Page 1
THE POWER BEHIND POWER. Instructions de service ® TAPCON 230 Expert. Régulateur de tension 7817454/07 FR...
Page 2
Les informations transmises et les accords convenus lors du traitement des offres et commandes respectives doivent toujours être pris en compte. Le produit est livré conformément à la spécification technique de MR, basée sur les indications du client. Le client se doit de garantir la compatibilité du produit avec le champ d'application prévu par le client.
Page 3
Sommaire 1 Introduction ..........5 6.4 Raccordement de l'appareil ........36 1.1 Fabricant ................ 5 6.4.1 Câbles recommandés ........36 1.2 Intégralité............... 5 6.4.2 Compatibilité électromagnétique ....37 1.3 Lieu de stockage ............5 6.4.3 Raccorder les câbles aux périphériques..39 1.4 Conventions de représentation ........
Page 4
9.2 Réseau ................. 82 13.14 Schémas de raccordement ........140 9.2.1 Données du transformateur de mesure..82 TAPCON® 230 Expert (DI 16-110 V) ....... 141 9.2.2 Surveillance de la tension ....... 87 TAPCON® 230 Expert (DI 16-220 V)...... 144 9.2.3 Surveillance de l'intensité ....... 89 Glossaire............
Page 5
– Disponible en téléchargement à l'adresse www.reinhausen.com – Disponible en téléchargement dans le portail client MR https://portal.rein- hausen.com 1.3 Lieu de stockage Conservez la présente documentation technique, ainsi que tous les documents afférents, à portée de main et accessibles à tout moment pour une utilisation ul- térieure.
Page 6
1.4 Conventions de représentation 1.4.1 Concept de mise en garde Les avertissements contenus dans la présente documentation technique sont représentés comme suit : 1.4.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre concernent des chapitres entiers ou des sections, sous-sections ou plusieurs paragraphes de la présente documen- tation technique.
Page 7
1.4.3 Concept de manipulation La présente documentation technique contient des consignes opératoires à une étape et à plusieurs étapes. Consignes opératoires à une étape Les consignes opératoires englobant une seule étape de travail répondent au schéma suivant dans la présente documentation technique : Objectif Conditions (option).
Page 8
2 Sécurité – Veuillez lire la présente documentation technique afin de vous familiariser avec le produit. – La présente documentation technique fait partie du produit. – Lisez et tenez compte des consignes de sécurité contenues dans ce chapitre. – Lisez et tenez compte des avertissements contenus dans la présente docu- mentation technique afin d'éviter les dangers liés au fonctionnement.
Page 9
2.2 Utilisation non conforme à l'emploi prévu Une utilisation non conforme à l'emploi prévu consisterait à utiliser le produit d'une manière contraire à la description contenue dans la section Utilisation conforme à l'emploi prévu . Observez également les points suivants : –...
Page 10
Manipulation des transformateurs d'intensité Un transformateur d'intensité fonctionnant avec un circuit secondaire ouvert peut générer des tensions élevées dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels. – N'exploitez jamais le transformateur d'intensité lorsque le circuit secondaire est ouvert, d'où la nécessité de le court-circuiter. –...
Page 11
2.4 Qualification du personnel La personne responsable du montage, de la mise en service, de la commande, de la maintenance et de l'inspection doit s'assurer que le personnel est suffi- samment qualifié. Électricien L'électricien a suivi une formation spécialisée qui lui confère les connaissances et les expériences requises, ainsi que la connaissance des normes et disposi- tions en vigueur.
Page 12
Vêtements de protection Vêtements de travail ajustés et peu résistants, avec manches au travail étroites et sans pièces saillantes. Ils protègent essentielle- ment contre un happement par les pièces mobiles de la ma- chine. Chaussures de sécurité Protègent en cas de chute de pièces lourdes et de risques de glissade.
Page 13
3 Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonctionne- ment en toute sécurité du produit. 3.1 Généralités – Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appareil. – Utilisez l'appareil uniquement dans un périmètre de sécurité électronique (ESP –...
Page 14
Réglage par défaut, si vous avez changé le port du protocole poste de conduite, seul le port réglé est ouvert. Le port est fermé si vous activez le cryptage SSL de l'appareil. SSH est désactivé lorsque l'accès au service d'assistance technique MR est désactivé. Sécurité IT 7817454/07 FR...
Page 15
L'appareil utilise la fonction de hachage SHA512 pour l'enregistrement des mots de passe. 7817454/07 FR Sécurité IT ...
Page 16
4 Description du produit 4.1 Contenu de la livraison Vérifiez l'intégralité de la livraison en vous basant sur les documents d'expédi- tion. – Régulateur de tension – Câble patch RJ45 – Colliers de blindage – Connecteur enfichable – Clips – Documentation technique –...
Page 17
Été Hiver Système de régulation Transformateur de réglage Régulateur de tension automatique Profil de charge du réseau Valeur de consigne Tension du réseau Variable de régulation Convertisseur de mesure Tension du réseau Entrées numériques et analogiques Régulateur de tension automatique SCADA par exemple pour la marche en parallèle de jusqu'à...
Page 18
– Marche en parallèle de 16 transformateurs max. dans deux groupes par les méthodes suivantes : – Maître (synchronisation de prise) – Esclave (synchronisation de prise) – Synchronisation de prise automatique – Courant réactif de circulation – Facteur de puissance – SCADA –...
Page 19
4.5 Structure 4.5.1 Affichage, éléments de commande et interface frontale Figure 2: Régulateur de tension 4 1 Touche À DISTANCE Activer le mode de fonctionnement À DIS- TANCE 2 Touche AUTO Activer le mode de fonctionnement AUTO 5 3 Touche AUGMENTER Envoyer une instruction de commande au mécanisme d'entraînement pour augmenter la tension.
Page 20
4.5.2 DEL Figure 3: DEL 1 DEL Alimentation électrique Bleu Est allumée lorsque l'appareil est alimen- té en électricité. 2 DEL AVR STATUS Rouge Est allumée lorsque l'appareil est dans un état d'erreur. Jaune Est allumée lorsque l'appareil démarre ou a été arrêté, par ex. pour une mise à jour du logiciel.
Page 21
4.5.3 Raccordements et fusibles Les raccordements sont installés sur la face arrière de l'appareil. Vous trouverez de plus amples informations sur les raccordements dans la section Caractéris- tiques techniques [►Section 13, Page 129]. Figure 4: Face arrière 1 F2 Fusible interne pour l'ali- 2 X9 Alimentation électrique mentation électrique...
Page 22
Raccordements et bornes Figure 5: Raccordements/Bornes 1 COM-X6 Bus CAN/interface 2 COM-X5 Interface pour câble patch SCADA RS485/ran- pour SCADA via fibre optique gée de contacts po- tentiométrique 3 COM-X4 Fibre optique (boîtier 4 COM-X3 Interface SCADA RS232 SFP pour le module SFP) 5 COM-X2 Interface de visualisa-...
Page 23
4.5.5 Indications de sécurité Mise en garde contre un danger. Veuillez lire les indications fournies dans les ins- tructions de service du produit. 4.5.6 Schéma de raccordement et vis de mise à la terre Figure 7: Schéma de raccordement/Vis de mise à la terre 1 Vis de mise à...
Page 24
Valeurs mesurées/Affichage Figure 9: Valeurs mesurées/Affichage 1 Désignation du transformateur (édi- 2 Position de prise table) 3 Valeurs mesurées actuelles : tension, écart de tension avec correction, cou- rant, facteur de puissance Valeurs de consigne/Valeurs réelles/Temporisation Figure 10: Valeurs de consigne/Valeurs réelles/Temporisation 1 Valeur de consigne 2 Limite supérieure de la largeur de bande 3 Mode: Mode individuel/méthode de...
Page 25
Vous ne pouvez modifier les réglages de l'appareil ou les paramètres que si vous possédez les droits requis. Connexion, Déconnexion, Changement d'utilisateur La gestion des droits d'accès aux réglages de l'appareil et aux paramètres est basée sur l'utilisateur. Différents utilisateurs peuvent se connecter simultané- ment via la visualisation et accéder à...
Page 26
Entrer une valeur 1. Sélectionnez le champ de la valeur avec et appuyez sur En cas de commande via le panneau frontal, le pavé numérique s'affiche. Figure 11: Entrer une valeur 2. Entrez la valeur souhaitée et confirmez avec 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Entrer un texte 1.
Page 27
Rechercher un paramètre Dans le menu de paramètres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche ra- pide pour rechercher un paramètre. À cet effet, entrez le nom du paramètre souhaité dans le champ correspondant Recherche. Figure 13: Recherche rapide Mode Expert L'appareil est équipé...
Page 28
5 Emballage, transport et sto- ckage 5.1 Aptitude et structure Le produit est emballé dans un carton solide. Celui-ci garantit la bonne tenue du produit pendant le transport et prévient tout contact d'une des pièces avec la surface de chargement du moyen de transport ou avec le sol après le décharge- ment.
Page 29
Procédez aux contrôles après le déchargement lorsque la caisse ou le récipient de transport est totalement accessible. Dommages visibles Procédez comme suit si vous constatez des dommages apparents occasionnés pendant le transport : – Mentionnez immédiatement le dommage de transport constaté sur les docu- ments de transport et faites-les contresigner par la personne ayant assuré...
Page 30
6 Montage DANGER Choc électrique ! Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sé- curité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. Mettez l'installation hors tension. Protégez l'installation contre une remise en marche. Assurez-vous que l'appareil est hors tension sur tous les pôles.
Page 31
Par rapport au fond du coffret de contrôle Distance minimale : 88,9 mm, (3,5 in) Correspond à 2 unités de hauteur Par rapport au plafond du coffret de contrôle Entre l'appareil et d'autres modules sur des réglettes en profilé chapeau distantes Tableau 8: Distances minimales dans le coffret de contrôle 88,9 mm (3,5 in) 88,9 mm (3,5 in) Figure 15: Distances minimales...
Page 32
1. Réalisez une découpe dans le tableau de commande. Figure 17: Réaliser une découpe dans le tableau de commande 2. Introduisez l'appareil par l'avant dans la découpe. Figure 18: Introduire l'appareil dans la découpe 3. Insérez les clips fournis. Figure 19: Insérer l'appareil dans la découpe Montage 7817454/07 FR...
Page 33
4. Vissez les goujons filetés dans les clips et fixez l'appareil. Figure 20: Fixer l'appareil L'appareil est maintenant monté et peut être câblé. 6.3.2 Montage mural avec boîtier (en option) Pour le montage mural, l'appareil est fixé au mur dans un boîtier au moyen d'at- taches murales.
Page 34
AVIS ! Endommagement du boîtier par la porte ouverte. Fermez la porte du boîtier pour éviter des dommages pendant le montage mural. Fixez le boîtier au mur avec quatre vis M8. Figure 22: Montage mural L'appareil est maintenant monté et peut être câblé. Réalisez le câblage conformément au schéma de raccordement et à...
Page 35
2. Insérez les clips fournis. Figure 24: Insérer l'appareil dans la découpe 3. Vissez les goujons filetés dans les trous des clips et fixez l'appareil. Figure 25: Fixer l'appareil L'appareil est maintenant monté et peut être câblé. 7817454/07 FR Montage ...
Page 36
6.4 Raccordement de l'appareil AVERTISSEMENT Choc électrique ! Les erreurs de raccordement peuvent entraîner la mort, des blessures et des dégâts matériels. Avec un conducteur de protection, mettez l'appareil à la terre à l'aide de la vis de mise à la terre située sur le boîtier. Tenez compte de la configuration des phases sur les raccordements secon- daires des transformateurs d'intensité...
Page 37
Câble Interface Type de câble Section de conducteur Longueur max. Alimentation (externe) non blindé 1,5 mm² - Mesure de la tension UI-X7 blindé 2,5 mm² - Mesure du courant UI-X7 non blindé 2,5 mm² - Entrées de signaux numé- DI 16 blindé 1,5 mm² 400 m (<25Ω/km) riques Sorties de signaux numé- DO 8...
Page 38
– Respectez une distance supérieure à 100 mm entre les câbles sujets aux per- turbations et les câbles sensibles aux perturbations. Figure 26: Câblage recommandé 1 Goulotte pour câbles sujets aux per- 3 Goulotte pour câbles sensibles aux turbations perturbations 2 Câble sujet aux perturbations (p. ex. 4 Câble sensible aux perturbations câble d'alimentation) (p. ex.
Page 39
6.4.2.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique Observez les indications suivantes lors du câblage de l'armoire électrique : – L'armoire électrique prévue pour le montage de l'appareil doit être préparée conformément aux spécifications CEM : – structure fonctionnelle de l'armoire électrique (séparation spatiale) –...
Page 40
Variante 2 : les appareils connectés sont sur un potentiel différent Notez que l'efficacité du blindage est plus faible dans le cas de cette va- riante. Raccordez le blindage du câble du bus CAN à un seul appareil. Raccordez les fils du câble blindé du bus CAN aux broches 10 (CAN H) ; 9 (CAN GND) et 8 (CAN L) du connecteur COM-X6.
Page 41
6.4.4.2 Monter la résistance de terminaison du bus CAN Si vous souhaitez exploiter l'appareil en marche en parallèle, vous devez monter une résistance de terminaison de 120 Ω aux deux extrémités du bus CAN. Figure 30: La résistance de terminaison du bus CAN Montez la résistance de terminaison dans les broches 10 ;...
Page 42
2. Posez le blindage du câble et vissez dans la borne de blindage fournie, puis fixez avec une décharge de traction (serre-câble). Figure 32: Borne de blindage et décharge de traction 3. Reliez l'interface RJ45 COM-X1 et l'interface CPU-X4 au moyen du câble patch.
Page 43
Figure 34: Exemple de blindage soudé au boîtier de connecteur Raccordement 1. Raccordez le connecteur D-Sub 9 pôles à l'interface COM-X3. 2. Reliez l'interface RJ45 COM-X1 et l'interface et CPU-X5 au moyen du câble patch fourni. 6.4.5.3 Fibre optique Observez à ce propos les indications du fabricant de la fibre optique et les consignes suivantes pour garantir une transmission des données fluide : –...
Page 44
2. Enlevez l'embout anti-poussière du module SFP. Figure 36: Enlever la protection antipoussière 3. Raccordez la fibre optique duplex LC au module SFP COM-X4. 4. Reliez les interfaces COM-X5 et CPU-X2 à l'aide du câble patch fourni. Figure 37: Relier CPU-X5 et COM-X2 Fibre optique série Si vous souhaitez raccorder votre système de conduite en utilisant une fibre op- tique série, il vous faut le convertisseur FO CM-0847...
Page 45
6.4.6 Câblage de la mesure de la tension/du courant UI Vous devez sécuriser le circuit électrique pour la mesure de tension selon la sec- tion de conducteur utilisée. Vous pouvez utiliser les types de sécurisation sui- vants : Disjoncteur de ligne Fusible Norme CEI 60947-2...
Page 46
6.4.7 Câblage des entrées analogiques AI AVIS Endommagement de l'appareil et des capteurs ! Les entrées / sorties analogiques mal raccordées et mal configurées peuvent entraîner des dégâts sur l'appareil et sur le capteur. Suivez les indications concernant le raccordement des capteurs analo- giques.
Page 47
Alimentation en courant auxiliaire pour entrées numériques 1. Passez les fils dans la borne X8:2 et la borne X8:1 du connecteur X8 confor- mément au schéma de raccordement [►Section 13.14, Page 140] et fixez-les à l'aide d'un tournevis. 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant et vissez-le. 6.4.9 Câblage des entrées numériques DI 16-220 V Si l'appareil est équipé...
Page 48
Les dispositifs de déconnexion conformes aux normes CEI 60947-1 et CEI 60947-3 peuvent se prêter à cet effet (p. ex. disjoncteur). Lors du choix du type de sectionneur, tenez compte des propriétés des différents circuits élec- triques (tension, courants maximaux). Observez également les points suivants : –...
Page 49
6.4.12.3 Raccordement de la mise à la terre de l'appareil au boîtier (en option) Si vous avez monté l'appareil dans un boîtier, effectuez la mise à la terre comme suit : Le cadre pivotant est ouvert. 1. Passez un câble de mise à la terre à travers un presse-étoupe. 2.
Page 50
Vérifier la tension d'alimentation et la tension de mesure avant la mise en service. Raccordez l'appareil au réseau électrique. Le logo MR s'affiche suivi de l'écran de service. La DEL Affichage de tension dans la partie supérieure gauche du panneau frontal de l'appareil s'allume.
Page 51
7 Premières étapes AVIS Endommagement de l'appareil et des périphériques ! Un appareil mal raccordé peut entraîner des dommages sur l'appareil et les périphériques. Vérifier le câblage général avant la mise en service. Une fois que l'appareil a démarré et qu'il affiche l'écran d'accueil, vous êtes invi- té...
Page 52
3. Connectez l'ordinateur et l'appareil à l'aide du câble Ethernet (connecteur RJ45) via l'interface frontale. Figure 46: Établir une connexion via l'interface frontale 4. Affectez à l'ordinateur une adresse IP unique qui se trouve dans le même sous-réseau que l'appareil (p. ex. 192.168.165.100). 5.
Page 53
Sélectionnez dans la barre d'état. Le téléchargement des instructions de service est lancé. Vous pouvez également télécharger le document dans le portail client MR ou sur notre site web à l'adresse www.reinhausen.com. 7817454/07 FR Premières étapes ...
Page 54
8 Mise en service AVIS Endommagement de l'appareil et des périphériques ! Un appareil mal raccordé peut entraîner des dommages sur l'appareil et les périphériques. Vérifier le câblage général avant la mise en service. 8.1 Assistant de mise en service Si vous souhaitez vous servir de l'appareil pour les réglages des paramètres cor- respondants, vous pouvez utiliser l'assistant de mise en service.
Page 55
Vous devez définir les principaux paramètres durant le contrôle du fonctionne- ment. Vous trouverez les détails relatifs aux paramètres énumérés au chapitre Fonctionnement [►Section 9, Page 60]. 8.2.1 Contrôle des valeurs mesurées et de l'état des entrées et sor- ties numériques Pour la mise en service de l'appareil, vérifiez si les valeurs mesurées et l'état des entrées et des sorties numériques sont plausibles.
Page 56
18. Appuyez sur pour sélectionner le mode automatique. ð Si la tension réelle est en dehors de la largeur de bande, l'appareil ra- mène, au bout de 20 secondes, le changeur de prises en charge en ar- rière d'une prise et d'une autre prise au bout de 10 secondes supplémen- taires.
Page 57
7. Augmentez la position de prise du changeur de prises en charge de l'un des deux transformateurs et diminuez la position de prise du changeur de prises en charge du deuxième transformateur. Les deux appareils continuent de se trouver à l'intérieur de la largeur de bande.
Page 58
7. Réglez la valeur calculée pour la « Limite de blocage du courant réactif de cir- culation » également sur les autres régulateurs de tension en marche en pa- rallèle. Si un régulateur de tension ou si tous les régulateurs de tension affiche(nt) Limite de blocage du courant réactif de circulation dépassée, bien que pour tous les régulateurs de tension toutes les entrées de commande soient cor- rectement câblées, tous les régulateurs de tension sont bloqués.
Page 59
5. Si nécessaire, réglez la direction de prise de l'Esclave. 6. Appuyez sur sur le Maître pour sélectionner le mode manuel. 7. Appuyez sur sur le Maître pour changer manuellement la position de prise. 8. Appuyez sur sur l'Esclave pour sélectionner le mode automatique. L'Esclave passe dans la même position de prise que le Maître.
Page 60
9 Service 9.1 Système 9.1.1 Généralités Dans cette option de menu, vous pouvez régler les paramètres généraux. 9.1.1.1 Réglage des fonctions générales de l'appareil Les paramètres suivants servent à régler les fonctions générales de l'appareil. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Générali- tés.
Page 61
Ce réglage est valable pour tous les utilisateurs. Si vous avez activé la fonc- tion Connexion automatique pour un utilisateur, celui-ci ne sera pas auto- matiquement déconnecté. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Générali- tés. Déconnexion automatique Ce paramètre sert à...
Page 62
– CEI 61850 2e édition – CEI 60870-5-101 – CEI 60870-5-104 – DNP3 – Modbus TCP – MODBUS RTU Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Réglages réseau. Adresse IP Ce paramètre sert à assigner une adresse IP à l'appareil. Assignez des adresses IP dans différents sous-réseaux pour la visualisation Web et SCADA (en option).
Page 63
9.1.3 Réglage de l'appareil Vous pouvez synchroniser l'heure de l'appareil manuellement ou automatique- ment via un serveur de synchronisation SNTP. Pour cela, vous devez connecter l'appareil via Ethernet à un serveur de synchronisation SNTP. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Synchro- nisation temporelle.
Page 64
Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Synchro- nisation temporelle > Écran de veille. Écran de veille Si vous activez cette fonction, l'appareil éteint complètement l'écran après expi- ration du temps d'attente réglable si aucune touche n'est actionnée. Si vous ac- tionnez ensuite une touche quelconque, l'appareil rallume l'écran.
Page 65
Si vous utilisez la norme RFC 5245 (TLS), vous devez importer le certificat racine et le certificat client avec la clé correspondante du serveur Syslog. Veuillez vous reporter à la section Importation des données à cet effet. Serveur Syslog Ce paramètre sert à régler l'adresse IP du serveur Syslog. Port serveur Syslog Ce paramètre sert à...
Page 66
Adresse IP client 1...6 Ce paramètre sert à régler l'adresse IP des clients 1 à 6. 9.1.6.1.1 Télécharger le fichier ICD Le fichier ICD peut être téléchargé depuis l'appareil à l'aide du gestionnaire d'im- portation/d'exportation. Vous devez établir une connexion Ethernet entre l'ap- pareil et votre ordinateur à...
Page 67
Optimisation de séquence ASDU Le paramètre sert à régler la méthode d'optimisation des types ASDU. La norme autorise des optimisations pour pouvoir transmettre, dans un seul télégramme, plusieurs modifications de valeurs dans une séquence d'adresses d'objets d'in- formation ascendantes. Ceci est signalé par le bit de séquence. Le choix des types ASDU pour lesquels cette optimisation est autorisée dépend de la date d'édition de la norme.
Page 68
Adresse IP terminal Ce paramètre sert à régler l'adresse IP du terminal. 9.1.6.4 Configuration Modbus Si vous voulez utiliser le protocole de système de contrôle Modbus, vous devez régler les paramètres correspondant au type Modbus sélectionné. Consultez également la section Configuration réseau si vous souhaitez utiliser Modbus TCP.
Page 69
Débit en bauds Ce paramètre sert à régler le débit en bauds de l'interface série. Vous avez le choix parmi les options suivantes : – 9600 Bauds – 19200 Bauds – 38400 Bauds – 57600 Bauds – 115200 Bauds Port TCP Ce paramètre sert à...
Page 70
Entrée/Commande Message d'événement Commande SCADA générique 2 Commande SCADA générique 2 Tableau 19: Relier les entrées numériques et les commandes de système de conduite aux messages d'évé- nement Vous pouvez relier les messages d'événement aux fonctions de l'appareil, sor- ties numériques et messages de système de conduite. De plus, vous pouvez re- lier tous les autres messages d'événement (par ex.
Page 71
Activer la valeur de consigne 1 Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la valeur de consigne 1. Activer la valeur de consigne 2 Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la valeur de consigne 2. Activer la valeur de consigne 3 Si l'événement affecté...
Page 72
Message d'état générique X Ce paramètre sert à relier le message SCADA avec un message d'événement. Pour ce faire, entrez le numéro d'événement souhaité. Si vous entrez le numéro d'événement 500, la liaison est désactivée. 9.1.8 Configuration des entrées analogiques La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur.
Page 73
Propriété Options Fonction Fonction de l'entrée analogique (I : ...). Vous pouvez personna- liser la désignation. Type de signal Sélectionnez le type de signal du capteur analogique ou désac- tivez une entrée analogique. – 4...20 mA – 0…20 mA – 0…10 V Carte/Canal Sélectionnez l'emplacement et le canal du capteur analogique. Observez, à...
Page 74
9.1.9 Configuration des entrées et sorties numériques La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. Vous ne pouvez modifier la configuration des entrées et sorties analogiques que si vous avez le rôle d'administrateur ou de paramétreur.
Page 75
9.1.10 Gestion d'événements L'appareil est doté d'une fonction de gestion d'événements servant à détecter différents états de service de l'appareil et d'adapter le comportement de l'appa- reil. Vous trouverez un aperçu des événements possibles dans le chapitre Mes- sages d'événement. 9.1.10.1 Afficher et acquitter les événements Afficher et acquitter des événements Sélectionnez l'option de menu Événements .
Page 76
Figure 49: Mémoire d'événements Filtrage d'événements 1. Sélectionnez le bouton Filtre. 2. Entrez le laps de temps souhaité. 3. Cochez la case et entrez le numéro d'événement souhaité. Le texte de l'événement s'affiche. 4. Sélectionnez les catégories d'événement souhaitées et l'état d'événement souhaité.
Page 77
Si vous désactivez l'accès utilisateur à la maintenance et perdez votre mot de passe pour le rôle Administrateur, il ne vous sera pas possible de réini- tialiser le mot de passe administrateur. En cas de perte du mot de passe ad- ministrateur, vous devez réinitialiser l'appareil au réglage usine, ce qui aura pour conséquence la perte de toutes les informations (paramètres, valeurs mesurées etc.) enregistrées sur l'appareil.
Page 78
Rôle Description Paramétreur L'utilisateur qui a le droit de voir et de modifier les données d'ex- ploitation. – Afficher et modifier tous les paramètres – Importer et exporter les paramètres – Afficher, modifier et acquitter tous les événements Administrateur L'utilisateur qui a le droit de voir et de modifier toutes les don- nées.
Page 79
9.1.11.4 Créer, éditer et supprimer un utilisateur Options réglables : – Nom d'utilisateur et mot de passe – Rôle : vous pouvez assigner un rôle à chaque utilisateur. Les droits d'accès aux paramètres ou aux événements sont liés aux rôles. – Compte de groupe : cette option vous permet de déclarer un compte utilisa- teur comme compte de groupe (par ex.
Page 80
9.1.13 Logiciel Dans le menu Logiciel, vous pouvez afficher les différentes versions des compo- sants logiciels de l'appareil. Sélectionnez l'option de menu Information > Système > Logiciel. 9.1.14 Gestionnaire d'importation/d'exportation L'appareil est équipé d'un gestionnaire d'importation/d'exportation grâce au- quel vous pouvez effectuer la transmission des données par ordinateur via la vi- sualisation web.
Page 81
9.1.14.2 Importer des données Vous pouvez importer les données suivantes : Option Description Image système Image complète du système (logiciel et configuration) avec ou sans historique. Réglages Tous les réglages de l'appareil : – Définition des paramètres – Réglages des événements – Réglages administratifs (utilisateurs, droits d'accès) Vous pouvez également importer les réglages depuis un autre appareil.
Page 82
9.2 Réseau 9.2.1 Données du transformateur de mesure Les rapports de transformation et l'ensemble de mesure des transformateurs de tension et d'intensité utilisés dans l'installation peuvent être réglés avec les pa- ramètres suivants. L'appareil utilise ces informations pour calculer et afficher, à partir des valeurs de mesure saisies, les valeurs de mesure correspondantes cô- té...
Page 83
Couplage du transformateur de tension Ce paramètre permet de régler le couplage de votre transformateur de tension. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Tension de phase monophasée Mesure dans le réseau monophasé entre le conducteur et le neutre. Tension différentielle triphasée Mesure dans le réseau triphasé...
Page 84
– La tension U et l'intensité I sont en phase. – La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'intensi- té I Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension de phase monophasée Couplage du transformateur d'intensité...
Page 85
– Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. – Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur extérieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. – Les transformateurs d'intensité CT1 et CT2 sont commutés en parallèle de manière croisée (courant de somme = I + I –...
Page 86
Couplage 1-E Figure 54: Couplage 1-E – Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. – Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur L2. – L'intensité I précède la tension U de 30°. Cela correspond à un dépha- sage de -30°.
Page 87
Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension différentielle triphasée Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase triphasé Correction de l'angle de phase -30° Tableau 34: Couplage 1-F 9.2.2 Surveillance de la tension Pour la surveillance de la tension de sortie actuelle du transformateur, vous pouvez régler 4 valeurs limites : –...
Page 88
Comportement Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (< ou <<). Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé...
Page 89
9.2.3 Surveillance de l'intensité Pour la monitorisation du courant de charge actuel du transformateur, vous pouvez régler 4 valeurs limites : – I<< : Limite inférieure 2 – I< : Limite inférieure 1 – I> : Limite supérieure 1 – I>> : Limite supérieure 2 Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à...
Page 90
Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (< ou <<). Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivée...
Page 91
Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (< ou <<). Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivée...
Page 92
Comportement retour flux puissance Ce paramètre permet de régler le comportement en cas de retour du flux de puissance. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Arrêt – Le retour du flux de puissance négatif est ignoré. –...
Page 93
Si vous voulez exploiter plusieurs appareils en marche en parallèle avec des ap- pareils existants, vous devez activer la fonction Modernisation TAPCON® 2xx pour chaque appareil. Figure 58: Marche en parallèle de 2 appareils avec un TAPCON® 2xx Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Moderni- sation TAPCON®...
Page 94
9.3 Régulateur du changeur de prise en charge 9.3.1 Régulation de la tension Cette section décrit tous les paramètres nécessaires à la fonction de régulation. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulateur de ten- sion. 9.3.1.1 Réglage de la valeur de consigne Vous pouvez régler trois valeurs de consigne différentes.
Page 95
Sélection de la valeur de consigne Ce paramètre permet de sélectionner la valeur de consigne utilisée pour la régu- lation. Vous pouvez choisir entre la valeur de consigne 1 ; valeur de consigne 2 ; et la valeur de consigne 3. Le type de réglage à distance de la valeur de consigne [►Page 94] est sélec- tionné.
Page 96
Réglage de la valeur de consigne min. Ce paramètre permet de régler la valeur de consigne qui correspond au niveau minimal du signal analogique (p. ex. 4 mA pour un signal de 4 à 20 mA). 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Valeur de consigne min..
Page 97
Figure 60: Adaptation de la valeur de consigne de tension en fonction de la puissance active Valeur de consigne Valeur de consigne minimale Puissance active mesurée Valeur de consigne maximale meas Puissance active en cas de valeur Valeur de consigne réglée dans de consigne minimale le cas lorsque la puissance active mesurée = 0...
Page 98
Dépendance linéaire lorsque la puissance active est positive : Si la puissance active mesurée 0 ≤ P ≤ P , la valeur de consigne est calculée meas selon la formule suivante : × P meas Pour activer l'adaptation de la valeur de consigne de tension dépendante de la puissance active, vous devez régler les paramètres suivants : Activer TDSC La fonction TDSC n'est active que lorsque l'appareil peut calculer la puissance...
Page 99
Largeur de bande Ce paramètre permet de régler l'écart de tension de mesure maximale admis- sible U par rapport à la valeur de consigne U Réelle Consigne Les tensions d'échelon et la tension nominale du transformateur doivent être connues afin de garantir un paramétrage de la valeur correcte. Notez qu'une largeur de bande importante entraîne un important écart de ten- sion.
Page 100
nérée après écoulement de la temporisation T1 réglée . Le changeur de prises en charge commute dans le sens Augmenter ou Diminuer pour retourner dans la largeur de bande. Figure 61: Comportement de la fonction de régulation avec temporisation T1 1 Limite supérieure de la largeur de 4 Temporisation T1 réglée bande 2 Valeur de consigne...
Page 101
est courte. L'appareil réagit alors plus vite aux importants changements de ten- sion dans le réseau. La conséquence en est une plus grande précision de régula- tion et l'augmentation du nombre de manœuvres. Figure 62: Diagramme de comportement temporel intégral ΔU/B Écart de tension « ΔU » en % de la valeur de consigne par rapport à la largeur de bande paramétrée « B »...
Page 102
commence à s'écouler. Après expiration de la temporisation T2, une im- pulsion de commande est à nouveau envoyée au mécanisme d'entraînement pour la manœuvre pour le retour dans la largeur de bande. Figure 63: Comportement de la fonction de régulation avec temporisation T1 et T2 1 Limite supérieure de la largeur de 4 Temporisation T1 et temporisation T2 bande...
Page 103
9.3.2.1 Compensation R-X La compensation R-X peut compenser les pertes de tension dans les lignes et de garantir, par là même, la tension correcte du consommateur. Ceci nécessite les données de ligne exactes. Dès que toutes les données de ligne sont entrées, l'appareil calcule automatiquement la chute de tension ohmique et inductive qu'il prend en compte lors de la régulation automatique de la tension.
Page 104
9.3.2.2 Compensation Z Pour maintenir constante la tension du consommateur, vous pouvez activer une augmentation de tension dépendante du courant à l'aide de la compensa- tion Z. Vous pouvez également définir une valeur limite pour éviter des tensions trop élevées dans le transformateur. ΔU% ΔU% max ΔU%...
Page 105
Conditions de la marche en Les conditions générales suivantes doivent être respectées pour la marche en parallèle parallèle de transformateurs : – Tensions assignées identiques – Rapport de puissance du transformateur (< 3 : 1) – Écart maximal des tensions de court-circuit (U ) des transformateurs en marche en parallèle <10 % –...
Page 106
Pour la méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise, il faut régler les paramètres suivants : Paramètres Auto Maître Esclave Activer la marche en paral- lèle Méthode de marche en pa- Synchron. prise au- Maître Esclave rallèle Adresse du bus CAN Limite de blocage du cou- En option, lorsque Blocage de courant Maître/Esclave est ac- rant réactif de circulation...
Page 107
en fonction de la tension de mesure. Cet écart de tension supplémentaire peut être réduit ou augmenté à l'aide du paramètre Sensibilité au courant réactif de circulation. La méthode de courant réactif de circulation se prête aux transformateurs en marche en parallèle avec puissance nominale et tension de court-circuit U com- parables ainsi qu'aux couplages avec tension de prise identique et différente.
Page 108
La méthode de facteur de puissance se prête aux transformateurs en marche en parallèle avec puissance nominale et tension de court-circuit U comparables, ainsi qu'aux couplages avec tension d'échelon identique et différente. Dans ces cas, aucune information sur la position de prise n'est nécessaire. Pour la méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de cir- culation sans communication via le bus CAN, il faut régler les paramètres sui- vants :...
Page 109
Option Description Courant réactif de circu- Méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif lation de circulation avec communication via le bus CAN Facteur de puissance Méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN Tableau 42: Réglage de la méthode de marche en parallèle 9.3.3.2.3 Assignation de l'adresse du bus CAN Ce paramètre sert à...
Page 110
Vous devez sélectionner l'option suivante conformément à la différence d'angle de phase calculée : – > 0 : inductif φ – φ < 0 : capacitif 9.3.3.2.6 Réglage du blocage de courant Maître / Esclave Ce paramètre sert à activer la limite de blocage du courant réactif de circulation pour la méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise.
Page 111
Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Régulation indépen- L'appareil passe de la marche en parallèle à la régulation auto- dante matique de la tension normale Blocage Auto La régulation automatique de la tension est bloquée. Interpolation cosφ Poursuite de la marche en parallèle avec valeurs interpolées (possible seulement avec la méthode de marche en parallèle du courant réactif de circulation)
Page 112
Comportement Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure ou inférieure à la limite inférieure, l'appareil déclenche le message Valeur limite largeur de bande sup./ valeur limite largeur de bande inf.. La fonction « Surveillance du fonctionnement » sert à détecter un dépassement persistant de la limite supérieure ou de la limite inférieure de la largeur de bande.
Page 113
9.4 Changeurs de prises en charge 9.4.1 Surveillance de la position de prise Vous pouvez régler des paramètres de valeurs limites pour la surveillance de la position de prise : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation de la tension >...
Page 114
Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Changeur prises en charge > Surveillance de la position de prise > Surveillance de la position de prise. La position de prise est transmise au moyen de l'une des variantes ci-après : 9.4.2.1 Saisie de la position de prise numérique La position de prise peut être transmise comme signal numérique du méca- nisme d'entraînement à...
Page 115
5. Sélectionnez le paramètre Pos. si signal analogique min.. 6. Réglez la position de prise. 7. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. 8. Sélectionnez le bouton Démarrage. L'assistant de calibrage démarre. 9. Sélectionnez le bouton Suivant. 10. 1ère étape : faites passer manuellement le changeur de prises en charge en position de prise maximale.
Page 116
9.5 Mécanisme d'entraînement et coffret de contrôle 9.5.1 Commande de l'entraînement à moteur 9.5.1.1 Régler l'impulsion de manœuvre de la commande du mécanisme d'en- traînement Les paramètres Type d'impulsion de manœuvre, Durée de l'impulsion de ma- nœuvre et Pause de l'impulsion de manœuvre servent à adapter l'impulsion de manœuvre de l'appareil aux exigences de la commande du mécanisme d'entraî- nement.
Page 117
Figure 70: Durée de l'impulsion de manœuvre et pause de l'impulsion de manœuvre 1 Durée de l'impulsion de manœuvre 2 Pause de l'impulsion de manœuvre Durée de l'impulsion de manœuvre Ce paramètre permet de régler la durée maximale de l'impulsion de manœuvre. L'impulsion de manœuvre est réinitialisée après expiration de la durée de l'im- pulsion de manœuvre ou lorsque l'appareil reçoit auparavant le signal Moteur tourne ou lorsque la position de prise est modifiée.
Page 118
9.5.1.3 Régler le sens de manœuvre Vous pouvez régler le sens de manœuvre du mécanisme d'entraînement. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Moteur et coffret de contrôle > Commande moteur. Surveillance du sens de manœuvre Ce paramètre permet de régler la surveillance du sens de manœuvre. Cette fonction surveille si un changement de prise a eu lieu dans le sens incorrect (p.
Page 119
6. Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste. 7. Dans l'onglet Firmware, sélectionnez l'appareil et dans l'entrée MR Versions, allez sur la version souhaitée et sélectionnez le bouton Create Firmware. Si une génération automatique du micrologiciel est impossible, le bouton Re- quest s'affiche ;...
Page 120
9. Sélectionnez le bouton … pour afficher la valeur de hachage à des fins de vé- rification du téléchargement. 10. Sur votre ordinateur, calculez la valeur de hachage du fichier Zip téléchargé et comparez-la à la valeur de hachage affichée dans le portail client. Si les deux valeurs sont identiques, alors le fichier a été...
Page 121
3. Connectez l'ordinateur et l'appareil à l'aide du câble Ethernet (connecteur RJ45) via l'interface frontale. Figure 72: Établir une connexion via l'interface frontale 4. Affectez à l'ordinateur une adresse IP unique qui se trouve dans le même sous-réseau que l'appareil (p. ex. 192.168.165.100). 5.
Page 122
5. Sélectionner l'option de menu Réglages > Importation. 6. Sélectionnez le bouton Parcourir, sélectionnez le logiciel d'application à im- porter (fichier rhp) et ensuite le bouton Démarrer chargement. La vérification du fichier est en cours. 7. Sélectionnez les options Conserver les données historiques, Conserver les réglages utilisateur et Conserver les réglages appareil.
Page 123
11 Dépannage 11.1 Défauts généraux Manifestation/Détail Cause Solution Aucune fonction Pas d'alimentation électrique. Vérifier l'alimentation électrique. – La DEL Alimentation électrique Déclenchement du fusible. Contacter la société Maschinenfabrik Reinhausen n'est pas allumée GmbH. Aucune fonction Erreur de configuration Contacter la société Maschinenfabrik Reinhausen –...
Page 124
Manifestation/Détail Cause Solution La régulation automatique de la ten- Erreur de mesure de tension Vérifiez la mesure de tension. sion est bloquée. – Tension de mesure trop basse (< 30 V) Valeur de réglage de la largeur de Déterminez la largeur de bande recommandée. bande trop élevée Marche en parallèle active.
Page 125
11.5 Valeurs de mesure erronées Manifestation/Détail Cause Solution Tension de mesure Raccordement sans contact dans la Vérifiez le câblage et la borne enfichable. – Aucune valeur mesurée dispo- borne enfichable. nible. Isolation coincée. Le câble n'est pas enfoncé suffisam- ment loin. Disjoncteur de ligne déclenché.
Page 126
Manifestation / Détail Cause Solution Défaut de méthode marche en paral- Plus d'un appareil est configuré Vérifiez la configuration. lèle Maître / Esclave. comme Maître dans le groupe de marche en parallèle. Aucun appareil du groupe de marche Vérifiez la configuration. en parallèle n'est configuré...
Page 127
Manifestation/Détail Cause Solution Erreur de saisie de la position via la Erreur de calibrage. Calibrage de la saisie de la position via la rangée de rangée de contacts potentiomé- contacts potentiométrique. trique. Résistances de passage de la rangée Calibrage de la saisie de la position via la rangée de de contacts potentiométrique modi- contacts potentiométrique.
Page 128
12 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. Élimination 7817454/07 FR...
Page 129
13 Caractéristiques techniques 13.1 Éléments d'affichage Écran Affichage couleur 5" TFT 3 DEL témoins de service et d'affichage de messages – MARCHE/ARRÊT, ÉTAT AVR, ALARME – AUGMENTER, DIMINUER, AUTO, MANUEL, À DIS- TANCE 13.2 Matériaux TAPCON® 230 Face avant Aluminium, plastique Bac/Face arrière Acier inoxydable Boîtier (en option)
Page 130
Interface Broche Description Tableau 55: Raccordement X9 Alimentation en courant auxiliaire AUX DC DI 110 V CC pour entrées numériques L'alimentation en courant auxiliaire sert exclusivement à la saisie de 16 contacts sans potentiel maximum. Tension de sortie : 110V CC ± 2% (protégée contre les courts-circuits) Puissance de sortie maximale 5 W...
Page 131
Mesure du courant Fréquence 45…65 Hz Courant nominal I 1 A ou 5 A (commutable) Précision < ± 0,5 % x I dans la plage de température de service Charge < 0,1 VA Capacité de surcharge perma- 20 A (CEI 60255-27) nente Capacité de surcharge tempo- 500 A/1 s raire Tension d'essai au choc 5 kV, 1,2 µs/50 µs (CEI 60255-27) Interface Broche...
Page 133
13.7 Entrées numériques DI 16-110 V DI 16-220 V Entrées (à séparation galva- 2 x 8 nique par connecteur) Tension nominale 110 VCC 220 VCC Tension de service max. 143 VCC 253 VCC 253 VCA Logique 0 ≤ 55 VCC ≤ 110 V Logique 1 ≥ 82,5 VCC ≥ 165 V Courant d'entrée 0,9 mA 0,6 mA Facteur de simultanéité 13 entrées max. (à...
Page 134
13.8 Sorties numériques DO 8 Sorties (par connecteur à séparation gal- 8 relais vanique) 4 groupes par module Tension de commutation CC : 24 V, 48 V, 60 V, 110 V, 220 V CA : 110 V, 230 V Capacité de charge des contacts Min. : 5 VCC, 10 mA CC max. : voir le diagramme CA max. : 250 V ;...
Page 136
Interface Broche Description V0 U- entrée de tension V0 I- entrée de courant V0 I+ sortie de courant V0 U+ sortie de tension Tableau 72: Connecteur X1 (groupe 0) Interface Broche Description V1 U- entrée de tension V1 I- entrée de courant V1 I+ sortie de courant V1 U+ sortie de tension Tableau 73: Connecteur X2 (groupe 1)
Page 137
COM-X3 Interface série SCADA RS232 – Prise femelle D-SUB à 9 pôles COM-X4 Module SFP pour la conversion d'Ethernet (RJ45) vers la fibre optique pour SCADA – 2000 m max. – 100 Mbit/s – Diode électroluminescente : classe 1 – Longueur d'onde : 1310 nm –...
Page 138
Interface Broche Description Masse Tableau 78: COM-X3 (RS232) Interface Description Fibre de verre 50/125 et 62,5/125 multimode Tableau 79: COM-X4 (Duplex-LC SFP) Interface Broche Description GND (rangée de contacts potentiométrique) I out (rangée de contacts potentiométrique) U+ in (rangée de contacts potentiométrique) U- in (rangée de contacts potentiométrique) Data - (RS485) GND (RS485)
Page 139
Classe de protection Degré de protection À l'avant : IP54 À l'arrière : IP20 Avec boîtier en option : IP56 Hauteur d'utilisation maxi- 3 000 m au-dessus du niveau de la mer male Distance minimale par rap- Haut/bas : 88,9 mm (3,5 pouces ; correspond à 2 HE), arrière port aux autres appareils/à 30 mm (1,2 pouces) l'armoire électrique Tableau 81: Conditions ambiantes admissibles...
Page 141
TAPCON® 230 - EXPERT UNITÉ CENTRALE DE CALCUL ALIMENTATION DE LA TENSION SORTIES NUMÉRIQUES DO 8-1 ENTRÉES NUMÉRIQUES DI 16-110V AC/DC N (L-) L1 (L+) 110V DC LANGUAGE: PROJECT: DATE 22.01.21 X7,X1,X6 connection 01.10.21 LAINER EXEC. BECK TAPCON® 230 EXPERT BCD Signal 30.06.21 KAHN...
Page 142
TAPCON® 230 - EXPERT UNITÉ CENTRALE DE CALCUL SORTIES NUMÉRIQUES DO 8-2 ENTRÉES ANALOGIQUES AI 4 COM - 120 Ω (II) 100% POSITION DES PRISES EN CHARGE MODULE DE SIGNALISATION DE POSITIONS, RANGEE DE (III) Ω LANGUAGE: PROJECT: DATE 22.01.21 X7,X1,X6 connection 01.10.21 LAINER...
Page 143
CUSTOMER VISU / SERVICE RJ45 RJ45 RJ45 RJ45 SCADA ETHERNET LC 1310nm RJ45 RJ45 RJ45 SCADA SERIAL SIGNAL RS232 RJ45 SIGNAL Data - RS485 Data + RJ45 LANGUAGE: PROJECT: DATE 22.01.21 X7,X1,X6 connection 01.10.21 LAINER EXEC. BECK TAPCON® 230 EXPERT BCD Signal 30.06.21 KAHN...
Page 144
TAPCON® 230 - EXPERT UNITÉ CENTRALE DE CALCUL ALIMENTATION DE LA TENSION SORTIES NUMÉRIQUES DO 8-1 ENTRÉES NUMÉRIQUES DI 16-220V AC/DC N (L-) L1 (L+) 220V DC LANGUAGE: PROJECT: DATE 06.09.2022 EXEC. BECK TAPCON® 230 EXPERT VERIFIED SHEET 9008294_00 MODIFICATION DATE NAME STANDARD...
Page 145
TAPCON® 230 - EXPERT UNITÉ CENTRALE DE CALCUL SORTIES NUMÉRIQUES DO 8-2 ENTRÉES ANALOGIQUES AI 4 COM - 120 Ω (II) 100% POSITION DES PRISES EN CHARGE MODULE DE SIGNALISATION DE POSITIONS, RANGEE DE (III) Ω LANGUAGE: PROJECT: DATE 06.09.2022 EXEC.
Page 146
CUSTOMER VISU / SERVICE RJ45 RJ45 RJ45 RJ45 SCADA ETHERNET LC 1310nm RJ45 RJ45 RJ45 SCADA SERIAL SIGNAL RS232 RJ45 SIGNAL Data - RS485 Data + RJ45 LANGUAGE: PROJECT: DATE 06.09.2022 EXEC. BECK TAPCON® 230 EXPERT VERIFIED SHEET 9008294_00 MODIFICATION DATE NAME STANDARD...
Page 147
Glossaire Compatibilité électromagnétique Abréviation de fibre optique General Purpose Input (Entrée à usage général) General Purpose Output (Sortie à usage général) IED Capability Description Internet Protocol SCADA Surveillance et la commande des processus techniques par le biais d'un système informatique (Supervisory Control and Data Acquisition) SNTP NTP (Network Time Protocol) est une norme de syn-...
Page 150
Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg Germany +49 941 4090-0 info@reinhausen.com reinhausen.com Please note: The data in our publications may differ from the data of the devices delivered. We reserve the right to make changes without notice. ® 7817454/07 FR - TAPCON 230 Expert Instructions de service - 01/24 THE POWER BEHIND POWER.