Masquer les pouces Voir aussi pour TAPCON 230 pro:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Régulateur de tension
®
TAPCON
 230 pro
Instructions de service
3550953/02 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MR TAPCON 230 pro

  • Page 1 Régulateur de tension ® TAPCON  230 pro Instructions de service 3550953/02 FR...
  • Page 2 © Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse. Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction.........................  8 Fabricant.............................  8 Droits de modification .........................  8 Exhaustivité ............................ 8 Lieu de stockage.......................... 8 Conventions de représentation...................... 9 1.5.1 Concept de mise en garde ............................ 9 1.5.2 Concept d'information ............................ 10 1.5.3 Concept de manipulation ............................ 10 1.5.4 Orthographes .............................. 11 Sécurité...
  • Page 4 Sommaire 5.1.3 Marquages ................................ 27 Transport, réception et traitement des expéditions................ 27 Stockage des marchandises...................... 29 Montage.......................... 30 Préparatifs ............................ 30 Monter l'appareil .......................... 31 6.2.1 Montage encastré ............................... 32 6.2.2 Montage mural avec fers plats .......................... 33 6.2.3 Montage sur profilé chapeau.......................... 34 6.2.4 Montage mural .............................. 36 6.2.5...
  • Page 5 Sommaire 8.2.4 Réglage du compteur de commutation ....................... 65 8.2.5 Obscurcissement de l'affichage .......................... 66 8.2.6 Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches ................ 67 8.2.7 Message « Surveillance du fonctionnement » pour tensions de mesure <30 V .......... 67 8.2.8 Réglage de la surveillance de la durée de fonctionnement du moteur............... 68 8.2.9 Activer le mode manuel / mode automatique...................... 70 8.2.10...
  • Page 6 Sommaire 8.8.4 Activer / désactiver le blocage en mode autonome .................. 110 8.8.5 Réglage de la temporisation des messages d'erreur de marche en parallèle .......... 111 8.8.6 Réglage de la différence de prise maximale admissible ................... 111 8.8.7 Activer / désactiver Commutation de l'esclave sans tension de mesure............ 112 8.8.8 Activer / désactiver la marche en parallèle ....................... 112 Saisie de la position de prise ......................
  • Page 7 Sommaire GPI / GPO client .......................... 140 Défauts généraux ...........................  140 Autres défauts.......................... 140 Messages ........................ 141 Élimination ........................ 144 Vue d'ensemble des paramètres...................  145 Caractéristiques techniques .................. 149 13.1 Éléments d'affichage ........................ 149 13.2 Caractéristiques électriques ...................... 149 13.3 Dimensions et poids ........................
  • Page 8: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction La présente documentation technique contient les consignes détaillées pour le montage, le raccordement, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit.
  • Page 9: Conventions De Représentation

    1 Introduction 1.5 Conventions de représentation Cette section offre un aperçu des symboles et accentuations textuelles utili- sés. 1.5.1 Concept de mise en garde Les avertissements contenus dans la présente documentation technique sont représentés comme suit : 1.5.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à...
  • Page 10: Concept D'information

    1 Introduction Les pictogrammes sont utilisés pour mettre en garde contre les dangers : Pictogramme Signification Avertissement signalant un endroit dangereux Avertissement signalant une tension électrique dangereuse Avertissement contre des substances inflammables Avertissement contre le risque de basculement Tableau 2: Pictogrammes dans les avertissements 1.5.2 Concept d'information Les informations servent à...
  • Page 11: Orthographes

    1 Introduction Objectif ü Conditions (option). ► Étape 1 de 1. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). ð Résultat de l'opération (option). Consignes opératoires à plusieurs étapes Les consignes opératoires englobant plusieurs étapes de travail répondent au schéma suivant dans la présente documentation technique : Objectif ü...
  • Page 12: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Informations générales concernant la sécurité La documentation technique contient les consignes détaillées pour le mon- tage, la connexion, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. ▪ Lisez attentivement la présente documentation technique afin de vous fa- miliariser avec le produit.
  • Page 13: Qualification Du Personnel

    2 Sécurité 2.4 Qualification du personnel Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation dans les installations d'énergie électrique avec manipulation par un personnel qualifié. Un person- nel qualifié est un personnel qui est familiarisé avec l'emplacement, le mon- tage, la mise en service et le fonctionnement de ce genre de produits. 2.5 Devoir de diligence de l'exploitant Le responsable du transport, du montage, de l'exploitation, de la mainte- nance et de l'élimination du produit ou de pièces du produit est tenu de ga-...
  • Page 14: Sécurité It

    3 Sécurité IT 3 Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonction- nement en toute sécurité du produit. Généralités ▪ Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appareil. Utilisez, à cet effet, la serrure de la porte de l'appareil. ▪...
  • Page 15: Description Du Produit

    4 Description du produit 4 Description du produit Ce chapitre offre une vue d'ensemble de la structure et du mode de fonction- nement du produit. 4.1 Contenu de la livraison Les composants suivants sont contenus dans la livraison : ▪ Régulateur de tension TAPCON® 230 pro ▪...
  • Page 16: Description Fonctionnelle De La Régulation De La Tension

    4 Description du produit Figure 4: Fixation profilé chapeau Observez les points suivants : ▪ vérifiez l'intégralité de la livraison à l'aide des documents d'expédition, ▪ entreposez les pièces dans un endroit sec jusqu'au montage. 4.2 Description fonctionnelle de la régulation de la tension Le TAPCON®...
  • Page 17: Caractéristiques

    4 Description du produit Été Hiver Système de régulation Transformateur de réglage Profil de charge du réseau Régulateur de tension automatique TAPCON® 230 Convertisseur Variable réglée de mesure Tension du réseau Entrées numériques et analogiques Régulateur de tension automatique TAPCON® 230 Système de contrôle-commande de poste par exemple pour la marche en parallèle de jusqu'à...
  • Page 18: Modes De Fonctionnement

    4 Description du produit ▪ Entrées et sorties numériques programmables séparément par le client sur le site ▪ Affichages supplémentaires par DEL en dehors de l'écran pour des fonc- tions pouvant être librement sélectionnées ▪ Affichage de toutes les valeurs mesurées comme la tension, le courant, la puissance active, la puissance apparente ou la puissance réactive, le fac- teur de puissance (cos φ) ▪...
  • Page 19: Matériel

    4 Description du produit + LOCAL + À DIS- + LOCAL + À DIS- TANCE TANCE Régulation automatique Manœuvre via les éléments de com- mande Manœuvre via les entrées Tableau 4: Vue d'ensemble des modes de fonctionnement 4.5 Matériel Figure 6: Matériel 1 Panneau de commande avec 3 Porte écran et des DEL...
  • Page 20: Plaque Signalétique

    4 Description du produit 4.5.1 Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur la face extérieure de l'appareil : Figure 7: plaque signalétique 4.5.2 Éléments de commande L'appareil est équipé de 15 boutons-poussoirs. La figure ci-dessous montre un aperçu de tous les éléments de commandede l'appareil. Figure 8: Éléments de commande Touche AUGMENTER : envoyer un ordre de commande Augmenter en mode manuel à...
  • Page 21 4 Description du produit Touche MANUEL : activer le mode de fonctionnement « Mode manuel ». Touche AUTO : activer le mode de fonctionnement « Mode automatique ». Touche RETOUR : changer l'affichage des valeurs de mesure et retourner aux paramètres précédents. Touche SUIVANT : changer l'affichage des valeurs de mesure et passer aux paramètres suivants.
  • Page 22: Éléments D'affichage

    4 Description du produit 4.5.3 Éléments d'affichage L'appareil est équipé d'un écran graphique et de 15 DEL qui signalent les différents états de fonctionnement ou événements. Figure 9: Éléments d'affichage 1 DEL Témoin de service, vert 9 DEL 3 affectation libre, vert/jaune 2 DEL Blocage de surintensité...
  • Page 23 4 Description du produit Écran Figure 10: Écran 1 Barre d'état 6 Largeur de bande (limites supé- rieure et inférieure) 2 Tension de mesure U 7 Barre de temps de la temporisation réelle 3 Tension de consigne U 8 Repère pour la tension de mesure consigne réelle 4 Autres valeurs de mesure (chan-...
  • Page 24: Interface Série

    4 Description du produit Unité Valeur mesurée Phase Angle de phase Facteur actif Cosinus φ [phi] (facteur de puissance) Tableau 5: Affichage des valeurs de mesure Barre d'état Les messages et les événements actuels s'affichent dans la barre d'état Vous trouverez de plus amples informations sur les messages et les événe- ments au chapitre Messages.
  • Page 25: Carte Mio

    4 Description du produit Procédez au câblage conformément au schéma de raccordement accompa- gnant le produit. Les différentes cartes sont décrites dans les sections ci- après. 4.5.5.1 Carte MIO Figure 12: Carte MIO 1 Sorties de relais (borne X4) 4 Raccordement du transformateur d'intensité...
  • Page 26 4 Description du produit 4.5.5.2 Carte PIO Figure 13: Carte PIO 1 Entrées de signaux et génération 4 Sorties de relais (borne X5) de la tension auxiliaire (borne X6) 2 Entrée analogique (borne X7) 5 Sorties de relais (borne X5) 3 Entrées de position de prise numé- riques (borne X6) ®...
  • Page 27: Emballage, Transport Et Stockage

    5 Emballage, transport et stockage 5 Emballage, transport et stockage 5.1 Emballage 5.1.1 Utilisation L'emballage a pour but de protéger le produit emballé tant pendant le trans- port que lors du chargement et du déchargement ainsi que pendant le sto- ckage de manière à...
  • Page 28 5 Emballage, transport et stockage Si une caisse bascule d'une certaine hauteur (à cause de la rupture d'un ac- cessoires d'élingage, par ex.), ou chute sans être freinée, il faut s'attendre à des dommages, indépendamment du poids. À chaque livraison, le destinataire doit contrôler les points suivants avant d'en accuser la réception : ▪...
  • Page 29: Stockage Des Marchandises

    5 Emballage, transport et stockage 5.3 Stockage des marchandises À respecter lors du choix et de l'aménagement du lieu de stockage : ▪ le produit entreposé doit être protégé contre l'humidité (inondation, eau de fonte des neiges et de la glace), l'encrassement, les animaux nuisibles ou parasites tels que les rats, souris, termites, etc.
  • Page 30: Montage

    6 Montage 6 Montage Ce chapitre décrit le montage et le raccordement adéquats de l'appareil. Ob- servez les schémas de raccordement qui s'appliquent. Choc électrique ! DANGER Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sécurité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. ►...
  • Page 31: Monter L'appareil

    6 Montage 6.2 Monter l'appareil Les variantes de montage de l'appareil suivantes sont possibles : ▪ montage encastré ▪ montage mural ▪ montage mural avec fers plats ▪ montage sur profilé chapeau (option) Préparer le montage Avant de procéder au montage, vous devez enlever les deux étriers d'at- tache situés à...
  • Page 32: Montage Encastré

    6 Montage 2. desserrer les 4 vis à six pans creux de la plaque de raccord de câble à l'aide de la clé mâle fournie pour enlever la plaque de raccord de câble Figure 15: desserrer la plaque de raccord de câble ð...
  • Page 33: Montage Mural Avec Fers Plats

    6 Montage Pour une fixation stable de l'appareil, une épaisseur de matériau de 2...5 mm (0,08...0,2 po) est nécessaire. Pour monter l'appareil dans le tableau de commande ou dans l'armoire de commande, procédez de la manière suivante : 1. Fermer la porte de l'appareil. 2.
  • Page 34: Montage Sur Profilé Chapeau

    6 Montage Percez 4 trous de 5,5 mm (0,22 po) de diamètre dans le mur conformément au gabarit de perçage suivant. Figure 18: Trous pour le montage mural avec fers plats Pour monter l'appareil avec les fers plats, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 35 6 Montage Prévoyez suffisamment d'espace pour l'appareil lorsque vous posez la ré- glette en profilé chapeau. À partir des vis de fixation de la réglette en profilé chapeau prévoyez au moins 5 cm (1,97 po) vers le haut et au moins 35 cm (13,78 po) vers le bas pour le boîtier de l'appareil.
  • Page 36: Montage Mural

    6 Montage 6.2.4 Montage mural Pour le montage mural, l'appareil est fixé directement au mur. Percez 4 trous de 5,5 mm de diamètre dans le mur conformément au gabarit de perçage suivant. Figure 21: Gabarit de perçage pour le montage mural Pour monter l'appareil directement au mur, procédez de la manière sui- vante : ü...
  • Page 37: Démontage De La Porte

    6 Montage 6.2.5 Démontage de la porte Avec la porte montée, l'appareil répond à l'indice de protection IP54. Si vous utilisez l'appareil uniquement dans une atmosphère sèche et protégée des intempéries, vous pouvez démonter la porte. L'appareil répond, dans ce cas, à...
  • Page 38: Raccordement De L'appareil

    6 Montage 3. Accrocher la réglette de recouvrement dans la suspension supérieure et inférieure puis fixer à l'aide des vis à tête bombées fournies. Figure 25: Fixer la réglette de recouvrement ð La porte est démontée et les points d'accrochage de la porte exposés sont recouverts.
  • Page 39: Câbles Recommandés

    6 Montage ü Raccordez les câbles aux périphériques [►Section 6.3.4, Page 45]. 1. Dénudez les câbles et les fils électriques. 2. Sertissez les fils toronnés avec des embouts. 6.3.1 Câbles recommandés Observez la recommandation suivante de Maschinenfabrik Reinhausen lors du câblage de l'appareil. Des capacités de ligne trop élevées peuvent empêcher la coupure du cou- rant de contact par les contacts de relais.
  • Page 40: Consignes De Pose De La Fibre Optique

    6 Montage 6.3.2 Consignes de pose de la fibre optique Afin de garantir une transmission de données parfaite via la fibre optique, vous devez éviter les charges mécaniques dès la pose de la fibre optique et, plus tard, durant le fonctionnement. À cet effet, respectez les indications du fabricant de la fibre optique et les consignes suivantes : ▪...
  • Page 41 6 Montage Figure 26: Câblage recommandé 1 Goulotte pour câbles sujets aux 3 Goulotte pour câbles sensibles aux perturbations perturbations 2 Câble sujet aux perturbations (p. 4 Câble sensible aux perturbations ex. câble d'alimentation) (p. ex. ligne de signaux) ▪ Court-circuitez et mettez à la terre les câbles de réserve. ▪...
  • Page 42: Exigence De Câblage Dans L'armoire Électrique

    6 Montage Figure 27: Connexion recommandée du blindage 1 Connexion du blindage via un 2 Connexion du blindage sur toute la conducteur unique surface 6.3.3.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique Observez les indications suivantes lors du câblage dans l'armoire élec- trique : ▪...
  • Page 43: Indications Relatives Au Blindage Du Bus Can

    6 Montage Figure 28: Raccordement de la bande de masse Raccordement à la terre du câblage interne de l'appareil L'illustration ci-après montre le raccordement à la terre du câblage interne de l'appareil. Figure 29: Mise à la terre interne de l'appareil 6.3.3.4 Indications relatives au blindage du bus CAN Afin de garantir le fonctionnement sans faille du bus CAN, vous devez rac- corder le blindage conformément à...
  • Page 44 6 Montage AVIS Endommagement de l'appareil ! Si vous raccordez le câble du bus CAN à des appareils qui ne sont pas sur le même potentiel, il risque d'y avoir un passage de courant dans le blin- dage. Ce courant est susceptible d'endommager l'appareil. ►...
  • Page 45: Raccorder Les Câbles Aux Périphériques

    6 Montage 6.3.4 Raccorder les câbles aux périphériques Ne câbler qu'autant de lignes que nécessaire afin d'assurer une meilleure vue d'ensemble lors de la connexion. Pour raccorder les câbles aux périphériques, procédez comme suit : ü Utilisez uniquement les câbles spécifiés pour le câblage. Utilisez les câbles recommandés.
  • Page 46: Câbler L'appareil

    6 Montage 6.3.6 Câbler l'appareil Ne câbler qu'autant de lignes que nécessaire afin d'assurer une meilleure vue d'ensemble lors de la connexion. Pour câbler l'appareil, procédez de la manière suivante : ü Utilisez uniquement les câbles spécifiés pour le câblage. Utilisez les câbles recommandés [►Section 6.3.1, Page 39].
  • Page 47 6 Montage Contrôlez les points suivants : ▪ Une fois l'appareil branché, le logo MR s'affiche suivi de l'écran de ser- vice. ▪ La DEL verte Témoin de service dans la partie supérieure gauche du pan- neau frontal de l'appareil s'allume.
  • Page 48: Mise En Service

    7 Mise en service 7 Mise en service Avant la mise en service de l'appareil, vous devez définir certains para- mètres et procéder aux contrôles de fonctionnement. Ces derniers sont dé- crits dans les sections suivantes. Endommagement de l'appareil et des périphériques AVIS Un appareil mal raccordé...
  • Page 49: Réglage De La Langue

    7 Mise en service 7.2.1 Réglage de la langue Ce paramètre sert à définir la langue d'affichage de l'appareil. Les langues suivantes sont disponibles : Anglais Italien Allemand Portugais Français Russe Espagnol Pour régler la langue, procédez comme suit : 1. Appuyez sur >...
  • Page 50 7 Mise en service Définition des paramètres de régulation Définissez les paramètres de régulation ci-après : 1. Réglage de la valeur de consigne 1 [►Section 8.4.1, Page 77]. 2. Réglage de la largeur de bande [►Section 8.4.3.2, Page 79]. 3. Réglage de la temporisation T1 [►Section 8.4.4, Page 80]. Réglage de la compensation de ligne (en option) Si vous avez besoin de la compensation de ligne, vous devez définir tous les paramètres importants à...
  • Page 51: Calibrage De L'entrée Analogique

    7 Mise en service 7.3 Calibrage de l'entrée analogique Pour pouvoir utiliser l'entrée analogique, vous devez calibrer celle-ci. Le cali- brage sert à équilibrer le circuit de mesure externe. Vous pouvez annuler le calibrage à tout moment à l'aide de la touche Pour effectuer le calibrage, procédez comme suit : >...
  • Page 52: Contrôles Du Fonctionnement

    7 Mise en service 7.4 Contrôles du fonctionnement La société Maschinenfabrik Reinhausen recommande de procéder à des contrôles du fonctionnement avant de passer du mode manuel au mode au- tomatique. Ces contrôles du fonctionnement sont décrits dans les sections suivantes. Observez les points suivants lors de tous les contrôles du fonc- tionnement : ▪...
  • Page 53: Contrôle Des Fonctions Additionnelles

    7 Mise en service 12. Appuyez sur pour sélectionner le mode manuel. 13. Appuyez sur pour diminuer d'une prise le changeur de prises en charge. 14. Appuyez sur pour sélectionner le mode automatique. ð Au bout de 20 secondes, l'appareil ramène le changeur de prises en charge dans la position de service initiale.
  • Page 54 7 Mise en service 3. Activez le paramètre Blocage U< [►Section , Page 84]. 4. Réglez la valeur de consigne 1 de manière à ce que la tension de mesure URéelle soit inférieure à la valeur limite de basse tension U< [%]. Tension de mesure = 100 V Valeur de consigne 1 = définissez la valeur 120 V (supérieure à...
  • Page 55 7 Mise en service Vérification de la valeur de consigne 2 et de la valeur de consigne 3 1. Appuyez sur pour sélectionner le mode manuel. 2. Définissez la valeur souhaitée pour la valeur de consigne 2. 3. Définissez la tension L+ sur la borne X4:17 Valeur de consigne 2 (voir le schéma de connexion).
  • Page 56: Vérification De La Marche En Parallèle

    7 Mise en service Si l'écart de tension se produit dans le sens contraire, changez la polarité du transformateur d'intensité. 11. Définissez les valeurs de service souhaitées pour les paramètres Com- pensation de ligne Ur et Compensation de ligne Ux. ð...
  • Page 57: Vérification De La Sensibilité Au Courant Réactif De Circulation

    7 Mise en service Conditions La condition d'un fonctionnement optimal de la marche en parallèle est la mise en service du régulateur de tension en mode autonome. Les conditions ci-dessous doivent être remplies. ▪ Les paramètres de service de valeur de consigne, sensibilité au cou- rant réactif de circulation et de temporisation T1 sont les mêmes pour tous les appareils.
  • Page 58: Vérification Du Blocage Du Courant Réactif De Circulation

    7 Mise en service Si les positions de prise précédentes ne sont pas atteintes, augmentez la valeur du paramètre Sensibilité au courant réactif de circulation [►Section , Page 106]. Si un des deux changeurs de prises en charge augmente d'une ou de plu- sieurs positions de prise tandis que l'autre diminue, vous devez réduire la valeur du paramètre Sensibilité...
  • Page 59: Vérification De La Méthode De Synchronisation De Prise

    7 Mise en service Si un appareil ou tous les appareils signalent Erreur marche en parallèle : li- mite courant réactif de circulation dépassée bien que les entrées de com- mande de tous les appareils soit correctement connectées, le résultat en est le blocage de tous les appareils.
  • Page 60 7 Mise en service Figure 33: Comparer les positions de prise 1 Maître 3 Affichage de la position de prise 2 Esclave Pour effectuer le contrôle du fonctionnement, procédez comme suit : 1. Appuyez sur sur l'esclave pour sélectionner le mode manuel. 2.
  • Page 61 7 Mise en service 9. Appuyez plusieurs fois sur sur l'esclave pour augmenter manuelle- ment la position de prise du nombre de prises autorisées (différence de prise maximale admissible) puis augmenter à nouveau d'une prise. ð Une fois la temporisation réglée pour l'erreur de marche en parallèle écoulée, les messages d'erreur suivants s'affichent sur le Maître : Er- reur marche en parallèle : différence de prise par rapport à...
  • Page 62: Service

    8 Service 8 Service Ce chapitre décrit toutes les fonctions et tous les paramètres de l'appareil. 8.1 Verrouillage des touches L'appareil est équipé d'une fonction de pour rôle de le protéger contre une commande involontaire. Les paramètres peuvent être définis ou modifiés en mode manuel uniquement si le verrouillage des touches est désactivée.
  • Page 63: Réglage De L'identification De L'appareil

    8 Service 8.2.1 Réglage de l'identification de l'appareil Le paramètre Identifiant de l'appareil sert à assigner un identifiant à quatre chiffres à l'appareil. Cet identifiant sert à assigner de manière non équivoque l'appareil dans le logiciel TAPCON®-trol. Pour le paramétrage de l'identifiant de l'appareil, procédez comme suit : >...
  • Page 64: Réglage De La Durée De L'impulsion De Commutation

    8 Service 8.2.3 Réglage de la durée de l'impulsion de commutation Ce paramètre sert à régler la durée d'impulsion de commande de l'entraîne- ment à moteur. Si vous définissez 0 s pour la durée de l'impulsion de commutation, le mé- canisme d'entraînement est commandé avec un signal continu. Dans ce cas le signal est présent aussi longtemps que vous maintenez les touches enfoncées.
  • Page 65: Réglage Du Compteur De Commutation

    8 Service Impulsion de commutation Si vous définissez par exemple 1,5 secondes pour la durée de l'impulsion en cas de réduction rapide de commutation Augmenter ou Diminuer, l'impulsion de commutation la plus proche est émise en mode réduction rapide, 1,5 secondes après la fin de l'impulsion de commutation précédente.
  • Page 66: Obscurcissement De L'affichage

    8 Service Afin de garantir le bon fonctionnement du compteur de commutation, vous devez connecter le signal Moteur en marche de l'entraînement à moteur à une entrée configurable (GPI 1...6) et ensuite assigner à cette entrée la fonction Moteur en marche. Pour régler le compteur de commutation, procédez comme suit : >...
  • Page 67: Activer/Désactiver Le Verrouillage Automatique Des Touches

    8 Service 8.2.6 Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches Lorsque vous activez cette fonction, le verrouillage des touches est automa- tiquement activé si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes. Vous pouvez également verrouiller les touches manuellement. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction. Pour régler le verrouillage automatique des touches, procédez comme suit : >...
  • Page 68: Réglage De La Surveillance De La Durée De Fonctionnement Du Moteur

    8 Service Réglage de la Vous pouvez régler la temporisation après laquelle le message Surveillance temporisation du fonctionnement est censé être émis. Si vous définissez la valeur 0, la sur- veillance du fonctionnement est désactivée. Pour régler la temporisation de l'émission du message Surveillance du fonc- tionnement, procédez comme suit : >...
  • Page 69 8 Service Câblage de l'entrée de Si vous souhaitez surveiller la durée de fonctionnement du moteur, vous de- commande / du relais de vez raccorder et paramétrer l'appareil et l'entraînement à moteur comme sur sortie la figure ci-dessous. Figure 38: Câblage de la surveillance de la durée de fonctionnement du moteur 1 Entrée de commande GPI Moteur 3 Relais de sortie GPO Déclenche- en marche...
  • Page 70: Activer Le Mode Manuel / Mode Automatique

    8 Service Pour régler la durée de fonctionnement du moteur, procédez comme suit : > Configuration > Généralités > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Temps fonction. moteur 2. Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer. 3.
  • Page 71: Activer Local / À Distance

    8 Service 8.2.10 Activer Local / À distance Ce paramètre sert à activer Local ou À distance. Ce paramètre a les mêmes fonctions que les touches Paramètres Fonction Local Vous pouvez commander l'appareil à l'aide de ce panneau de commande. À...
  • Page 72: Réglage De La Durée Du Mot De Passe

    8 Service Pour régler le mot de passe COM1, procédez comme suit : > Configuration > Généralités > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Mot de passe COM1. 2. Entrez le mot de passe COM1 actuel. Pour cela, appuyez sur pour changer un caractère et sur pour sélectionner le caractère sui- vant.
  • Page 73 8 Service Vous devez régler les paramètres suivants pour la mise en service du mode NORMset : ▪ Activation de la fonction Normset ▪ Valeur de consigne 1 ▪ Tension primaire ▪ Tension secondaire Une compensation de ligne n'est pas possible en mode NORMset. Définissez les paramètres suivants pour exploiter l'appareil en mode NORM- set.
  • Page 74: Paramètres De Régulation

    8 Service Régler la tension secondaire Le paramètre sert à régler la tension secondaire du transformateur de ten- sion. Pour régler la tension secondaire, procédez comme suit : > NORMset > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Tension secondaire. 2.
  • Page 75 8 Service Vous pouvez régler la temporisation T1 et la temporisation T2 pour la régu- lation de la tension. Le comportement de la fonction de régulation dans les deux cas est décrit dans les sections suivantes : Comportement avec la temporisation T1 uniquement Si la tension de mesure U actuelle se trouve dans la largeur de bande réelle...
  • Page 76 8 Service Comportement avec la temporisation T1 et T2 La temporisation T2 permet de compenser plus rapidement les écarts de tension importants. Vous devez définir dans le paramètre « Temporisation T2 » une valeur inférieure à la valeur de la « Temporisation T1 ». Si la tension de mesure U quitte la largeur de bande réglée pour une Réelle...
  • Page 77: Régler La Valeur De Consigne 1

    8 Service 8.4.1 Régler la valeur de consigne 1...3 Ce paramètre permet de régler jusqu'à trois valeurs de consigne de tension . La valeur de consigne de tension prédéfinie Uconsigne est fixe. La consigne valeur de consigne 1 est la valeur de consigne par défaut. Les valeurs de consigne 2 et 3 sont activées lorsqu'un signal continu est présent aux en- trées de commande X4:17 ou X4:18 pré-affectées en usine, si vous les avez programmé...
  • Page 78: Largeur De Bande

    8 Service Pour sélectionner une valeur de consigne, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Régulation de la tension> Ap- puyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Sélection Val. De Consigne 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une valeur de consigne active.
  • Page 79: Réglage De La Largeur De Bande

    8 Service Pour calculer la largeur de bande recommandée, les valeurs caractéris- tiques suivantes du transformateur sont utilisées : Tension nominale U = 11000 V Tension de prise dans la position de prise 4 U = 11275 V Prise4 Tension de prise dans la position de prise 5 U = 11000 V Prise5 La procédure de paramétrage de la largeur de bande est décrite dans le...
  • Page 80: Réglage De La Temporisation T1

    8 Service Figure 45: Représentation visuelle de l'écart par rapport à la valeur de consigne 1 Largeur de bande (limites supé- 4 Valeur de consigne de tension rieure et inférieure) consigne 2 Barre de temps de la temporisation 5 Temps restant de la temporisation 3 Tension de mesure U réelle 8.4.4 Réglage de la temporisation T1...
  • Page 81: Réglage De La Temporisation T2

    8 Service L'appareil réagit alors plus vite aux importants changements de tension dans le réseau. La conséquence en est une plus grande précision de régulation et l'augmentation du nombre de commutations. Figure 46: Diagramme du type de régulation intégral ΔU/B Écart de tension « ΔU » en % de la valeur de consigne par rapport à la lar- geur de bande paramétrée « B »...
  • Page 82: Valeurs Limites

    8 Service Les conditions ci-après doivent être remplies pour le réglage de la tempori- sation T2 : ▪ la valeur de la temporisation T2 doit être supérieure à la durée de l'impul- sion de commutation ▪ la valeur de la temporisation T2 doit être supérieure au temps de fonction- nement maximal de l'entraînement à...
  • Page 83: Réglage De La Surveillance De Basse Tension U

    8 Service 8.5.1 Réglage de la surveillance de basse tension U< Ces paramètres servent à définir les valeurs limites de basse tension. La surveillance de basse tension empêche les changements de prise en cas de panne du réseau. Comportement Si la tension de mesure U tombe au-dessous de la valeur limite ré- Réelle...
  • Page 84 8 Service Réglage de la surveillance de basse tension U< en % Ce paramètre sert à régler la valeur limite comme valeur relative. Pour le réglage de la valeur limite de basse tension U< en %, procédez comme suit : > Paramètres de régulation >...
  • Page 85: Réglage De La Surveillance De Surtension U

    8 Service Pour activer / désactiver le blocage par tension trop basse, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð U< Blocage 2. Appuyez sur pour le réglage Activé ou sur pour le réglage Désactivé.
  • Page 86 8 Service de réduction rapide est activée sans la temporisation T1. Après expiration de la durée de l'impulsion de manœuvre réglée le mécanisme d'entraîne- ment opère une diminution jusqu'à ce que la tension de mesure U Réelle retombe au-dessous de la valeur limite .
  • Page 87: Réglage De La Surveillance De Surintensité De Courant I

    8 Service Réglage de la surtension U> en % La valeur limite est entrée comme valeur relative (%) de la valeur de consigne réglée. Pour le réglage de la valeur limite, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 88: Réglage De La Surveillance De Sous-Intensité

    8 Service Réglage de la surintensité de courant I> en % Pour le réglage de la valeur limite I> de surintensité pour le blocage de sur- intensité de courant, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 89: Activer / Désactiver La Surveillance De Puissance Active

    8 Service Activer / désactiver le blocage par sous-intensité de courant Pour activer / désactiver le blocage par sous-intensité, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Blocage sous-intensité I< 2.
  • Page 90: Définir La Limite De Blocage De Prise Minimale

    8 Service 8.5.6.1 Définir la limite de blocage de prise minimale Pour restreindre le nombre de positions de prise disponibles pendant le ser- vice, vous pouvez définir une limite de blocage de prise inférieure. Si la posi- tion de prise définie comme limite de blocage de prise inférieure est atteinte, le blocage de prise est activé.
  • Page 91: Sélectionner Le Comportement Du Blocage De Prise

    8 Service 8.5.6.3 Sélectionner le comportement du blocage de prise Vous pouvez régler le comportement du blocage de prise par rapport à la li- mite de blocage de prise inférieure et supérieure : Réglage Comportement Hors service Le comportement du blocage de prise est désactivé. En fonction du sens L'appareil bloque en cas de commutation Augmenter / Diminuer dès que la limite de blocage de prise supé-...
  • Page 92 8 Service Pour garantir un réglage correct de la compensation R-X, vous devez calcu- ler la chute de tension ohmique et inductive relative au côté secondaire du transformateur de tension en V. Vous devez, en outre, régler correctement le circuit transformateur utilisé. Figure 51: Circuit équivalent Figure 52: Représentation du curseur Les chutes de tension ohmique et inductive peuvent être calculées à...
  • Page 93: Réglage De La Chute De Tension Ohmique Ur

    8 Service Courant nominal (ampères) du raccordement du transforma- teur d'intensité sélectionné sur l'appareil :1 A ; 5 A Rapport du transformateur d'intensité Rapport de transformation du transformateur d'intensité Exposant linéique de propagation ohmique en Ω / km par phase Exposant linéique de propagation inductif en Ω / km par phase Longueur de câble en km Facteur de courant nominal...
  • Page 94: Réglage De La Chute De Tension Inductive Ux

    8 Service 4. Appuyez sur ð La chute de tension ohmique Ur est réglée. 8.6.1.2 Réglage de la chute de tension inductive Ux Ce paramètre sert à régler la chute de tension inductive (exposant linéique de propagation inductif). L'effet de la compensation peut être inversé à 180° dans l'affichage à...
  • Page 95: Compensation Z

    8 Service 8.6.2 Compensation Z Pour maintenir constante la tension du consommateur, vous pouvez activer une augmentation de tension dépendante du courant à l'aide de la compen- sation Z. Vous pouvez également définir une valeur limite pour éviter des tensions trop élevées dans le transformateur. Figure 54: Compensation Z Pour utiliser la compensation Z, vous devez calculer l'augmentation de ten- sion (ΔU) en tenant compte du courant.
  • Page 96: Réglage De La Compensation Z

    8 Service Sélectionner la compensation Z Pour sélectionner la compensation de ligne, procédez comme suit : ► > Paramètres de régulation > Méthode de compensation. ð Méthode de compensation. ð Appuyez sur ou sur jusqu'à ce que l'option Z s'affiche. 1. Appuyez sur 2.
  • Page 97: Données Du Transformateur De Mesure

    8 Service Pour régler la valeur limite de l'augmentation de tension dépendante de l'in- tensité, procédez comme suit : ü Sélectionnez la méthode de compensation Z. ü Réglez le paramètre « Compensation Z ». > Paramètres > Compensation > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð...
  • Page 98: Réglage De La Tension Primaire Du Transformateur De Mesure

    8 Service Paramètres réglés Affichage des valeurs de mesure Tension Tension se- intensité pri- Raccorde- Tension (écran Courant (écran Courant (écran primaire condaire maire ment du d'accueil) d'accueil) d'information) transforma- teur Tension primaire Courant secon- [kV] daire [A] Tension primaire Courant primaire Courant secon- [kV]...
  • Page 99: Réglage De L'intensité Primaire Du Transformateur De Mesure

    8 Service 3. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. 4. Appuyez sur ð La tension secondaire du transformateur de mesure est réglée. 8.7.3 Réglage de l'intensité primaire du transformateur de mesure Ce paramètre sert à définir l'intensité primaire du transformateur. ▪...
  • Page 100: Réglage De La Position De Phase Du Transformateur D'intensité / Transformateur De Tension

    8 Service Si vous sélectionnez l'option « Inconnu », la valeur en pourcentage du cou- rant relative au raccordement du transformateur d'intensité utilisé s'affiche à l'écran d'information. ▪ 1 A ▪ 5 A Pour régler le raccordement du transformateur d'intensité, procédez comme suit : > Configuration >...
  • Page 101 8 Service Circuit A : mesure monophasée dans un réseau monophasé TAPCON® 230 Figure 57: Position de phase 0 1PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé au conducteur extérieur et au conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur. ▪...
  • Page 102 8 Service Circuit C : TAPCON® 230 Figure 59: Position de phase 0 3PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur extérieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. ▪...
  • Page 103 8 Service Circuit E TAPCON® 230 Figure 61: Position de phase 30 3PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I précède la tension U de 30°.
  • Page 104: Marche En Parallèle

    8 Service Pour régler la position de phase du circuit du transformateur, procédez comme suit : 1. Appuyez sur > Configuration > Données du transformateur de mesure jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Couplage transfos 2. Appuyez sur pour sélectionner la position de phase souhai- tée.
  • Page 105: Assignation De L'adresse Du Bus Can

    8 Service Les chapitres suivants décrivent le paramétrage. Lorsque vous activez la marche en parallèle, assurez-vous que les paramètres ci-après sont réglés : ▪ Adresse du bus CAN 8.8.1 Assignation de l'adresse du bus CAN Ce paramètre sert à assigner une adresse du bus CAN à l'appareil. Pour permettre une communication entre tous les appareils via le bus CAN Bus CAN, il est nécessaire de définir un identifiant pour chaque appareil.
  • Page 106 8 Service La méthode de courant réactif de circulation se prête aux transformateurs en marche en parallèle avec puissance nominale et tension de court-circuit U comparables ainsi qu'aux groupes de commutation avec tension de prise égale et inégale. Dans ces cas, aucune information sur la position de prise n'est nécessaire.
  • Page 107: Réglage De La Synchronisation De Prise

    8 Service Réglage du blocage du courant réactif de circulation Ce paramètre est utilisé pour le réglage de la valeur limite du courant réactif de circulation maximal admissible. Si le courant réactif de circulation dé- passe la valeur limite réglée pendant la marche en parallèle, l'événement ci- après est activé : ▪...
  • Page 108: Réglage De La Direction De Prise De L'esclave

    8 Service Pendant la marche en parallèle, vous devez assigner une adresse du bus CAN séparée à chaque régulateur de tension. 16 participants max. sont pris en charge. Pour régler la méthode de synchronisation de prise, procédez comme suit : > Configuration >...
  • Page 109: Réglage De La Limite De Blocage Du Courant Réactif De Circulation Maître / Esclave

    8 Service Lors du réglage de la direction de prise, assurez-vous que le régulateur de tension est défini comme esclave. Une inversion de la direction de prise est possible seulement si le régulateur est défini comme esclave. Pour sélectionner la direction de prise, procédez comme suit : >...
  • Page 110: Activer / Désactiver Le Blocage En Mode Autonome

    8 Service Les groupements suivants sont possibles : Paramètres Fonction Aucun L'appareil n'est affecté à aucun groupe de marche en parallèle Groupe 1 L'appareil est affecté au groupe de marche en paral- lèle 1 Groupe 2 L'appareil est affecté au groupe de marche en paral- lèle 2 Groupe 1 et groupe 2 L'appareil est affecté...
  • Page 111: Réglage De La Temporisation Des Messages D'erreur De Marche En Parallèle

    8 Service 8.8.5 Réglage de la temporisation des messages d'erreur de marche en parallèle Ce paramètre sert à régler la temporisation d'un message d'erreur de marche en parallèle pour ne pas afficher de message de défaut provisoire lorsque les mécanismes d'entraînement en marche en parallèle ont des du- rées de fonctionnement différentes.
  • Page 112: Activer / Désactiver Commutation De L'esclave Sans Tension De Mesure

    8 Service 8.8.7 Activer / désactiver Commutation de l'esclave sans tension de mesure Au cas où l'esclavesans tension de mesure" parent="Esclave" /> n'est pas équipé d'une fonction de mesure de tension propre ou si une fonction de mesure de tension existante est défectueuse, vous pouvez utiliser cette fonction pour définir si l'appareil doit bloquer ou continuer à...
  • Page 113: Saisie De La Position De Prise

    8 Service 8.9 Saisie de la position de prise La position de prise actuelle du changeur de prises en charge est transmise par l'entraînement à moteur à l'appareil. La position de prise est transmise au moyen de l'une des variantes ci-après, conformément à votre com- mande : ▪...
  • Page 114: Réglage De La Valeur Limite Inférieure

    8 Service L'entrée analogique (bornier X7) peut être utilisée soit pour la saisie de la position de prise, soit pour le réglage à distance de la valeur de consigne. Vous pouvez utiliser les capteurs de position de prise suivants : Carte PIO (bornier X7) Barrette de contact de résistance 200...2.000 Ohm Courant imposé...
  • Page 115: Réglage De La Valeur Limite Supérieure

    8 Service Réglage de la valeur limite inférieure du signal d'entrée [%] Vous devez entrer la valeur limite inférieure du signal d'entrée pour la confi- guration de l'entrée analogique. Utilisez les réglages suivants conformément à votre signal analogique : Signal analogique Réglage Courant imposé : (0 à...
  • Page 116 8 Service Les réglages peuvent être effectués séparément pour chaque entrée de la carte d'entrée analogique. Exemple : pour saisir une plage de position de prise de 1...19 via l'entrée 1 comme 4...20 mA, vous devez régler pour le paramètre « Valeur analogique [%] prise max. »...
  • Page 117: Réglage À Distance De La Valeur De Consigne

    8 Service 3. Appuyez sur ð La position de prise maximale est réglée. 8.10 Réglage à distance de la valeur de consigne Si vous voulez également changer la valeur de consigne à distance, vous pouvez utiliser une entrée analogique à cet effet. Pour cela, vous devez adapter l'entrée analogique (bornier X7) au signal du capteur de valeur de consigne.
  • Page 118: Réglage De La Valeur Limite Supérieure Pour La Valeur De Consigne

    8 Service Si vous utilisez un transmetteur de valeur de consigne avec courant continu comme générateur de signal, définissez soit 0 % (pour 0 mA) soit 20 % (pour 4 mA). Valeur de consigne Courant Valeur valeur de consigne mini- 0 mA 0 % (à partir de la zone de male 90 V signaux de l'entrée analo- gique)
  • Page 119: Entrées Et Sorties Configurables

    8 Service Définissez la valeur 100 % si vous utilisez un transmetteur de valeur de consigne avec barrette de contact de résistance. Si vous utilisez un transmetteur de valeur de consigne avec courant continu comme générateur de signal, définissez soit 100 % (pour 20 mA). Valeur de consigne Courant Valeur...
  • Page 120: Relier Les Entrées Aux Fonctions

    8 Service Les entrées et sorties numériques suivantes sont disponibles : ▪ 8 entrées numériques (GPI1...8) ▪ 7 sorties numériques (GPO1...7) 8.11.1 Relier les entrées aux fonctions Vous pouvez commander les entrées comme suit  : ▪ De manière statique via les états de signal –...
  • Page 121 8 Service Val.Cons.Dist. Activer le réglage à distance de la valeur de consigne. GroupePar1 Assigner le groupe de marche en paral- lèle 1. GroupePar2 Assigner le groupe de marche en paral- lèle 2. Bloc. U sup. Bloquer les changements de prise (Aug- menter).
  • Page 122: Relier Les Sorties Aux Fonctions

    8 Service 3. Appuyez sur ð La fonction est réglée. Vous pouvez affecter des fonctions à toutes les autres GPI comme décrit plus haut. Vous pouvez sélectionner les GPI comme suit : Appuyez sur GPI1 – X4:13 GPI2 – X4:14 GPI3 – X4:15 GPI4 – X4:16 GPI5 – X4:17 GPI6 – X4:18 GPI7 – X6:1 GPI8 – X6:2 Tableau 28: GPI configurables Voir également...
  • Page 123 8 Service ValConsig1 Message : Valeur de consigne 1 ValConsig2 Message : Valeur de consigne 2 ValConsig3 Message : Valeur de consigne 3 Décl. MPS Message : Déclenchement disjoncteur- protecteur du moteur MA TpsCyc > Message : Durée de fonctionnement du moteur dépassée Moteur fonct. Message : Moteur en marche ».
  • Page 124: Sélection De Del

    En fonction de la configuration de votre appareil, les paramètres suivants peuvent être utilisés par MR pour les fonctions spéciales. Dans ce cas, ces paramètres sont prédéfinis. Vous ne pourrez éventuellement pas afficher ces paramètres ni les programmer librement.
  • Page 125 8 Service Fonctions DEL disponibles Le tableau ci-dessous contient un aperçu de toutes les fonctions assi- gnables aux DEL. Fonctions dispo- Description fonctionnelle nibles Désactivé DEL désactivée GPI x Un signal est présent à l'entrée de commande GPI x (p. ex. GPI 1) GPO x Le relais de signalisation à...
  • Page 126 8 Service Assigner une fonction Pour assigner une fonction à une DEL, procédez de la manière suivante : > Configuration > Suivant > Sélection de DEL > Ap- puyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option souhaitée.
  • Page 127: Informations Relatives À L'appareil

    8 Service 8.13 Informations relatives à l'appareil 8.13.1 Affichage de l'écran d'information L'écran d'information affiche les informations suivantes : Figure 68: Écran d'information 1 Désignation de type 4 Cartes supplémentaires 2 Version du logiciel 5 Mémoire vive 3 numéro de série Pour afficher l'écran d'information, procédez comme suit : ►...
  • Page 128: Affichage Des Valeurs Calculées

    8 Service Les valeurs mesurées suivantes peuvent s'afficher : Figure 69: Valeurs de mesure 1 Tension U en V ou kV 4 Puissance mesurée PMes en % ou 2 Intensité I en A ou kA 5 Fréquence f en Hz 3 Angle de phase de U par rapport à I en degrés Pour afficher les valeurs mesurées, procédez comme suit : ►...
  • Page 129: Effectuer Un Test Del

    8 Service Les valeurs situées à droite dans les lignes ne s'affichent que si vous avez entré auparavant les données du transformateur de mesure. Pour afficher les valeurs calculées, procédez comme suit : ► > Info > Appuyez sur jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð...
  • Page 130: Afficher L'état De La Carte Pio

    8 Service Entrées numériques L'état des entrées optocoupleur s'affiche sous « Entrées numériques carte MIO ». Aussitôt qu'un signal continu est présent à l'entrée, l'état 1 s'affiche. 0 signifie qu'aucun signal n'est présent à l'entrée. Pour afficher l'état, procédez comme suit : ► Appuyez sur >...
  • Page 131: Affichage De La Marche En Parallèle

    8 Service Sorties numériques Les états des relais s'affichent à cet écran. Aussitôt q'un relais est déclen- ché, l'état 1 s'affiche. Si l'état 0 s'affiche, cela signifie que le relais ne s'est pas déclenché. Pour afficher l'écran « Sorties numériques carte PIO », procédez comme suit : ►...
  • Page 132: Affichage Des Données Du Bus Can

    8 Service 8.13.8 Affichage des données du bus CAN Les données bus CAN des appareils raccordés s'affichent à cet écran. Figure 71: Données bus CAN 1 Adresse du bus CAN de l'appareil 4 Courant réactif en % 2 Tension réelle (U ) en V 5 Position de prise réelle...
  • Page 133: Réinitialiser Les Paramètres

    8 Service Figure 72: Mémoire de crête 1 Tension mesurée maximale U 5 Position de prise minimale du changeur de prises en charge 2 Intensité mesurée maximale I 6 Facteur de puissance mesuré mi- nimal cos ϕ 3 Facteur de puissance mesuré 7 Intensité...
  • Page 134: Affichage De L'aperçu Mémoire

    8 Service Pour réinitialiser tous les paramètres, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur > Info > jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Paramètres par défaut. 2. Appuyez simultanément sur ð « Paramètres par défaut actifs » s'affiche. ð Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages d'usine. 8.13.11 Affichage de l'aperçu mémoire Dans l'aperçu mémoire, vous pouvez afficher différentes entrées de base de données ainsi que le nombre correspondant d'enregistrements.
  • Page 135 8 Service Pour afficher l'aperçu événements, procédez comme suit : ► Appuyez sur > Info > jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Aperçu des événements. ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019 3550953/02 FR TAPCON  230 pro...
  • Page 136: Dépannage

    9 Dépannage 9 Dépannage Ce chapitre décrit l'élimination de dysfonctionnements simples. 9.1 Aucune régulation en mode de fonctionnement AUTO Manifestation / Détail Cause Solution Les ordres de commande de l'ap- Le commutateur Local / À dis- Vérifier le mode de fonctionnement. Corrigez si pareil n'ont aucun effet.
  • Page 137: Interface Homme-Machine

    9 Dépannage 9.3 Interface homme-machine Manifestation / Détail Cause Solution Touches Le mode de fonctionnement À Appuyez sur pour activer le mode de fonc- DISTANCE est actif et la DEL de ▪ Impossible de changer le tionnement mode de service MANUEL / la touche est allumée.
  • Page 138: Défauts De Marche En Parallèle

    9 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Courant de mesure Ligne vers le transformateur d'in- Vérifiez le câblage. tensité interrompue. ▪ Aucune valeur de mesure. Pont de court-circuit du transfor- Enlevez le pont de court-circuit. mateur d'intensité pas enlevé. Courant de mesure Rapport de transformation incor- Corrigez le paramétrage.
  • Page 139: Erreur De Saisie De La Position De Prise

    9 Dépannage 9.6 Erreur de saisie de la position de prise Manifestation / Détail Cause Solution Affichage des prises incorrect. Câblage incorrect. Vérifiez le câblage. ▪ Signes incorrects Effectuez le raccordement conformément au schéma de connexion. La valeur minimale du signal Vérifiez les paramètres.
  • Page 140: Gpi / Gpo Client

    9 Dépannage 9.7 GPI / GPO client Manifestation / Détail Cause Solution La fonction escomptée conformé- Le paramétrage a été écrasé ma- Vérifiez les paramètres actifs ment au réglage en usine n'est nuellement ou via TAPCON®-trol pas observée Signal inconstant Tension continue pulsatoire Vérifiez la source de tension continue Vérifiez le générateur de signal...
  • Page 141: Messages

    10 Messages 10 Messages Événement Message d'événement Remarque (Jaune / Rouge) Rouge Basse tension Ce message s'affiche en cas de basse tension. Paramètre Réglage de la basse tension U< [►Section , Page 83]. Rouge Surtension Ce message s'affiche en cas de surtension. Paramètre Réglage de la surtension U>...
  • Page 142 10 Messages Événement Message d'événement Remarque (Jaune / Rouge) Rouge Erreur de marche en parallèle : li- Ce message s'affiche si la méthode de marche en paral- mite de blocage du courant réactif lèle Courant réactif de circulation ou Maître/Esclave et la li- de circulation dépassée mite de blocage sont activées.
  • Page 143 10 Messages Événement Message d'événement Remarque (Jaune / Rouge) Rouge Blocage : diminution bloquée Ce message s'affiche si les diminutions sont bloquées parce que limite de prise atteinte parce que la limite de prise correspondante est atteinte ou ou dépassée dépassée. Rouge Blocage : augmentation bloquée Ce message s'affiche si les augmentations sont bloquées...
  • Page 144: Élimination

    11 Élimination 11 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. ® TAPCON  230 pro 3550953/02 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019...
  • Page 145: Vue D'ensemble Des Paramètres

    12 Vue d'ensemble des paramètres 12 Vue d'ensemble des paramètres Ce chapitre offre une vue d'ensemble des différents menus et paramètres. La disponibilité de certains paramètres varie selon la fonction de l'appareil. Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Normset Activation de la fonction Normset Activé...
  • Page 146 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Valeur limite comp. Z 0...15 % 0,0 % Configuration > Données du transformateur Tension primaire 0...9999 kV 0 kV Tension secondaire 57 à 123 V 100,0 V Intensité primaire 0 à 10000 A 0 a Raccordement transformateur Inconnu ;...
  • Page 147 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Sensibilité au courant réactif de 0...100 % 0,0 % circulation Blocage du courant réactif de cir- 0,5...40 % 20,0 % culation Blocage de courant Maître / Es- Blocage / Désactivé Blocage clave Temporisation erreur marche en 1 à...
  • Page 148 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Valeur analogique[%] prise min. 0...100 % 0,0 % Valeur analogique [%] prise max. 0...100 % 100,0 % Position de prise minimale - 40...40 Position de prise maximale - 40...40 Blocage de prise inférieur -128...128 Blocage de prise supérieur -128...128...
  • Page 149: Caractéristiques Techniques

    13 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Éléments d'affichage Affichage LCD, monochrome, graphique possible 128 x 128 points 15 DEL témoins de service et des mes- sages, dont 4 DEL programmables à souhait (2 jaunes, 1 jaune/verte, 1 jaune/ rouge) Tableau 45: Éléments d'affichage 13.2 Caractéristiques électriques Plage de tension admissible...
  • Page 150 13 Caractéristiques techniques Figure 75: Vue de face et vue de côté Figure 76: Vue de dessus avec porte montée ® TAPCON  230 pro 3550953/02 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019...
  • Page 151: Conditions Ambiantes

    13 Caractéristiques techniques Figure 77: Vue de dessous sans porte 13.4 Conditions ambiantes Température de service -25°C...+70°C Température de stockage -40°C...+85°C Tableau 48: Conditions ambiantes 13.5 Sécurité électrique CEI 61010-1 Dispositions de sécurité pour les appa- reils électriques de mesure, de com- CEI 61010-2-030 mande, de régulation et de laboratoire CEI 61010-2-201...
  • Page 152: Compatibilité Électromagnétique

    13 Caractéristiques techniques 13.6 Compatibilité électromagnétique CEI 61000-4-2 Décharges électrostatiques (ESD) 8 kV / 15 kV CEI 61000-4-3 Champs électromagnétiques (HF) 20 V/ 80...3000 MHz CEI 61000-4-4 Transitoires rapides en salves (Burst) 6,5 kV CEI 61000-4-5 Immunité aux transitoires en salves (Surge) 2 kV (conducteur extérieur/ conducteur extérieur), 4 kV (conducteur extérieur/terre) CEI 61000-4-6...
  • Page 153 13 Caractéristiques techniques CEI 255-21-2 Classe 1 Test de choc CEI 255-21-3 Classe 1 Test sismique Tableau 52: Stabilité mécanique ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019 3550953/02 FR TAPCON  230 pro...
  • Page 154: Glossaire

    Glossaire Glossaire Augmenter/Diminuer General Purpose Output (Sortie à usage général) Compatibilité électromagnétique Line-Drop Compensation (compensation de chute en ligne) Diode électroluminescente (Light Emitting Diode) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH General Purpose Input (Entrée à usage général) ® TAPCON  230 pro 3550953/02 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019...
  • Page 155: Index

    Index Index Aperçu mémoire  134 Câblage  38 Débit en bauds  63 câbler  46 Dépannage  136 Câbles recommandés  39 Différence de prise Clip profilé chapeau  34 Esclave  111 Basse tension  84 Commutation esclave sans Umess Maître  111 Blocage de surintensité de courant  112 Direction de prise  108...
  • Page 156 Index Langue  49 Nég. Blocage puissance active  89 Temporisation T1  80 Largeur de bande  78 NORMset  73 Temporisation T2  81 Calcul  78 Activer  82 Représentation visuelle  79 Désactiver  82 Limite de blocage de prise infé- Temporisation U<  84 Paramétrage COM1  63 rieure  90...
  • Page 158 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg +49 (0)941 4090-0 +49(0)941 4090-7001 sales@reinhausen.com www.reinhausen.com ® 3550953/02 FR - TAPCON  230 pro - - 08/19 - Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019 THE POWER BEHIND POWER.

Table des Matières