P2.x AMEX
1 Introduction
1.1 Utilisation conforme à la destination
Les pompes à gaz de mesure de type P2.x AMEX sont destinées au montage dans des systèmes d'analyse de gaz dans le cadre
d'applications industrielles pour le transport de milieux exclusivement gazeux. Elles ne sont pas destinées au convoyage de li-
quides. Les pompes à gaz de mesure ne sont pas adaptées à une utilisation extérieure non protégée des intempéries.
Les versions AMEX sont appropriées pour être utilisées en classe I, Div. 2, groupes B, C, D, classes de température T3 ou T3C mais
non dans des zones poussiéreuses.
La dénomination complète des pompes à gaz de mesure P2.x AMEX est :
NI/I/2/BCD/T3, T3C
CL.I Div.2 Gr BCD T3, T3C
DANGER! Risques d'explosion lors d'une utilisation dans des espaces à risque d'explosion
Les pompes à gaz de mesure ne doivent pas être utilisées dans des zones poussiéreuses ou dans des zones explosibles autres
que celles indiquées.
Les pompes à gaz de mesure P2.x AMEX peuvent transporter des fluides gazeux non inflammables et inflammables, qui peuvent
parfois être explosifs en fonctionnement normal, conformément aux prescriptions de la présente notice d'utilisation, en pre-
nant notamment en compte les caractéristiques de température indiquées dans les données techniques.
Le transport de mélanges gazeux explosifs fortement chargés de particules peut entraîner une charge électrostatique dange-
reuse dans le soufflet/corps de pompe. Prévoyez un filtrage des particules doté d'une finesse de filtre appropriée avant l'entrée
de gaz de la pompe. En particulier pour les variantes P2.x AMEX-O2, nous recommandons une finesse de filtre <10 µm.
La température maximale de surface dépend de la température des fluides et de la température ambiante. La relation entre la
température de fluide, la température ambiante et la classe de température de la pompe est indiquée dans les fiches techniques
dans le chapitre
Pièces jointes
[> page 31] .
Dans le cas des pompes à gaz de mesure P2.4 AMEX/P2.84 AMEX, la tête de pompe et le moteur d'entraînement doivent être in-
dépendants les uns des autres pour être utilisés dans des applications très chaudes. La pompe de circulation possède une bride
de passage divisée dont une moitié peut être montée à l'intérieur d'une armoire chauffée et l'autre moitié, installée sur le côté
extérieur, porte le moteur d'entraînement. Ainsi, des épaisseurs de paroi allant jusqu'à 30 mm peuvent être employées sans tra-
vaux d'ajustage supplémentaires.
Dans le cas d'applications lors desquelles le gaz de mesure est encore humide, du condensat peut se former dans les conduites
et le carter de pompe. Dans de tels cas, la tête de pompe doit être montée à l'envers (voir chapitre Modification pour corps de
pompe vers le bas).
Pompes à gaz de mesure P2.x AMEX-O2 (n° d'art. : 42.............-O2) sont spécialement optimisées pour une utilisation avec des
concentrations élevées d'oxygène en ce qui concerne les pièces en contact avec le fluide. Seuls des matériaux testés par le BAM
(Bundesanstalt für Materialforschung/Institut fédéral de recherche sur les matériaux) sont utilisés. Un nettoyage spécial des
composants pour minimiser les impuretés organiques et inorganiques est obligatoire. La fabrication des produits dans des
conditions de propreté contrôlées garantit le respect des valeurs limites conformément à EIGA Doc 33/18.
Pompes à gaz de mesure P2.x AMEX-H2 (n° d'art. : 42.............-H2) sont spécialement améliorées par des mesures de fabrication
avancées, en particulier pour éviter les dommages causés aux composants par l'hydrogène. En outre, les pièces en contact avec
le fluide sont soumises à un test optique supplémentaire pour éliminer toute contamination métallique résiduelle, telle que les
copeaux et les particules. Enfin, un test d'étanchéité est effectué en série.
Veuillez respecter les informations données en
Pièces jointes
[> page 31] de ce mode d'emploi concernant les utilisations spéci-
fiques, les combinaisons de matériaux existantes, la pression et les limites de température des différents types. Veuillez en
outre respecter les indications et dénominations sur les plaques signalétiques.
1.2 Conditions de fonctionnement spécifiques
Il incombe à l'exploitant de veiller à ce que la combinaison de la température ambiante et du réchauffement du procédé n'en-
traîne pas de dépassement de la température ambiante maximale admissible du moteur, soit 40 °C.
2
Bühler Technologies GmbH
BF420003 ◦ 02/2024