DE
WA-M220, WA-M220L Automatische Spritzpistole
6. FEHLERBEHEBUNG
SPRITZPISTOLE SPRÜHT NICHT
- Nadelsetregler (7) geschlossen.
Überprüfen und einstellen.
- Öffnung der Materialdüse verstopft. Überprüfen und reinigen.
- Lackanhäufung zwischen Nadelset Überprüfen und reinigen.
(2-2) und Nadeldichtung (3-4)
STOSSWEISER SPRÜHSTRAHL
- Falschluft aus der Materialdüse Überprüfen, reinigen und
(2-1) und aus den Kegelsitzen
wenn erförderlich ersetzen.
des Pistolenkörpers.
- Falschluft aus dem
Festziehen.
Nadeldichtungset (3-4).
- Falschluft aus dem Anschluss
Festziehen.
des Materialschlauchs.
FEHLERHAFTER SPRÜHSTRAHL
- Materildüse (2-1) oder
Sorgfältig reinigen
Luftdüse (1) verkrüstet.
- Materialdüse (2-1) oder
Wenn erförderlich ersetzen
Luftdüse (1) beschädigt
- Materialdüse (2-1) nicht
Entfernen, um den Sitz zu
richtig positioniert.
reinigen.
- Viskosität der Flüssigkeit
Den Lack verdünnen oder
zu hoch oder zu niedrig.
die Viskositär erhöhen.
- Die Lackdurchsatz ist zu
Den Nadelregler (7) einstel
hoch oder zu niedrig.
len, um den Durchsatz zu
verringen oder zu erhöhen.
- Materialdüse (2-1), und Nadelset Reinigen oder wenn erför
(2-2) nicht richtig poisitioniert.
derlich ersetzen
UNDICHT
- Materiladüse (2-1), Nadelset
Reinigen oder wenn erförer-
(2-2) im Sitz verkrüstet,
lich ersetzen
beschädigt oder abgenutzt.
- Mutter des Nadelreglers gelöst. Anziehen.
- Nadelfeder abgenutz.
Ersetzen.
- Materialdüse (2-1) und
Anziehen.
Pistolenkörper gelöst.
- Nadeldichtung (3-4) verschmutzt
Reinigen oder einstellen.
oder zu stark angezogen.
- Nadeldichtung (3-4) abgenutzt
Ersetzen oder einstellen.
oder zu gelöst.
- Nadeldichtung (3-4) und
Ersetzen.
Nadelset (2-2) abgenutzt.
- Sperr-und Lösesystem
Anziehen.
der Basis (12) gelöst.
- Basisdichtung (15)
Ersetzen.
beschädigt oder abgenutzt.
- Öberfläche Sitz Kolben (4)
Reinigen oder wenn erför-
verschmutzt, beschädigt oder
derlich ersetzen.
abgenutzt.
- Öberfläche Sitz Dichtung
Reinigen oder wenn erför-
Pistolenkörper verschmutzt,
derlich ersetzen.
beschädigt oder abgenutzt.
- Kolbenfeder (6) abgenutzt.
Ersetzen.
- O-Ring des Kolbens (4-2)
Ersetzen.
abgenutzt worn.
26
7. ERSATZTEILLISTE
Umbausatz WA-M220L
1
21
21-1
Ref.
BESCHREIBUNG
Luftdüsenset
1
Materialdüse-Nadelset
2
n
2-1
Materialdüse
Nadelset
2-2
O-Ring
3-1
n
3-2
Verschluss
O-Ring
3-3
n
Nadeldichtungset
3-4
3-5
Dichtung
Befestigungsschraube
3-6
Kolben
4
4-1
Kolbendichtung
n
O-Ring
4-2
n
Luftventil
4-3
n
5
Nadelfeder
Kolbenfeder
6
Nadelreglerset
7
7-1
Kugel
Feder Nadelregler
7-2
Sperrklinke
8
9
Flügelmutter
10
Unterlegscheibe
11
Spritzstrahlset
12
Abtrennbare Basis
WA-M4R
13
Unterlegscheibe
14
Dichtungsring
15
Dichtung
Zubehörteile
16
Befestigungsbolzen
17
Sechskantverschluss
3-1
O-Ring
19
Schraube
20
Sechskantverschluss
Umbausatz WA-M220L
1
Luftdüse
21
Luftdüsenring
21-1
Dichtung
2
Nadel
Die gekennzeichneten Teile sind Verschleiß unterworfen.
n
Es wird gebeten, bei der Bestellungstets das Pistolenmodell, den
HINWEIS:
Namen des Ersatzteils mit dem numerischen Bezug, das Modell der Luftdüse, der
Materialdüse und der Nadel anzugeben.
WA-M220, WA-M220L Automatisk Pistol
Denna manual är en del av sprutpistolen och måste läsas
noggrant innan användning, justering eller underhåll av
utrustningen påbörjas. Manualen bör bevaras för framtida bruk.
ANEST IWATA Sprutpistolerna Automatisk överensstämmer med
Direktivet 2014/34/EU beträffande utrustningar och skyddssystem
avsedda för användning i potentiellt explosiv atmosfär.
FÖRKORTAD MÄRKNING
PÅ PISTOLEN:
Respektera ALLTID alla varningar vad gäller säkerhets-
föreskrifterna i denna bruksanvisning.
Symbol
BETYDELSE
Risknivå
VARNING
Potentiellt farlig
OBSERVERA
situation
VIKTIGT
1. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
2
Max. arbetstryck:
Ljudnivå (LAeqT)*:
Anslutning tryckluft:
Anslutning färg av basen:
Temperaturområde:
Miljö 5 ~ 40 °C - Luft/Färg 5 ~ 43 °C
*Mätpunkt: 1 meter bakom sprutpistolen, vid 1,6 meters höjd.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BRAND OCH EXPLOSION
1. Använd aldrig LÖSNINGSMEDEL MED HALOGENKOLVÄTEN, som kan orska
skador och upplösning av delarna i aluminium hos själva pistolkroppen beroende
på kemiska reaktioner.
ICKE KOMPATIBLA LÖSNINGSMEDEL: metylenklorid, diklormetan, 1.2 diklormetan,
koltetraklorid, trikloretylen, 1.1.1- trikloretan.
2. Närvaron av öppna lågor och gnistframkallning är strängt förbjudna.
De brukade produkterna kan vara mycket lättantändliga och kan medföra allvarliga
brandrisker. Undvik alla aktiviteter som kan medföra risk för brand såsom rökning,
gnistframkallning samt aktiviteter som kan leda till elektriska risker.
3. Koppla sprutpistolen ordentligt till en jordad ledning via en ledad luftslang.
(< 1MΩ). Kontrollera stabiliteten hos den jordade ledningen med jämna mellanrum.
HÄLSORISKER
1. Använd sprutpistolen i lokaler med god ventilation, t.ex i en sprutbox.
En felaktig eller otillräcklig ventilation kan orsaka förgiftning från organiska tvättm-
edel och kan vara orsak till brand.
2. Bär alltid skyddskläder (skyddsglasögon, ansiktsmask, skyddshandskar).
Undvik kontakt med frätande medel som kan orsaka inflammation hos ögon och hud.
Om det skulle inträffa en olyckshändelse, även av liten entitet, bör man omgående
kontakta en läkare.
3. Vid behov, utnyttja hörselskydd för akustisk isolering.
Beroende på bruksvillkor samt själva arbetslokalen utformning kan bullernivån
överstiga 85 dB(A).
RISKER VID FELAKTIGT BRUKANDE
1. Rikta ALDRIG pistolen mot en person eller ett djur.
2. Överskrid ALDRIG det maximala körtrycket eller lokalens maxtemperatur.
3. Stäng av och töm ledningarna på kvarliggande lufttryck samt material
innan man påbörjar rengöringsingrepp, nedmontering eller underhåll.
Kvarliggande tryck kan medföra risk för kroppsskador som orsaktas av felaktiga
ingrepp eller utsläpp av de vätskor som brukats för rengöringen.
För att tömma kvarliggande tryck, stäng av frammatningen av tryckluften samt
materialet. Mata därefter pistolen med luft och töm den på det kvarliggande
materialet via sprutnålen. Detta ingreppet kommer att leda till en omedelbar
avstanning av den komprimerade luften.
4. Spetsen på sprutnålen är mycket vass. För att undvika skador, rör inte vid
spetsen vid underhållsingreppet.
5. Spruta aldrig födoämnen eller kemikalier med sprutpistolen.
II 2 G Ex h X
Blandningen med främmande substanser kan medföra frätnings-skador i lednin-
II 2 G Ex h X
garna, med följande skador på själva pistolen samt hälsorisker.
6. Modifiera aldrig sprutpistolen, för att undvika skador hos denna som kan ifråg-
asätta kvaliteten hos resultatet.
7. I händelse av felfunktion ska sprutarbetet omedelbart avbrytas och felsökn-
ing skall utföras. Använd inte produkten tills dess felet har åtgärdats.
Konsekvens
8. Gå aldrig in i utrustningens arbetsområde (såsom robotar, reciprokatorer
Allvarliga risker för
osv.), förrän dessa har avaktiverats. I annat fall kan kontakten med maskiner i
operatörens hälsa och liv.
rörelse leda till olycksfall och skador.
Måttliga risker för
produkten och operatören.
3. UPPKOPPLING
OBSERVERA
Materialskador
(Använd modellen WA-M220 enbart tillsammans
med basen WA-M4R).
-
För att mata sprutpistolen, använd torr filtrerad luft.
-
När man använder pistolen för första gången efter inköpet, rengör först
materialpassagerna genom att spruta ett kompatibelt tvättmedel för att ta
6.8 bar (98 PSI)
bort rostskyddsoljan.
-
Använd en elektromagnetisk ventil med tre gångar, vars interna diameter
82.4 dB(A)
måste överstiga 4 mm, samt en luftslang med en intern diameter som
Rc 1/8"
överstiger 6 mm och som inte får vara längre än 10m.
En elektromagnetisk ventil med en för liten diameter och en luftslang som
Rc 1/8"
överstiger 10 meter i avståndet mellan ventilen och pistolen kan orsaka för-
seningar i utförandet.
-
Fäst slangen ordentligt till pistolen för att undvika att den lossnar eller
läcker under brukandet och därmed kan leda till allvarliga kroppsskador.
1. Fäst pistolen på basen (12) med hjälp av en vingmutter (9), montera basen
(12) på klammern, ställ in sprutriktningen och blockera pistolen i den korrekta
positionen med hjälp av fästbultar.
2. Koppla noggrant luftslangen till sidan för luftinsläppet på den finfördelande
enheten (betecknad CAP), luftslangen till sidan för luftinsläppet till regleringen
av sprutbredden (betecknad FAN) samt luftslangen till driftsluften på sidan till
driften (betecknad CYL).
3. Koppla noggrant materialslangen till sidan för materialinsläppet (betecknad
FLU). Om man använder sig av materialåtervinning ska materialslangen nog-
grant kopplas till utmatningen av materialet (betecknad CIR ). När det gäller inte
användas utan cirkulationssystemet, fixa sexkantigt lock (17) på CIR markerade
sidoöppning
4. Mata den automatiska sprutpistolen med rengöringsvätska och spruta för att
rengöra materialgångarna.
5. Mata därefter den automatiska sprutpistolen med material, kontrollera sprutflö-
det och reglera luftkvantiteten, kvantiteten frammatat material samt sprutbred-
den i enlighet med personliga behov.
EXEMPEL PÅ UPPKOPPLING - DIMENSIONER
Finfördelande luftsprayenhet (CAP)
Luftstyrning
Elektromagnetisk ventil med tre gångar
Luftstyrning
Luftstyrning
Luft till sprutbredd (FAN)
Säkerhetsventil
Luftkompressor
Lufttork
Luftfilter
SE
Driftsluft (CYL)
I händelse av
återvinning,
koppla till CIR
Pump
Mängdmätare
Luftfilter
27