Servomoteurs multitours pour service immergé permanent avec commande de servomoteur ac 01.2 non-intrusive (76 pages)
Sommaire des Matières pour AUMA SAExC 16.1
Page 1
Servomoteurs multitours SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AMExC 01.1 Instructions de service Montage, opération, mise en service...
Page 2
Ce document renferme des informations destinées au personnel chargé de l'installation, la mise en service et l'utilisation de l'appareil. Documents de référence : Les documents de références sont également disponibles sur internet : www.auma.com ou directement auprès de AUMA (cf. <Adresses>). Table des matières Page Consignes de sécurité......................
Page 3
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Table des matières 5.3.1 Boîte de raccordement : ouvrir 5.3.2 Câbles : connecter 5.3.3 Boîte de raccordement : fermer 5.4. Accessoires pour raccordement électrique 5.4.1 Commande sur support mural 5.4.2 Support temporaire 5.4.3...
Page 4
SARExC 16.1 avec connecteur mâle/femelle antidéflagrante avec bornes à vis (KP, KPH) 14.2. Commandes de servomoteur AUMA MATIC AMExC 01.1 avec connecteur mâle femelle avec bornes à vis (KP, KPH) 14.3. Commandes de servomoteur AUMA MATIC AMExC 01.1 avec connecteur mâle femelle avec barrettes à...
Page 5
AMExC 01.1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Remarques fondamentales relatives à la sécurité Les appareils AUMA sont conçus et fabriqués selon les normes et directives Normes/directives reconnues. Ceci est certifié par une déclaration d'incorporation et une déclaration CE de conformité.
Page 6
Consignes de sécurité AMExC 01.1 Domaine d application Les servomoteurs multitours AUMA sont conçus pour manœuvrer les vannes industrielles, par exemple les robinets à soupape, les robinets-vannes, les robinets papillon et les robinets à tournant sphérique. Les appareils décrits ci-dessous sont prévus pour l'utilisation dans les atmosphères explosibles des zones 1, 2, 21 et 22.
Page 7
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Consignes de sécurité Structure et dessin typographique des avertissements Type du danger et sa source ! Conséquence(s) possible(s) lors du non-respect (option) Mesures en vue d’écarter un danger D’autre(s) mesure(s) Le symbole de sécurité...
Page 8
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Identification AMExC 01.1 Identification Plaque signalétique Chaque module de motorisation (servomoteur, commande, moteur) est équipé d’une plaque signalétique. Figure 1: Disposition des plaques signalétiques Plaque signalétique du servomoteur Plaque signalétique de la commande Plaque signalétique du moteur...
Page 9
Les commandes de servomoteur AUMA MATIC servent à contrôler les servomoteurs Commande de servomo- AUMA et sont livrées en mode opérationnel. La commande peut être montée teur directement sur le servomoteur ou être déportée du servomoteur sur un support mural.
Page 10
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Transport, stockage et emballage AMExC 01.1 Transport, stockage et emballage Transport Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide. Charge suspendue ! Risque de blessures graves ou mortelles. NE PAS se placer sous une charge suspendue.
Page 11
AMExC 01.1 Montage Montage Position de montage Les servomoteurs et les commandes de servomoteur AUMA peuvent être utilisés sans restriction, quelque soit la position de montage. Montage du volant Information A partir d’un diamètre de 400 mm, les volants sont fournis non montés sur les servo- moteurs.
Page 12
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Montage AMExC 01.1 Servomoteur multitours : montage sur vanne/réducteur Danger de corrosion par peinture endommagée et condensation d'eau ! Effectuer les retouches de peinture après toute intervention sur l’appareil. Effectuer le raccordement électrique immédiatement après le montage afin d’assurer que la résistance de chauffage réduise tout risque de condensation.
Page 13
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Montage Serrer les vis diamétralement opposées au couple selon le tableau. Tableau 1: Couples de serrage pour vis Couple de serrage T [Nm] Filetage Classe de résistance 8.8 4.3.2 Forme d accouplement A...
Page 14
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Montage AMExC 01.1 Insérer l'écrou de tige [1] avec les paliers [2] dans la forme d'accouplement. Information : Vérifier que les ergots sont bien en place dans la rainure de l’arbre creux. Visser la bague de centrage [3] et la serrer jusqu’en butée.
Page 15
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Montage 11. Tourner le servomoteur multitours en fonctionnement manuel en direction OU- VERTURE jusqu'à ce que la forme d'accouplement A repose parfaitement sur la bride de la vanne. 12. Serrer les vis de fixation [5] diamétralement opposées entre la vanne et la forme d’accouplement A au couple selon le tableau.
Page 16
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Montage AMExC 01.1 Figure 11: Positions de montage A et B Figure 12: Positions de montage C et D 4.5.1 Positions de montage : modifier Enveloppe antidéflagrante, danger d explosion ! Risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 17
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Raccordement électrique Raccordement électrique Remarques fondamentales Danger lors d un mauvais raccordement électrique Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mor- telles ainsi que des dommages matériels.
Page 18
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Raccordement électrique AMExC 01.1 Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à faibles perturbations. Eviter le cheminement en parallèle de câbles sensibles aux interférences et des câbles perturbateurs.
Page 19
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Raccordement électrique Tension dangereuse ! Risque de choc électrique. Mettre hors tension avant l'ouverture. Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1]. La boîte de raccordement [4] est réalisée en protection Ex e (sécurité aug- mentée).
Page 20
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Raccordement électrique AMExC 01.1 En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PAS connecté ! Risque de choc électrique. Raccorder tous les fils de terre. Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne de connexion.
Page 21
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Raccordement électrique Nettoyer les plans de joint du capot [1] et du carter. Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur le joint torique et le placer correctement.
Page 22
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Raccordement électrique AMExC 01.1 Utiliser des presse-étoupes à agrément Ex e et adaptés aux câbles de raccor- dement. L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être ga- ranti qu’en cas d’utilisation de presse-étoupes adaptés. Exemple : Plaque si- gnalétique IP 68.
Page 23
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Raccordement électrique Risque de corrosion par condensation d eau ! Mise en service immédiatement après le montage afin d’assurer que la résistance de chauffage réduise tout risque de condensation. Information Certains servomoteurs sont équipés d’une résistance de chauffage du moteur en option.
Page 24
Les versions avec potentiomètre dans le servomoteur ne sont pas appropriées. Nous recommandons : Jeu de câbles LSW8-KES ou LSW9-KP AUMA. En cas de non-utilisation du jeu de câbles AUMA : Utiliser des câbles de liaison appropriés, souples et blindés.
Page 25
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Raccordement électrique Figure 23: Support temporaire avec connecteur mâle/femelle avec bornes à vis (KP/ KPH) Figure 24: Support temporaire avec connecteur mâle/femelle avec barrettes à bornes (KES) 5.4.3 Capot de protection Capot de protection pour compartiment de connecteur, lorsqu'il est démonté.
Page 26
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Fonctionnement AMExC 01.1 Fonctionnement Fonctionnement manuel Le servomoteur peut être manœuvré en fonctionnement manuel pour le réglage et la mise en service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation. Le mécanisme de changement de service sert à enclencher le fonctionnement manuel.
Page 27
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Fonctionnement Fonctionnement moteur Avant l’opération en fonctionnement moteur, effectuer tous les réglages de mise en service ainsi qu'une manœuvre d'essai. 6.2.1 Manœuvre locale La manœuvre locale du servomoteur se fait à l'aide des boutons-poussoirs de la commande locale.
Page 28
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Fonctionnement AMExC 01.1 6.2.2 Opération du servomoteur à distance Régler le sélecteur sur la position Cde. à distance (DISTANCE). Maintenant, le servomoteur peut être manœuvré à distance via les commandes (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE) ou à l’aide de valeurs de consigne (p.ex.
Page 29
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Indications Indications Voyants d indication Les couleurs des 3 voyants d'indication de la commande locale et l'affectation des signaux seront adaptés selon votre commande. Figure 32: Commande locale avec voyants d'indication (signalisation standard) allumé...
Page 30
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Indications AMExC 01.1 Figure 33: Indication de position mécanique Capot Disque indicateur Repère indicateur Symbole pour position OUVERTURE Symbole pour position FERMETURE...
Page 31
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Signaux Signaux Signaux de recopie via contacts de sortie (binaires) Les états opératoires du servomoteur ou de la commande peuvent être indiqués à l’aide des contacts de sortie. L'attribution des signaux est définie dans la commande. Exemple : Contact de sortie ouvert = Position finale FERMEE n'a pas été...
Page 32
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service (réglage de base) AMExC 01.1 Mise en service (réglage de base) Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). Information : Le sélecteur n’est pas un interrupteur du réseau. En position 0 (ARRET), le servomoteur ne peut pas être manœuvré.
Page 33
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service (réglage de base) Enveloppe antidéflagrante, danger d explosion ! Risque d'entraîner la mort ou des blessures graves. S’assurer de l’absence de gaz et de tension avant l’ouverture. Prendre soin de ne pas endommager le capot ainsi que toutes parties du carter.
Page 34
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service (réglage de base) AMExC 01.1 Figure 38: Têtes de mesure du couple Tête de mesure noire pour couple direction FERMETURE Tête de mesure blanche pour couple direction OUVERTURE Vis de blocage Echelles de réglage...
Page 35
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service (réglage de base) Tourner le volant en sens inverse d'environ ½ tour (inertie). Enfoncer et tourner la came de réglage [1] à l'aide d'un tournevis en direction de la flèche tout en observant l'indicateur [2] : A chaque cliquetis, l'indicateur [2] tourne de 90°.
Page 36
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service (réglage de base) AMExC 01.1 Figure 40: Eléments de réglage pour les contacts fin de course Partie noire : Came de réglage : Direction de marche en FERMETURE Indicateur : Direction de marche en FERMETURE Point : Position intermédiaire FERMEE a été...
Page 37
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service (réglage de base) Enfoncer et tourner la came de réglage [4] à l'aide d'un tournevis en direction de la flèche tout en observant l'indicateur [5] : A chaque cliquetis, l’indicateur [5] tourne de 90°.
Page 38
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service (réglage de base) AMExC 01.1 Sans disque indicateur : Dévisser les bouchons obturateurs filetés [1] et le joint [2] ou le capot de protection pour tube de protection de tige [4] et observer le sens de rotation de l'arbre creux [3] ou de la tige [5].
Page 39
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service (réglage de base) 9.6.3 Dispositif de coupure par sonde PTC (option) : vérifier Tourner le sélecteur en position Test (à rappel). Lors d'un fonctionnement correct, le déclenchement de la protection moteur est signalé...
Page 40
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service (réglage de base) AMExC 01.1 Tableau 7: Données techniques RWG 4020 Câblage Système à 3 ou 4 fils Schéma de raccorde- TP_ _4/ _ _ _ ment Courant de sortie...
Page 41
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service (réglage de base) Tourner le disque indicateur inférieur jusqu'à l'alignement du symbole (FERME) au repère indicateur du capot. Amener le servomoteur en position finale OUVERTE. Retenir le disque indicateur et tourner le disque supérieur avec le symbole (OUVERT) jusqu'à...
Page 42
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service (réglage de base) AMExC 01.1 Enveloppe antidéflagrante, danger d explosion ! Risque d'entraîner la mort ou des blessures graves. Prendre soin de ne pas endommager le capot ainsi que toutes parties du carter.
Page 43
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service réglages dans la commande Mise en service – réglages dans la commande La commande est réglée en usine selon la commande. Des modifications de réglage ne sont requis que si l'appareil est utilisé pour une autre application que mentionnée dans la commande.
Page 44
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service réglages dans la commande AMExC 01.1 Les contacts fin de course sont réglés pour arrêter le servomoteur aux points de Arrêt sur fin de course déclenchement souhaités. Les limiteurs de couple servent à protéger la vanne contre les surcouples.
Page 45
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service réglages dans la commande Régler la manœuvre impulsionnelle ou l'auto-maintien à l'aide d'un interrupteur DIP [S2]. Figure 54: Interrupteur DIP sur carte logique [S2] Interrupteur DIP à 6 pôles, contacts 1 pour commandes de manœuvre FERMETURE de distance...
Page 46
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service réglages dans la commande AMExC 01.1 10.5 Défaut de couple en signal de défauts collectifs : activer/désactiver Le signal de défaut de couple est activé ou désactivé à l'aide d'un interrupteur DIP situé...
Page 47
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service réglages dans la commande Tableau 8: Réglage de la plage d'entrée pour valeur consigne E1 Valeur consigne E1 [S1–7] DIP 3 et 5 20 mA 10 V Tableau 9: Réglage de la plage d'entrée pour valeur réelle E2...
Page 48
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service réglages dans la commande AMExC 01.1 Tableau 10: Réglage recommandé Comportement lors d'une perte de Type de signal [S2–7] signal de E1 et/ou E2 Valeur consigne Valeur réelle E2 DIP 1 2 3 4...
Page 49
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service réglages dans la commande Figure 59: Carte positionneur [MP1] Point de mesure ( ) pour valeur réelle E2 [MP2] Point de mesure (+) pour valeur réelle E2 [MP3] Point de mesure ( ) pour valeur de consigne E1...
Page 50
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service réglages dans la commande AMExC 01.1 Ajuster le positionneur à l'aide du potentiomètre 0 [P3]. 9.1 Si les deux LED sont éteintes ou la LED verte [V28] est allumée : Tourner légèrement le potentiomètre 0 [P3] en sens horaire jusqu'à...
Page 51
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service réglages dans la commande 10.6.4 Sensibilité : régler Usure inutile de la vanne et du servomoteur causée par un nombre excessif de démarrages (sensibilité) ! Effectuer le réglage de la bande morte à la valeur maximum admissible du processus.
Page 52
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Mise en service réglages dans la commande AMExC 01.1 L'entree d'URGENCE (cf. schéma de câblage) doit être reliée à la tension de commande (principe du circuit fermé) au moyen d'un contact NC. Lors d'une commande d'URGENCE (absence de signal = NC est actionné), le servomoteur est...
Page 53
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Mise en service réglages dans la commande Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur le joint torique et le placer correctement. Enveloppe antidéflagrante, danger d explosion ! Risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 54
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Elimination des défauts AMExC 01.1 Elimination des défauts 11.1 Défauts lors de la mise en service Tableau 12: Défauts lors de la mise en service Description du défaut Causes possibles Solution Il n’est pas possible de régler Le réducteur n'est pas adapté...
Page 55
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Elimination des défauts Tension dangereuse ! Risque de choc électrique. Mettre hors tension avant l'ouverture. Figure 65: Accès aux fusibles Commande locale Carte signaux et commande Bloc d’alimentation Fusibles primaires du bloc d’alimentation électrique...
Page 56
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Elimination des défauts AMExC 01.1 Détérioration des câbles par torsion et serrage. Risque de dysfonctionnements. Changement de position de la commande locale par 180° maxi. Prendre soin de ne pas pincer les câbles lors du remontage de la commande locale.
Page 57
N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil n'est pas en service. AUMA AUMA offre des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance SAV & soutien ainsi que des stages de formation clients. Veuillez vous référer à la section <Adresses>...
Page 58
Retirer le connecteur mâle/femelle. Le capot [1] et la plaque à bornes [5] ou le cadre du carter [6] restent alors as- semblés. Couvrir connecteur mâle/femelle, p.ex. avec capot de protection AUMA et support temporaire. Placer le connecteur : Nettoyer les plans de joint du capot et du carter.
Page 59
Effectuer les retouches de peinture qui s'imposent avec soin afin d'éviter toute corrosion. AUMA peut fournir la couleur d'origine en quantité appropriée. Vérifier les entrées de câbles, les presse-étoupes, les bouchons etc. pour leur positionnement ferme et parfaite étanchéité. Respecter les couples selon les références du robinetier.
Page 60
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Entretien et maintenance AMExC 01.1 matières plastiques graisses et huiles Il est généralement valable : Graisses et huiles constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas être déversées dans l'environnement. Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d'évacuation ou de recyclage trié...
Page 61
à la fiche des données techniques de l'accusé de réception. La fiche des données techniques de l'accusé de réception est disponible pour téléchargement en langue allemande et anglaise sous http://www.auma.com (indication obligatoire du numéro de commission).
Page 62
Commande manuelle pour réglage et manœuvre d'urgence, ne tourne pas pendant la marche électrique. Option : Volant cadenassable Connexion de la commande Multiconnecteur AUMA avec connexion par vis Bride de fixation vanne Standard : B1 selon EN ISO 5210 Options :...
Page 63
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Données techniques 13.2 Equipement et fonctions de la commande de servomoteur Alimentation, fréquence de ré- Tension et fréquence réseau, cf. plaques signalétiques sur la commande et le moteur seau Variations admissibles de la tension réseau : ±10 % Variations admissibles de la fréquence réseau : ±5 %...
Page 64
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Données techniques AMExC 01.1 Commande locale Standard : Sélecteur LOCAL - ARRET - DISTANCE (verrouillage possible aux trois positions) Boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP, FERMETURE 3 voyants d’indication : Position finale FERMEE (jaune), signal de défauts collectifs (rouge), position finale...
Page 65
Niveau d’installation Standard : ≤ 2 000 m au-dessus du niveau de la mer Option : > 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, contacter AUMA Peinture de finition Standard : Vernis sur base de polyuréthane (vernis en poudre) Couleur Standard : Gris argenté...
Page 66
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Liste de pièces de rechange AMExC 01.1 Liste de pièces de rechange 14.1 Servomoteur multitours SAExC 07.1 – SAExC 16.1/SARExC 07.1 – SARExC 16.1 avec connecteur mâle/femelle antidéflagrante avec bornes à vis (KP, KPH)
Page 67
Information:Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n° com. (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité.
Page 68
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Liste de pièces de rechange AMExC 01.1 14.2 Commandes de servomoteur AUMA MATIC AMExC 01.1 avec connecteur mâle femelle avec bornes à vis (KP, KPH)
Page 69
Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n° de commission (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisa- tion d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
Page 70
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Liste de pièces de rechange AMExC 01.1 14.3 Commandes de servomoteur AUMA MATIC AMExC 01.1 avec connecteur mâle femelle avec barrettes à bornes (KES)
Page 71
Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n° de commission (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisa- tion d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
Page 72
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Certificats AMExC 01.1 Certificats 15.1 Déclaration d incorporation et Déclaration CE de conformité...
Page 76
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Index AMExC 01.1 Index Fonctionnement 5 , 26 Fonctionnement manuel Fonctionnement moteur Accessoires (raccordement Forme d’accouplement A électrique) Formes d’accouplement B, Accessoires de montage B1, B2, B3, B4 et E Activer/désactiver le signal de Fréquence du secteur...
Page 77
SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 AMExC 01.1 Index Perte de signal Valeur consigne Plages d'entrée Valeur réelle Plaque signalétique 8 , 18 Version en basse tempéra- Positionneur ture Positions intermédiaires Volant Potentiomètre Voyants d’indication Prise de terre Vérifier les contacts...
Page 78
Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited UK Clevedon, North Somerset BS21 6TH irketi Tel +44 1275 871141 TR 06810 Ankara AUMA Riester GmbH & Co. KG Fax +44 1275 875492 Tel+90 312 217 32 88 mail@auma.co.uk Fax+90 312 217 33 88 Plant Müllheim...
Page 79
AUMA à l'échelle mondiale Ferrostaal de Colombia Ltda. AUMA Actuators Middle East W.L.L. CO Bogotá D.C. AE 15268 Salmabad 704 Tel +57 1 401 1300 Tel +973 17877377 Fax+57 1 416 5489 Fax +973 17877355 dorian.hernandez@ferrostaal.com Naveen.Shetty@auma.com www.ferrostaal.com PERFECT CONTROLS Ltd.
Page 80
Votre partenaire local : AUMA France S.A.R.L. FR 95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 info@auma.fr www.auma.fr Y000.037/005/fr/4.12 Pour des informations plus détaillées concernant les produits AUMA, veuillez vous référer à note site Internet...