MR Tapcon 230 Expert Instructions De Service

MR Tapcon 230 Expert Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Tapcon 230 Expert:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Régulateur de tension
®
TAPCON
230 expert
Instructions de service
3552133/02 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MR Tapcon 230 Expert

  • Page 1 Régulateur de tension ® TAPCON 230 expert Instructions de service 3552133/02 FR...
  • Page 2 © Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse. Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction.........................  9 Fabricant.............................  9 Droits de modification .........................  9 Exhaustivité ............................ 9 Lieu de stockage.......................... 9 Conventions de représentation...................... 10 1.5.1 Concept de mise en garde .......................... 10 1.5.2 Concept d'information ............................ 11 1.5.3 Concept de manipulation ............................ 11 1.5.4 Orthographes .............................. 12 Sécurité...
  • Page 4 Sommaire 5.1.3 Marquages ................................ 33 Transport, réception et traitement des expéditions................ 33 Stockage des marchandises...................... 35 Montage.......................... 36 Préparatifs ............................ 36 Monter l'appareil .......................... 37 6.2.1 Montage encastré ............................... 38 6.2.2 Montage mural avec fers plats .......................... 39 6.2.3 Montage sur profilé chapeau.......................... 40 6.2.4 Montage mural .............................. 42 6.2.5...
  • Page 5 Sommaire 8.2.4 Réglage du compteur de commutation ....................... 71 8.2.5 Obscurcissement de l'affichage .......................... 72 8.2.6 Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches ................ 73 8.2.7 Message « Surveillance du fonctionnement » pour tensions de mesure <30 V .......... 73 8.2.8 Réglage de la surveillance de la durée de fonctionnement du moteur............... 74 8.2.9 Activer le mode manuel / mode automatique...................... 76 8.2.10...
  • Page 6 Sommaire 8.8.4 Activer / désactiver le blocage en mode autonome .................. 116 8.8.5 Réglage de la temporisation des messages d'erreur de marche en parallèle .......... 117 8.8.6 Réglage de la différence de prise maximale admissible ................... 117 8.8.7 Activer / désactiver Commutation de l'esclave sans tension de mesure............ 118 8.8.8 Activer / désactiver la marche en parallèle ....................... 118 Saisie de la position de prise ......................
  • Page 7 Sommaire 8.14.7 Réglage du cryptage SSH.......................... 144 8.14.8 Réglage du mot de passe CEI-61850 ....................... 144 8.15 Informations relatives à l'appareil .................... 145 8.15.1 Affichage de l'écran d'information ........................ 146 8.15.2 Afficher les valeurs de mesure.......................... 146 8.15.3 Affichage des valeurs calculées........................ 147 8.15.4 Effectuer un test DEL ............................ 148 8.15.5 Afficher l'état de la carte MIO .......................... 148 8.15.6...
  • Page 8 Sommaire 13.3 Dimensions et poids ........................ 171 13.4 Conditions ambiantes ........................ 173 13.5 Sécurité électrique ..........................  173 13.6 Compatibilité électromagnétique .................... 174 13.7 Rayonnement optique........................ 174 13.8 Tests de durabilité pour l'environnement .................. 174 13.9 Stabilité mécanique ........................ 175 Glossaire .........................  176 Index ..........................
  • Page 9: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction La présente documentation technique contient les consignes détaillées pour le montage, le raccordement, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit.
  • Page 10: Conventions De Représentation

    1 Introduction 1.5 Conventions de représentation Cette section offre un aperçu des symboles et accentuations textuelles utili- sés. 1.5.1 Concept de mise en garde Les avertissements contenus dans la présente documentation technique sont représentés comme suit : 1.5.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à...
  • Page 11: Concept D'information

    1 Introduction Les pictogrammes sont utilisés pour mettre en garde contre les dangers : Pictogramme Signification Avertissement signalant un endroit dangereux Avertissement signalant une tension électrique dangereuse Avertissement contre des substances inflammables Avertissement contre le risque de basculement Tableau 2: Pictogrammes dans les avertissements 1.5.2 Concept d'information Les informations servent à...
  • Page 12: Orthographes

    1 Introduction Objectif ü Conditions (option). ► Étape 1 de 1. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). ð Résultat de l'opération (option). Consignes opératoires à plusieurs étapes Les consignes opératoires englobant plusieurs étapes de travail répondent au schéma suivant dans la présente documentation technique : Objectif ü...
  • Page 13: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Informations générales concernant la sécurité La documentation technique contient les consignes détaillées pour le mon- tage, la connexion, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. ▪ Lisez attentivement la présente documentation technique afin de vous fa- miliariser avec le produit.
  • Page 14: Qualification Du Personnel

    2 Sécurité 2.4 Qualification du personnel Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation dans les installations d'énergie électrique avec manipulation par un personnel qualifié. Un person- nel qualifié est un personnel qui est familiarisé avec l'emplacement, le mon- tage, la mise en service et le fonctionnement de ce genre de produits. 2.5 Devoir de diligence de l'exploitant Le responsable du transport, du montage, de l'exploitation, de la mainte- nance et de l'élimination du produit ou de pièces du produit est tenu de ga-...
  • Page 15: Sécurité It

    3 Sécurité IT 3 Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonction- nement en toute sécurité du produit. Généralités ▪ Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appareil. Utilisez à cet effet la serrure de la porte de l'appareil. ▪...
  • Page 16 3 Sécurité IT Interfaces L'appareil utilise les interfaces suivantes pour la communication : Figure 1: Carte CI 1 RS485 2 RS232 3 Fibre optique 4 Bus CAN : marche en parallèle 5 RJ45 ® TAPCON 230 expert 3552133/02 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019...
  • Page 17 3 Sécurité IT Figure 2: Carte CEI-61850 1 RJ45 : SCADA, serveur de syn- 2 Fibre optique : SCADA, serveur de chronisation, exportation des don- synchronisation, exportation des nées (Security Log, fichier ICD) données (Security Log, fichier ICD) 3 RS232 : interface de service 4 Bus CAN : marche en parallèle 5 Alimentation Module...
  • Page 18 3 Sécurité IT Port ouvert seulement si le cryptage SSH n'est pas activé. Réglage par défaut ; si vous avez changé le port du protocole poste de conduite, seul le port réglé est ouvert. Normes de cryptage L'appareil utilise les normes de cryptage ci-après conformément à la Direc- tive technique TR-02102-4 du BSI (Office fédéral allemand chargé...
  • Page 19: Description Du Produit

    4 Description du produit 4 Description du produit Ce chapitre offre une vue d'ensemble de la structure et du mode de fonction- nement du produit. 4.1 Contenu de la livraison Les composants suivants sont contenus dans la livraison : ▪ Régulateur de tension TAPCON® 230 expert ▪...
  • Page 20: Description Fonctionnelle De La Régulation De La Tension

    4 Description du produit Disponible en option : ▪ Fixation profilé chapeau Figure 6: Fixation profilé chapeau Observez les points suivants : ▪ vérifiez l'intégralité de la livraison à l'aide des documents d'expédition, ▪ entreposez les pièces dans un endroit sec jusqu'au montage. 4.2 Description fonctionnelle de la régulation de la tension Le TAPCON®...
  • Page 21: Caractéristiques

    4 Description du produit Été Hiver Système de régulation Transformateur de réglage Profil de charge du réseau Régulateur de tension automatique TAPCON® 230 Convertisseur Variable réglée de mesure Tension du réseau Entrées numériques et analogiques Régulateur de tension automatique TAPCON® 230 Système de contrôle-commande de poste par exemple pour la marche en parallèle de jusqu'à...
  • Page 22: Modes De Fonctionnement

    4 Description du produit ▪ Entrées et sorties numériques programmables séparément par le client sur le site ▪ Affichages supplémentaires par DEL en dehors de l'écran pour des fonc- tions pouvant être librement sélectionnées ▪ Affichage de toutes les valeurs mesurées comme la tension, le courant, la puissance active, la puissance apparente ou la puissance réactive, le fac- teur de puissance (cos φ) ▪...
  • Page 23: Matériel

    4 Description du produit Mode local (LOCAL) Ce mode de fonctionnement ne permet pas de pilotage actif par un système de contrôle-commande supérieure. Mode à distance (À DISTANCE) En mode à distance, les commandes peuvent être exécutées via un niveau de commande externe.
  • Page 24: Plaque Signalétique

    4 Description du produit Figure 8: Matériel 1 Panneau de commande avec 3 Porte écran et des DEL 2 Serrure 4 Presse-étoupes métriques 4.5.1 Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur la face extérieure de l'appareil : Figure 9: plaque signalétique ® TAPCON 230 expert 3552133/02 FR...
  • Page 25: Éléments De Commande

    4 Description du produit 4.5.2 Éléments de commande L'appareil est équipé de 15 boutons-poussoirs. La figure ci-dessous montre un aperçu de tous les éléments de commandede l'appareil. Figure 10: Éléments de commande Touche AUGMENTER : envoyer un ordre de commande Augmenter en mode manuel à...
  • Page 26: Éléments D'affichage

    4 Description du produit Touche MENU : afficher le menu principal. Touches de fonction F1…F5 : sélectionner les fonctions qui s'affichent à l'écran. 4.5.3 Éléments d'affichage L'appareil est équipé d'un écran graphique et de 15 DEL qui signalent les différents états de fonctionnement ou événements. Figure 11: Éléments d'affichage 1 DEL Témoin de service, vert 9 DEL 3 affectation libre, vert/jaune...
  • Page 27 4 Description du produit Écran Figure 12: Écran 1 Barre d'état 6 Largeur de bande (limites supé- rieure et inférieure) 2 Tension de mesure U 7 Barre de temps de la temporisation réelle 3 Tension de consigne U 8 Repère pour la tension de mesure consigne réelle 4 Autres valeurs de mesure (chan-...
  • Page 28: Interface Série

    4 Description du produit Unité Valeur mesurée Phase Angle de phase Facteur actif Cosinus φ [phi] (facteur de puissance) Tableau 6: Affichage des valeurs de mesure Barre d'état Les messages et les événements actuels s'affichent dans la barre d'état Vous trouverez de plus amples informations sur les messages et les événe- ments au chapitre Messages.
  • Page 29: Carte Mio

    4 Description du produit ▪ Carte CI (en option) ▪ Carte CEI-61850 (en option) Procédez au câblage conformément au schéma de raccordement accompa- gnant le produit. Les différentes cartes sont décrites dans les sections ci- après. 4.5.5.1 Carte MIO Figure 14: Carte MIO 1 Sorties de relais (borne X4) 4 Raccordement du transformateur d'intensité...
  • Page 30 4 Description du produit 4.5.5.2 Carte PIO Figure 15: Carte PIO 1 Entrées de signaux et génération 4 Sorties de relais (borne X5) de la tension auxiliaire (borne X6) 2 Entrée analogique (borne X7) 5 Sorties de relais (borne X5) 3 Entrées de position de prise numé- riques (borne X6) 4.5.5.3 Carte CI (en option) L'appareil est équipé...
  • Page 31 4 Description du produit Figure 16: Interface de communication carte CI 1 Raccordement RS485 4 Raccordement bus CAN 2 Raccordement RS232 5 Raccordement RJ45 3 Raccordement de fibre optique 4.5.5.4 Carte CEI-61850 (en option) L'appareil est équipé d'interfaces de communication supplémentaires sur la carte CEI -61850.
  • Page 32 4 Description du produit Figure 17: Interface de communication de la carte CEI-61850 1 RJ45 (borne 12) 4 Bus CAN (borne X9) 2 Fibre optique, connecteur femelle 5 Alimentation électrique (borne LC (borne X13) X10) 3 RS232 (borne X11) (uniquement pour les mises à jour du système d'exploitation) * La mise à...
  • Page 33: Emballage, Transport Et Stockage

    5 Emballage, transport et stockage 5 Emballage, transport et stockage 5.1 Emballage 5.1.1 Utilisation L'emballage a pour but de protéger le produit emballé tant pendant le trans- port que lors du chargement et du déchargement ainsi que pendant le sto- ckage de manière à...
  • Page 34 5 Emballage, transport et stockage Si une caisse bascule d'une certaine hauteur (à cause de la rupture d'un ac- cessoires d'élingage, par ex.), ou chute sans être freinée, il faut s'attendre à des dommages, indépendamment du poids. À chaque livraison, le destinataire doit contrôler les points suivants avant d'en accuser la réception : ▪...
  • Page 35: Stockage Des Marchandises

    5 Emballage, transport et stockage 5.3 Stockage des marchandises À respecter lors du choix et de l'aménagement du lieu de stockage : ▪ le produit entreposé doit être protégé contre l'humidité (inondation, eau de fonte des neiges et de la glace), l'encrassement, les animaux nuisibles ou parasites tels que les rats, souris, termites, etc.
  • Page 36: Montage

    6 Montage 6 Montage Ce chapitre décrit le montage et le raccordement adéquats de l'appareil. Ob- servez les schémas de raccordement qui s'appliquent. Choc électrique ! DANGER Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sécurité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. ►...
  • Page 37: Monter L'appareil

    6 Montage 6.2 Monter l'appareil Les variantes de montage de l'appareil suivantes sont possibles : ▪ montage encastré ▪ montage mural ▪ montage mural avec fers plats ▪ montage sur profilé chapeau (option) Préparer le montage Avant de procéder au montage, vous devez enlever les deux étriers d'at- tache situés à...
  • Page 38: Montage Encastré

    6 Montage 2. desserrer les 4 vis à six pans creux de la plaque de raccord de câble à l'aide de la clé mâle fournie pour enlever la plaque de raccord de câble Figure 19: desserrer la plaque de raccord de câble ð...
  • Page 39: Montage Mural Avec Fers Plats

    6 Montage Pour une fixation stable de l'appareil, une épaisseur de matériau de 2...5 mm (0,08...0,2 po) est nécessaire. Pour monter l'appareil dans le tableau de commande ou dans l'armoire de commande, procédez de la manière suivante : 1. Fermer la porte de l'appareil. 2.
  • Page 40: Montage Sur Profilé Chapeau

    6 Montage Percez 4 trous de 5,5 mm (0,22 po) de diamètre dans le mur conformément au gabarit de perçage suivant. Figure 22: Trous pour le montage mural avec fers plats Pour monter l'appareil avec les fers plats, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 41 6 Montage Prévoyez suffisamment d'espace pour l'appareil lorsque vous posez la ré- glette en profilé chapeau. À partir des vis de fixation de la réglette en profilé chapeau prévoyez au moins 5 cm (1,97 po) vers le haut et au moins 35 cm (13,78 po) vers le bas pour le boîtier de l'appareil.
  • Page 42: Montage Mural

    6 Montage 6.2.4 Montage mural Pour le montage mural, l'appareil est fixé directement au mur. Percez 4 trous de 5,5 mm de diamètre dans le mur conformément au gabarit de perçage suivant. Figure 25: Gabarit de perçage pour le montage mural Pour monter l'appareil directement au mur, procédez de la manière sui- vante : ü...
  • Page 43: Démontage De La Porte

    6 Montage 6.2.5 Démontage de la porte Avec la porte montée, l'appareil répond à l'indice de protection IP54. Si vous utilisez l'appareil uniquement dans une atmosphère sèche et protégée des intempéries, vous pouvez démonter la porte. L'appareil répond, dans ce cas, à...
  • Page 44: Raccordement De L'appareil

    6 Montage 3. Accrocher la réglette de recouvrement dans la suspension supérieure et inférieure puis fixer à l'aide des vis à tête bombées fournies. Figure 29: Fixer la réglette de recouvrement ð La porte est démontée et les points d'accrochage de la porte exposés sont recouverts.
  • Page 45: Câbles Recommandés

    6 Montage ü Raccordez les câbles aux périphériques [►Section 6.3.4, Page 51]. 1. Dénudez les câbles et les fils électriques. 2. Sertissez les fils toronnés avec des embouts. 6.3.1 Câbles recommandés Observez la recommandation suivante de Maschinenfabrik Reinhausen lors du câblage de l'appareil. Des capacités de ligne trop élevées peuvent empêcher la coupure du cou- rant de contact par les contacts de relais.
  • Page 46: Consignes De Pose De La Fibre Optique

    6 Montage Câble Borne Type de câble Section du fil Longueur max. Couple max. admis- sible Tension du circuit non blindé 1,5 mm² 0,6 Nm auxiliaire Raccordement au ré- X2:3/4 non blindé 1,5 mm² 0,6 Nm seau Bus CAN blindé 1,0 mm² 2000 m Tableau 8: Câbles recommandés pour le raccordement *) Observez la capacité...
  • Page 47: Exigence De Câblage Sur Le Lieu D'exploitation

    6 Montage ▪ Les pièces séparées de l'installation doivent être interconnectées via une liaison équipotentielle. ▪ L'appareil et son câblage doivent être situés à 10 m au moins des disjonc- teurs, des sectionneurs et des barres conductrices. 6.3.3.2 Exigence de câblage sur le lieu d'exploitation Observez les points suivants lors du câblage sur le lieu d'exploitation : ▪...
  • Page 48: Exigence De Câblage Dans L'armoire Électrique

    6 Montage Figure 31: Connexion recommandée du blindage 1 Connexion du blindage via un 2 Connexion du blindage sur toute la conducteur unique surface 6.3.3.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique Observez les indications suivantes lors du câblage dans l'armoire élec- trique : ▪...
  • Page 49: Indications Relatives Au Blindage Du Bus Can

    6 Montage Figure 32: Raccordement de la bande de masse Raccordement à la terre du câblage interne de l'appareil L'illustration ci-après montre le raccordement à la terre du câblage interne de l'appareil. Figure 33: Mise à la terre interne de l'appareil 6.3.3.4 Indications relatives au blindage du bus CAN Afin de garantir le fonctionnement sans faille du bus CAN, vous devez rac- corder le blindage conformément à...
  • Page 50 6 Montage AVIS Endommagement de l'appareil ! Si vous raccordez le câble du bus CAN à des appareils qui ne sont pas sur le même potentiel, il risque d'y avoir un passage de courant dans le blin- dage. Ce courant est susceptible d'endommager l'appareil. ►...
  • Page 51: Raccorder Les Câbles Aux Périphériques

    6 Montage 6.3.4 Raccorder les câbles aux périphériques Ne câbler qu'autant de lignes que nécessaire afin d'assurer une meilleure vue d'ensemble lors de la connexion. Pour raccorder les câbles aux périphériques, procédez comme suit : ü Utilisez uniquement les câbles spécifiés pour le câblage. Utilisez les câbles recommandés.
  • Page 52: Câbler L'appareil

    6 Montage Figure 36: Raccordement du transformateur de tension et de la tension du circuit auxiliaire (avec la carte CEI-61850) La liaison entre la borne X10 sur la carte CEI-61850 et la borne X2 sur la carte MIO est déjà pré-câblée, vous n'avez plus besoin de les raccorder. 6.3.6 Câbler l'appareil Ne câbler qu'autant de lignes que nécessaire afin d'assurer une meilleure vue d'ensemble lors de la connexion.
  • Page 53: Vérifiez Le Bon Fonctionnement

    ► Avant la mise en service, contrôlez la tension réelle et la tension de fonc- tionnement. Contrôlez les points suivants : ▪ Une fois l'appareil branché, le logo MR s'affiche suivi de l'écran de ser- vice. ▪ La DEL verte Témoin de service dans la partie supérieure gauche du pan- neau frontal de l'appareil s'allume.
  • Page 54: Mise En Service

    7 Mise en service 7 Mise en service Avant la mise en service de l'appareil, vous devez définir certains para- mètres et procéder aux contrôles de fonctionnement. Ces derniers sont dé- crits dans les sections suivantes. Endommagement de l'appareil et des périphériques AVIS Un appareil mal raccordé...
  • Page 55: Réglage De La Langue

    7 Mise en service 7.2.1 Réglage de la langue Ce paramètre sert à définir la langue d'affichage de l'appareil. Les langues suivantes sont disponibles : Anglais Italien Allemand Portugais Français Russe Espagnol Pour régler la langue, procédez comme suit : 1. Appuyez sur >...
  • Page 56 7 Mise en service Définition des paramètres de régulation Définissez les paramètres de régulation ci-après : 1. Réglage de la valeur de consigne 1 [►Section 8.4.1, Page 83]. 2. Réglage de la largeur de bande [►Section 8.4.3.2, Page 85]. 3. Réglage de la temporisation T1 [►Section 8.4.4, Page 86]. Réglage de la compensation de ligne (en option) Si vous avez besoin de la compensation de ligne, vous devez définir tous les paramètres importants à...
  • Page 57: Calibrage De L'entrée Analogique

    7 Mise en service Réglage du protocole de poste de contrôle (en option) Si vous avez besoin du protocole de poste de contrôle, vous devez définir tous les paramètres importants à cet effet. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet dans le supplément de description du protocole de poste de contrôle faisant partie de la livraison.
  • Page 58: Contrôles Du Fonctionnement

    7 Mise en service 7.4 Contrôles du fonctionnement La société Maschinenfabrik Reinhausen recommande de procéder à des contrôles du fonctionnement avant de passer du mode manuel au mode au- tomatique. Ces contrôles du fonctionnement sont décrits dans les sections suivantes. Observez les points suivants lors de tous les contrôles du fonc- tionnement : ▪...
  • Page 59: Contrôle Des Fonctions Additionnelles

    7 Mise en service 12. Appuyez sur pour sélectionner le mode manuel. 13. Appuyez sur pour diminuer d'une prise le changeur de prises en charge. 14. Appuyez sur pour sélectionner le mode automatique. ð Au bout de 20 secondes, l'appareil ramène le changeur de prises en charge dans la position de service initiale.
  • Page 60 7 Mise en service 3. Activez le paramètre Blocage U< [►Section , Page 90]. 4. Réglez la valeur de consigne 1 de manière à ce que la tension de mesure URéelle soit inférieure à la valeur limite de basse tension U< [%]. Tension de mesure = 100 V Valeur de consigne 1 = définissez la valeur 120 V (supérieure à...
  • Page 61 7 Mise en service Vérification de la valeur de consigne 2 et de la valeur de consigne 3 1. Appuyez sur pour sélectionner le mode manuel. 2. Définissez la valeur souhaitée pour la valeur de consigne 2. 3. Définissez la tension L+ sur la borne X4:17 Valeur de consigne 2 (voir le schéma de connexion).
  • Page 62: Vérification De La Marche En Parallèle

    7 Mise en service Si l'écart de tension se produit dans le sens contraire, changez la polarité du transformateur d'intensité. 11. Définissez les valeurs de service souhaitées pour les paramètres Com- pensation de ligne Ur et Compensation de ligne Ux. ð...
  • Page 63: Vérification De La Sensibilité Au Courant Réactif De Circulation

    7 Mise en service Conditions La condition d'un fonctionnement optimal de la marche en parallèle est la mise en service du régulateur de tension en mode autonome. Les conditions ci-dessous doivent être remplies. ▪ Les paramètres de service de valeur de consigne, sensibilité au cou- rant réactif de circulation et de temporisation T1 sont les mêmes pour tous les appareils.
  • Page 64: Vérification Du Blocage Du Courant Réactif De Circulation

    7 Mise en service Si les positions de prise précédentes ne sont pas atteintes, augmentez la valeur du paramètre Sensibilité au courant réactif de circulation [►Section , Page 112]. Si un des deux changeurs de prises en charge augmente d'une ou de plu- sieurs positions de prise tandis que l'autre diminue, vous devez réduire la valeur du paramètre Sensibilité...
  • Page 65: Vérification De La Méthode De Synchronisation De Prise

    7 Mise en service Si un appareil ou tous les appareils signalent Erreur marche en parallèle : li- mite courant réactif de circulation dépassée bien que les entrées de com- mande de tous les appareils soit correctement connectées, le résultat en est le blocage de tous les appareils.
  • Page 66 7 Mise en service Figure 38: Comparer les positions de prise 1 Maître 3 Affichage de la position de prise 2 Esclave Pour effectuer le contrôle du fonctionnement, procédez comme suit : 1. Appuyez sur sur l'esclave pour sélectionner le mode manuel. 2.
  • Page 67 7 Mise en service 9. Appuyez plusieurs fois sur sur l'esclave pour augmenter manuelle- ment la position de prise du nombre de prises autorisées (différence de prise maximale admissible) puis augmenter à nouveau d'une prise. ð Une fois la temporisation réglée pour l'erreur de marche en parallèle écoulée, les messages d'erreur suivants s'affichent sur le Maître : Er- reur marche en parallèle : différence de prise par rapport à...
  • Page 68: Service

    8 Service 8 Service Ce chapitre décrit toutes les fonctions et tous les paramètres de l'appareil. 8.1 Verrouillage des touches L'appareil est équipé d'une fonction de pour rôle de le protéger contre une commande involontaire. Les paramètres peuvent être définis ou modifiés en mode manuel uniquement si le verrouillage des touches est désactivée.
  • Page 69: Réglage De L'identification De L'appareil

    8 Service 8.2.1 Réglage de l'identification de l'appareil Le paramètre Identifiant de l'appareil sert à assigner un identifiant à quatre chiffres à l'appareil. Cet identifiant sert à assigner de manière non équivoque l'appareil dans le logiciel TAPCON®-trol. Pour le paramétrage de l'identifiant de l'appareil, procédez comme suit : >...
  • Page 70: Réglage De La Durée De L'impulsion De Commutation

    8 Service 8.2.3 Réglage de la durée de l'impulsion de commutation Ce paramètre sert à régler la durée d'impulsion de commande de l'entraîne- ment à moteur. Si vous définissez 0 s pour la durée de l'impulsion de commutation, le mé- canisme d'entraînement est commandé avec un signal continu. Dans ce cas le signal est présent aussi longtemps que vous maintenez les touches enfoncées.
  • Page 71: Réglage Du Compteur De Commutation

    8 Service Impulsion de commutation Si vous définissez par exemple 1,5 secondes pour la durée de l'impulsion en cas de réduction rapide de commutation Augmenter ou Diminuer, l'impulsion de commutation la plus proche est émise en mode réduction rapide, 1,5 secondes après la fin de l'impulsion de commutation précédente.
  • Page 72: Obscurcissement De L'affichage

    8 Service Afin de garantir le bon fonctionnement du compteur de commutation, vous devez connecter le signal Moteur en marche de l'entraînement à moteur à une entrée configurable (GPI 1...6) et ensuite assigner à cette entrée la fonction Moteur en marche. Pour régler le compteur de commutation, procédez comme suit : >...
  • Page 73: Activer/Désactiver Le Verrouillage Automatique Des Touches

    8 Service 8.2.6 Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches Lorsque vous activez cette fonction, le verrouillage des touches est automa- tiquement activé si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes. Vous pouvez également verrouiller les touches manuellement. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction. Pour régler le verrouillage automatique des touches, procédez comme suit : >...
  • Page 74: Réglage De La Surveillance De La Durée De Fonctionnement Du Moteur

    8 Service Réglage de la Vous pouvez régler la temporisation après laquelle le message Surveillance temporisation du fonctionnement est censé être émis. Si vous définissez la valeur 0, la sur- veillance du fonctionnement est désactivée. Pour régler la temporisation de l'émission du message Surveillance du fonc- tionnement, procédez comme suit : >...
  • Page 75 8 Service Câblage de l'entrée de Si vous souhaitez surveiller la durée de fonctionnement du moteur, vous de- commande / du relais de vez raccorder et paramétrer l'appareil et l'entraînement à moteur comme sur sortie la figure ci-dessous. Figure 43: Câblage de la surveillance de la durée de fonctionnement du moteur 1 Entrée de commande GPI Moteur 3 Relais de sortie GPO Déclenche- en marche...
  • Page 76: Activer Le Mode Manuel / Mode Automatique

    8 Service Pour régler la durée de fonctionnement du moteur, procédez comme suit : > Configuration > Généralités > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Temps fonction. moteur 2. Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer. 3.
  • Page 77: Activer Local / À Distance

    8 Service 8.2.10 Activer Local / À distance Ce paramètre sert à activer Local ou À distance. Ce paramètre a les mêmes fonctions que les touches Paramètres Fonction Local Vous pouvez commander l'appareil à l'aide de ce panneau de commande. À...
  • Page 78: Réglage De La Durée Du Mot De Passe

    8 Service Pour régler le mot de passe COM1, procédez comme suit : > Configuration > Généralités > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Mot de passe COM1. 2. Entrez le mot de passe COM actuel. Pour cela, appuyez sur pour changer un caractère et sur pour sélectionner le caractère sui- vant.
  • Page 79 8 Service Vous devez régler les paramètres suivants pour la mise en service du mode NORMset : ▪ Activation de la fonction Normset ▪ Valeur de consigne 1 ▪ Tension primaire ▪ Tension secondaire Une compensation de ligne n'est pas possible en mode NORMset. Définissez les paramètres suivants pour exploiter l'appareil en mode NORM- set.
  • Page 80: Paramètres De Régulation

    8 Service Régler la tension secondaire Le paramètre sert à régler la tension secondaire du transformateur de ten- sion. Pour régler la tension secondaire, procédez comme suit : > NORMset > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Tension secondaire. 2.
  • Page 81 8 Service Vous pouvez régler la temporisation T1 et la temporisation T2 pour la régu- lation de la tension. Le comportement de la fonction de régulation dans les deux cas est décrit dans les sections suivantes : Comportement avec la temporisation T1 uniquement Si la tension de mesure U actuelle se trouve dans la largeur de bande réelle...
  • Page 82 8 Service Comportement avec la temporisation T1 et T2 La temporisation T2 permet de compenser plus rapidement les écarts de tension importants. Vous devez définir dans le paramètre « Temporisation T2 » une valeur inférieure à la valeur de la « Temporisation T1 ». Si la tension de mesure U quitte la largeur de bande réglée pour une Réelle...
  • Page 83: Régler La Valeur De Consigne 1

    8 Service 8.4.1 Régler la valeur de consigne 1...3 Ce paramètre permet de régler jusqu'à trois valeurs de consigne de tension . La valeur de consigne de tension prédéfinie Uconsigne est fixe. La consigne valeur de consigne 1 est la valeur de consigne par défaut. Les valeurs de consigne 2 et 3 sont activées lorsqu'un signal continu est présent aux en- trées de commande X4:17 ou X4:18 pré-affectées en usine, si vous les avez programmé...
  • Page 84: Largeur De Bande

    8 Service Pour sélectionner une valeur de consigne, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Régulation de la tension> Ap- puyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Sélection Val. De Consigne 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une valeur de consigne active.
  • Page 85: Réglage De La Largeur De Bande

    8 Service Pour calculer la largeur de bande recommandée, les valeurs caractéris- tiques suivantes du transformateur sont utilisées : Tension nominale U = 11000 V Tension de prise dans la position de prise 4 U = 11275 V Prise4 Tension de prise dans la position de prise 5 U = 11000 V Prise5 La procédure de paramétrage de la largeur de bande est décrite dans le...
  • Page 86: Réglage De La Temporisation T1

    8 Service Figure 50: Représentation visuelle de l'écart par rapport à la valeur de consigne 1 Largeur de bande (limites supé- 4 Valeur de consigne de tension rieure et inférieure) consigne 2 Barre de temps de la temporisation 5 Temps restant de la temporisation 3 Tension de mesure U réelle 8.4.4 Réglage de la temporisation T1...
  • Page 87: Réglage De La Temporisation T2

    8 Service L'appareil réagit alors plus vite aux importants changements de tension dans le réseau. La conséquence en est une plus grande précision de régulation et l'augmentation du nombre de commutations. Figure 51: Diagramme du type de régulation intégral ΔU/B Écart de tension « ΔU » en % de la valeur de consigne par rapport à la lar- geur de bande paramétrée « B »...
  • Page 88: Valeurs Limites

    8 Service Les conditions ci-après doivent être remplies pour le réglage de la tempori- sation T2 : ▪ la valeur de la temporisation T2 doit être supérieure à la durée de l'impul- sion de commutation ▪ la valeur de la temporisation T2 doit être supérieure au temps de fonction- nement maximal de l'entraînement à...
  • Page 89: Réglage De La Surveillance De Basse Tension U

    8 Service 8.5.1 Réglage de la surveillance de basse tension U< Ces paramètres servent à définir les valeurs limites de basse tension. La surveillance de basse tension empêche les changements de prise en cas de panne du réseau. Comportement Si la tension de mesure U tombe au-dessous de la valeur limite ré- Réelle...
  • Page 90 8 Service Réglage de la surveillance de basse tension U< en % Ce paramètre sert à régler la valeur limite comme valeur relative. Pour le réglage de la valeur limite de basse tension U< en %, procédez comme suit : > Paramètres de régulation >...
  • Page 91: Réglage De La Surveillance De Surtension U

    8 Service Pour activer / désactiver le blocage par tension trop basse, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð U< Blocage 2. Appuyez sur pour le réglage Activé ou sur pour le réglage Désactivé.
  • Page 92 8 Service de réduction rapide est activée sans la temporisation T1. Après expiration de la durée de l'impulsion de manœuvre réglée le mécanisme d'entraîne- ment opère une diminution jusqu'à ce que la tension de mesure U Réelle retombe au-dessous de la valeur limite .
  • Page 93: Réglage De La Surveillance De Surintensité De Courant I

    8 Service Réglage de la surtension U> en % La valeur limite est entrée comme valeur relative (%) de la valeur de consigne réglée. Pour le réglage de la valeur limite, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 94: Réglage De La Surveillance De Sous-Intensité

    8 Service Réglage de la surintensité de courant I> en % Pour le réglage de la valeur limite I> de surintensité pour le blocage de sur- intensité de courant, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 95: Activer / Désactiver La Surveillance De Puissance Active

    8 Service Activer / désactiver le blocage par sous-intensité de courant Pour activer / désactiver le blocage par sous-intensité, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Blocage sous-intensité I< 2.
  • Page 96: Définir La Limite De Blocage De Prise Minimale

    8 Service 8.5.6.1 Définir la limite de blocage de prise minimale Pour restreindre le nombre de positions de prise disponibles pendant le ser- vice, vous pouvez définir une limite de blocage de prise inférieure. Si la posi- tion de prise définie comme limite de blocage de prise inférieure est atteinte, le blocage de prise est activé.
  • Page 97: Sélectionner Le Comportement Du Blocage De Prise

    8 Service 8.5.6.3 Sélectionner le comportement du blocage de prise Vous pouvez régler le comportement du blocage de prise par rapport à la li- mite de blocage de prise inférieure et supérieure : Réglage Comportement Hors service Le comportement du blocage de prise est désactivé. En fonction du sens L'appareil bloque en cas de commutation Augmenter / Diminuer dès que la limite de blocage de prise supé-...
  • Page 98 8 Service Pour garantir un réglage correct de la compensation R-X, vous devez calcu- ler la chute de tension ohmique et inductive relative au côté secondaire du transformateur de tension en V. Vous devez, en outre, régler correctement le circuit transformateur utilisé. Figure 56: Circuit équivalent Figure 57: Représentation du curseur Les chutes de tension ohmique et inductive peuvent être calculées à...
  • Page 99: Réglage De La Chute De Tension Ohmique Ur

    8 Service Courant nominal (ampères) du raccordement du transforma- teur d'intensité sélectionné sur l'appareil :1 A ; 5 A Rapport du transformateur d'intensité Rapport de transformation du transformateur d'intensité Exposant linéique de propagation ohmique en Ω / km par phase Exposant linéique de propagation inductif en Ω / km par phase Longueur de câble en km Facteur de courant nominal...
  • Page 100: Réglage De La Chute De Tension Inductive Ux

    8 Service 4. Appuyez sur ð La chute de tension ohmique Ur est réglée. 8.6.1.2 Réglage de la chute de tension inductive Ux Ce paramètre sert à régler la chute de tension inductive (exposant linéique de propagation inductif). L'effet de la compensation peut être inversé à 180° dans l'affichage à...
  • Page 101: Compensation Z

    8 Service 8.6.2 Compensation Z Pour maintenir constante la tension du consommateur, vous pouvez activer une augmentation de tension dépendante du courant à l'aide de la compen- sation Z. Vous pouvez également définir une valeur limite pour éviter des tensions trop élevées dans le transformateur. Figure 59: Compensation Z Pour utiliser la compensation Z, vous devez calculer l'augmentation de ten- sion (ΔU) en tenant compte du courant.
  • Page 102: Réglage De La Compensation Z

    8 Service Sélectionner la compensation Z Pour sélectionner la compensation de ligne, procédez comme suit : ► > Paramètres de régulation > Méthode de compensation. ð Méthode de compensation. ð Appuyez sur ou sur jusqu'à ce que l'option Z s'affiche. 1. Appuyez sur 2.
  • Page 103: Données Du Transformateur De Mesure

    8 Service Pour régler la valeur limite de l'augmentation de tension dépendante de l'in- tensité, procédez comme suit : ü Sélectionnez la méthode de compensation Z. ü Réglez le paramètre « Compensation Z ». > Paramètres > Compensation > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð...
  • Page 104: Réglage De La Tension Primaire Du Transformateur De Mesure

    8 Service Paramètres réglés Affichage des valeurs de mesure Tension Tension se- intensité pri- Raccorde- Tension (écran Courant (écran Courant (écran primaire condaire maire ment du d'accueil) d'accueil) d'information) transforma- teur Tension primaire Courant secon- [kV] daire [A] Tension primaire Courant primaire Courant secon- [kV]...
  • Page 105: Réglage De L'intensité Primaire Du Transformateur De Mesure

    8 Service 3. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. 4. Appuyez sur ð La tension secondaire du transformateur de mesure est réglée. 8.7.3 Réglage de l'intensité primaire du transformateur de mesure Ce paramètre sert à définir l'intensité primaire du transformateur. ▪...
  • Page 106: Réglage De La Position De Phase Du Transformateur D'intensité / Transformateur De Tension

    8 Service Si vous sélectionnez l'option « Inconnu », la valeur en pourcentage du cou- rant relative au raccordement du transformateur d'intensité utilisé s'affiche à l'écran d'information. ▪ 1 A ▪ 5 A Pour régler le raccordement du transformateur d'intensité, procédez comme suit : > Configuration >...
  • Page 107 8 Service Circuit A : mesure monophasée dans un réseau monophasé TAPCON® 230 Figure 62: Position de phase 0 1PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé au conducteur extérieur et au conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur. ▪...
  • Page 108 8 Service Circuit C : TAPCON® 230 Figure 64: Position de phase 0 3PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur extérieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. ▪...
  • Page 109 8 Service Circuit E TAPCON® 230 Figure 66: Position de phase 30 3PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I précède la tension U de 30°.
  • Page 110: Marche En Parallèle

    8 Service Pour régler la position de phase du circuit du transformateur, procédez comme suit : 1. Appuyez sur > Configuration > Données du transformateur de mesure jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Couplage transfos 2. Appuyez sur pour sélectionner la position de phase souhai- tée.
  • Page 111: Assignation De L'adresse Du Bus Can

    8 Service Les chapitres suivants décrivent le paramétrage. Lorsque vous activez la marche en parallèle, assurez-vous que les paramètres ci-après sont réglés : ▪ Adresse du bus CAN 8.8.1 Assignation de l'adresse du bus CAN Ce paramètre sert à assigner une adresse du bus CAN à l'appareil. Pour permettre une communication entre tous les appareils via le bus CAN Bus CAN, il est nécessaire de définir un identifiant pour chaque appareil.
  • Page 112 8 Service La méthode de courant réactif de circulation se prête aux transformateurs en marche en parallèle avec puissance nominale et tension de court-circuit U comparables ainsi qu'aux groupes de commutation avec tension de prise égale et inégale. Dans ces cas, aucune information sur la position de prise n'est nécessaire.
  • Page 113: Réglage De La Synchronisation De Prise

    8 Service Réglage du blocage du courant réactif de circulation Ce paramètre est utilisé pour le réglage de la valeur limite du courant réactif de circulation maximal admissible. Si le courant réactif de circulation dé- passe la valeur limite réglée pendant la marche en parallèle, l'événement ci- après est activé : ▪...
  • Page 114: Réglage De La Direction De Prise De L'esclave

    8 Service Pendant la marche en parallèle, vous devez assigner une adresse du bus CAN séparée à chaque régulateur de tension. 16 participants max. sont pris en charge. Pour régler la méthode de synchronisation de prise, procédez comme suit : > Configuration >...
  • Page 115: Réglage De La Limite De Blocage Du Courant Réactif De Circulation Maître / Esclave

    8 Service Lors du réglage de la direction de prise, assurez-vous que le régulateur de tension est défini comme esclave. Une inversion de la direction de prise est possible seulement si le régulateur est défini comme esclave. Pour sélectionner la direction de prise, procédez comme suit : >...
  • Page 116: Activer / Désactiver Le Blocage En Mode Autonome

    8 Service Les groupements suivants sont possibles : Paramètres Fonction Aucun L'appareil n'est affecté à aucun groupe de marche en parallèle Groupe 1 L'appareil est affecté au groupe de marche en paral- lèle 1 Groupe 2 L'appareil est affecté au groupe de marche en paral- lèle 2 Groupe 1 et groupe 2 L'appareil est affecté...
  • Page 117: Réglage De La Temporisation Des Messages D'erreur De Marche En Parallèle

    8 Service 8.8.5 Réglage de la temporisation des messages d'erreur de marche en parallèle Ce paramètre sert à régler la temporisation d'un message d'erreur de marche en parallèle pour ne pas afficher de message de défaut provisoire lorsque les mécanismes d'entraînement en marche en parallèle ont des du- rées de fonctionnement différentes.
  • Page 118: Activer / Désactiver Commutation De L'esclave Sans Tension De Mesure

    8 Service 8.8.7 Activer / désactiver Commutation de l'esclave sans tension de mesure Au cas où l'esclavesans tension de mesure" parent="Esclave" /> n'est pas équipé d'une fonction de mesure de tension propre ou si une fonction de mesure de tension existante est défectueuse, vous pouvez utiliser cette fonction pour définir si l'appareil doit bloquer ou continuer à...
  • Page 119: Saisie De La Position De Prise

    8 Service 8.9 Saisie de la position de prise La position de prise actuelle du changeur de prises en charge est transmise par l'entraînement à moteur à l'appareil. La position de prise est transmise au moyen de l'une des variantes ci-après, conformément à votre com- mande : ▪...
  • Page 120: Réglage De La Valeur Limite Inférieure

    8 Service L'entrée analogique (bornier X7) peut être utilisée soit pour la saisie de la position de prise, soit pour le réglage à distance de la valeur de consigne. Vous pouvez utiliser les capteurs de position de prise suivants : Carte PIO (bornier X7) Barrette de contact de résistance 200...2.000 Ohm Courant imposé...
  • Page 121: Réglage De La Valeur Limite Supérieure

    8 Service Réglage de la valeur limite inférieure du signal d'entrée [%] Vous devez entrer la valeur limite inférieure du signal d'entrée pour la confi- guration de l'entrée analogique. Utilisez les réglages suivants conformément à votre signal analogique : Signal analogique Réglage Courant imposé : (0 à...
  • Page 122 8 Service Les réglages peuvent être effectués séparément pour chaque entrée de la carte d'entrée analogique. Exemple : pour saisir une plage de position de prise de 1...19 via l'entrée 1 comme 4...20 mA, vous devez régler pour le paramètre « Valeur analogique [%] prise max. »...
  • Page 123: Réglage À Distance De La Valeur De Consigne

    8 Service 3. Appuyez sur ð La position de prise maximale est réglée. 8.10 Réglage à distance de la valeur de consigne Si vous voulez également changer la valeur de consigne à distance, vous pouvez utiliser une entrée analogique à cet effet. Pour cela, vous devez adapter l'entrée analogique (bornier X7) au signal du capteur de valeur de consigne.
  • Page 124: Réglage De La Valeur Limite Supérieure Pour La Valeur De Consigne

    8 Service Si vous utilisez un transmetteur de valeur de consigne avec courant continu comme générateur de signal, définissez soit 0 % (pour 0 mA) soit 20 % (pour 4 mA). Valeur de consigne Courant Valeur valeur de consigne mini- 0 mA 0 % (à partir de la zone de male 90 V signaux de l'entrée analo- gique)
  • Page 125: Entrées Et Sorties Configurables

    8 Service Définissez la valeur 100 % si vous utilisez un transmetteur de valeur de consigne avec barrette de contact de résistance. Si vous utilisez un transmetteur de valeur de consigne avec courant continu comme générateur de signal, définissez soit 100 % (pour 20 mA). Valeur de consigne Courant Valeur...
  • Page 126: Relier Les Entrées Aux Fonctions

    8 Service Les entrées et sorties numériques suivantes sont disponibles : ▪ 8 entrées numériques (GPI1...8) ▪ 7 sorties numériques (GPO1...7) 8.11.1 Relier les entrées aux fonctions Vous pouvez commander les entrées comme suit  : ▪ De manière statique via les états de signal –...
  • Page 127 8 Service Val.Cons.Dist. Activer le réglage à distance de la valeur de consigne. GroupePar1 Assigner le groupe de marche en paral- lèle 1. GroupePar2 Assigner le groupe de marche en paral- lèle 2. Bloc. U sup. Bloquer les changements de prise (Aug- menter).
  • Page 128: Relier Les Sorties Aux Fonctions

    8 Service 3. Appuyez sur ð La fonction est réglée. Vous pouvez affecter des fonctions à toutes les autres GPI comme décrit plus haut. Vous pouvez sélectionner les GPI comme suit : Appuyez sur GPI1 – X4:13 GPI2 – X4:14 GPI3 – X4:15 GPI4 – X4:16 GPI5 – X4:17 GPI6 – X4:18 GPI7 – X6:1 GPI8 – X6:2 Tableau 29: GPI configurables Voir également...
  • Page 129 8 Service ValConsig1 Message : Valeur de consigne 1 ValConsig2 Message : Valeur de consigne 2 ValConsig3 Message : Valeur de consigne 3 Décl. MPS Message : Déclenchement disjoncteur- protecteur du moteur MA TpsCyc > Message : Durée de fonctionnement du moteur dépassée Moteur fonct. Message : Moteur en marche ».
  • Page 130: Sélection De Del

    En fonction de la configuration de votre appareil, les paramètres suivants peuvent être utilisés par MR pour les fonctions spéciales. Dans ce cas, ces paramètres sont prédéfinis. Vous ne pourrez éventuellement pas afficher ces paramètres ni les programmer librement.
  • Page 131 8 Service Fonctions DEL disponibles Le tableau ci-dessous contient un aperçu de toutes les fonctions assi- gnables aux DEL. Fonctions dispo- Description fonctionnelle nibles Désactivé DEL désactivée GPI x Un signal est présent à l'entrée de commande GPI x (p. ex. GPI 1) GPO x Le relais de signalisation à...
  • Page 132: Sélection Du Protocole De Communication

    8 Service Assigner une fonction Pour assigner une fonction à une DEL, procédez de la manière suivante : > Configuration > Suivant > Sélection de DEL > Ap- puyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option souhaitée.
  • Page 133: Sélectionner Les Formats De Transmission Modbus

    8 Service ▪ CEI 60870-5-101 ▪ CEI 60870-5-103 Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul protocole de communication. Il n'est pas possible d'utiliser plusieurs protocoles de communication à la fois. Pour sélectionner le protocole de communication, procédez comme suit : > Configuration > Suivant >...
  • Page 134: Sélection D'un Raccordement De Communication

    8 Service 8 bit de données nombre impair de bits de parité odd 1 bit d'arrêt 8 bit de données nombre pair de bits de parité even MODBUS RTU 1 bit d'arrêt 8 bit de données aucun bit de parité none 1 bit d'arrêt 8 bit de données aucun bit de parité...
  • Page 135: Sélection Du Débit En Bauds De Communication

    8 Service Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul raccordement de communication. L'utilisation simultanée de plusieurs raccordements de communication n'est pas possible. Pour sélectionner le raccordement de communication, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > Interface de comm. Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 136: Assignation De L'adresse Réseau

    8 Service Pour régler le débit en bauds de l'interface de communication, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > Interface de comm. Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Communication débit en bauds. 2. Appuyez sur pour régler l'option souhaitée.
  • Page 137: Réglage Du Comportement D'envoi De Fibre Optique

    8 Service 4. Appuyez sur ð Le port TCP est assigné. 8.13.7 Réglage du comportement d'envoi de fibre optique Ce paramètre sert à régler le comportement d'émission de l'appareil lorsque vous connectez celui-ci par le biais d'une fibre optique (FO). Cela permet de définir si la DEL d'émission est allumée ou pas lorsque le signal est actif (lo- gique 1) : Réglage...
  • Page 138: Réglage De L'adresse Scada Maître

    8 Service 6. Répétez les étapes 3 à 5 jusqu'à ce que tous les chiffres souhaités aient été entrés. 7. Appuyez sur ð L'adresse SCADA est réglée. 8.13.9 Réglage de l'adresse SCADA Maître Ce paramètre sert au réglage de l'adresse SCADA de la station Maître. Au redémarrage de l'appareil les données de l'appareil sont automatiquement envoyées à...
  • Page 139: Réglage Du Nombre De Tentatives D'envoi Des Messages Non Sollicités

    8 Service Paramètres Fonction En service Les messages non sollicités sont trans- mis. Hors service Les messages non sollicités ne sont pas transmis. Tableau 36: Plage de réglage Messages non sollicités Pour autoriser ou bloquer les messages non sollicités, procédez comme suit : >...
  • Page 140: Délai Des Réponses Application Confirm Dépassé

    8 Service 8.13.12 Délai des réponses Application Confirm dépassé Ce paramètre sert à définir la durée admissible d'attente par l'appareil des réponses de l'appareil Maître suivantes : ▪ réponse Application Confirm ▪ confirmation d'un message non sollicité Si le temps admissible est dépassé, l'appareil Maître reçoit une nouvelle re- quête d'envoi.
  • Page 141: Interface De Communication (Uniquement Tapcon® 230 Expert Avec « Carte Cei-61850)

    8 Service 8.14 Interface de communication (uniquement TAPCON® 230 expert avec « carte CEI-61850) Si l'appareil est équipé de la carte CEI 61850 les interfaces suivantes sont disponibles : ▪ RS232 (uniquement pour les mises à jour logicielles) ▪ RJ45 ▪ LC (Fibre optique) Le protocole CEI 61850 est utilisé...
  • Page 142: Entrer L'adresse Du Serveur De Synchronisation

    8 Service Pour assigner un masque réseau, procédez comme suit : > Configuration > Suivant > Suivant > Interface de comm. Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Masque réseau. 2. Appuyez sur pour sélectionner une position. ð La position souhaitée est sélectionnée et peut alors être changée. 3.
  • Page 143: Entrer Le Nom Ied

    8 Service 3. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. 4. Appuyez sur ð L'adresse du Gateway est entrée. 8.14.5 Entrer le nom IED Ce paramètre sert à assigner une désignation IED à l'appareil en vue de l'identification de l'appareil dans le réseau CEI 61850.
  • Page 144: Réglage Du Cryptage Ssh

    8 Service 8.14.7 Réglage du cryptage SSH Ce paramètre sert à activer le cryptage SSH du transfert de données via la carte CEI-61850. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ Oui : cryptage SSH actif, vous ne pouvez établir la connexion vers la carte CEI-61850 que via SFTP.
  • Page 145: Informations Relatives À L'appareil

    8 Service 3. Appuyez sur ð La DEL Marche en parallèle active clignote et vous pouvez entrer un nouveau mot de passe. 4. Appuyez sur pour changer un caractère et sur pour sé- lectionner le caractère suivant. 5. Appuyez sur ð...
  • Page 146: Affichage De L'écran D'information

    8 Service 8.15.1 Affichage de l'écran d'information L'écran d'information affiche les informations suivantes : Figure 76: Écran d'information 1 Désignation de type 4 Cartes supplémentaires 2 Version du logiciel 5 Mémoire vive 3 numéro de série Pour afficher l'écran d'information, procédez comme suit : ►...
  • Page 147: Affichage Des Valeurs Calculées

    8 Service Les valeurs mesurées suivantes peuvent s'afficher : Figure 77: Valeurs de mesure 1 Tension U en V ou kV 4 Puissance mesurée PMes en % ou 2 Intensité I en A ou kA 5 Fréquence f en Hz 3 Angle de phase de U par rapport à I en degrés Pour afficher les valeurs mesurées, procédez comme suit : ►...
  • Page 148: Effectuer Un Test Del

    8 Service Les valeurs situées à droite dans les lignes ne s'affichent que si vous avez entré auparavant les données du transformateur de mesure. Pour afficher les valeurs calculées, procédez comme suit : ► > Info > Appuyez sur jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð...
  • Page 149: Afficher L'état De La Carte Pio

    8 Service Entrées numériques L'état des entrées optocoupleur s'affiche sous « Entrées numériques carte MIO ». Aussitôt qu'un signal continu est présent à l'entrée, l'état 1 s'affiche. 0 signifie qu'aucun signal n'est présent à l'entrée. Pour afficher l'état, procédez comme suit : ► Appuyez sur >...
  • Page 150: Affichage De La Marche En Parallèle

    8 Service Sorties numériques Les états des relais s'affichent à cet écran. Aussitôt q'un relais est déclen- ché, l'état 1 s'affiche. Si l'état 0 s'affiche, cela signifie que le relais ne s'est pas déclenché. Pour afficher l'écran « Sorties numériques carte PIO », procédez comme suit : ►...
  • Page 151: Affichage Des Données Du Bus Can

    8 Service 8.15.8 Affichage des données du bus CAN Les données bus CAN des appareils raccordés s'affichent à cet écran. Figure 79: Données bus CAN 1 Adresse du bus CAN de l'appareil 4 Courant réactif en % 2 Tension réelle (U ) en V 5 Position de prise réelle...
  • Page 152: Afficher Les Informations Scada De La Carte Ci (En Option)

    8 Service Figure 80: Mémoire de crête 1 Tension mesurée maximale U 5 Position de prise minimale du changeur de prises en charge 2 Intensité mesurée maximale I 6 Facteur de puissance mesuré mi- nimal cos ϕ 3 Facteur de puissance mesuré 7 Intensité...
  • Page 153: Affichage Des Informations De La Carte Cei-61850 (En Option)

    8 Service Pour afficher les informations, procédez comme suit : ► Appuyez sur > Info > jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Information SCADA carte CI. ð Les informations s'affichent. Réinitialiser les informations SCADA Pour réinitialiser la connexion Ethernet via la carte CI, procédez de la ma- nière suivante : ►...
  • Page 154: Affichage De L'aperçu Mémoire

    8 Service 8.15.13 Affichage de l'aperçu mémoire Dans l'aperçu mémoire, vous pouvez afficher différentes entrées de base de données ainsi que le nombre correspondant d'enregistrements. Les informa- tions ne sont pas utiles pour la commande. Elles servent uniquement à des fins de maintenance.
  • Page 155 8 Service Exemple : Apr 26 11:11:04 vsftpd: Thu Apr 26 11:11:04 2018 [pid 736] CONNECT: Client "192.168.10.42" Les services suivants peuvent s'afficher : Service Description syslogd Service d'enregistrement sshd Service pour SSH/SFTP vsftpd Service pour FTP chpasswd Modification du mot de passe Tableau 39: Services Vous trouverez ci-dessous une liste des messages possibles et de leurs causes.
  • Page 156 8 Service Service Message Cause sftp-server open FILE Fichier avec le nom FILE chargé writing 16384 bytes to file open FILE Fichier avec le nom FILE téléchargé (pas de « writing » ultérieur dans le sys- log) remove file FILE Fichier supprimé rename old FILEOLD new FILENEW Fichier FILEOLD dans FILENEW re- nommé...
  • Page 157: Dépannage

    9 Dépannage 9 Dépannage Ce chapitre décrit l'élimination de dysfonctionnements simples. 9.1 Aucune régulation en mode de fonctionnement AUTO Manifestation / Détail Cause Solution Les ordres de commande de l'ap- Le commutateur Local / À dis- Vérifier le mode de fonctionnement. Corrigez si pareil n'ont aucun effet.
  • Page 158: Interface Homme-Machine

    9 Dépannage 9.3 Interface homme-machine Manifestation / Détail Cause Solution Touches Le mode de fonctionnement À Appuyez sur pour activer le mode de fonc- DISTANCE est actif et la DEL de ▪ Impossible de changer le tionnement mode de service MANUEL / la touche est allumée.
  • Page 159: Défauts De Marche En Parallèle

    9 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Courant de mesure Ligne vers le transformateur d'in- Vérifiez le câblage. tensité interrompue. ▪ Aucune valeur de mesure. Pont de court-circuit du transfor- Enlevez le pont de court-circuit. mateur d'intensité pas enlevé. Courant de mesure Rapport de transformation incor- Corrigez le paramétrage.
  • Page 160: Erreur De Saisie De La Position De Prise

    9 Dépannage 9.6 Erreur de saisie de la position de prise Manifestation / Détail Cause Solution Affichage des prises incorrect. Câblage incorrect. Vérifiez le câblage. ▪ Signes incorrects Effectuez le raccordement conformément au schéma de connexion. La valeur minimale du signal Vérifiez les paramètres.
  • Page 161: Gpi / Gpo Client

    9 Dépannage 9.7 GPI / GPO client Manifestation / Détail Cause Solution La fonction escomptée conformé- Le paramétrage a été écrasé ma- Vérifiez les paramètres actifs ment au réglage en usine n'est nuellement ou via TAPCON®-trol pas observée Signal inconstant Tension continue pulsatoire Vérifiez la source de tension continue Vérifiez le générateur de signal...
  • Page 162: Messages

    10 Messages 10 Messages Événement Message d'événement Remarque (Jaune / Rouge) Rouge Basse tension Ce message s'affiche en cas de basse tension. Paramètre Réglage de la basse tension U< [►Section , Page 89]. Rouge Surtension Ce message s'affiche en cas de surtension. Paramètre Réglage de la surtension U>...
  • Page 163 10 Messages Événement Message d'événement Remarque (Jaune / Rouge) Rouge Erreur de marche en parallèle : li- Ce message s'affiche si la méthode de marche en paral- mite de blocage du courant réactif lèle Courant réactif de circulation ou Maître/Esclave et la li- de circulation dépassée mite de blocage sont activées.
  • Page 164 10 Messages Événement Message d'événement Remarque (Jaune / Rouge) Rouge Blocage : diminution bloquée Ce message s'affiche si les diminutions sont bloquées parce que limite de prise atteinte parce que la limite de prise correspondante est atteinte ou ou dépassée dépassée. Rouge Blocage : augmentation bloquée Ce message s'affiche si les augmentations sont bloquées...
  • Page 165: Élimination

    11 Élimination 11 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019 3552133/02 FR TAPCON 230 expert...
  • Page 166: Vue D'ensemble Des Paramètres

    12 Vue d'ensemble des paramètres 12 Vue d'ensemble des paramètres Ce chapitre offre une vue d'ensemble des différents menus et paramètres. La disponibilité de certains paramètres varie selon la fonction de l'appareil. Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Normset Activation de la fonction Normset Activé...
  • Page 167 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Valeur limite comp. Z 0...15 % 0,0 % Configuration > Données du transformateur Tension primaire 0...9999 kV 0 kV Tension secondaire 57 à 123 V 100,0 V Intensité primaire 0 à 10000 A 0 a Raccordement transformateur Inconnu ;...
  • Page 168 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Sensibilité au courant réactif de 0...100 % 0,0 % circulation Blocage du courant réactif de cir- 0,5...40 % 20,0 % culation Blocage de courant Maître / Es- Blocage / Hors service Blocage clave Temporisation erreur marche en...
  • Page 169 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Valeur analogique[%] inférieure 0...100 % 0,0 % Valeur analogique [%] prise max. 0...100 % 100,0 % Position de prise minimale -40...40 Position de prise maximale -40...40 Blocage de prise inférieur -128...128 Blocage de prise supérieur -128...128 Comportement de blocage limites...
  • Page 170 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Adresse réseau 0.0.0.0...255.255.255.255 0.0.0.0 Masque réseau 0.0.0.0...255.255.255.255 0.0.0.0 Adresse serveur de synchronisa- 0.0.0.0...255.255.255.255 0.0.0.0 tion 1 Adresse serveur de synchronisa- 0.0.0.0...255.255.255.255 0.0.0.0 tion 2 Gateway 0.0.0.0...255.255.255.255 0.0.0.0 Nom IED Support de transmission 100Base-TX ;...
  • Page 171: Caractéristiques Techniques

    13 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Éléments d'affichage Affichage LCD, monochrome, graphique possible 128 x 128 points 15 DEL témoins de service et des mes- sages, dont 4 DEL programmables à souhait (2 jaunes, 1 jaune/verte, 1 jaune/ rouge) Tableau 51: Éléments d'affichage 13.2 Caractéristiques électriques Plage de tension admissible...
  • Page 172 13 Caractéristiques techniques Figure 83: Vue de face et vue de côté Figure 84: Vue de dessus avec porte montée ® TAPCON 230 expert 3552133/02 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019...
  • Page 173: Conditions Ambiantes

    13 Caractéristiques techniques Figure 85: Vue de dessous sans porte 13.4 Conditions ambiantes Température de service -25°C...+70°C Température de stockage -40°C...+85°C Tableau 54: Conditions ambiantes 13.5 Sécurité électrique CEI 61010-1 Dispositions de sécurité pour les appa- reils électriques de mesure, de com- CEI 61010-2-030 mande, de régulation et de laboratoire CEI 61010-2-201...
  • Page 174: Compatibilité Électromagnétique

    13 Caractéristiques techniques 13.6 Compatibilité électromagnétique CEI 61000-4-2 Décharges électrostatiques (ESD) 8 kV / 15 kV CEI 61000-4-3 Champs électromagnétiques (HF) 20 V/ 80...3000 MHz CEI 61000-4-4 Transitoires rapides en salves (Burst) 6,5 kV CEI 61000-4-5 Immunité aux transitoires en salves (Surge) 2 kV (conducteur extérieur/ conducteur extérieur), 4 kV (conducteur extérieur/terre) CEI 61000-4-6...
  • Page 175: Stabilité Mécanique

    13 Caractéristiques techniques 13.9 Stabilité mécanique CEI 60068-2-31 Basculement et chute, sans emballage hauteur de chute 100 mm CEI 60068-2-32 Chute libre, sans emballage hauteur de chute 250 mm CEI 255-21-1 Classe 1 Test de vibration CEI 255-21-2 Classe 1 Test de choc CEI 255-21-3 Classe 1 Test sismique...
  • Page 176: Glossaire

    Glossaire Glossaire Augmenter/Diminuer General Purpose Output (Sortie à usage général) ASCII Codage de caractères sur 7 bits (American Stan- Intelligent Electronic Device dard Code for Information Interchange) Internet Protocol La Commission électrotechnique internationale, en abrégé CEI, est une organisation internatio- nale de normalisation chargée d'établir les Line-Drop Compensation (compensation de normes dans les domaines de l'électrotechnique chute en ligne)
  • Page 177: Index

    Index Index Adresse du serveur de synchroni- Basse tension  90 sation SNTP  142 Blocage de surintensité de courant Adresse du serveur de synchroni-  93 sation  142 Blocage en mode autonome  116 Adresse réseau  136, 141 Bus CAN Adresse SCADA Données  151 Appareil  137 Maître...
  • Page 178 Index Sensibilité  113 Câblage  44 Identifiant de l'appareil  69 câbler  52 Identification du régulateur  69 Câbles recommandés  45 Info  146 Débit en bauds  69, 135 Carte CEI 61850 Informations  145 Délai des réponses Application Informations  153 Informations SCADA carte CI  152 Confirm dépassé...
  • Page 179 Index Nég. Blocage puissance active  95 Saisie de la position de prise U< Blocage  90 NORMset  79 analogique  119 U< également infér. à 30 V  91 numérique  119 Security-Log  154 Sélection de DEL  130 Paramétrage COM1  69 Valeur analogique [%] prise max Sous-intensité...
  • Page 182 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg +49 (0)941 4090-0 +49(0)941 4090-7001 sales@reinhausen.com www.reinhausen.com ® 3552133/02 FR - TAPCON 230 expert - - 01/19 - Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019 THE POWER BEHIND POWER.

Table des Matières