Télécharger Imprimer la page

Matrix XR TF30 Mode D'emploi page 13

Publicité

目标心率
跑步机
目标心率 — 速度
• 用户可以随时(包括热身和放松期间)调节坡度和速度。
• 锻炼的速度范围为 0.5 MPH – 12.5 MPH / 0.8 KPH – 20 KPH。
• 在 4 分钟放松期间,前 2 分钟的速度将降至当前速度的一半,后 2 分钟的速度将降至
0.5 MPH / 0.8 KPH。
• 如果未检测到心率或没有信号,速度将维持 60 秒不变,然后开始减速,每 10 秒降低
0.6 MPH / 1.0 KPH,直至达到最小速度,但坡度将保持不变。
登山机/椭圆机/自行车/CLIMBMILL
目标心率 — 阻力
• 用户可以随时(包括热身和放松期间)调节阻力和坡度(仅限 A30 和 A50)。
• 锻炼的阻力范围是 1-20(A30、E30、U30 和 R30),1-25 (C50) 或 1-30
(A50、E50、U50 和 R50)
• 在 4 分钟放松期间,前 2 分钟的阻力将降至当前阻力的一半,后 2 分钟的阻力将降至 1。
• 如果未检测到心率或没有信号,阻力将维持 60 秒不变,然后开始降低阻力,每 10 秒降低 1 级,
直至达到最小阻力。坡度(仅限 A30 和 A50)将保持不变。
MXR21_XR_Console_OM_r1_4_C.indd 24-25
MXR21_XR_Console_OM_r1_4_C.indd 24-25
中文简体
目标心率 — XR
跑步机
设定目标心率的每分钟心跳数 (BPM)
操作
12+ BPM 以下
速度每 3 秒增加 0.1 MPH/KPH
7-11 BPM 以下
速度每 5 秒增加 0.1 MPH/KPH
4-6 BPM 以下
速度每 8 秒增加 0.1 MPH/KPH
3 BPM 以下至 3 BPM 以上
无变化
4-6 BPM 以上
速度每 8 秒降低 0.1 MPH/KPH
7-11 以上
速度每 5 秒降低 0.1 MPH/KPH
12-15 BPM 以上
速度每 3 秒降低 0.1 MPH/KPH
16-24 BPM 以上
速度每 2 秒降低 0.1 MPH/KPH
25+ BPM 以上
程序结束
登山机/椭圆机/自行车/CLIMBMILL
设定目标心率的每分钟心跳数 (BPM)
操作
20+ BPM 以下
阻力每 10 秒增加 1 级
6-19 BPM 以下
阻力每 35 秒增加 1 级
5 BPM 以下至 5 BPM 以上
无变化
6-10 BPM 以上
阻力每 35 秒降低 1 级
11-19 以上
阻力每 10 秒降低 1 级
20-24 BPM 以上
阻力每 10 秒减半
25+ BPM 以上
程序结束
24
All manuals and user guides at all-guides.com
操作指南
序號位置
請於條碼貼紙上找到器材序號並將其輸入下方空白處,然後再繼續。
儀表序號
框架序號
機型
TF30
TF50
MATRIX 折疊式跑步機
F
F
T30
T70
F
F
MATRIX 非折疊式 跑步機
T50
T75
F
F
E30
E50
MATRIX SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINER
F
F
A30
A50
MATRIX ASCENT TRAINER
F
F
R30
R50
MATRIX 臥式健身車
F
F
U30
U50
MATRIX 立式健身車
F
F
C50
MATRIX CLIMBMILL
F
* 撥打服務電話時請使用以上資訊。
繁體中文
WARNING
WAARSCHUWING
RISK OF PERSONAL INJURY:
- KEEP CHILDREN UNDER THE AGE OF 14 AWAY
TREADMILLS ONLY:
- HOUD KINDEREN JONGER DAN 14 JAAR UIT DE BUURT VAN DE MACHINE.
FROM MACHINE.
- TO AVOID INJURY, ATTACH SAFETY CLIP TO CLOTHING
- HARTSLAGCONTROLESYSTEMEN KUNNEN ONNAUWKEURIG ZIJN.
- HEART RATE MONITORING SYSTEMS MAY BE INACCURATE.
BEFORE USE.
TE VEEL SPORTEN KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL OF DE
OVER-EXERCISING MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR
- TO AVOID INJURY, USE EXTREME CAUTION WHEN
DOOD. ALS U ZICH FLAUW VOELT, DIENT U ONMIDDELLIJK TE
DEATH. IF YOU FEEL FAINT, STOP EXERCISING IMMEDIATELY.
STEPPING ONTO OR OFF OF A MOVING BELT.
STOPPEN MET SPORTEN.
- READ USER MANUAL BEFORE USE.
STAND ON THE SIDERAILS WHEN STARTING
- LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VÓÓR GEBRUIK.
- USE THIS EQUIPMENT FOR ITS INTENDED PURPOSE ONLY.
THE TREADMILL.
- GEBRUIK DEZE APPARATUUR ALLEEN VOOR HET BEOOGDE DOEL.
- CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
- REMOVE SAFETY KEY WHEN NOT IN USE
- RAADPLEEG EEN ARTS VOORDAT U DEZE APPARATUUR GEBRUIKT.
- DEZE APPARATUUR IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK
ENGLISH
- THIS EQUIPMENT IS FOR CONSUMER USE ONLY.
AND STORE OUT OF REACH OF CHILDREN.
DOOR CONSUMENTEN.
AVERTISSEMENT
ADVERTÊNCIA
RISQUE DE BLESSURE PERSONNELLE :
- MAINTENEZ LES ENFANTS ÂGÉS DE MOINS DE 14 ANS À L'ÉCART DE
TAPIS DE COURSE SEULEMENT :
- MANTENHA AS CRIANÇAS MENORES DE 14 ANOS LONGE DA MÁQUINA.
LA MACHINE.
- POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, ATTACHEZ LE CLIP DE
- SISTEMAS DE MONITORAMENTO DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
- LES SYSTÈMES DE MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PEUVENT
SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT UTILISATION.
PODEM SER IMPRECISOS. EXERCÍCIOS EM EXCESSO PODEM
MANQUER DE PRÉCISION. UN ENTRAÎNEMENT EXCESSIF PEUT
- POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, FAITES TRÈS ATTENTION
RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE. SE VOCÊ SENTIR
OCCASIONNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT. SI VOUS
LORSQUE VOUS MONTEZ SUR OU DESCENDEZ DE LA
QUE PODE DESMAIAR, PARE DE SE EXERCITAR IMEDIATAMENTE.
VOUS SENTEZ FAIBLE, ARRÊTEZ L'EXERCICE IMMÉDIATEMENT.
BANDE DE COURSE. PLACEZ VOS PIEDS SUR LES RAILS
- LEIA O MANUAL DO USUÁRIO ANTES DO USO.
- LISEZ LE GUIDE D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LA MACHINE.
LATÉRAUX LORS DU DÉMARRAGE DU TAPIS DE COURSE.
- USE ESTE EQUIPAMENTO APENAS PARA O USO AO QUAL SE
- N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR L'USAGE AUQUEL IL EST DESTINÉ.
- RETIREZ LA CLÉ DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
DESTINA.
- CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL ET RANGEZ-LA HORS
- CONSULTE UM MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPAMENTO.
FRANÇAIS
- CET APPAREIL CONVIENT À UN USAGE PAR LES UTILISATEURS UNIQUEMENT.
DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
- ESTE EQUIPAMENTO DESTINA-SE APENAS AO USO DO CLIENTE.
警告
PRECAUCIÓN
具有引致人身傷害的風險:
RIESGO DE LESIONES PERSONALES:
- LOS NIÑOS MENORES DE 14 AÑOS DEBEN PERMANECER ALEJADOS
SOLO CINTAS:
- 未滿 14 歲的兒童不得接近本機器。
DE ESTA MÁQUINA.
- PARA EVITAR LESIONES, PÓNGASE LA PINZA DE
- 心率監測系統可能不正確。 運動過
- LOS SISTEMAS DE MONITORIZACIÓN DEL RITMO CARDIACO PUEDEN
SEGURIDAD EN LA ROPA ANTES DE USARLAS.
量可能會引致嚴重傷害或死亡。
NO SER PRECISOS. EL EXCESO DE EJERCICIO PUEDE CAUSAR
- PARA EVITAR LESIONES, TENGA ESPECIAL CUIDADO AL
如果感覺昏厥,請立即停止運動。
LESIONES GRAVES O LA MUERTE. INTERRUMPA EL EJERCICIO EN EL
SUBIRSE O BAJARSE DE LA CINTA EN MOVIMIENTO.
- 使用前請詳閱使用手冊。
ACTO SI SE MAREA.
CUANDO ENCIENDA LA CINTA, COLÓQUESE SOBRE
- 請遵循本器材的用途。
- ANTES DE SU USO, LEA EL MANUAL DE USUARIO.
LOS REPOSAPIÉS LATERALES.
- ESTE EQUIPO SOLO ESTÁ DESTINADO AL USO PREVISTO.
- QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO NO
- 使用本器材前請先詢問醫師。
- CONSULTE CON UN MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
LA UTILICE Y GUÁRDELA FUERA DEL
- 本器材僅供消費者使用。
ESPAÑOL
- ESTE EQUIPO ESTÁ DESTINADO SOLAMENTE A UN USO PARTICULAR.
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
WARNUNG
警告
人身伤害风险:
GEFAHR VON PERSONENSCHÄDEN:
- KINDER UNTER 14 JAHREN VOM GERÄT FERNHALTEN.
NUR LAUFBÄNDER:
- 14 岁以下的儿童应远离本设备。
- HERZFREQUENZ-ÜBERWACHUNGSSYSTEME SIND GGF. UNGENAU. EINE
- UM VERLETZUNGEN VORZUBEUGEN, VOR DER VERWENDUNG DEN
- 心率监测系统可能会不准确。
ÜBERLASTUNG WÄHREND DES TRAININGS KANN ZU SCHWEREN
SICHERHEITSCLIP AN DER KLEIDUNG BEFESTIGEN.
过度运动可导致严重伤害甚至死亡。
GESUNDHEITLICHEN PROBLEMEN ODER ZUM TOD FÜHREN! BEENDEN
- UM VERLETZUNGEN VORZUBEUGEN, BEIM BETRETEN UND
如果感到眩晕,应立即停止运动。
SIE DAS TRAINING SOFORT, WENN SCHWINDELGEFÜHLE AUFTRETEN.
VERLASSEN DES SICH BEWEGENDEN LAUFBANDS
- 使用前请阅读用户手册。
- VOR DER VERWENDUNG DAS BENUTZERHANDBUCH LESEN.
VORSICHTIG VORGEHEN. STELLEN SIE SICH BEIM START
- 请严格按照设计用途使用本设备。
- DIESES GERÄT AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN BESTIMMUNGSGEMÄßEN
DES LAUFBANDS AUF DIE SEITENSCHIENEN.
ZWECK VERWENDEN.
- BEI NICHTVERWENDUNG DEN SICHERHEITSSCHLÜSSEL
- 使用本设备前,请咨询医生。
- WENDEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS AN EINEN ARZT.
ENTFERNEN UND AUßERHALB DER REICHWEITE VON
- 本设备仅供消费者使用。
DEUTSCH
- DAS GERÄT IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN PRIVATGEBRAUCH BESTIMMT.
KINDERN AUFBEWAHREN.
경고
AVVERTENZA
RISCHIO DI LESIONI PERSONALI:
개인 부상의 위험:
- TENERE I BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 14 ANNI A DISTANZA DALLA MACCHINA.
SOLO PER TAPIS ROULANT:
- 14세 미만의 아이들을 기계에서 떨어지도록 하십시오.
- I SISTEMI DI MONITORAGGIO DELLA FREQUENZA CARDIACA POSSONO ESSERE
- PER EVITARE LESIONI, FISSARE LA CLIP DI SICUREZZA
- 심박수 모니터링 시스템은 부정확할 수도
IMPRECISI. L'ESERCIZIO FISICO ECCESSIVO POTREBBE CAUSARE LESIONI
ALL'ABBIGLIAMENTO PRIMA DELL'UTILIZZO.
있습니다. 과도한 운동은 심각한 부상이나
GRAVI O PORTARE AL DECESSO.
- PER EVITARE LESIONI, PRESTARE ESTREMA ATTENZIONE
사망으로 이어질 수 있습니다. 어지러움을 느낄
SE SI AVVERTE DEBOLEZZA SOSPENDERE SUBITO L'ATTIVITÀ.
QUANDO SI SALE O SI SCENDE DA UN NASTRO IN
경우 즉시 운동을 중단하십시오.
- LEGGERE IL MANUALE DELL'UTENTE PRIMA DELL'USO.
MOVIMENTO. STARE IN PIEDI SUI BINARI LATERALI
- 사용 전 사용 설명서를 읽으십시오.
- UTILIZZARE L'ATTREZZATURA SOLO PER LO SCOPO PER CUI È STATA PREVISTA.
QUANDO SI AVVIA IL TAPIS ROULANT.
- 이 장비는 원래 목적으로만 사용하십시오.
- CONSULTARE UN MEDICO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTA ATTREZZATURA.
- RIMUOVERE LA CHIAVE DI SICUREZZA QUANDO
- 이 장비를 사용하기 전에 의사와 상담하십시오.
- QUESTA ATTREZZATURA È DESTINATA A ESSERE UTILIZZATA ESCLUSIVAMENTE
NON È IN USO E CONSERVARLA FUORI DALLA
ITALIANO
- 이 장비는 소비자 전용 제품입니다.
DAI CONSUMATORI.
PORTATA DEI BAMBINI.
25
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
คำเต ื อ น
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:
- ΚΡΑΤΑΤΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 14 ΕΤΩΝ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ.
ΜΟΝΟ ΔΙΑΔΡΟΜΟΙ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ:
- ห้ า มเด็ ก อายุ ต ่ ำ กว่ า 14 ปี เ ข้ า ใกล้ อ ุ ป กรณ์
- ΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΡΔΙΑΚΟΥ ΡΥΘΜΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΚΡΙΒΗ.
- ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΠΙΘΑΝΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ, ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΛΙΠ
- ระบบติ ด ตามอั ต ราการเต้ น ของหั ว ใจอาจแสดงผลไม่ ถ ู ก
Η ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΑΣΚΗΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Η
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΑ ΡΟΥΧΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.
ต้ อ ง การออกกำลั ง กายมากเกิ น ไปอาจส่ ง ผลให้ ไ ด้ ร ั บ
ΘΑΝΑΤΟ. ΕΑΝ ΕΧΕΤΕ ΤΑΣΗ ΛΙΠΟΘΥΜΙΑΣ, ΔΙΑΚΟΨΤΕ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΑΜΕΣΩΣ.
- ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΠΙΘΑΝΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ, ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ
บาดเจ็ บ รุ น แรงหรื อ ถึ ง ขั ้ น เสี ย ชี ว ิ ต หากคุ ณ รู ้ ส ึ ก คล้ า ย
RISICO OP PERSOONLIJK LETSEL:
ALLEEN LOOPBANDEN:
- OM LETSEL TE VERMIJDEN, BEVESTIGT U DE VEILIGHEIDSCLIP
AAN UW KLEDING VOORDAT U DE LOOPBAND GEBRUIKT.
- OM LETSEL TE VERMIJDEN, DIENT U ZEER VOORZICHTIG
TE ZIJN BIJ HET OP- EN AFSTAPPEN OP/VAN EEN
LOOPBAND IN BEWEGING. STA OP DE ZIJRAILS BIJ
HET STARTEN VAN DE LOOPBAND.
- VERWIJDER DE VEILIGHEIDSSLEUTEL INDIEN NIET
GEBRUIK EN BEWAAR BUITEN BEREIK VAN
NEDERLANDS
KINDEREN.
RISCO DE FERIMENTOS PESSOAIS:
ESTEIRAS APENAS:
- PARA EVITAR FERIMENTOS, FIXE O CLIPE DE
SEGURANÇA ÀS ROUPAS ANTES DO USO.
- PARA EVITAR FERIMENTOS, TOME MUITO
CUIDADO AO CAMINHAR OU DESCER DE UMA
ESTEIRA MÓVEL. PERMANEÇA NOS TRILHOS
LATERAIS AO LIGAR A ESTEIRA.
- REMOVA A CHAVE DE SEGURANÇA QUANDO
NÃO ESTIVER EM USO E GUARDE-A FORA
PORTUGUÊS
DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
限跑步機:
- 為避免受傷,使用前請將安全鑰匙繩扣夾
住衣服。
- 為避免受傷,上下運轉中的皮帶時請特
別小心。 啟動跑步機時請站在側軌上
- 不使用安全鑰匙時,請將安全鑰匙
拔下並收妥於兒童拿不到的地方。
繁體中文
仅限跑步机:
- 为避免人身伤害,请在使用前将安全
夹夹在衣服上。
- 为避免人身伤害,在上下移动的
跑步带时要格外小心。 启动跑步
机时,请站在侧边装饰护条上。
- 不用时应拔出安全钥匙并放在
儿童够不到的地方。
中文简体
트레드밀 전용:
- 부상을 피하기 위하여 사용 전 안전 클립을
옷에 부착하십시오.
- 부상을 피하기 위하여 이동 벨트에
오르거나 내릴 때 극도의 주의를
기울이십시오. 트레드밀을 시작할 때
사이드 레일에 서십시오.
- 미사용 시 안전 키를 제거하고 아이들의
한국어
손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
ความเส ี ่ ย งต ่ อ การบาดเจ ็ บ ส ่ ว นบุ ค คล:
เฉพาะลู ่ ว ิ ่ ง เท่ า นั ้ น :
- เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการบาดเจ็ บ โปรดติ ด คลิ ป
นิ ร ภั ย กั บ เสื ้ อ ผ้ า ก่ อ นใช้ อ ุ ป กรณ์
12/29/21 9:13 AM
12/29/21 9:13 AM
- เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการบาดเจ็ บ โปรดใช้ ค วาม

Publicité

loading