Utilisation Conforme; Montage Et Raccordement - steute EX RF 96 W SW915 Instructions De Montage Et De Câblage

Table des Matières

Publicité

Ex RF 96 * SW***
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless position switch
Instructions de montage et de câblage / Commutateur de position sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione wireless
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso wireless
Инструкция по монтажу и подключению / Радиопозиционный выключатель
English
guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document
beyond the general terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance
as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt particles.
3. Clean with a damp cloth only.
4. To replace the battery:
- Loosen the 5 cover screws with a torx T6 wrench.
- Remove the cover.
- Insert the battery. Observe the positive terminal marking.
- Mount the cover.
- Insert the cover screws.
- Tighten the cover screws.
Safety notes
1. Use steute batteries of type Ex RF BAT 3.6 V with the EC type test
certificate BVS 18 ATEX E 035 X, IECEx BVS 18.0056X only.
2. Modifications or repairing of the battery are not allowed.
3. The above mentioned batteries are intrinsically safe and thus may
also be replaced within the hazardous area. When handling batter-
ies within the hazardous area, exercise due care. Avoid short-cir-
cuits or damage of the battery. In hazardous areas, transport the
batteries in suitable, electrically insulated packaging only.
4. The battery replacement must be exclusively carried out by author-
ised personnel. The authorised personnel must have knowledge
about protection methods, prescriptions for equipment for hazard-
ous area and its Ex marking.
5. Do not use visibly damaged batteries. Keep away from
hazardous areas.
6. Install and remove the battery manually only.
Do not use any tools.
7. Observe the operating instructions of the batteries.
Cleaning
- Use a damp cloth to clean devices in explosive areas. This prevents
electrostatic charge.
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use any aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of contained
batteries correctly.
- Avoid overlong storage of the batteries.
Français

Utilisation conforme

Le commutateur de position sans fil de la série Ex RF 96 * SW***
répond aux normes pour la protection contre les explosions IEC/EN
60079-0, IEC/EN 60079-11; ils conviennent pour l'emploi dans les at-
mosphères explosibles appartenant à la zones 1 et 2 ainsi qu'à la
zones 21 et 22 selon IEC/EN 60079-14. Les recommandations selon
IEC/EN 60079-14, telles que dépôts de poussières et températures li-
mites doivent être respectées.
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est
conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique.
L'interrupteur sans fil monocanal est utilisé pour commuter les con-
sommateurs électriques au moyen de transmission radio. La trans-
mission radio a lieu sur une fréquence fixe de 868,3 ou 915 MHz. Le ré-
cepteur de commande utilise le protocole de communication sWave®,
à l'aide des modules steute.

Montage et raccordement

Fixer le commutateur de position sans fil sur une surface plane. Fixer
avec au minimum 2 vis à tête cylindrique M4 (longueur min. 25 mm).
Le commutateur de position sans fil doit être programmé sur le récep-
teur selon les instructions d'apprentissage du manuel récepteur. Ne
placer le récepteur qu'en dehors de la zone Ex. La distance de détec-
tion est grandement dépendante des conditions locales. Ainsi le signal
radio est fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci con-
cerne également les tôles fines, telles les feuilles d'aluminium colami-
nées des matériaux isolants. En cas de doute, procéder à un essai de
portée avec le récepteur universel swView 868 MHz, Code-article
1190393, ou swView 915 MHz, Code-article 1221794. N'utiliser le dis-
positif de mesure de champ qu'en dehors de la zone Ex (près
du récepteur).
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électroma-
gnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action natu-
relle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des
parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des
feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du verre
calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques.
En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les ra-
dio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser
des murs, mais l'affaiblissement augmente encore plus que lors de la
propagation en espace libre.
Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit
brique, panneaux stratifiés
béton armé
métal, placage aluminium, eau
3 / 16
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières