

    FIGURE 5.9A Vis avec filetage metrique (1) classe de résistance du vis, (d) diamètre du filage 5.9 DÉFECTUOSITÉS ET LEUR DÉPANNAGE TABLEAU 5.6 DÉFECTUOSITÉS ET LEUR DÉPANNAGE DÉFECTUOSITÉ CAUSE DÉPANNAGE Le circuit de freinage hydraulique n’est pas Raccorder les tuyaux de freinage raccordé...
  • Page 82 DÉFECTUOSITÉ CAUSE DÉPANNAGE Remplacer des roulements ainsi Roulements endommagés que les bagues d’étanchéité Frein de service réglé de Régler la position des bras d’arbre Surchauffe du moyeu de façon incorrecte à came roues Garnitures de frein usées Remplacer les mâchoires de frein Dysfonctionnement des Réglage incorrecte du Vérifier et éventuellement corriger...
  • Page 83: Liste Des Ampoules

    DÉFECTUOSITÉ CAUSE DÉPANNAGE S’assurer que les câbles du panneau de commande sont conduits correctement et ne sont Câbles de commande pas courbés. Vérifier si le levier de endommagés ou sales commande fonctionne correctement. Si nécessaire, décrocher le câble, nettoyer ou changer.
  • Page 84 NOTES ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………..
  • Page 85 ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………..

Table des Matières