USE OF MOVIE-LIGHT
When the Exposure Indicator indicates under-ex^
posure, a lamp symbal wilt appear in the Exposure
Window and recommend the use of a movie-light.
Insert a Super-8 movie-light all the way into the
Movie-Light Slot on the top of the camera body
until it clicks into position.
Mounting the Super-8
movie-light sets the camera automatically for indoor
shooting.
15
BENUTZUfJG DER KINOLEUCHTE
Wenn der Blendenanzeiger in die rote Warr^^one ruckt, wird ein Symbol der Lampe sichtbar.
In diesem Fah
empfiehit sich die Benutzung einer Super-8 Kinoleuchte.
Kinoleuchte in den Steckschlitz an der Oberseite
der Kamera einsetzen, bis sie einrastet.
A lie ndtigen Korrekturen werden suiomatfsch in der K am era
vorgenommen, sobald die Kinoleuchte in den Steckschlitz eingesetzt Ist,
UTILISATION DE MOVIE-LIGHT
Si rindicateuf d'expositton montre la sous-exposition, un symbol apparalira dans la fenStre d'exposition et
recommandera i'utilisation d'une Movie-light. Inserez une Movie-light Super B dans la fante de Movie-Light au
sommet de rappareil jusqu'^ ce qu'elle fasse le decile a sa position.
Mettant la Movie-Light Super 8 permet Tappareil de prendre de vue automatiquement a interieur
de la
maison.
USO DE LA LAMPARA DE ILUMINACION
Cuando el irrdicador de exposicion sehalu sub-ex pc sic torn un sFrnboio de la lampara aparrirerann la ventaniha
de expo si cion.
En esta condicion se recomienda hacer uso de una lampara de iluminacfdn.
<nserte a fortdo una lannpara de iluminacion SUPER-8 en ia muesca de la rnisfna iJblraoa en la parte superior
de la camara hasta que quede encaiada en su deb Ida posidon, AI rnontar ia lampfira de ilummociGn SUPERS
sepodra fllrriar ba]o lecho.