3. Remove service entrance
barrier (main circuit breaker only)
for cUL compliant models
3a. Shield
3b. Service entrance barrier
3c. Indentations
Back out and save the two mounting
screws securing the service entrance
barrier over the main circuit breaker
connections, then lift the barrier up and
slide it out between the two indentations
in each side of the enclosure.
As shown in Fig.3.
4. For top feed, screw hub (not included)
onto installed conduit
Raintight hubs can be mounted in any of
the four positions indicated above, as
shown in Fig.4.
5. Fasten hub to enclosure
5a. Hub
5b. Enclosure
Remove factory installed closing cap,
then attach the hub with four screws
removed with the cap. No gasket is
required. Discard closing cap when a
hub is used, as shown in Fig.5.
Fig. 3 Side view
3. Enlever l'entrée de service
barrière (disjoncteur principal
seulement) pour les modèles
conformes à la cUL
3a. Protecteur
3b. Barrière de l'entrée de service
3c. Indentations
Desserrer et mettre de côté les deux vis
de fixation quimaintiennent la barrière
de l'entrée de service en place devant les
raccords du disjoncteur principal, puis
lever et retirer la barrière et la glisser
entre les deux encoches de chaque côté
du boîtier. Comme le montre la Fig.3.
4. Pour une alimentation par le
haut, visser le moyeu (non inclus)
sur le conduit qui a été installé
Les moyeux étanches à la pluie peuvent
être fixés dans n'importe quelle des
quatre positions indiquées ci-dessous
comme le montre la Fig.4.
5. Fixer le moyeu au boîtier
5a. Moyeu
5b. Trous pour le montage arrière
Retirez le capuchon de fermeture installé
en usine, puis fixez le moyeu avec quatre
vis retirées avec le capuchon. Aucun joint
n'est requis. Jeter le capuchon de ferme-
ture lorsqu'un moyeu estutilisé. Comme
le montre la Fig.5.
3a
3c
3b
3. Eliminar la entrada de servicio
Barrera (solo disyuntor principal)
para modelos compatibles con cUL
3a. Cubierta
3b. Cubierta de la entrada de Servicio
3c. Muescas
Retire y guarde los dos tornillos de mon-
taje que fijan la cubierta de la entrada de
servicio sobre las conexiones del inte-
rruptorprincipal, y a continuación, le-
vante la cubierta y deslícela entre las dos
hendiduras de cada lado de la recinto.
Como se muestra en la Fig.3.
4. Alimentación superior,
atornillar acometida (no incluida)
en el conducto instalado.
La acometida hermética se puede
montar en cualquiera de las cuatro
posiciones que se indican a
continuación en la Fig.4.
5.Ajuste la cubierta a la recinto
5a. Centro
5b. Recinto
Retire la tapa de cierre instalada de fá-
brica y luego conecte la acometida con
los cuatro tornillos retirados con la tapa.
No se necesita junta. Deseche la tapa de
cierre cuando se utilice un cubo. Comme
se musetra en la Fig.5.
Fig. 4 Top view
Fig. 5 Front view
5a
5b