Sommaire Sommaire Introduction......................... 8 Fabricant............................. 8 Intégralité ............................ 8 Lieu de stockage.......................... 8 Conventions de représentation...................... 8 1.4.1 Concept de mise en garde ............................ 9 1.4.2 Concept d'information ............................ 10 1.4.3 Concept de manipulation ............................ 10 1.4.4 Orthographes .............................. 11 Sécurité .......................... 12 Utilisation conforme à l'emploi prévu .................... 12 Consignes de sécurité...
Page 4
Sommaire Transport, réception et traitement des expéditions................ 30 Stockage des marchandises...................... 31 Montage.......................... 32 Montage de l'appareil ........................ 32 Raccordement de l'appareil ...................... 33 5.2.1 Câbles recommandés ............................ 33 5.2.2 Compatibilité électromagnétique......................... 34 5.2.3 Consignes de pose de la fibre optique........................ 38 5.2.4 Raccorder les câbles aux périphériques ...................... 38 5.2.5 Câbler l'appareil .............................. 38...
Page 5
Sommaire 7.4.1 Réglage de la valeur de consigne 1...4....................... 70 7.4.2 Définition de valeur de consigne analogique (en option) .................. 70 7.4.3 Largeur de bande.............................. 74 7.4.4 Réglage de l'équilibrage de la tension ........................ 77 7.4.5 Réglage de la temporisation T1 .......................... 77 7.4.6 Régler le comportement de régulation T1...................... 78 7.4.7 Réglage de la temporisation T2 .......................... 79 Valeurs limites ..........................
Page 6
Sommaire 7.11.3 Réglage de la différence de temps de l'intervalle des valeurs moyennes............ 113 7.11.4 Réglage de la capacité de la mémoire des événements .................. 114 7.11.5 Chronographe .............................. 118 7.12 Interface de communication...................... 123 7.12.1 Sélection du protocole de communication ...................... 123 7.12.2 Sélection d'un raccordement de communication.................... 124 7.12.3 Sélection du débit en bauds de communication.................... 125...
Page 7
Sommaire 7.14.14 Affichage des messages en attente ........................ 143 7.14.15 Affichage de la consommation .......................... 143 Dépannage ........................ 145 Aucune régulation en mode de fonctionnement AUTO .............. 145 Changement de prise sans motif .................... 146 Interface homme-machine ...................... 146 Valeurs de mesure erronées ...................... 147 Défauts de marche en parallèle......................
1 Introduction 1 Introduction La présente documentation technique contient les consignes détaillées pour le montage, le raccordement, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit.
1 Introduction 1.4.1 Concept de mise en garde Les avertissements contenus dans la présente documentation technique sont représentés comme suit : 1.4.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre concernent des chapitres entiers ou des sections, sous-sections ou plusieurs paragraphes de la présente do- cumentation technique.
1 Introduction Les pictogrammes sont utilisés pour mettre en garde contre les dangers : Picto- Signification gramme Avertissement signalant un endroit dangereux Avertissement signalant une tension électrique dangereuse Avertissement contre des substances inflammables Avertissement contre le risque de basculement Tableau 2: Pictogrammes dans les avertissements 1.4.2 Concept d'information Les informations servent à...
1 Introduction Objectif ü Conditions (option). ► Étape 1 de 1. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). ð Résultat de l'opération (option). Consignes opératoires à plusieurs étapes Les consignes opératoires englobant plusieurs étapes de travail répondent au schéma suivant dans la présente documentation technique : Objectif ü...
2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu Le TAPCON® sert à maintenir constante la tension de sortie d'un transfor- mateur avec changeur de prises en charge. Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation dans les grandes installations stationnaires et les équipements d'énergie électrique.
Page 13
2 Sécurité Équipement de protection individuelle Des vêtements amples ou non appropriés augmentent le risque de happe- ment ou d'entraînement par les pièces en rotation et le risque de coincement dans les pièces en saillie. Il existe donc un danger pour l'intégrité corporelle et la vie de l'utilisateur.
Page 14
2 Sécurité Manipulation des transformateurs d'intensité Un transformateur d'intensité fonctionnant avec un circuit secondaire ouvert peut générer des tensions élevées dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels. ▪ N'exploitez jamais le transformateur d'intensité lorsque le circuit secon- daire est ouvert, d'où la nécessité de le court-circuiter. ▪...
2 Sécurité Pièces de rechange Les pièces de rechange non autorisées par le fabricant peuvent entraîner des dommages corporels et matériels, ainsi que des dysfonctionnements du produit. ▪ Utilisez uniquement les pièces de rechange autorisées par le fabricant. ▪ Contactez le fabricant. 2.3 Qualification du personnel La personne responsable du montage, de la mise en service, de la com- mande, de la maintenance et de l'inspection doit s'assurer que le personnel...
2 Sécurité Service technique Nous recommandons vivement de faire effectuer les travaux de mainte- nance, de réparation et de rétrofit par notre service technique qui saura ga- rantir une exécution conforme de tous les travaux. Si une maintenance n'est pas effectuée par notre service technique, il faut s'assurer que le personnel a été...
Page 17
2 Sécurité Équipement de protection spécial pour les conditions environnementales particulières Lunettes de protection Protègent les yeux contre les pièces mo- biles et les projections de liquides. Visière protège-visage Protège le visage contre les pièces mobiles et les projections de liquides ou autres sub- stances dangereuses.
3.1 Contenu de la livraison Les composants suivants sont compris dans la livraison : ▪ TAPCON® 250 ▪ CD MR-Suite (contient le logiciel TAPCON®-trol) ▪ Documentation technique ▪ Câble série RS232 ▪ Adaptateur USB avec CD d'installation (en option) Observez les points suivants :...
3 Description du produit ▪ Affichages supplémentaires par DEL en dehors de l'écran pour des fonctions pouvant être librement sélectionnées ▪ Affichage de toutes les valeurs mesurées comme la tension, le courant, la puissance active, la puissance apparente ou la puissance réactive, le facteur de puissance (cos φ) ▪...
Page 20
3 Description du produit Mode à distance (À DISTANCE) En mode à distance, les commandes peuvent être exécutées via un niveau de commande externe. Dans ce cas, la commande manuelle des touches n'est pas active. + LOCAL + À DIS- + LOCAL + À...
3 Description du produit 3.5 Matériel Les différents modules sont montés dans un boîtier optimisé avec protection CEM. Le panneau frontal est doté des éléments de commande, de l'écran et des DEL. Figure 1: Vue de face Reinhausen Manufacturing Inc. 2018 297/08 FR TAPCON®...
3 Description du produit 3.5.1 Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur la face arrière de l'appareil et contient les informations suivantes : Figure 2: Exemple de représentation de la plaque signalétique S/NS/N Numéro de série (p. ex. SKJVN140195) Réf. : Référence conformément à la configuration (p. ex. TC250-4-P- C1-03) Référence La référence est libellée conformément à...
Page 23
3 Description du produit Schéma Paramètres possibles SCADA (module CI) ▪ 0 : pas de module CI ▪ C : module CI avec RS232 et RS485 ▪ E : module CI avec RS232, RS485 et RJ45 (Ethernet) ▪ M : module CI avec RS232, RS485 et RJ45 (mo- dem) Fibre optique optionnelle (module CI) ▪...
3 Description du produit 3.5.2 Éléments de commande L'appareil est équipé de 15 boutons-poussoirs. La figure ci-dessous montre un aperçu de tous les éléments de commande de l'appareil. Figure 3: Éléments de commande TAPCON® 250 297/08 FR Reinhausen Manufacturing Inc. 2018...
Page 25
3 Description du produit Touche RAISE : envoyer en mode manuel une instruction de com- mande au mécanisme d'entraînement pour augmenter la tension. Touche LOWER : envoyer en mode manuel une instruction de commande au mécanisme d'entraînement pour diminuer la ten- sion. Touche À...
3 Description du produit 3.5.3 Éléments d'affichage L'appareil est équipé d'un écran graphique et de 15 DEL qui signalent les différents états de fonctionnement ou événements. Figure 4: Éléments d'affichage 1 DEL Blocage de surintensité, 9 DEL 4 affectation de fonction rouge libre, vert / jaune / rouge 2 DEL Blocage par tension trop...
3 Description du produit 3.5.4 Interface série L'appareil peut être paramétré à l'aide d'un ordinateur. L'interface série COM 2 (RS232) située sur le panneau frontal est prévue à cet effet. Vous pouvez utiliser le câble de connexion contenu dans la livraison pour établir une connexion à...
3 Description du produit Vous pouvez par ailleurs utiliser la sortie analogique du module AI pour transmettre la position de prise comme signal analogique (p. ex. pour l'affi- chage externe de la position de prise). 3.5.5.2 Module CI (en option) Le module CI optionnel offre quatre interfaces de communication supplé- mentaires : ▪...
4 Emballage, transport et stockage 4 Emballage, transport et stockage 4.1 Emballage Selon les besoins, les produits sont livrés en partie dans un emballage étanche et en partie à l'état sec. Un emballage étanche sous forme de film en plastique enveloppe entière- ment le produit.
4 Emballage, transport et stockage 4.1.3 Marquages L'emballage porte des symboles avec des consignes pour le transport en sé- curité et pour un stockage adéquat. Les symboles graphiques ci-après sont utilisés pour l'expédition de marchandises non dangereuses. Leur respect est obligatoire. Tenir à...
4 Emballage, transport et stockage ▪ Si possible, faites des photos des dommages occasionnés sur l'embal- lage et le produit emballé. Cela est également valable pour les traces de corrosion sur le produit emballé dues à l'humidité (pluie, neige, eau de condensation).
5 Montage 5 Montage Ce chapitre décrit le montage et le raccordement adéquats de l'appareil. Ob- servez les schémas de raccordement qui s'appliquent. DANGER Choc électrique ! Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sécurité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. ►...
5 Montage 5.2 Raccordement de l'appareil Le raccordement électrique de l'appareil est décrit à la section suivante. AVERTISSEMENT Choc électrique ! Les erreurs de raccordement peuvent entraîner la mort, des blessures et des dégâts matériels. ► Avec un conducteur de protection, mettez l'appareil à la terre à l'aide de la vis de mise à...
5 Montage Câble Borne Type de câble Section de Longueur Couple max. ad- conducteur max. missible Bus CAN blindé AWG 18 (1,0 1,2 mile (2000 4,5 lb in (0,5 Nm) 80 Ω/mile (50 Ω / mm²) Mesure de la ten- P2.1...P2.6 non blindé...
Page 35
5 Montage ▪ Respectez une distance supérieure à 100 mm entre les câbles sujets aux perturbations et les câbles sensibles aux perturbations. Figure 7: Câblage recommandé 1 Goulotte pour câbles sujets aux 3 Goulotte pour câbles sensibles perturbations aux perturbations 2 Câble sujet aux perturbations 4 Câble sensible aux perturba- (p.
5 Montage Figure 8: Connexion recommandée du blindage 1 Connexion du blindage via un 2 Connexion du blindage sur conducteur unique toute la surface 5.2.2.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique Observez les indications suivantes lors du câblage dans l'armoire élec- trique : ▪...
5 Montage 5.2.2.4 Indications relatives au blindage du bus CAN Afin de garantir le fonctionnement sans faille du bus CAN, vous devez rac- corder le blindage conformément à une des variantes ci-après. Si vous ne pouvez appliquer aucune des variantes mentionnées, nous vous recomman- dons d'utiliser des câbles à...
5 Montage 5.2.3 Consignes de pose de la fibre optique Afin de garantir une transmission de données parfaite via la fibre optique, vous devez éviter les charges mécaniques dès la pose de la fibre optique et, plus tard, durant le fonctionnement. À cet effet, respectez les indications du fabricant de la fibre optique et les consignes suivantes : ▪...
Page 39
5 Montage ► Câblez l'appareil conformément au schéma de raccordement. Figure 9: Bornes de raccordement de l'appareil Reinhausen Manufacturing Inc. 2018 297/08 FR TAPCON® 250...
Page 40
5 Montage 5.2.5.1 Borne P1 : bus CAN La borne P1 sert au raccordement de l'appareil au bus CAN. Vous pouvez utiliser le bus CAN pour une marche en parallèle de plusieurs TAPCON®. Figure 10: Schéma de connexion pour la marche en parallèle de plusieurs TAPCON®...
Page 41
5 Montage 5.2.5.2 Borne P2 : raccordements externes Figure 11: Schéma de connexion pour les raccordements de la borne P2 Notez que les deux groupes d'entrée P2.26 (Manuel / Auto) et P2.27 (Lo- cal / À distance), ainsi que P2.28 (Raise) et P2.29 (Lower) possèdent des potentiels de référence propres.
Page 42
5 Montage Raccordement P2.1 Entrée de tension Entrée pour la mesure de tension et l'alimentation du TAPCON® 250. Plage de tension admissible 85...140 VCA La puissance absorbée du TAPCON® 250 est située entre 6...12 VA (en fonction de la variante du produit). La ten- sion se réfère au conducteur neutre (P2.3).
Page 43
5 Montage Raccordement P2.10 Sortie de tension auxiliaire 12 VCC Sortie de tension auxiliaire (12 VCC) pour la connexion des entrées libre- ment configurables (GPI). La tension de sortie est de 10...18 VCC et le cou- rant maximal de 100 mA en fonction de la tension sur P2.1 et de la charge raccordée.
Page 44
5 Montage Raccordement P2.23 Common P2.28 et P2.29 Ce raccordement est le raccordement Common pour les entrées P2.28 et P2.29. Raccordement P2.25 Common P2.26 et P2.27 Ce raccordement est le raccordement Common pour les entrées P2.26 et P2.27. Raccordement P2.26 Entrée Manuel / Auto Cette entrée sert au raccordement d'un interrupteur Manuel-Auto externe.
5 Montage Raccordement P2.33 Sortie analogique position de prise (-), en option Pôle négatif pour la sortie de position de prise analogique. Raccordement P2.34 Sortie analogique position de prise (+), en option Pôle positif pour la sortie de position de prise analogique 0...1 mA ou 4...20 mA (réglable).
► Avant la mise en service, contrôlez la tension réelle et la tension de fonctionnement. Contrôlez les points suivants : ▪ Une fois l'appareil branché, le logo MR s'affiche suivi de l'écran de ser- vice. ▪ La DEL verte Témoin de service dans la partie inférieure droite du pan- neau frontal de l'appareil s'allume.
6 Mise en service 6 Mise en service Avant la mise en service de l'appareil, vous devez définir certains para- mètres et procéder aux contrôles de fonctionnement. Ces derniers sont dé- crits dans les sections suivantes. Endommagement de l'appareil et des périphériques AVIS Un appareil mal raccordé...
Page 48
6 Mise en service Mesurez la tension réelle et comparez-la à la valeur de mesure qui s'af- fiche à l'écran d'accueil de l'appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour afficher les valeurs de service relatives au courant, à la puissance et à l'angle de phase et pour les comparer aux valeurs des appareils de mesure.
6 Mise en service Dans le cas de la temporisation T1, il est recommandé de définir provisoi- rement 100 secondes pour la mise en service du transformateur. Vous pou- vez également définir la temporisation seulement après une longue phase d'observation, en fonction des conditions de service. Dans ce cas, il est judi- cieux d'enregistrer la courbe de la tension réelle et le nombre de change- ments de prise par jour.
Page 50
6 Mise en service Réglez 115 V pour le paramètre Surtension U>. ð La DEL Surtension U> est allumée. ð Le message Surtension s'affiche à l'écran. Appuyez sur pour sélectionner le mode automatique. ð Le relais de sortie Diminuer envoie une commande de position toutes les 1,5 secondes.
Page 51
6 Mise en service Si l'écart de tension se produit dans le sens contraire, changez la polarité du transformateur d'intensité. 11. Définissez les valeurs de service souhaitées pour les paramètres Com- pensation de ligne Ur et Compensation de ligne Ux. ð...
6 Mise en service Vérification passage aux valeurs de consigne 2, 3 et 4 Pour vérifier le passage aux valeurs de consigne 2, 3 et 4, procédez comme suit : ü Les entrées GPI 1 (P2.9) et GPI 2 (P2.13) sont connectées à la tension d'alimentation +12 VCC par des interrupteurs.
6 Mise en service Pour régler la langue, procédez comme suit : > Configuration > Appuyez sur Généralités. ð Langue Appuyez sur ou sur pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez sur ð La langue est réglée. 6.2.2 Réglage de la date et de l'heure Vous devez paramétrer la date et l'heure sur l'appareil.
6 Mise en service Date Pour le réglage de la date, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > Mémoire > Appuyez sur jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Date Appuyez sur pour sélectionner un chiffre. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors chan- ger la valeur.
Page 55
6 Mise en service Réglage de la compensation R-X (en option) Si vous avez besoin de la compensation R-X [► 88], vous devez régler les paramètres requis à cet effet : Réglez la chute de tension ohmique Ur. Réglez la chute de tension inductive Ux. Réglage de la compensation Z (en option) Si vous avez besoin de la compensation Z [► 91], vous devez régler les paramètres requis à...
7 Service 7 Service Ce chapitre décrit toutes les fonctions et tous les paramètres de l'appareil. 7.1 Généralités Les réglages généraux de l'appareil peuvent être effectués dans l'option de menu Généralités. ▪ Langue [► 52] ▪ Identifiant de l'appareil ▪ Débit en bauds (réglage COM2) ▪...
7 Service Appuyez sur ð L'identifiant de l'appareil est paramétré. 7.1.2 Paramétrage du débit en bauds Ce paramètre sert à définir le débit en bauds de l'interface COM2. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ 9,6 kbauds ▪ 19,2 kbauds ▪...
7 Service Pour régler l'unité de consigne de l'affichage de la tension, procédez comme suit : Appuyez sur > Configuration > Généralités > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Affichage kV/V. Appuyez pour sélectionner l'unité kV ou V. Appuyez sur ð...
Page 59
7 Service Le temps d'attente entre 2 impulsions de commutation successives corres- pond à la temporisation T1 ou la temporisation T2 réglée Figure 19: Durée de l'impulsion de commutation en mode normal 1 Temporisation T1 ou T2 réglée 2 Durée de l'impulsion de com- mutation réglée (par exemple 1,5 secondes) Si l'entraînement à...
Page 60
7 Service Impulsion de commutation Si vous définissez par exemple 1,5 secondes pour la durée de l'impulsion en cas de réduction rapide de commutation Augmenter ou Diminuer, l'impulsion de commutation la plus proche est émise en mode réduction rapide, 1,5 secondes après la fin de l'impulsion de commutation précédente.
7 Service 7.1.6 Réglage de l'intervalle de consommation Ce paramètre sert à régler la constante de temps en vue de la simulation d'un wattmètre analogique. Cette constante de temps affiche le temps après lequel 90 % d'un changement de charge sont atteints. Ce réglage influence l'affichage de la valeur de pic et l'affichage des valeurs moyennes dans le menu Informations.
Page 62
7 Service Câblage de l'entrée de Si vous souhaitez surveiller la durée de fonctionnement du moteur, vous de- commande / du relais de vez raccorder et paramétrer l'appareil et l'entraînement à moteur comme sur sortie la figure ci-dessous. Figure 23: Câblage de la surveillance de la durée de fonctionnement du moteur 1 Entrée de commande IO Mo- 3 Relais de sortie IO Disjoncteur- teur en marche...
7 Service Pour régler la durée de fonctionnement du moteur, procédez comme suit : Appuyez sur > Configuration > Généralités > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Durée fonct.moteur Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer.
7 Service Vous pouvez régler les types de signaux suivants : Type de signal Description Pulsé ▪ Appliquez le signal d'impulsion pour passer de Ma- nuel à Auto ou de Local à À distance. ▪ Les éléments de commande peuvent être utilisés. Pas pulsé...
7 Service Activer le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches, procédez comme suit : Appuyez si- multanément sur ► Appuyez simultanément sur ð Une confirmation s'affiche brièvement. Le verrouillage des touches est activé. Vous ne pouvez plus entrer les paramètres. Désactiver le verrouillage des touches Pour désactiver le verrouillage des touches, procédez comme suit : ►...
Page 66
7 Service Pour activer / désactiver le mode NORMset, procédez de la manière sui- vante : > NORMset ð Activation de la fonction NORMset Appuyez sur pour activer NORMset via Activer ou désacti- ver NORMset via Désactiver. Appuyez sur ð NORMset est activée / désactivée. Réglage de la tension primaire Le paramètre sert à...
7 Service tension secondaire du transformateur de tension. Lorsque vous entrez la va- leur de consigne en kV, la valeur se rapporte à la tension primaire du trans- formateur de tension. Le réglage en kV n'est possible que si vous avez au préalable entré les pa- ramètres de la tension primaire et de la tension secondaire.
Page 68
7 Service Comportement avec la temporisation T1 uniquement Si la tension de mesure U actuelle se trouve dans la largeur de bande réelle réglée , aucune instruction de commande n'est envoyée à l'entraînement à moteur pour la manœuvre. Aucune instruction de commande n'est en- voyée à...
Page 69
7 Service Comportement avec la temporisation T1 et T2 La temporisation T2 permet de compenser plus rapidement les écarts de tension importants. Vous devez définir dans le paramètre « Temporisation T2 » une valeur inférieure à la valeur de la « Temporisation T1 ». Si la tension de mesure U quitte la largeur de bande réglée pour une Réelle...
7 Service Les sections suivantes décrivent les méthodes de réglage des différents pa- ramètres de régulation. 7.4.1 Réglage de la valeur de consigne 1...4 Ces paramètres permettent de régler jusqu'à quatre valeurs de consigne de tension U . La valeur de consigne de tension prédéfinie est fixe. La va- consigne leur de consigne 1 est la valeur de consigne par défaut.
Page 71
7 Service Vous devez entrer les paramètres suivants pour la prédéfinition de la valeur de consigne à l'aide d'un signal analogique : ▪ Réglage à distance de la valeur de consigne ▪ Valeur AI inférieure ▪ Valeur AI supérieure ▪ Valeur de consigne À distance min. ▪...
Page 72
7 Service Pour activer / désactiver le réglage à distance de la valeur de consigne, pro- cédez comme suit : > Configuration > 3x Suivant > Réglage à distance de la valeur de consigne > Appuyez sur jusqu'à ce que le para- mètre souhaité...
Page 73
7 Service Exemple : si vous souhaitez utiliser un signal 4...20 mA, vous devez régler 100 % pour le paramètre (100 % x 20 mA = 20 mA). > Configuration > 3x Suivant > Réglage à distance de la valeur de consigne > Appuyez sur jusqu'à...
7 Service Appuyez sur pour sélectionner un chiffre. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors chan- ger la valeur. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Appuyez sur ð La valeur de consigne maximale est réglée. 7.4.3 Largeur de bande La paramètre permet de régler l'écart de tension de mesure U .
7 Service Pour calculer la largeur de bande recommandée, les valeurs caractéris- tiques suivantes du transformateur sont utilisées : Tension nominale U = 11000 V Tension de prise dans la position de prise 4 U = 11275 V Prise4 Tension de prise dans la position de prise 5 U = 11000 V Prise5 La procédure de paramétrage de la largeur de bande est décrite dans le...
7 Service Réglage de la largeur de bande en % Pour entrer la largeur de bande calculée en %, procédez comme suit : > Paramètres > Paramètres de régulation > Appuyez jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð...
7 Service Figure 39: Représentation visuelle de l'écart par rapport à la valeur de consigne 1 Largeur de bande (limites su- 4 Valeur de consigne de tension périeure et inférieure) consigne 2 Barre de temps de la tempori- 5 Temps restant de la temporisa- sation T1 tion T1 3 Tension de mesure U...
7 Service Pour régler la temporisation T1, procédez comme suit : > Paramètres > Paramètres de régulation > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð La valeur souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la chan- ger.
7 Service Type de régulation intégral Dans le cas du type de régulation intégral, l'appareil réagit en fonction de l'écart de tension par une temporisation variable. Plus l'écart de tension (ΔU) est grand en référence à la largeur de bande (B) paramétrée, plus la tempo- risation est courte.
Page 80
7 Service La temporisation T2 ne devient effective que lorsque plus d'un changement de prise est nécessaire pour ramener la tension à l'intérieur de la largeur de bande réglée. La première impulsion de sortie a lieu après la temporisation réglée T1. Une fois la temporisation réglée T2 écoulée, des impulsions sup- plémentaires sont émises dans le but de stabiliser l'écart de tension actuel.
7 Service 7.5 Valeurs limites Dans l'option de menu Valeurs limites vous pouvez définir tous les para- mètres nécessaires pour la surveillance de valeurs limites comme valeurs relatives ou absolues. Trois valeurs limites peuvent être paramétrées : ▪ Basse tension U< ▪...
Page 82
7 Service Comportement Si la tension de mesure U tombe au-dessous de la valeur limite ré- Réelle glée, la DEL rouge U< est allumée. En même temps, les impulsions de ma- nœuvre vers le mécanisme d'entraînement sont bloquées si vous avez acti- vé...
Page 83
7 Service Réglage de la basse tension U< en V/kV Ce paramètre > sert à régler la valeur limite comme valeur absolue en V ou kV. Si vous changez l'affichage en kV à l'aide de la touche , cette valeur se rapporte à...
Page 84
7 Service Activer / désactiver le blocage par tension trop basse Ce paramètre sert à régler le comportement de l'appareil lorsque la limite basse de basse tension n'est pas atteinte. Vous avez le choix parmi les op- tions suivantes : Réglage Fonction Activé...
7 Service Pour activer / désactiver le message, procédez comme suit : > Paramètres > Valeurs limites > Appuyez sur jus- qu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð U< également inférieure à 30 V. Appuyez sur pour le réglage Activé ou sur pour le réglage Désactivé.
Page 86
7 Service Comportement avec Si la tension de mesure U dépasse la valeur limite réglée , la DEL Réelle réduction rapide rouge U> est allumée et le relais de signalisation correspondant se dé- clenche. Le message Surtension U> s'affiche. En même temps, la fonction de réduction rapide est activée sans la temporisation T1.
7 Service Réglage de la surtension U> en V/kV Ce paramètre sert à régler la valeur limite comme valeur absolue en V ou kV. Si vous changez l'affichage en kV à l'aide de la touche , cette valeur se rapporte à la tension primaire du TT. Si vous changez l'affichage en V, celui-ci se rapporte à...
7 Service Pour régler le seuil de signalisation, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Seuil d'alarme de pompage. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer.
Page 89
7 Service Figure 46: Représentation du curseur Les chutes de tension ohmique et inductive peuvent être calculées à l'aide des formules suivantes. Ce calcul de la chute de tension se rapporte à la tension relative côté secondaire du transformateur de tension. Formule de calcul de la chute de tension ohmique : Formule de calcul de la chute de tension inductive : Chute de tension en V due à...
7 Service Exposant linéique de propagation inductif en Ω / km par phase Longueur de câble en km Facteur de courant nominal 7.6.1.1 Réglage de la chute de tension ohmique Ur Ce paramètre sert à régler la chute de tension ohmique (exposant linéique de propagation ohmique).
7 Service Pour régler la chute de tension inductive Ux, procédez comme suit : Appuyez sur > Paramètres > Compensation > jus- qu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Ux - Comp. ligne Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer.
7 Service Pour utiliser la compensation Z, vous devez calculer l'augmentation de ten- sion (ΔU) en tenant compte du courant. Utilisez la formule suivante à cet ef- fet : ∆U Augmentation de tension I Courant de service en A Tension du transformateur Courant nominal en A du rac- en cas d'intensité...
7 Service Si vous ne souhaitez pas définir de valeur limite, vous devez régler la valeur 0,0 %. Pour le réglage de la valeur limite, procédez comme suit : Appuyez sur > Paramètres > Compensation > jus- qu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð...
Page 95
7 Service Circuit A : mesure monophasée dans un réseau monophasé TAPCON® 250 Figure 48: Position de phase 0 1PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé au conducteur extérieur et au conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur exté- rieur.
Page 96
7 Service Circuit C : TAPCON® 250 Figure 50: Position de phase 0 3PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs exté- rieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur exté- rieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. ▪...
Page 97
7 Service Circuit E TAPCON® 250 Figure 52: Position de phase 30 3PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs exté- rieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I précède la tension U de 30°.
7 Service Pour régler la position de phase du circuit du transformateur, procédez comme suit : Appuyez sur > Configuration > Données du transforma- teur de mesure jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Couplage transfos Appuyez sur pour sélectionner la position de phase souhai- tée.
7 Service Pour régler la tension secondaire du transformateur, procédez comme suit : Appuyez sur > Configuration > Données du transforma- teur de mesure jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Tension secondaire Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer.
7 Service 7.8.1 Relier les entrées aux fonctions Vous pouvez commander les entrées avec un signal d'entrée continu (état : niveau High). Utilisez à cet effet la source de tension +12 V de l'appareil (broche P2.10). Vous pouvez affecter une des fonctions suivantes aux entrées numériques (GPI 1...4) : Fonction Description...
7 Service Si vous activez simultanément les valeurs de consigne 2 et 3, la valeur de consigne 4 est automatiquement activée. Si vous activez simultanément les groupes de marche en parallèle 1 et 2, la conséquence en sera une erreur de marche en parallèle. Pour affecter une fonction à...
7 Service Alarme Valeur limite pompage dépassée Annun Reset : réinitialisez le tableau de lampes avec les lampes de test dans le coffret. Tableau 16: Conditions du message collectif personnalisé *) uniquement avec un micrologiciel spécial Pour régler le message collectif personnalisé, procédez comme suit : >...
7 Service Méthode de marche en L'appareil prend en charge la marche en parallèle selon les méthodes sui- parallèle vantes : ▪ Marche en parallèle selon le principe « Minimisation du courant réactif de circulation » ▪ Marche en parallèle selon le principe de « Synchronisation de prise »...
7 Service Les groupements suivants sont possibles : Paramètres Fonction Aucun L'appareil n'est affecté à aucun groupe de marche en parallèle Groupe 1 L'appareil est affecté au groupe de marche en parallèle 1 Groupe 2 L'appareil est affecté au groupe de marche en parallèle 2 Groupe 1 et groupe 2 L'appareil est affecté...
Page 105
7 Service calculé à partir des courants des transformateurs et leurs angles de phase. Une tension proportionnelle au courant réactif de circulation est ajoutée à chaque régulateur de tension pour corriger la tension de mesure. Cette cor- rection de tension peut être réduite ou augmentée avec le réglage de la sen- sibilité...
Page 106
7 Service Pour régler la sensibilité au courant réactif de circulation, procédez comme suit : > Configuration > Marche en parallèle > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Sensibilité au courant réactif de circulation. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer.
7 Service 7.9.3.2 Réglage de la synchronisation de prise Dans le cas de la méthode de synchronisation de prise, vous devez détermi- ner un régulateur de tension comme Maître et tous les autres régulateurs de tension comme esclaves. Le maître assure la régulation de la tension et en- voie ses positions de prise actuelles à...
7 Service 7.9.4 Réglage de la temporisation des messages d'erreur de marche en parallèle Ce paramètre sert à régler la temporisation d'un message d'erreur de marche en parallèle pour ne pas afficher de message de défaut provisoire lorsque les mécanismes d'entraînement en marche en parallèle ont des du- rées de fonctionnement différentes.
7 Service Option Description Inversé Le maître émet une commande d'aug- mentation pour augmenter la tension. dU<0 = direction de prise selon po- L'esclave émet une commande de di- sition n minution pour augmenter la tension. Le maître émet une commande de di- minution pour réduire la tension.
En fonction de la configuration de votre appareil, les paramètres suivants peuvent être utilisés par MR pour les fonctions spéciales. Dans ce cas, ces paramètres sont prédéfinis. Vous ne pourrez éventuellement pas afficher ces paramètres ni les programmer librement.
7 Service 7.11 Mémoire Cette fonction est utilisée pour effectuer les réglages de la mémoire des va- leurs de mesure. La mémoire des événements et la fonction d'enregistreur sont alors configurées. L'appareil a une capacité mémoire de 8 Mo. La mé- moire est divisée en deux zones : Mémoire des valeurs moyennes Dans le cas de la mémoire des valeurs moyennes , toutes les valeurs mesu-...
7 Service Les valeurs suivantes s'affichent : ▪ Valeurs mesurées – Position du changeur de prises en charge – Tension – Courant actif – Courant réactif ▪ Valeurs calculées – Puissance active – Puissance réactive – Puissance apparente – Facteur de puissance Le calcul des valeurs mentionnées est effectué...
7 Service Si V est sélectionnée, appuyez sur pour sélectionner la décimale. ð La décimale est sélectionnée et vous pouvez alors changer la va- leur. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Appuyez sur ð Le seuil de basse tension est réglé. 7.11.2 Réglage du seuil de surtension Ces paramètres servent à...
7 Service Lorsque vous réglez l'intervalle des valeurs moyennes, la mémoire est com- plètement effacée après la confirmation du changement. Pour régler l'intervalle de valeur moyenne, procédez comme suit : Appuyez sur > Configuration > Suivant > Suivant > > Mémoire > jusqu'à...
Page 115
7 Service L'historique entière est enregistrée dans le cas d'une résolution plus faible. Figure 66: Durée d'événement (<cinq minutes) 1 Enregistrement haute résolu- B Un événement se produit (la tion tension quitte la largeur de bande) 2 Enregistrement basse résolu- C Un événement se produit (la tion tension retourne dans la lar- geur de bande)
Page 116
7 Service Durée d'événement supérieure à cinq minutes L'enregistrement des données à haute résolution commence dix se- condes avant l'événement . Si l'événement est encore présent au bout de cinq minutes , l'enregistrement des données continue avec une faible résolution .
Page 117
7 Service Vous trouverez la durée de mémorisation dans le tableau ci-après. Elle est de 401 jours au maximum en fonction de l'intervalle de valeurs moyennes et de la capacité de la mémoire d'événements. Intervalle de va- Capacité de la mémoire d'événements leurs moyennes 256 Ko 512 Ko...
7 Service 7.11.5 Chronographe La fonction de chronographe Chronographe se trouve dans l'option de me- nu . La tension réelle et la valeur de consigne que vous avez réglée s'y af- fichent. Les unités de tension par unité sont automatiquement définies et peuvent être changées à...
Page 119
7 Service Affichage de la valeur de consigne de tension / valeur de tension réelle Figure 69: Valeur de consigne / valeur réelle 1 Affichage de la valeur de 3 Affichage de la valeur de ten- consigne de tension réglée sion réelle 2 Affichage de la valeur de ten- 4 Affichage de la valeur de sion réelle...
7 Service 7.11.5.2 Déplacer l'axe de temps Vous pouvez régler les temps de notification dans le champ de réglage du chronographe. Référez-vous au tableau pour la division de l'axe de temps et la durée résultante de la plage affichée. Incréments réglables 15 s 30 s 1 min...
7 Service Appuyez sur pour avancer l'affichage d'un incrément ou sur pour reculer l'affichage d'un incrément. ð L'axe de temps est réglé. 7.11.5.3 Réglage de la plage de tension La plage de tension est représentée dans cet affichage dans la zone entre les lignes quadrillées horizontales.
7 Service Appuyez sur jusqu'à ce que le champ de réglage de la plage de tension soit sélectionné. ð Le champ de réglage est sélectionné et vous pouvez changer la va- leur. Appuyez sur pour avancer une unité ou sur pour reculer une unité.
7 Service 7.11.5.5 Réglage de la date de retour Cette fonction permet d'afficher les historiques des valeurs de mesure à une heure ou une date que vous avez définie, en vue d'un suivi du comporte- ment de la tension dans le passé. Cette date peut être située entre la date actuelle et la date la plus ancienne de la mémoire.
7 Service Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul protocole de communication. Il n'est pas possible d'utiliser plusieurs protocoles de communication à la fois. Pour sélectionner le protocole de communication, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > Interface de comm.
7 Service 7.12.3 Sélection du débit en bauds de communication Ce paramètre sert à régler le débit en bauds souhaité de l'interface de com- munication. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ 9,6 kbauds ▪ 19,2 kbauds ▪ 38,4 kbauds ▪...
7 Service Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Appuyez sur ð L'adresse réseau est assignée. 7.12.5 Assigner le port TCP Ce paramètre sert à assigner un port TCP à l'appareil. Si vous souhaitez connecter l'appareil au moyen d'un raccordement Ethernet, vous devez ré- gler un port TCP valide.
7 Service Pour régler le comportement d'envoi, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > Interface de comm. Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'af- fiche. ð Inversion FO. Appuyez sur pour régler l'option souhaitée. Appuyez sur ð...
7 Service Pour régler l'adresse SCADA Maître, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > Interface de comm. > Appuyez sur jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Adr. Maître Appuyez sur pour changer le premier chiffre. ð Si vous souhaitez entrer une séquence de chiffres à plusieurs chiffres, continuez avec la 3e étape.
7 Service Pour autoriser ou bloquer les messages non sollicités, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > Interface comm. > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'af- fiche. ð Messages non sollicités Appuyez sur ou sur pour autoriser (En service) ou bloquer (Hors service) les messages non sollicités.
7 Service 7.12.11 Délai des réponses Application Confirm dépassé Ce paramètre sert à définir la durée admissible d'attente par l'appareil des réponses de l'appareil Maître suivantes : ▪ réponse Application Confirm ▪ confirmation d'un message non sollicité Si le temps admissible est dépassé, l'appareil Maître reçoit une nouvelle re- quête d'envoi.
7 Service 7.13 Positions de prise 7.13.1 Saisie de la position analogique (en option) Si l'appareil est équipé d'un module AI, vous pouvez saisir la position de prise actuelle du changeur de prises en charge au moyen du signal analo- gique.
Page 132
7 Service Pour régler la position de prise minimale, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > > Position de prise > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'af- fiche. ð Position min. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer.
7 Service Pour régler la limite AI inférieure, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > > Position de prise > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'af- fiche. ð Valeur AI inférieure. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer.
7 Service Appuyez sur ð La plage de sortie de la position de prise est réglée. 7.13.3 Positions de prise autorisées Vous pouvez, à l'aide des paramètres décrits ci-dessous, limiter la plage ad- missible des positions de prise en mode automatique. La surveillance des limites de prise n'est pas active en cas de manœuvres manuelles sur le mécanisme d'entraînement ou de manœuvres à...
7 Service > Configuration > Suivant > Suivant > > Position de prise > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'af- fiche. ð Comp.bloc. Limites de prise. Appuyez sur pour régler l'option souhaitée. Appuyez sur ð Le comportement de blocage de prise est réglé. 7.13.3.2 Définir la limite de blocage de prise maximale Pour restreindre le nombre de positions de prise disponibles pendant le ser- vice, vous pouvez définir une limite de blocage de prise supérieure.
7 Service Appuyez sur ð La limite de blocage de prise inférieure est définie. 7.13.4 Affichage de la position de prise Ce paramètre sert à régler l'affichage de la position de prise. Vous pouvez régler les options suivantes : Option Description Arrêt Format standard- / + Marche...
7 Service Pour afficher l'écran d'information, procédez comme suit : ► > Info ð Info. 7.14.2 Afficher les valeurs de mesure Cet affichage contient les valeurs mesurées actuelles . Les valeurs mesu- rées suivantes peuvent s'afficher : Pour afficher les valeurs mesurées, procédez comme suit : ►...
7 Service Pour conduire le test des DEL, procédez comme suit : Appuyez sur > Info > jusqu'à ce que le paramètre souhai- té s'affiche. ð Test DEL Pour effectuer le test DEL, appuyez sur une touche F quelconque pour la DEL souhaitée. 7.14.4 Affichage de l'état E/S Cet affichage indique l'état des entrées.
7 Service 7.14.6 Affichage de l'état du module CI Cet affichage indique l'état de la carte CI. ▪ Protocole ▪ Version logicielle ▪ Format des données ▪ Vous pouvez, en outre, réinitialiser la connexion SCADA-Ethernet (Re- set). Pour afficher les informations, procédez comme suit : ►...
7 Service 7.14.8 Afficher l'horloge temps réel Un compteur de manœuvres est activé à la première mise en marche de l'appareil et continue à tourner lorsque l'appareil est hors circuit. Chaque heure du compteur de manœuvres est écrasée par l'heure de l'ordinateur pour la visualisation des valeurs de mesure.
7 Service Figure 103: Autres données du bus CAN 1 Entrée de groupe 1 5 Synchronisation de prise Es- clave (0 = désactivé ; 1 = acti- vé) 2 Entrée de groupe 2 6 Synchronisation de prise Auto (0 = désactivé ; 1 = activé) 3 Marche en parallèle avec cou- 7 L'appareil bloque le groupe en rant réactif de circulation (0 =...
7 Service Pour afficher la mémoire des valeurs mesurées, procédez comme suit : ► > Info > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhai- té s'affiche. ð MÉMOIRE DES VALEURS MESURÉES. 7.14.12 Afficher la mémoire de crête L'affichage indique les valeurs minimales et maximales, ainsi que l'heure d'apparition, des valeurs mesurées suivantes : ▪...
7 Service 7.14.13 Affichage du compteur de manœuvres Cet affichage indique le nombre de changements de prise : ▪ Compteur de pompage : nombre de changements de prise par jour. Est automatiquement réinitialisé après 24 h, réinitialisation manuelle pos- sible. ▪ Compteur de manœuvres : nombre de changements de prise. Peut être réinitialisé...
Page 144
7 Service Consommation actuelle Cet affichage indique la consommation actuelle. Pour afficher la consommation actuelle, procédez comme suit : ► > Info > Appuyez sur jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Consommation actuelle. Consommation maximale Cet affichage indique la consommation maximale et l'heure d'apparition. Pour afficher la consommation maximale, procédez comme suit : >...
8 Dépannage 8 Dépannage Ce chapitre décrit l'élimination de dysfonctionnements simples. 8.1 Aucune régulation en mode de fonctionnement AUTO Manifestation / Détail Cause Solution Les ordres de commande de Le commutateur Local / À dis- Vérifier le mode de fonctionnement. Corri- l'appareil n'ont aucun effet.
8 Dépannage 8.2 Changement de prise sans motif Manifestation / Détail Cause Solution Compensation activée Réglage : Vérifiez les paramètres. ▪ Compensation de ligne Corrigez si nécessaire. ▪ Compensation Z Tableau 31: Changement de prise sans motif 8.3 Interface homme-machine Manifestation / Détail Cause Solution Touches...
8 Dépannage 8.4 Valeurs de mesure erronées Manifestation / Détail Cause Solution Tension de mesure Raccordement sans contact Vérifiez le câblage et la borne enfichable. dans la borne enfichable. ▪ Aucune valeur de mesure disponible. Isolation coincée Le câble n'est pas enfoncé suffisamment loin.
8 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Angle de phase Erreur dans le couplage trans- Vérifiez le circuit transformateur de me- formateurs de mesure ex- sure. ▪ U/I. terne. Paramétrage incorrect du cir- Comparez au schéma de connexion d'ins- cuit transformateur de me- tallation sure.
8 Dépannage 8.6 GPI / GPO client Manifestation / Détail Cause Solution La fonction escomptée confor- Le paramétrage a été écrasé Vérifiez les paramètres actifs mément au réglage en usine manuellement ou via n'est pas observée TAPCON®-trol Signal inconstant Tension continue pulsatoire Vérifiez la source de tension continue Vérifiez le générateur de signal Vérifiez le câblage...
Page 150
8 Dépannage Préparez-vous à répondre aux questions suivantes : ▪ Y a-t-il eu mise à jour du micrologiciel ? ▪ Avez-vous rencontré des problèmes avec cet appareil par le passé ? ▪ Avez-vous déjà contacté Maschinenfabrik Reinhausen à ce sujet ? Si oui, quel fut votre interlocuteur ? TAPCON®...
9 Élimination 9 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. Reinhausen Manufacturing Inc. 2018 297/08 FR TAPCON® 250...
10 Vue d'ensemble des paramètres 10 Vue d'ensemble des paramètres Ce chapitre offre une vue d'ensemble des différents menus et paramètres. La disponibilité de certains paramètres varie selon la fonction de l'appareil. Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Normset Activation de la fonction Activé...
Page 153
10 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Seuil alarme pompage 0...100 Paramètres > Compensation Compensation de ligne Ur -25...25 V 0,0 V Compensation de ligne Ux -25...25 V 0,0 V Compensation Z 0...15 % 0,0 % Valeur limite comp.
Page 154
10 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Alarme programmable 0...2047 Configuration > Marche en parallèle Marche en parallèle autorisée Activé / Désactivé Marche Méthode de marche en paral- Courant réactif de circu- Courant réac. lèle lation ;...
Page 155
10 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Débit en bauds CI 9,6 kbauds ; 9,6 kbauds 19,2 kbauds ; 38,4 kbauds ; 57,6 kbauds Adresse réseau 0.0.0.0… 0.0.0.0 255.255.255.255 Port TCP 0…32767 1234 Inversion FO Activé / Désactivé Marche Adresse CI 0...9999 Adresse Maître 0…9999...
Page 156
10 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Blocage de prise supérieur 1L...140R ou 1...140 Affichage des prises L/R Activé / Désactivé Marche Info Info Valeurs mesurées Test DEL État Entrée / Sortie État module AI État module CI Paramètres Horloge temps réel...
11 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Éléments d'affichage Écran LCD, monochrome, graphique possible 128 x 128 points 15 DEL témoins de service et des mes- sages, dont 4 DEL programmables à sou- hait (3 jaunes, 1 jaune / verte / rouge) Tableau 38: Éléments d'affichage 11.2 Alimentation électrique Plage de tension admissible...
11 Caractéristiques techniques Interfaces Broche Description P2.1 Entrée de tension phase L P2.3 Entrée de tension conducteur neutre Tableau 41: Mesure de tension Broche Description P2.2 Sortie de courant phase L P2.4 Entrée de courant phase L Tableau 42: Mesure du courant 11.4 Entrées et sorties numériques Entrées Nombre...
11 Caractéristiques techniques Sortie Plage de signal 0...1 mA 4...20 mA Charge 0...1 mA : 10 kΩ max. 4...20 mA : 500 Ω max. Tableau 45: Caractéristiques techniques du module AI Interfaces Broche Description P2.35 Entrée de courant + P2.36 Sortie de courant - P2.37 Sortie de courant +5 V Tableau 46: Entrée analogique Broche...
11 Caractéristiques techniques 11.7 Dimensions et poids Boîtier (l x H x p) 5,81 x 8,5 x 3,08 in (147,6 x 216 x 78,2 Poids Env. 6,2 lbs (2,8 kg) Tableau 49: Dimensions et poids Figure 109: Vue de face Reinhausen Manufacturing Inc. 2018 297/08 FR TAPCON®...
11 Caractéristiques techniques Figure 110: Vue de dessous 11.8 Conditions ambiantes Température de service -13°F…158°F (-25°C…+70°C) Température de stockage -40°F…176°F(-40°C...+80°C) Tableau 50: Conditions ambiantes 11.9 Compatibilité électromagnétique Haute tension 1500 VCA RMS par rapport à la terre pour 1 minute en cas de cou- rant de défaut ≤...
11 Caractéristiques techniques CEI 61000-4-6 Immunité HF (câbles) 10 V, 150 kHz...80 MHz CEI 61000-4-8 Immunité contre les champs magné- tiques 1000 A/m, 60 Hz, en continu IEEE C37.90.1-2002 Transitoires rapides en salves (Burst) 4 kV Tableau 51: Compatibilité électromagnétique 11.10 Tests de durabilité pour l'environnement DIN EN 60529 Détermination de la classe de pro- tection « Protection contre les...
Glossaire Glossaire Augmenter/Diminuer Line-Drop Compensation (compensation de chute en ligne) Compatibilité électromagnétique Maschinenfabrik Reinhausen GmbH SCADA Abréviation de fibre optique Surveillance et la commande des processus techniques par le biais d'un système informatique (Supervisory Control and Data Acquisition) Horloge temps réel (Real Time Clock) TAPCON®...
Index Index Adresse réseau 125 Câblage 33 Date 53 Adresse SCADA câbler 38 Date de retour 123 Appareil 127 Câbles recommandés 33 Débit en bauds 57, 125 Maître 127 Chronographe Délai des réponses Application Affichage de la tension kV/V 57 Axe de temps 120 Confirm dépassé...
Page 166
Index Identifiant de l'appareil 56 NORMset 65 Temporisation d'envoi RS485 130 Identification du régulateur 56 Numéro de série 22 Temporisation T1 77 Info 118, 136 Temporisation T2 79 Intervalle de consommation 61 Activer 80 Intervalle des valeurs moyennes Désactiver 80 Paramétrage COM2 57 113...
Page 168
Fax: +61 2 9502 2224 Phone: +60 3 2142 6481 E-Mail: sales@au.reinhausen.com Fax: +60 3 2142 6422 E-Mail: mr_rap@my.reinhausen.com Brazil P.R.C. (China) MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. MR China Ltd. (MRT) Av. Elias Yazbek, 465 开德贸易(上海)有限公司 CEP: 06803-000 中国上海浦东新区浦东南路360号 Embu - São Paulo 新上海国际大厦4楼E座...