Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Régulateur de tension
®
TAPCON
Instructions de service
4016640/11 FR . Marche en parallèle de bancs

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MR TAPCON 2 Serie

  • Page 1 Régulateur de tension ® TAPCON Instructions de service 4016640/11 FR . Marche en parallèle de bancs...
  • Page 2 © Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse. Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction........................ 10 Fabricant............................ 10 Intégralité ............................ 10 Lieu de stockage.......................... 10 Conventions de représentation...................... 10 1.4.1 Concept de mise en garde .......................... 10 1.4.2 Concept d'information ............................ 12 1.4.3 Concept de manipulation ............................ 12 1.4.4 Orthographes .............................. 13 Sécurité .......................... 14 Utilisation conforme à l'emploi prévu .................... 14 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Stockage des marchandises...................... 46 Montage.......................... 47 Préparatifs ............................ 47 Compatibilité électromagnétique ......................  47 6.2.1 Exigence de câblage sur le lieu de montage ...................... 48 6.2.2 Exigence de câblage sur le lieu d'exploitation..................... 48 6.2.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique.................... 49 6.2.4 Indications relatives au blindage du bus CAN..................... 50 Distances minimales.........................
  • Page 5 Sommaire Contrôles du fonctionnement...................... 80 7.5.1 Contrôle des valeurs mesurées et de l'état des entrées et sorties numériques.......... 81 7.5.2 Vérifier la fonction de régulation.......................... 81 7.5.3 Vérification de la marche en parallèle ......................... 82 Service.......................... 88 Établissement d'une connexion à la visualisation................ 88 Effectuez manuellement une manœuvre..................
  • Page 6 Sommaire 8.13 Régulation de la tension .........................  140 8.13.1 Réglage de la valeur de consigne........................ 141 8.14 Données du transformateur de mesure .................. 158 8.14.1 Réglage des données du transformateur de mesure.................. 158 8.14.2 Exemples de couplages pour les transformateurs de tension et les transformateurs d'intensité...... 160 8.15 Mesure............................
  • Page 7 Sommaire 8.22.4 Affichage de la courbe de température (en option)................... 213 8.23 Surveillance du changeur de prises en charge................ 214 8.23.1 Informations sur le changeur de prises en charge .................... 214 8.23.2 Affichage des statistiques de commutation (en option).................. 214 8.23.3 Afficher les informations relatives à l'érosion des contacts (seulement OILTAP®) .......... 215 8.24 Maintenance (en option) .........................
  • Page 8 Sommaire Entretien ..........................  265 Dépannage ........................ 266 10.1 Défauts généraux ...........................  266 10.2 Aucune régulation en mode de service AUTO ................ 266 10.3 Marche en parallèle de bancs...................... 267 10.4 Changement de prise en charge involontaire .................  267 10.5 Interface homme-machine ...................... 268 10.6 Valeurs de mesure erronées ......................
  • Page 9 Sommaire 15.9 Conditions ambiantes ........................ 320 15.10 Normes et directives ........................ 321 Glossaire .........................  324 Index .......................... 326 ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR TAPCON...
  • Page 10: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction La présente documentation technique contient les consignes détaillées pour le montage, le raccordement, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit.
  • Page 11: Avertissement Relatif À Un Chapitre

    1 Introduction 1.4.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre concernent des chapitres entiers ou des sections, sous-sections ou plusieurs paragraphes de la présente do- cumentation technique. Les avertissements relatifs à un chapitre répondent au schéma suivant : Type de danger ! AVERTISSEMENT Source du danger et conséquences.
  • Page 12: Concept D'information

    1 Introduction Pictogramme Signification Avertissement contre des substances inflammables Avertissement contre le risque de basculement Avertissement contre le risque d'écrasement ! Tableau 2: Pictogrammes dans les avertissements 1.4.2 Concept d'information Les informations servent à simplifier et améliorer la compréhension de cer- tains processus. Dans la présente documentation technique, elles suivent le schéma ci-après : Informations importantes.
  • Page 13: Orthographes

    1 Introduction Objectif ü Conditions (option). 1. 1ère étape. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). 2. 2e étape. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). ð Résultat de l'opération (option). 1.4.4 Orthographes Orthographe Utilisation Exemple MAJUSCULES Éléments de commande, interrupteur ON/OFF [Parenthèses] Clavier d'ordinateur...
  • Page 14: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité ▪ Veuillez lire la présente documentation technique afin de vous familiariser avec le produit. ▪ La présente documentation technique fait partie du produit. ▪ Lisez et tenez compte des consignes de sécurité contenues dans ce cha- pitre.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Fondamentales

    2 Sécurité 2.2 Consignes de sécurité fondamentales Le responsable du transport, du montage, de l'exploitation, de la mainte- nance et de l'élimination du produit ou de pièces du produit est tenu de ga- rantir les points suivants afin de prévenir les accidents, les dérangements et les avaries et de protéger l'environnement : Équipement de protection individuelle Des vêtements amples ou inappropriés augmentent le risque de happement...
  • Page 16 2 Sécurité Rayonnement laser invisible Évitez de regarder directement dans le rayon réfléchissant afin d'éviter le risque de lésions oculaires. Le rayon sort au niveau des raccordements op- tiques ou à l'extrémité des fibres optiques de modules qui y sont raccordées. Lisez également le chapitre« Caractéristiques techniques à...
  • Page 17: Qualification Du Personnel

    2 Sécurité Indications de sécurité Les panneaux d'avertissement et de sécurité sont apposés sur le produit comme indications de sécurité. Ils constituent un élément important du concept de sécurité. ▪ Observez toutes les indications de sécurité apposées sur le produit. ▪...
  • Page 18 2 Sécurité Électricien L'électricien a suivi une formation spécialisée qui lui confère les connais- sances et les expériences requises, ainsi que la connaissance des normes et dispositions en vigueur. Qui plus est, il dispose des aptitudes suivantes : ▪ L'électricien identifie par lui-même les risques potentiels et est en mesure de les éviter.
  • Page 19: Équipement De Protection Individuelle

    2 Sécurité 2.4 Équipement de protection individuelle Le port d'équipements de protection individuelle pendant le travail est indis- pensable dans le but de minimiser les risques pour la santé. ▪ Portez toujours les équipements de protection requis pour chaque cas pendant le travail.
  • Page 20: Sécurité It

    3 Sécurité IT 3 Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonction- nement en toute sécurité du produit. Généralités ▪ Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appareil. ▪ Utilisez l'appareil uniquement dans un périmètre de sécurité électronique (ESP –...
  • Page 21 3 Sécurité IT Service Observez les recommandations ci-après pendant le fonctionnement de l'ap- pareil : ▪ Changez régulièrement le mot de passe. ▪ Exportez régulièrement le Journal de sécurité [►Section 8.30.1, Page 242]. ▪ Vérifiez régulièrement si des tentatives d'accès non autorisé aux fichiers journaux ou d'autres incidents de sécurité...
  • Page 22 ETH 2.x (réservé au service technique MR) ETH 2.x HTTP pour visualisation Web ETH 2.x HTTPS pour visualisation Web ETH 2.x FTPS (réservé au service technique MR) ETH 2.x 8080 HTTP pour visualisation Web ETH 2.x 8081 HTTPS pour visualisation Web ETH 2.x...
  • Page 23 3 Sécurité IT Normes de cryptage L'appareil prend en charge les versions TLS suivantes : ▪ TLS 1.0 ▪ TLS 1.1 ▪ TLS 1.2 L'appareil utilise les suites de chiffrement suivantes pour une connexion sé- curisée TLS : Changement de Authentification Cryptage Longueur de Mode de Fonction de...
  • Page 24: Description Du Produit

    4 Description du produit 4 Description du produit 4.1 Contenu de la livraison Les composants suivants sont compris dans la livraison : ▪ TAPCON® ▪ La résistance de terminaison du bus CAN (en option) ▪ Documentation technique ▪ Plaque signalétique additionnelle Observez les points suivants : ▪...
  • Page 25: Caractéristiques De Performance

    4 Description du produit 4.3 Caractéristiques de performance L'appareil est doté des fonctions suivantes : ▪ Régulation automatique de la tension ▪ 1 valeur de consigne ▪ 3 valeurs de consigne ▪ 5 valeurs de consigne ▪ Valeur de consigne analogique ▪ Valeur de consigne progressive ▪...
  • Page 26: Modes De Fonctionnement

    4 Description du produit ▪ Événements à configuration libre ▪ Visualisation Web ▪ SCADA : CEI 60870-5-101 ▪ SCADA : CEI 60870-5-103 ▪ SCADA : CEI 60870-5-104 ▪ SCADA : CEI 61850 (1ère et 2e édition) ▪ SCADA : Modbus RTU ▪ SCADA : Modbus TCP ▪ SCADA : Modbus ASCII ▪...
  • Page 27: Structure

    4 Description du produit Mode à distance (À DISTANCE) En mode À distance, vous pouvez exécuter des entrées et des commandes via les entrées numériques ou le système de conduite en fonction du ré- glage du paramètre Comportement à distance [►Page 91]. AVR AUTO AVR MANUAL LOCAL...
  • Page 28: Éléments De Commande

    4 Description du produit Figure 5: Ensemble de composants pour un montage sur une réglette en profilé chapeau 4.5.1 Éléments de commande L'appareil est équipé de 7 boutons-poussoirs et d'un bouton rotatif. La figure ci-dessous montre un aperçu de tous les éléments de commande de l'appa- reil.
  • Page 29: Éléments D'affichage

    4 Description du produit 5 Touche DIMINUER Envoyer une instruction de commande au méca- nisme d'entraînement pour diminuer la tension. Pos- sible uniquement en mode manuel. 6 Touche ENTER Confirmer la sélection et enregistrer les paramètres modifiés. 7 Bouton rotatif Navigation entre les différentes options de menus et les paramètres.
  • Page 30 4 Description du produit Écran L'écran du TAPCON® est divisé comme suit : Figure 8: Écran 1 Zone d'affichage 2 Navigation secondaire ou chemin de navigation 3 Navigation primaire 4 Barre d'état ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 31 4 Description du produit Affichage de la courbe des valeurs mesurées Figure 9: Courbe des valeurs mesurées 1 Val. cons. 2 Limite supérieure de la largeur de bande 3 Courbe de la tension mesurée 4 Temporisation T1 / T2 5 Courbe de la tension corrigée (cor- 6 Limite inférieure de la largeur de rection en raison de la compensa- bande...
  • Page 32 4 Description du produit Figure 10: Aperçu du transformateur avec affichage des valeurs mesurées actuelles 1 Désignation du banc de transfor- 2 Position de prise actuelle du chan- mateurs geur de prises en charge (transfor- mateurs 1 à 4) 3 Tension 4 Écart de tension en % (avec cor- rection) 5 Intensité...
  • Page 33: Éléments De Commande Et D'affichage Additionnels En Cas D'utilisation Du Panneau Tactile Mcontrol (En Option)

    4 Description du produit 4.5.3 Éléments de commande et d'affichage additionnels en cas d'utilisation du panneau tactile MControl (en option) Si vous utilisez l'appareil avec le panneau tactile MControl disponible en op- tion, vous pouvez afficher les éléments de commande et d'affichage addi- tionnels sur le bord gauche de l'écran Messwerte Regelparameter...
  • Page 34: Interface Frontale

    4 Description du produit 4.5.4 Interface frontale L'appareil peut être paramétré à l'aide d'un ordinateur. L'interface Ethernet (RJ45) située sur le panneau frontal est prévue à cet effet. Pour établir une connexion à l'appareil, reportez-vous à la section Visualisation. Figure 12: Raccordement de l'appareil à un ordinateur 4.5.5 Modules Selon la configuration, l'appareil peut disposer de plusieurs sous-ensembles qui appliquent les fonctions requises.
  • Page 35 4 Description du produit INIT TEST PROG 24V DC ETH 1 ETH 2.1 ETH 2.2 Figure 13: Module CPU I 4.5.5.3 Mesure de la tension et mesure du courant Le module UI 1 sert à la mesure monophasée de la tension et du courant. Figure 14: Module UI 1 ®...
  • Page 36 4 Description du produit Le module UI 3 sert à la mesure triphasée de la tension et du courant. Figure 15: Module UI 3 Mise en garde contre un danger. Veuillez lire les indications fournies dans les instructions de service du produit. Mise en garde contre une tension électrique dangereuse.
  • Page 37 4 Description du produit Figure 16: Module DIO 42-20 Mise en garde contre un danger. Veuillez lire les indications fournies dans les instructions de service du produit. Mise en garde contre une tension électrique dangereuse. Tableau 10: Symboles de sécurité relatifs au module 4.5.5.5 Entrées et sorties analogiques Les sous-ensembles AIO 2 et AIO 4 fournissent des entrées et des sorties analogiques :...
  • Page 38: Convertisseur De Support

    4 Description du produit Figure 17: Sous-ensemble AIO 4 4.5.5.6 Convertisseur de support Le module MC 2-2 est un convertisseur de support qui convertit deux rac- cords électriques (RJ45) indépendamment l'un de l'autre sur un raccord de fibre optique. Les interfaces suivantes sont disponibles : ▪...
  • Page 39: Convertisseur De Support Avec Managed Switch

    4 Description du produit 4.5.5.7 Convertisseur de support avec Managed Switch Le module SW 3-3 est un convertisseur de support avec Managed Switch. Il allie deux fonctions indépendantes et offre les interfaces suivantes : ▪ Le convertisseur de support convertit un raccordement électrique (RJ45) sur un raccordement de fibre optique –...
  • Page 40 4 Description du produit Vous pouvez configurer les système de droits et de rôles selon vos exi- gences. Vous trouverez de plus amples informations sur les droits d'utilisa- teur dans la section Gestion d'utilisateurs [►Section 8.28, Page 231]. Vous ne pouvez modifier les réglages de l'appareil ou les paramètres que si vous possédez les droits requis.
  • Page 41 4 Description du produit Réglage des paramètres En fonction des paramètres, vous avez différentes possibilités de définir des réglages. Sélectionner une liste Pour sélectionner l'entrée d'une liste, procédez comme suit : 1. Naviguez vers la liste à l'aide du bouton rotatif et appuyez sur la touche Figure 20: Sélectionner une entrée dans la liste 2.
  • Page 42 4 Description du produit Entrer une valeur Pour entrer une valeur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le champ de la valeur à l'aide du bouton rotatif et appuyez sur la touche ð En cas de commande via le panneau frontal, le pavé numérique s'af- fiche.
  • Page 43 4 Description du produit Rechercher un paramètre Dans le menu de paramètres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche rapide pour rechercher un paramètre. À cet effet, entrez le nom du para- mètre souhaité dans le champ correspondant Recherche. Figure 23: Recherche rapide Mode Expert L'appareil est équipé...
  • Page 44 4 Description du produit Paramètres affichés/masqués Selon la méthode de réglage des paramètres que vous adoptez, l'appareil masque ou affiche d'autres paramètres associés à cette fonction. ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 45: Emballage, Transport Et Stockage

    5 Emballage, transport et stockage 5 Emballage, transport et stockage 5.1 Aptitude, structure et fabrication Le produit est emballé dans un carton solide. Celui-ci garantit la bonne te- nue du produit pendant le transport et prévient tout contact d'une des pièces avec la surface de chargement du moyen de transport ou avec le sol après le déchargement.
  • Page 46: Stockage Des Marchandises

    5 Emballage, transport et stockage Dommages visibles Procédez comme suit si vous constatez des dommages apparents occasion- nés pendant le transport : ▪ Mentionnez immédiatement le dommage de transport constaté sur les do- cuments de transport et faites-les contresigner par la personne ayant as- suré...
  • Page 47: Montage

    6 Montage 6 Montage Ce chapitre décrit le montage et le raccordement adéquats de l'appareil. Ob- servez les schémas de raccordement qui s'appliquent. Choc électrique ! DANGER Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sécurité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. ►...
  • Page 48: Exigence De Câblage Sur Le Lieu De Montage

    6 Montage 6.2.1 Exigence de câblage sur le lieu de montage Observez les points suivants lors du choix du lieu de montage : ▪ La protection contre la surtension doit être active. ▪ La mise à la terre de l'installation doit être conforme aux règles de la tech- nique.
  • Page 49: Exigence De Câblage Dans L'armoire Électrique

    6 Montage ▪ Pour la transmission des signaux, utilisez des câbles blindés avec conducteurs individuels torsadés par paires (conducteur aller / retour). ▪ Connectez le blindage sur toute la surface (360º) à l'appareil ou à un rail de mise à la terre proche. L'usage de monobrins peut considérablement entraver l'efficacité...
  • Page 50: Indications Relatives Au Blindage Du Bus Can

    6 Montage 6.2.4 Indications relatives au blindage du bus CAN Afin de garantir le fonctionnement sans faille du bus CAN, vous devez rac- corder le blindage conformément à une des variantes ci-après. Si vous ne pouvez appliquer aucune des variantes mentionnées, nous vous recomman- dons d'utiliser des câbles à...
  • Page 51: Distances Minimales

    6 Montage 6.3 Distances minimales AVIS Endommagement de l'appareil ! La circulation insuffisante de l'air ambiant peut endommager l'appareil en raison d'une surchauffe. ► Libérer les fentes d'aération. ► Prévoir une distance suffisante par rapport aux composants avoisinants. ► Montez l'appareil uniquement en position horizontale (les fentes d'aéra- tion sont situées en haut et en bas).
  • Page 52 6 Montage 2. Placez l'appareil dans le cadre de 19“ et vissez. Figure 29: Exemple de montage de l'appareil dans un cadre de 19“ Montage dans un tableau de commande avec un cadre 19 " pour montage encastré (en option) Pour monter l'appareil dans un tableau de commande, procédez de la ma- nière suivante : ü...
  • Page 53 6 Montage 1. Réalisez une découpe dans le tableau de commande. Figure 31: Réaliser une découpe dans le tableau de commande 2. Montez les écrous à cage Figure 32: Monter les écrous à cage 3. Fixez le cadre au tableau de commande. Figure 33: Fixer le cadre au tableau de commande ®...
  • Page 54: Montage De L'ensemble De Composants Sur Une Réglette En Profilé Chapeau

    6 Montage 4. Poussez l'appareil dans le cadre pour montage encastré et fixez-le. Figure 34: Fixer l'appareil 5. Fermez le couvercle du cadre pour montage encastré. Figure 35: Fermer le couvercle 6.5 Montage de l'ensemble de composants sur une réglette en profilé chapeau Si vous souhaitez monter les différents composants sur une réglette en pro- filé...
  • Page 55: Fixation De La Réglette En Profilé Chapeau

    6 Montage 6.5.1 Fixation de la réglette en profilé chapeau La réglette en profilé chapeau sert au montage d'une barre omnibus ou de modules décalés de l'appareil dans une armoire électrique. Utilisez unique- ment les types de réglette en profilé chapeau suivants conformément à CEI 60715 : ▪...
  • Page 56: Montage De La Barre Omnibus Sur La Réglette En Profilé Chapeau

    6 Montage 6.5.2 Montage de la barre omnibus sur la réglette en profilé chapeau La barre omnibus relie mécaniquement et électriquement des modules comme par ex. CPU, DIO et AIO. La barre omnibus peut contenir différents modules selon votre commande. ►...
  • Page 57: Raccordement De L'appareil

    6 Montage Figure 38: Exemple : accrocher les modules DIO et SW 6.6 Raccordement de l'appareil Le raccordement électrique de l'appareil est décrit dans la section suivante. Choc électrique ! AVERTISSEMENT Les erreurs de raccordement peuvent entraîner la mort, des blessures et des dégâts matériels. ►...
  • Page 58: Câbles Recommandés

    6 Montage 6.6.1 Câbles recommandés Observez la recommandation suivante de Maschinenfabrik Reinhausen lors du câblage de l'appareil. ▪ Des capacités de ligne trop élevées peuvent empêcher la coupure du courant de contact par les contacts de relais. Tenez compte, dans les cir- cuits de contrôle actionnés par le courant alternatif, de l'influence de la ca- pacité...
  • Page 59: Indications Concernant Le Raccordement Des Interfaces Série Rs232 Et Rs485

    6 Montage 6.6.2 Indications concernant le raccordement des interfaces série RS232 et RS485 AVIS Endommagement de l'appareil ! L'utilisation de câbles de données inappropriés peut endommager l'appareil. ► Utiliser exclusivement des câbles de données conformes à la description suivante. RS232 (D-SUB 9 pôles) Pour le raccordement de l'appareil via l'interface RS232 (COM2), utilisez un câble de données conformément au montage suivant : Figure 39: Câble de données RS232 (9 pôles)
  • Page 60 6 Montage RS485 (D-SUB 9 pôles) Pour le raccordement de l'appareil via l'interface RS485 (COM2), utilisez un câble de données conformément au montage suivant : Figure 40: Câble de données RS485 Connecteur D-SUB 9 pôles Utilisez exclusivement des connecteurs D-SUB 9 pôles présentant les pro- priétés suivantes : ▪...
  • Page 61: Consignes De Pose De La Fibre Optique

    6 Montage 6.6.3 Consignes de pose de la fibre optique Afin de garantir une transmission de données parfaite via la fibre optique, vous devez éviter les charges mécaniques dès la pose de la fibre optique et, plus tard, durant le fonctionnement. À cet effet, respectez les indications du fabricant de la fibre optique et les consignes suivantes : ▪...
  • Page 62: Câblage Du Module Cpu

    6 Montage Pour raccorder les câbles aux périphériques, procédez comme suit : ü Utilisez uniquement les câbles spécifiés pour le câblage. Utilisez les câbles recommandés. ► Raccordez les câbles devant être branchés à l'appareil aux périphériques conformément au schéma de raccordement. 6.6.6 Câblage du module CPU 1.
  • Page 63 6 Montage 2. Raccordez l'interface ETH 1 au système de conduite (SCADA) conformé- ment au schéma de raccordement. Figure 44: Raccordement SCADA Observez les indications concernant le raccordement des interfaces [►Sec- tion 6.6.2, Page 59] série. 3. Comme alternative à la 2e étape, raccordez l'interface COM 2 (D-Sub 9 pôles) au système de conduite (SCADA) conformément au schéma de raccordement.
  • Page 64: Câblage Du Module Ui

    6 Montage 6.6.7 Câblage du module UI Vous devez sécuriser le circuit électrique pour la mesure de tension selon la section de conducteur utilisée. Vous pouvez utiliser les types de sécurisation suivants : Disjoncteur de ligne Fusible Norme CEI 60947-2 CEI 60269 Tension assignée 400 V (L-L) ou 230 V (L-N) Courant assigné...
  • Page 65: Câblage Du Module Aio 2/Aio 4/Aio 8

    6 Montage 2. Enfichez les connecteurs dans les emplacements correspondants et encli- quetez-les. Figure 48: Encliqueter les connecteurs 6.6.8 Câblage du module AIO 2/AIO 4/AIO 8 AVIS Endommagement de l'appareil et des capteurs ! Les entrées / sorties analogiques mal raccordées et mal configurées peuvent entraîner des dégâts sur l'appareil et sur le capteur.
  • Page 66 6 Montage Pour une acquisition sans erreur des signaux analogiques, vous devez po- ser le blindage du câble sur la borne de terre. Ce faisant, veillez à ce que le blindage du câble soit enlevé, si possible, peu avant le raccordement, afin que la distance des câbles non blindés soit la plus courte possible.
  • Page 67 6 Montage Interface Broche Description I OUT (+) : sortie de courant + I/U IN (+) U OUT (+) : entrée de ten- sion +, entrée de courant +, sortie de tension + I/U IN (-) : entrée de tension -, entrée de courant - I/U OUT (-) : sortie de tension -, sor- tie de courant - non utilisé...
  • Page 68: Câblage Des Entrées / Sorties Analogiques

    6 Montage PT100/PT1000 2 conducteurs 3 conducteurs 4 conducteurs I OUT (+) I OUT (+) I OUT (+) I/U IN (+) I/U IN (+) I/U IN (+) U OUT (+) U OUT (+) U OUT (+) I/U IN (-) I/U IN (-) I/U IN (-) I/U OUT (+) I/U OUT (+)
  • Page 69: Câblage Du Module Dio

    6 Montage 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant conformément aux schémas de raccordement fourni et vissez-le. Figure 54: Fixer les connecteurs (entrées et sorties analogiques) 6.6.9 Câblage du module DIO 1. Passez les fils dans la borne du connecteur conformément au schéma de raccordement fourni et fixez-les à...
  • Page 70: Câblage Du Module Mc 2-2/Sw3-3

    6 Montage 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant conformément aux schémas de raccordement fourni et vissez-le. Figure 56: Fixer le connecteur 6.6.10 Câblage du module MC 2-2/SW3-3 1. Insérez le module SFP fourni dans l'interface Ethernet correspondante conformément au schéma de raccordement et rabattez la barrette Figure 57: Encliqueter le module SFP ®...
  • Page 71 6 Montage 2. Enlevez l'embout anti-poussière du module SFP. Figure 58: Enlever l'embout anti-poussière 3. Insérez la fibre optique dans le module SFP. Figure 59: Insérer la fibre optique ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR TAPCON...
  • Page 72: Raccordement De L'alimentation En Tension

    6 Montage 4. Insérez le câble réseau. Figure 60: Insérer le câble réseau 6.6.11 Raccordement de l'alimentation en tension Ne raccordez l'appareil qu'à des circuits électriques équipés d'un dispositif de protection externe contre les surintensités et d’un dispositif de coupure sur tous les pôles, ce qui permet de mettre l'installation complètement hors tension en cas de besoin (maintenance, entretien etc.).
  • Page 73: Vérifier Le Bon Fonctionnement

    ► Vérifier la tension d'alimentation et la tension de mesure avant la mise en service. Contrôlez les points suivants : ▪ Une fois l'appareil branché, le logo MR s'affiche suivi de l'écran de ser- vice. ▪ La DEL Affichage de tension dans la partie supérieure gauche du pan- neau frontal de l'appareil s'allume.
  • Page 74: Mise En Service

    7 Mise en service 7 Mise en service Avant la mise en service de l'appareil, vous devez définir certains para- mètres et procéder aux contrôles de fonctionnement. Ces derniers sont dé- crits dans les sections suivantes. Endommagement de l'appareil et des périphériques AVIS Un appareil mal raccordé...
  • Page 75 7 Mise en service Pour effectuer l'essai de mise à la terre, procédez comme suit : 1. Utilisez une source de courant constant pour alimenter le courant d'essai sur la vis de fixation du module DIO 28-15 ou DIO 42-20 et mesurez la tension entre le point de mesure et le conducteur de protection.
  • Page 76: Réalisation De L'essai Diélectrique

    Un essai est interdit sur tous les autres modules. Module Interfaces Paramètres d'essai Tension d'essai Durée d'essai Rampe Seuil du courant de max. max. coupure OT1205 (MR/N) N, L 2,2 kV CA 2 s 5 s > 10 mA UI 1 N, L 2,2 kV CA 2 s 5 s > 4 mA...
  • Page 77: Exemple De Structure De L'essai Diélectrique

    7 Mise en service Module Interfaces Paramètres d'essai Tension d'essai Durée d'essai Rampe Seuil du courant de max. max. coupure UI 5-3, UI 5-4 N, L1, L2, L3 2,2 kV CA 2 s 5 s > 4 mA k1, l1, k2, l2, k3, l3 DIO 28-15 Tous les DI, DO 2,2 kV CA 2 s 5 s...
  • Page 78: Réglage De La Langue

    7 Mise en service Figure 64: Exemple de structure d'essai diélectrique pour une exécution d'appareil avec bloc d'alimentation G1 (PULS) 7.2 Réglage de la langue Ce paramètre sert à définir la langue d'affichage de l'appareil. L'appareil est livré avec quatre langues maximum. Anglais Italien* Allemand...
  • Page 79: Réglage De La Date Et De L'heure

    7 Mise en service 7.3 Réglage de la date et de l'heure Vous pouvez régler la date et l'heure en utilisant l'une des variantes sui- vantes : ▪ Réglage manuel ▪ Synchronisation temporelle via le système de conduite (SCADA) ▪ Synchronisation temporelle via le serveur de synchronisation SNTP Si vous utilisez un système de conduite, l'appareil synchronise automatique- ment la date et l'heure avec le système de conduite.
  • Page 80: Contrôles Du Fonctionnement

    7 Mise en service 2. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Assistant de mise en ser- vice. Figure 66: Appeler l'assistant de mise en service 3. Sélectionnez le bouton Suivant pour démarrer l'assistant de mise en ser- vice. 4. Suivez les instructions qui s'affichent. Une fois tous les paramètres utiles pour la mise en service entrés, continuez avec le contrôle du fonctionnement [►Section 7.5, Page 80].
  • Page 81: Contrôle Des Valeurs Mesurées Et De L'état Des Entrées Et Sorties Numériques

    7 Mise en service 7.5.1 Contrôle des valeurs mesurées et de l'état des entrées et sorties numériques Pour la mise en service de l'appareil, vérifiez si les valeurs mesurées et l'état des entrées et des sorties numériques sont plausibles. Si nécessaire, utili- sez à...
  • Page 82: Vérification De La Marche En Parallèle

    7 Mise en service 12. Appuyez sur pour sélectionner le mode manuel. 13. Appuyez sur pour diminuer d'une prise le changeur de prises en charge. 14. Appuyez sur pour sélectionner le mode automatique. ð Si la tension réelle est en dehors de la largeur de bande, l'appareil ra- mène le changeur de prises en charge dans la position de service ini- tiale au bout de 20 secondes.
  • Page 83: Réglage De La Sensibilité Au Courant Réactif De Circulation

    7 Mise en service ▪ Tous les appareils se trouvent dans le même groupe de marche en paral- lèle. – Pour la détection de marche en parallèle via l'entrée de groupe : un si- gnal est présent sur la même entrée de groupe pour tous les appareils. –...
  • Page 84: Vérifier La Limite De Blocage Du Courant Réactif De Circulation

    7 Mise en service 8. Augmentez la sensibilité au courant réactif de circulation progressivement jusqu'à ce que l'écart de tension dU à l'écran d'accueil soit en dehors de la largeur de bande (supérieur ou inférieur à la largeur de bande en fonc- tion du modèle de TAPCON®).
  • Page 85: Vérification De La Méthode De Synchronisation De Prise

    7 Mise en service 5. Augmentez à nouveau la valeur du paramètre Limite de blocage du cou- rant réactif de circulation jusqu'à ce que le message Limite courant réactif de circulation dépassée disparaisse. 6. Appuyez sur pour sélectionner le mode automatique. ð...
  • Page 86 7 Mise en service 3. Comparer les affichages de position de prises du Maître et de l'Es- clave . Tous les TAPCON® doivent afficher la même position de prise. Si tel n'est pas le cas, mettre tous les TAPCON® dans la même position de prise.
  • Page 87 7 Mise en service 9. Appuyez plusieurs fois sur sur l'Esclave pour augmenter manuelle- ment la position de prise du nombre de prises autorisées (« différence de prise maximale ») puis augmenter à nouveau d'une prise. ð Dès que la temporisation réglée pour l'erreur de marche en parallèle est écoulée, le message d'erreur Différence de prise par rapport à...
  • Page 88: Service

    8 Service 8 Service Ce chapitre décrit toutes les fonctions et tous les paramètres de l'appareil. 8.1 Établissement d'une connexion à la visualisation Vous pouvez établir une connexion à la visualisation via deux interfaces : ▪ Interface frontale ETH1.1 (pour l'accès local) ▪...
  • Page 89 8 Service Établissement d'une connexion via l'interface arrière ETH2.2 sur le module CPU I. Pour la connexion via l'interface arrière, procédez comme suit : 1. Connectez l'ordinateur et l'appareil à l'aide du câble Ethernet (connecteur RJ45) via l'interface arrière ETH2.2. Figure 69: Établir une connexion via l'interface arrière ETH2.2 2.
  • Page 90: Effectuez Manuellement Une Manœuvre

    8 Service 8.2 Effectuez manuellement une manœuvre En Mode manuel, vous pouvez effectuer manuellement un changement de prise des changeurs de prises en charge. Pour cela, vous pouvez sélection- ner si vous souhaitez activer un mécanisme d'entraînement séparément (se- lon la configuration du transformateur 1...4) ou tous les mécanismes d'en- traînement simultanément (tous les transformateurs).
  • Page 91 8 Service 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Assistant de mise en service Ce paramètre sert à définir si l'assistant de mise en service [►Section 7.4, Page 79] doit démarrer automatiquement lors d'un redémarrage de l'appa- reil.
  • Page 92: Interface Usb

    8 Service Interface USB Ce paramètresert à désactiver le port USB. Vous avez le choix parmi les op- tions suivantes : ▪ Activé : le port USB est activé ▪ Désactivé : le port USB est désactivé 8.3.2 Réglage de la déconnexion automatique Vous pouvez régler l'option de déconnexion automatique, par l'appareil, d'un utilisateur connecté...
  • Page 93: Activation / Désactivation De L'accès Utilisateur À La Maintenance

    8 Service 8.3.3 Activation / Désactivation de l'accès utilisateur à la maintenance L'appareil est équipé d'un accès utilisateur pour le service technique de Ma- schinenfabrik Reinhausen GmbH. Cet accès sert au diagnostic d'erreurs et au dépannage dans les cas de dérangements constatés de l'appareil. Acti- vez l'accès utilisateur à...
  • Page 94: Configuration Réseau

    8 Service 8.4 Configuration réseau Dans cette option de menu vous pouvez configurer les interfaces réseau ETH 1 et ETH 2.2 du module CPU. Vous ne pouvez régler les paramètres de l'interface ETH 1 que si l'appareil est équipé de la connexion au système de conduite en option via Ethernet (TCP / IP) : ▪...
  • Page 95 8 Service Masque de sous-réseau ETH 1/ETH 2.2 Ce paramètre permet de régler le masque de sous-réseau. Entrez impérativement un masque réseau valide différent de 0.0.0.0, sinon il ne sera pas possible d'établir une connexion à l'appareil. Adresse Gateway ETH 1/ETH 2.2 Ce paramètre sert à définir l'adresse du Gateway. Si vous définissez la valeur 0.0.0.0, aucun Gateway n'est utilisé.
  • Page 96: Mqtt

    8 Service L'option est uniquement disponible lorsque la version TLS est compatible avec le périphérique raccordé. Activer DNS (en option) Ce paramètre sert à activer DNS pour la résolution de nom. Si vous souhai- tez utiliser le protocole MQTT, vous pouvez établir la connexion au serveur MQTT via un serveur DNS .
  • Page 97 8 Service ü Si vous utilisez une URL sur l'agent de messages, entrez éventuellement l'adresse IP [►Page 96] du serveur DNS et activez-la [►Page 96]. ü S'il n'existe pas de serveur DNS, entrez l'adresse IP [►Page 94] du ser- veur MQTT. 1.
  • Page 98: Réglage De L'appareil

    8 Service Notez qu'une transmission cryptée ne fonctionnera pas si vous utilisez un proxy SSL. 8.6 Réglage de l'appareil Vous pouvez synchroniser l'heure de l'appareil manuellement ou automati- quement via un serveur de synchronisation SNTP. Pour cela, vous devez connecter l'appareil via Ethernet à un serveur de synchronisation. Vous pou- vez exploiter SNTP et PTP simultanément.
  • Page 99: Synchronisation Temporelle Via Ptp

    8 Service Intervalle de synchronisation Ce paramètre sert à régler l'intervalle d'interrogation de l'heure du serveur de synchronisation par l'appareil. Heure d'été/Heure d'hiver automatique Le paramètre sert à activer le passage automatique à l'heure d'été et à l'heure d'hiver (heure normale). En fonction du fuseau horaire (région) réglé, l'appareil passe automatiquement à...
  • Page 100: Configuration Syslog

    8 Service Version PTP Ce paramètre vous permet de sélectionner la version PTP. ▪ Version PTP 1 (IEEE 1588-2002) ▪ Version PTP 2 (IEEE 1588-2008) Interface PTP Ce paramètre vous permet de sélectionner l'interface à utiliser par l'appareil pour PTP. 8.7 Configuration Syslog L'appareil prend en charge la transmission de messages de journal via le protocole Syslog conformément aux normes RFC 5424 et RFC 3164.
  • Page 101 8 Service Norme Syslog Ce paramètre est utilisé pour le réglage du procédé de transmission et le format des messages Syslog. Vous avez le choix parmi les options sui- vantes : Standard Transport Format de message RFC 5425 (recom- RFC 5424 mandé) RFC 5426 RFC 6587 RFC 3164 RFC 3164...
  • Page 102: Réglage De L'écran De Veille

    8 Service Degré de gravité Description État d'avertissement Warning État d'avis Notice État d'information Info État de débogage Debug Tableau 23: Degrés de gravité 8.8 Réglage de l'écran de veille Afin d'augmenter la durée de vie de l'écran sur le panneau frontal de l'appa- reil, vous pouvez activer et régler un écran de veille.
  • Page 103: Configuration Cei 61850 (En Option)

    8 Service 8.9.1 Configuration CEI 61850 (en option) Si vous souhaitez utiliser le protocole de système de conduite CEI 61850, vous devez régler les paramètres suivants. Consultez également la section Configuration réseau [►Section 8.4, Page 94]. Réglages Paramètres CEI 61850 Valeur Home Nom IED TAPCON...
  • Page 104: Télécharger Le Fichier Icd

    8 Service Édition Ce paramètre sert à passer de la 1ère édition à la 2e édition du protocole poste de conduite CEI 61850. 8.9.1.1 Télécharger le fichier ICD Le fichier ICD peut être téléchargé depuis l'appareil à l'aide du gestionnaire d'importation/d'exportation [►Section 8.30, Page 242]. Vous devez établir une connexion Ethernet entre l'appareil et votre ordinateur à...
  • Page 105: Configuration Cei 60870-5-101 (En Option)

    8 Service 8.9.2 Configuration CEI 60870-5-101 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite CEI 60870-5-101 , vous devez régler les paramètres suivants. Réglages Paramètres CEI 60870-5-101 Valeur Home Interface série RS232 Débit en baud 9600 Procédure de transmission Asymétrique Événements Nombre octets adresse de lien...
  • Page 106 8 Service Procédure de transmission Ce paramètre sert à régler la procédure de transmission. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ Transmission asymétrique ▪ Transmission symétrique Nombre octets adresse de lien Ce paramètre sert à régler le nombre d'octets pour l'adresse de lien. Adresse de lien Ce paramètre sert à...
  • Page 107 8 Service Confirmation par caractère individuel ASDU Ce paramètre permet de définir si une confirmation doit être envoyée sous forme de caractère individuel au lieu d'un message entier. La confirmation par caractère individuel est uniquement possible pour les requêtes de don- nées de classe 2 (Class 2 Request).
  • Page 108: Configuration Cei 60870-5-103 (En Option)

    8 Service Heure de référence Ce paramètre sert à régler l'heure transmise par le système de conduite. L'appareil utilise cette information pour la synchronisation temporelle [►Sec- tion 8.6, Page 98]. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Local Le système de conduite transmet l'heure locale.
  • Page 109 8 Service Interface série Ce paramètre sert à sélectionner l'interface série vers pour la transmission des données. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ RS232 ▪ RS485 Débit en bauds Ce paramètre sert à régler le débit en bauds de l'interface série. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪...
  • Page 110 8 Service Compatibilité DFC Ce paramètre sert à régler la méthode d'utilisation par l'appareil du bit DFC (Data Flow Control) sur le panneau de commande. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Standard L'appareil définit le bit DFC dans chaque réponse sur une commande.
  • Page 111: Configuration Cei 60870-5-104 (En Option)

    8 Service 8.9.4 Configuration CEI 60870-5-104 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite CEI 60870-5-104 , vous devez régler les paramètres suivants. Consultez également la section Configuration réseau [►Section 8.4, Page 94]. Réglages Paramètres CEI 60870-5-104 Valeur Home Port TCP...
  • Page 112 8 Service Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Aucun L'appareil n'effectue pas d'optimisation des types ASDU. 1ère éd. Optimisation conformément à CEI 60870 1ère édition (type 1, 3, 9, 11, 21, 126). 1ère éd. amendement2 Optimisation conformément à CEI 60870 1ère édition, amendement 2 (type 1, 3, 9, 11, 13, 15 21, 126).
  • Page 113: Configuration Modbus (En Option)

    8 Service 8.9.5 Configuration Modbus (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de contrôle Modbus, vous de- vez régler les paramètres correspondant au type Modbus sélectionné. Consultez également la section Configuration réseau [►Section 8.4, Page 94] si vous souhaitez utiliser Modbus TCP. Réglages Paramètres Modbus...
  • Page 114 8 Service TCP Keepalive Ce paramètre sert à activer/désactiver la fonction « TCP Keepalive ». Interface série Ce paramètre sert à sélectionner l'interface série vers pour la transmission des données. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ RS232 ▪ RS485 Débit en bauds Ce paramètre sert à...
  • Page 115: Configuration Dnp3 (En Option)

    8 Service 8.9.6 Configuration DNP3 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite DNP3, vous de- vez régler les paramètres suivants. Consultez également la section Configu- ration réseau [►Section 8.4, Page 94] si vous souhaitez utiliser DNP3 via TCP.
  • Page 116 8 Service Débit en bauds Ce paramètre sert à régler le débit en bauds de l'interface série. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ 9600 Bauds ▪ 19200 Bauds ▪ 38400 Bauds ▪ 57600 Bauds ▪ 115200 Bauds 8.9.6.2 Adresse de l'appareil Ce paramètre sert à...
  • Page 117: Configuration Goose (En Option)

    ▪ Le nombre maximal d'éléments GSEControl utilisables est défini dans TEMPLATE.icd sous Services GOOSE. Vous ne pouvez pas adapter cette valeur. ▪ Le taux de répétition le plus court est défini dans Private Element type="MR-MINTIME-GOOSE". Vous ne pouvez pas adapter cette valeur. ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR...
  • Page 118 8 Service Exemple : Configuration Pour configurer l'appareil comme GOOSE-Publisher, vous devez appeler la visualisation via un ordinateur. Vous devez appartenir au rôle utilisateur Pa- ramétreur ou Administrateur. Pour configurer l'appareil comme GOOSE-Publisher, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Exportation. Figure 85: Exporter la configuration SCADA 2.
  • Page 119 8 Service 5. Sélectionnez l'option PC ou USB, sélectionnez le fichier SCD / CID et sé- lectionnez Transmettre. Figure 86: Importer le fichier CID / SCD 6. Sélectionnez l'IED souhaité dont vous voulez importer la configuration puis sélectionnez Appliquer pour démarrer l'importation. Figure 87: Sélectionner un IED 7.
  • Page 120 à fait contenir des objets de données (DO) ou des attributs de données (DA). Le nombre maximal de points de données utilisables par message GOOSE est défini dans Private Element type="MR-MAX-GOOSE-SUBSCRI- BER-FCDA". Vous ne pouvez pas adapter cette valeur.
  • Page 121 8 Service Pour configurer l'appareil comme GOOSE subscriber, procédez comme suit : ü Le fichier SCD de votre installation est importé avec tous les IED néces- saires. 1. Appelez l'option de menu Réglages > Mappage. ð La liste des fonctions disponibles dans l'appareil s'affiche. Figure 88: Aperçu des fonctions disponibles de l'appareil 2.
  • Page 122: Configuration Des Points De Données (En Option)

    8 Service 6. Sélectionnez Annuler si vous voulez configurer d'autres points de don- nées ou OK pour terminer la configuration modifiée par un redémarrage de l'appareil. Suppression de la configuration Vous pouvez supprimer, si nécessaire, la configuration des points de don- nées.
  • Page 123 8 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage Valeur de seuil pour les valeurs mesurées. Le point de 0 à 32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪ Si vous entrez la valeur 0, aucune valeur de seuil n'est active.
  • Page 124 8 Service 8.9.8.2 CEI 60870-5-103-Configuration des points de données Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite CEI 60870-5-103 : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
  • Page 125 8 Service Figure 91: CEI 60870-5-103-Configuration des points de données Pour configurer les points de données, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Configuration des points de données. 2. Personnalisez les points de données à souhait. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour appliquer la liste de points de don- nées modifiée.
  • Page 126 8 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage Valeur de seuil pour les valeurs mesurées. Le point de 0 à 32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪ Si vous entrez la valeur 0, aucune valeur de seuil n'est active.
  • Page 127: Configuration Des Points De Données Modbus

    8 Service 8.9.8.4 Configuration des points de données Modbus Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite Modbus : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
  • Page 128: Dnp3-Configuration Des Points De Données

    8 Service 8.9.8.5 DNP3-Configuration des points de données Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite DNP3 : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
  • Page 129: Réinitialisation De La Configuration Des Points De Données Aux Réglages Usine

    8 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage NAME Désignation du point de données. Deadband Valeur de seuil pour les sorties analogiques. Le point de 0 à 32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪...
  • Page 130: Exportation Et Importation De La Configuration Des Points De Données

    8 Service 2. Sélectionnez le bouton Réinitialiser. ð Le message Réinitialiser s'affiche. 3. Sélectionnez le bouton Oui pour réinitialiser la configuration de points de données paramètres modifiés aux réglages d'usine. 4. Redémarrez l'appareil pour activer la liste de points de données modifiée. 8.9.8.7 Exportation et importation de la configuration des points de données Vous pouvez exporter la configuration des points de données, p.
  • Page 131: Relier Les Fonctions

    8 Service 8.10.1 Relier les fonctions Vous pouvez relier les événements Entrée numérique générique ou Com- mande SCADA générique aux fonctions de l'appareil. Cela permet la com- mande à distance de l'appareil via les entrées numériques ou des ordres via le système de conduite (SCADA).
  • Page 132 8 Service Méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise automatique Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise automatique. Régulation indépendante Si l'événement affecté est actif, l'appareil active le mode individuel. Désactiver la marche en parallèle Si l'événement affecté...
  • Page 133: Relier Les Sorties Numériques

    8 Service Augmenter la valeur de consigne Si l'événement affecté est actif, l'appareil déclenche une augmentation de la valeur de consigne. Diminuer la valeur de consigne Si l'événement affecté est actif, l'appareil déclenche une diminution de la va- leur de consigne. 8.10.2 Relier les sorties numériques Vous pouvez relier chaque événement à...
  • Page 134: Relier Les Messages De Système De Conduite

    8 Service Sortie numérique générique X Ce paramètre sert à relier la sortie numérique à un message d'événement. Pour ce faire, entrez le numéro d'événement souhaité. Si vous entrez le numéro d'événement 500, la liaison est désactivée. 8.10.3 Relier les messages de système de conduite Vous pouvez relier chaque événement à...
  • Page 135: Commande De L'entraînement À Moteur

    8 Service Message SCADA générique X Ce paramètre sert à relier le message SCADA avec un message d'événe- ment. Pour ce faire, entrez le numéro d'événement souhaité. Si vous entrez le numéro d'événement 500, la liaison est désactivée. 8.11 Commande de l'entraînement à moteur Les paramètres ci-après servent à...
  • Page 136 8 Service Type d'impulsion de manœuvre Ce paramètre permet de faire passer le type d'impulsion de manœuvre de l'impulsion continue à l'impulsion de manœuvre temporisée. Impulsion continue Si vous sélectionnez l'option « Impulsion continue », l'appareil émet l'impul- sion de manœuvre en mode AVR Auto jusqu'à ce que la valeur de mesure revienne dans la largeur de bande.
  • Page 137: Réglage De La Surveillance De La Durée De Fonctionnement Du Moteur

    8 Service Durée de l'impulsion de manœuvre Ce paramètre permet de régler la durée maximale de l'impulsion de ma- nœuvre. L'impulsion de manœuvre est réinitialisée après expiration de la du- rée de l'impulsion de manœuvre ou lorsque l'appareil reçoit auparavant le si- gnal Moteur tourne ou lorsque la position de prise est modifiée.
  • Page 138: Régler Le Sens De Manœuvre

    8 Service 8.11.3 Régler le sens de manœuvre Vous pouvez régler le sens de manœuvre du mécanisme d'entraînement. 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Moteur et cof- fret de contrôle > Commande du moteur 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3.
  • Page 139: Régulation

    8 Service 8.12 Régulation Cette section décrit les fonctions générales de régulation du changeur de prises en charge. 8.12.1 Comportement en cas d'interruption du système de conduite (en option) Si votre appareil est équipé d'une connexion au système de conduite (SCA- DA), vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour régler le comporte- ment de l'appareil lorsque la connexion au système de conduite est inter- rompue.
  • Page 140: Régulation De La Tension

    8 Service Comportement si interruption SCADA Ce paramètre sert à régler le comportement de l'appareil lorsque la connexion au système de conduite est interrompue. Vous avez le choix par- mi les options suivantes : ▪ Aucune réaction : l'appareil reste dans le mode de fonctionnement actuel. ▪...
  • Page 141: Réglage De La Valeur De Consigne

    8 Service 8.13.1 Réglage de la valeur de consigne Conformément à la commande, l'appareil est équipé de l'une des variantes suivantes en vue du réglage de la valeur de consigne. 8.13.1.1 Valeur de consigne 1 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Ré- gulation >...
  • Page 142: Valeur De Consigne Analogique

    8 Service L'appareil traite les ordres via les entrées numériques ou le système de conduite seulement lorsqu'il est en mode À distance. Qui plus est, vous de- vez régler le paramètre Comportement à distance [►Page 91] en consé- quence. Réglage de la valeur de consigne 1.
  • Page 143: Valeur De Consigne Progressive

    8 Service Pour définir la valeur de consigne à l'aide du signal analogique, vous devez créer un signal à l'entrée Validation valeur de consigne. Dans le cas contraire, l'appareil utilise la valeur de consigne réglée 1. Réglage de la valeur de consigne 1 1.
  • Page 144: Adaptation De La Valeur De Consigne De Tension En Fonction De La Puissance Active

    8 Service Pour la configuration de la valeur de consigne progressive, vous pouvez ré- gler les paramètres décrits ci-dessous. Réglage de la valeur de consigne 1 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Ré- gulation > Valeur de consigne. 2.
  • Page 145 8 Service Figure 103: Adaptation de la valeur de consigne de tension en fonction de la puissance active Valeur de consigne Valeur de consigne minimale Puissance active mesurée Valeur de consigne maximale meas Puissance active en cas de Valeur de consigne réglée valeur de consigne minimale dans le cas lorsque la puis- sance active mesurée = 0...
  • Page 146 8 Service Dépendance linéaire lorsque la puissance active est négative : Si la puissance active mesurée P  ≤ P  ≤ 0, la valeur de consigne est meas calculée selon la formule suivante : × P meas 0 - P Dépendance linéaire lorsque la puissance active est positive : Si la puissance active mesurée 0 ≤ P  ≤ P , la valeur de consigne est...
  • Page 147 8 Service 2. Entrez la valeur de consigne maximale / minimale. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. TDSC U0 Ce paramètre permet de régler la valeur de consigne à utiliser lorsque la puissance active mesurée est 0. 1.
  • Page 148 8 Service Paramètres Fonction Réglages (voir la figure ci-dessous)  : puissance active dans le Valeur de puissance active maximale réglée à partir de 20,0 MW cas d'une valeur de consigne laquelle la valeur de consigne dépendante de la puis- max. sance doit atteindre la valeur maximale U  : puissance active dans le Valeur de puissance active minimale réglée à...
  • Page 149 8 Service Comportement lorsque la limite inférieure de la puissance active P n'est pas atteinte Si la puissance active mesurée P n'atteint pas la limite basse du para- meas[MW] mètre réglé P , la valeur U est utilisée comme valeur de consigne. Comportement lorsque la puissance active mesurée P = 0 MW : meas...
  • Page 150: Valeur De Consigne Prédéfinie Via Bcd

    8 Service Pour activer / désactiver TDSC à l'aide d'un paramètre, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Activer TDSC. 2. Sélectionnez l'option souhaitée. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. TDSC 1/2/3 Umax/Umin Ces paramètres servent à...
  • Page 151 8 Service Les sorties optionnelles ci-après sont disponibles : ▪ Défaut val. de consigne prédéfinie : l'appareil émet un signal si le code BCD pour la valeur de consigne prédéfinie est invalide. ▪ Valeur de consigne active : l'appareil émet un signal si la valeur de consigne prédéfinie est active via BCD.
  • Page 152 8 Service Valeur de Entrée BCD consigne 76 V 77 V 78 V 79 V 80 V 81 V 82 V 83 V 84 V 85 V 86 V 87 V 88 V 89 V 90 V 91 V 92 V 93 V 94 V 95 V 96 V 97 V 98 V 99 V 100 V 101 V 102 V 103 V 104 V 105 V 106 V 107 V 108 V 109 V 110 V...
  • Page 153 8 Service Valeur de Entrée BCD consigne 111 V 112 V 113 V 114 V 115 V 116 V 117 V 118 V 119 V 120 V 121 V 122 V 123 V 124 V 125 V 126 V 127 V 128 V 129 V 130 V 131 V 132 V 133 V 134 V 135 V 136 V 137 V 138 V 139 V 140 V Tableau 42: Valeur de consigne codée via BCD Réglage de la valeur de consigne 1 1.
  • Page 154 8 Service 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Largeur de bande Ce paramètre permet de régler l'écart de tension de mesure maximale ad- missible U par rapport à la valeur de consigne U Réelle Consigne Les tensions d'échelon et la tension nominale du transformateur doivent être connues afin de garantir un paramétrage de la valeur correcte.
  • Page 155 8 Service commande est générée après écoulement de la temporisation T1 réglée Le changeur de prises en charge commute dans le sens Augmenter ou Di- minuer pour retourner dans la largeur de bande. Figure 105: Comportement de la fonction de régulation avec temporisation T1 1 Limite supérieure de la largeur de 4 Temporisation T1 réglée bande...
  • Page 156 8 Service Comportement temporel En cas de comportement temporel intégral, l'appareil réagit en fonction de intégral l'écart de tension par une temporisation variable. Plus l'écart de tension (ΔU) est grand en référence à la largeur de bande (B) paramétrée, plus la tempo- risation est courte.
  • Page 157 8 Service Comportement avec la Si la variable de régulation quitte la largeur de bande réglée pour une du- temporisation T1 et T2 rée prolongée , une impulsion de commande est envoyée au mécanisme d'entraînement après expiration de la temporisation T1 réglée .
  • Page 158: Données Du Transformateur De Mesure

    8 Service 8.14 Données du transformateur de mesure Les rapports de transformation et l'ensemble de mesure des transformateurs de tension et d'intensité utilisés dans l'installation peuvent être réglés avec les paramètres suivants. L'appareil utilise ces informations pour calculer et afficher, à partir des valeurs de mesure saisies, les valeurs de mesure cor- respondantes côté...
  • Page 159 8 Service Intensité primaire du TI Ce paramètre sert à définir l'intensité primaire du transformateur d'intensité. Courant secondaire transfo. mesure Ce paramètre sert à régler le courant secondaire du transformateur d'intensi- té. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪...
  • Page 160: Exemples De Couplages Pour Les Transformateurs De Tension Et Les Transformateurs D'intensité

    8 Service Couplage du transformateur d'intensité Ce paramètre permet de régler le couplage de votre transformateur d'inten- sité. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Courant de phase monophasé Mesure du courant de phase dans le ré- seau monophasé.
  • Page 161 8 Service Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension de phase monophasée Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase monophasé Correction de l'angle de phase 0 ° Tableau 45: Couplage 1-A Couplage 1-B ▪...
  • Page 162 8 Service Couplage 1-C ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur extérieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. ▪ Les transformateurs d'intensité CT1 et CT2 sont commutés en parallèle de manière croisée (courant de somme = I  + I ▪...
  • Page 163 8 Service ▪ L'intensité I précède la tension U de 90°. Cela correspond à un dé- phasage de -90°. ▪ La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'in- tensité I Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
  • Page 164: Mesure Triphasée

    8 Service Couplage 1-F ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I suit la tension U de 30°. Cela correspond à un dépha- sage de +30°...
  • Page 165 8 Service Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Couplage du transformateur d'intensité Correction de l'angle de phase 0 ° Canaux de mesure UI Mesure triphasée (canaux 1, 2, 3) Mode de mesure Phase-phase Tableau 51: Couplage 3-A Couplage 3-B...
  • Page 166 8 Service Couplage 3-C l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre les phases. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L1. Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
  • Page 167 8 Service Paramètres Option Correction de l'angle de phase -150° Canaux de mesure UI Tension triph, courant monoph Mode de mesure Phase-phase Tableau 54: Couplage 3-D Couplage 3-E l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪...
  • Page 168 8 Service ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre la phase et le conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L1. Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension de phase triphasée Couplage du transformateur d'intensité...
  • Page 169: Mesure

    8 Service Couplage 3-H l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre la phase et le conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L3. Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
  • Page 170: Canaux De Mesure Ui

    8 Service 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Me- sure. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez le paramètre souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. 8.15.1 Canaux de mesure UI Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasé...
  • Page 171: Affichage Facteur Puissance Négatif

    8 Service Si vous activez l'option de régulation sur base de la valeur moyenne, la ré- gulation automatique de la tension est bloquée en cas de panne de la me- sure de tension ou de la mesure du courant de l'une des trois phases. 8.15.4 Affichage facteur puissance négatif Ce paramètre sert à...
  • Page 172 8 Service sont entrées, l'appareil calcule automatiquement la chute de tension oh- mique et inductive qu'il prend en compte lors de la régulation automatique de la tension. Line-Drop Load Figure 110: Couplage équivalent de la compensation R-X Figure 111: Représentation du curseur de la compensation R-X Pour utiliser la compensation R-X, vous devez entrer les données de ligne suivantes : ▪...
  • Page 173 8 Service Réglages Paramètres Compensation Valeur Home Méthode de compensation Compensation R-X Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Événements Longueur de ligne 0.00 m Augmentation de tension 0.0 % Valeur limite de tension 0.0 % Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 03.02.2020 08:09...
  • Page 174: Compensation Z

    8 Service 8.16.2 Compensation Z Pour maintenir constante la tension du consommateur, vous pouvez activer une augmentation de tension dépendante du courant à l'aide de la compen- sation Z. Vous pouvez également définir une valeur limite pour éviter des tensions trop élevées dans le transformateur. ΔU% ΔU% max ΔU%...
  • Page 175: Saisie De La Position De Prise

    8 Service Réglages Paramètres Compensation Valeur Home Méthode de compensation Compensation R-X Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Événements Longueur de ligne 0.00 m Augmentation de tension 0.0 % Valeur limite de tension 0.0 % Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 03.02.2020 08:09...
  • Page 176: Saisie De La Position De Prise Numérique

    8 Service ▪ Signal analogique – Courant imposé (0/4...20 mA) – Tension (0…10 V) – Rangée de contacts potentiométrique 8.17.1 Saisie de la position de prise numérique La position de prise peut en option être transmise comme signal numérique de l'entraînement à moteur à l'appareil. Aucun réglage supplémentaire n'est nécessaire.
  • Page 177: Rangée De Contacts Potentiométrique

    8 Service Pour régler la position de prise en cas de signal analogique maximal, procé- dez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Saisie de la position analo- gique > Pos. pour signal analogique max.. 2. Réglez la position de prise. 3.
  • Page 178 8 Service Pour effectuer le calibrage, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Calibrage matériel > Cali- brage RCP. Figure 116: Calibrage de la rangée de contacts potentiométrique (RCP) 2. Sélectionnez le paramètre Pos. si signal analogique max.. 3.
  • Page 179: Marche En Parallèle (En Option)

    8 Service 8.18 Marche en parallèle (en option) La marche en parallèle des transformateurs sert à augmenter la puissance traversante ou la puissance de court-circuit sur un site. L'appareil offre des fonctions spécifiques pour la régulation des transformateurs. Conditions de la marche en Les conditions générales suivantes doivent être respectées pour la marche parallèle en parallèle de transformateurs :...
  • Page 180 8 Service Vous pouvez spécifier si le Maître transmet le changement de position de prise avant ou après le changement de prise proprement dit à l'Esclave. Ain- si, les appareils commutent soit de manière séquentielle (d'abord le Maître, ensuite les Esclaves) ou de manière synchrone (Maître et Esclaves simulta- nément).
  • Page 181: Minimisation Du Courant Réactif De Circulation Avec Communication Via Le Bus Can

    8 Service 8.18.1.2 Minimisation du courant réactif de circulation avec communication via le bus CAN Dans le cas de la méthode de marche en parallèle Courant réactif de cir- culation , la marche en parallèle se déroule suivant la méthode de minimi- sation du courant réactif de circulation.
  • Page 182: Minimisation Du Courant Réactif De Circulation Sans Communication Via Le Bus Can

    8 Service ▪ Adresse du bus CAN ▪ Sensibilité au courant réactif de circulation ▪ Limite blocage cour. réac. circulation ▪ Erreur en absence de communication ▪ Comportement en absence de communication ▪ Temporisation d'erreurs de marche en parallèle 8.18.1.3 Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN Cette méthode permet d'exploiter plusieurs régulateurs de tension en marche en parallèle avec minimisation du courant réactif de circulation sans...
  • Page 183: Configuration De La Marche En Parallèle

    8 Service Pour la méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN, il faut régler les paramètres suivants : ▪ Activer la marche en parallèle ▪ Méthode de marche en parallèle : Facteur de puissance ▪...
  • Page 184 8 Service Méthode de marche en parallèle Ce paramètre sert à régler la méthode de marche en parallèle. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Maître L'appareil est défini comme Méthode de marche en pa- Maître. rallèle Synchronisation de prise [►Section 8.18.1.1, Esclave L'appareil est défini comme...
  • Page 185 8 Service Limite de blocage du courant réactif de circulation Ce paramètre est utilisé pour le réglage de la valeur limite du courant réactif de circulation maximal admissible. Cette valeur se rapporte au courant nomi- nal du transformateur d'intensité. Si, pendant la marche en parallèle, le cou- rant réactif de circulation dépasse la valeur limite réglée, l'appareil dé- clenche l'événement Limite de blocage courant réactif de circulation dépas- sée.
  • Page 186 8 Service courant réactif de circulation, et offre la fonction de sécurité de blocage du courant réactif de circulation. Réglez la valeur limite à l'aide du paramètre Blocage du courant réactif de circulation. Comport. commut. Maître / Esclave Ce paramètre sert à régler le comportement de commutation pour la mé- thode de marche en parallèle Synchronisation de prise.
  • Page 187: Modernisation Tapcon® 2Xx

    8 Service Option Description Interpolation cosφ Poursuite de la marche en parallèle avec valeurs interpo- lées (possible seulement avec la méthode de marche en parallèle du courant réactif de circulation) Facteur de puissance Méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN [►Section 8.18.1.3, Page 182] Tableau 63: Comportement en l'absence de communication...
  • Page 188: Détection De Marche En Parallèle Via Les Entrées De Groupe (En Option)

    8 Service Réglages Paramètres Rétrofit...2xx Valeur Home Modernisation TAPCON®2xx Arrêt Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 31.01.2020 09:54 Réglages Figure 123: Rétrofit TAPCON® 2xx 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Re- trofit TAPCON® 2xx. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3.
  • Page 189: Détection De Marche En Parallèle Via La Topologie

    8 Service Si aucun groupe de marche en parallèle n'est affecté à un appareil, ce der- nier ne participe pas à la marche en parallèle et effectue une régulation de la tension de manière autonome. 8.18.5 Détection de marche en parallèle via la topologie La fonction Topologie sert à...
  • Page 190: Réglage Du Client Topologie

    8 Service Paramètres Maître topologie Client topologie Adresse du bus CAN 2...16 Configuration du disjonc- comme souhaité teur Tableau 64: Configurer la topologie 8.18.5.2 Réglage du client topologie Pour utiliser l'appareil comme client topologie, vous devez régler l'adresse du bus CAN. Réglez l'adresse du bus CAN du client topologie sur une valeur supérieure à...
  • Page 191: Fonctions De Surveillance

    8 Service de position persiste, les changements de prise sont bloqués en mode auto- matique et vous pouvez uniquement allumer les changeurs de prises en charge des transformateurs un à un en mode manuel. Noms des transformateurs 1...4 (en fonction de la configuration des appareils) Ces paramètres servent à...
  • Page 192 8 Service Temporisation Durée événem. H Hystérésis Vous pouvez définir les paramètres suivants pour chaque valeur limite : ▪ Valeur limite relative/absolue ▪ Valeur limite [V] : valeur limite absolue ▪ Valeur limite [%] : valeur limite relative à la valeur de consigne de tension (uniquement pour les appareils avec régulation de la tension) ▪...
  • Page 193 8 Service Absolue Ce paramètre est utilisé pour entrer une valeur limite absolue en V (en réfé- rence à la valeur secondaire du transformateur de tension) ou en kV (en ré- férence à la valeur primaire du transformateur de tension). Contrairement à la valeur relative, cette limite n'est pas dépendante d'une valeur de réfé- rence.
  • Page 194: Surveillance De L'intensité

    8 Service 8.20.2 Surveillance de l'intensité Pour la monitorisation du courant de charge actuel du transformateur, vous pouvez régler quatre valeurs limites : ▪ I<< : Limite inférieure 2 ▪ I< : Limite inférieure 1 ▪ I> : Limite supérieure 1 ▪ I>> : Limite supérieure 2 Si la valeur mesurée est supérieure à...
  • Page 195 8 Service Réglages Paramètres Surveill...ité << < > >> Home Mode Absolue Absolue Absolue Absolue Absolue 0.0 a 0.0 a 7.7 a 10.0 a Relative 0.0 % 0.0 % 110.0 % 110.0 % Événements Hystérésis 0.0 a 0.0 a 0.0 a 0.0 a Temporisat. 0.0 s 0.0 s 0.0 s 0.0 s Information Comportamiento Blocage auto Arrêt Blocage auto Arrêt...
  • Page 196: Surveillance De La Puissance

    8 Service Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment. Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (<...
  • Page 197 8 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. Réglages Paramètres Surveill...nce << < > >> Home Absolue S 0 VA 0 VA 10 MVA...
  • Page 198: Surveill. Retour Flux Puiss

    8 Service Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (< ou <<). Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé...
  • Page 199 8 Service Réglages Paramètres Surveill...nce Valeur Home Inversion du flux de puissance hy... 100 kW Retour du flux de puissance temp. 5.0 s Comportement retour du flux de pu... Arrêt Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 31.01.2020 09:54 Réglages Figure 131: Surveillance du flux de puissance 1.
  • Page 200: Surveillance De La Position De Prise (Option)

    8 Service Réglage Comportement Blocage auto ▪ L'événement Retour du flux de puissance est émis. ▪ Si la compensation Z est activée, cette fonction est désactivée. ▪ La régulation automatique est bloquée. Blocage auto-manuel ▪ L'événement Retour du flux de puissance est émis. ▪...
  • Page 201: Valeur Limite Comportement

    8 Service Réglages Paramètres Surveill...ise Valeur Home Nombre de commutations 775571 Pos< Temporisation Pos< 0.0 s Événements Comportement Pos< Arrêt Pos> Temporisation Pos> 0.0 s Comportement Pos> Arrêt Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 29.01.2020 15:45 Réglages Figure 132: Surveillance de la position de prise 1.
  • Page 202: Surveillance De Largeur De Bande U

    8 Service Réglage Comportement Blocage auto ma- La fonction de régulation automatique n'exécute pas de chan- nuel prise + gement de prise vers la position de prise Augmenter (prise +). Vous ne pouvez pas effectuer de changement de prise en mode manuel vers la position de prise Augmenter (prise +). Blocage auto ma- La fonction de régulation automatique n'exécute pas de chan- nuel prise -...
  • Page 203 8 Service Les paramètres suivants sont disponibles pour le réglage de la surveillance du fonctionnement : ▪ Surveillance du fonctionnement ▪ Hystérésis ▪ Temporisation Réglages Paramètres Surveillan...e U Valeur Home Surveillance du fonctionnement Auto et Manuel Hystérésis 0.0 % Temporisation 15 min Événements Hystérésis largeur de bande inf.
  • Page 204: Surveillance De L'intervalle De Commutation

    8 Service Hystérésis Ce paramètre sert à régler l'hystérésis. Si la valeur de mesure fluctue autour d'une valeur de seuil, vous pouvez éviter des messages générés inutile- ment. Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment.
  • Page 205 8 Service Intervalle temps Ce paramètre sert à régler l'intervalle de temps au cours duquel le nombre maximal de commutations ne doit en aucun cas être dépassé. Durée de l'événement Ce paramètre sert à régler la durée de la réaction de l'appareil avec le com- portement réglé.
  • Page 206: Départ Sur Prise Cible

    8 Service 8.21 Départ sur prise cible Si le départ sur prise cible est activé, l'appareil commute automatiquement vers cette prise cible. Réglages Paramètres Déplac..nie Valeur Home Prise cible Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 03.02.2020 08:09 Réglages Figure 135: Déplac. vers prise finale définie 1.
  • Page 207: Afficher L'enregistreur De Valeurs De Mesure (En Option)

    8 Service Vous pouvez commuter l'affichage de valeurs mesurées en système de flèche de comptage générateur en activant le paramètre Modernisation TAPCON® 2xx [►Section 8.18.3, Page 187]. Les valeurs de mesure suivantes s'affichent : ▪ Tension ▪ Courant ▪ Facteur de puissance (cos ϕ) ▪...
  • Page 208 8 Service Signal Description P_m L3 Puissance active L2 (valeur moyenne) Puissance active totale (valeur moyenne) S_m L1 Puissance apparente L1 (valeur moyenne) S_m L2 Puissance apparente L2 (valeur moyenne) S_m L3 Puissance apparente L3 (valeur moyenne) Puissance apparente totale (valeur moyenne) U_m Consigne Valeur de consigne de tension (valeur moyenne) Fréquence (valeur moyenne)
  • Page 209 8 Service Signal Description U Consigne Valeur de consigne de tension (côté primaire ou secon- daire, conformément à la configuration du paramètre Affi- chage des valeurs de mesure) Tx1 : prise Position de prise transformateur 1 Tx2 : prise Position de prise transformateur 2 Tx3 : prise Position de prise transformateur 3 Tx4 : prise...
  • Page 210 8 Service Signal Description Tx4 : t moteur Durée de fonctionnement du moteur Transformateur 4 Tx1 : Q1 désactivé Disjoncteur-protecteur du moteur Transformateur 1 déclen- ché Tx2 : Q1 désactivé Disjoncteur-protecteur du moteur Transformateur 2 déclen- ché Tx3 : Q1 désactivé Disjoncteur-protecteur du moteur Transformateur 3 déclen- ché Tx4 : Q1 désactivé...
  • Page 211 8 Service 5. Sélectionnez le bouton Affichage pour appeler l'affichage des valeurs de mesure (Data Log). Figure 138: Journal données La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. 6. Déplacez le curseur de la souris sur un Point de mesure pour obtenir des informations supplémentaires.
  • Page 212: Réglage De L'enregistreur De Valeurs De Mesure

    8 Service Lignes de tendance Si vous souhaitez afficher l'enregistreur de valeurs mesurées sur un ordina- teur personnel, vous pouvez également afficher une ligne de tendance au lieu des valeurs mesurées. La ligne de tendance peut par ex. être une valeur moyenne pondérée sur une période réglable.
  • Page 213: Affichage De La Courbe De Température (En Option)

    8 Service Réglages Paramètres Enregistreur Valeur Home Intervalle de valeur moyenne 360 s Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 04.02.2020 11:13 Réglages Figure 140: Enregistreur 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > En- registreur. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3.
  • Page 214: Surveillance Du Changeur De Prises En Charge

    8 Service 8.23 Surveillance du changeur de prises en charge 8.23.1 Informations sur le changeur de prises en charge Dans l'option de menu « OLTC » vous pouvez afficher les informations rela- tives au changeur de prises en charge : ▪ Position de prise actuelle ▪...
  • Page 215: Afficher Les Informations Relatives À L'érosion Des Contacts (Seulement Oiltap®)

    8 Service Le diagramme supérieur affiche la fréquence de commutation dans une po- sition de prise donnée et la durée pendant laquelle le changeur de prises en charge s'est trouvé dans une position de prise donnée. Le diagramme infé- rieur affiche la courbe des positions de prise des dix derniers jours. Figure 143: Statistiques de commutation ►...
  • Page 216: Maintenance (En Option)

    Maintenance sélec- Le sélecteur du changeur de prises en charge doit faire l'ob- teur jet d'une maintenance conformément aux normes MR. Échantillon d'huile Un échantillon d'huile doit être prélevé et analysé ; les va- leurs limites pour l'huile isolante remplie telles qu'elles sont prescrites par MR doivent être respectées.
  • Page 217: Réglage De L'intervalle Exploitant Pour La Maintenance Oltc

    8 Service 8.24.1 Réglage de l'intervalle exploitant pour la maintenance OLTC Vous pouvez définir un intervalle de maintenance personnalisé pour le chan- geur de prises en charge. Vous pouvez définir l'intervalle de maintenance soit en fonction du temps, soit en fonction du nombre de manœuvres. Si la limite est atteinte (100 %), l'appareil déclenche un message d'événement (rouge).
  • Page 218: Réglage De L'intervalle Exploitant Pour La Maintenance Du Transformateur

    8 Service 8.24.2 Réglage de l'intervalle exploitant pour la maintenance du transformateur Vous pouvez définir un intervalle de maintenance personnalisé pour le trans- formateur. L'intervalle de maintenance dépend du temps. Si la limite est at- teinte (100 %), l'appareil déclenche un message d'événement (rouge). Réglages Paramètres Maintena...ant...
  • Page 219: Réalisation Et Confirmation Des Maintenances

    8 Service 8.24.3 Réalisation et confirmation des maintenances Une fois une maintenance effectuée, vous pouvez la confirmer sur l'appareil et, ainsi, réinitialiser l'intervalle de maintenance. Vous pouvez entrer les pa- ramètres ci-dessous en fonction du type de maintenance : Valeur Description Date Date de la maintenance.
  • Page 220 8 Service Détermination de l'érosion des contacts (uniquement OILTAP®) L'épaisseur d'usure à entrer est la somme de l'usure de la pièce de contact mobile et de la pièce de contact fixe. Figure 147: Détermination de l'usure des contacts 1 Contact fixe Épaisseur du revêtement de contact usé...
  • Page 221 8 Service Confirmation de la maintenance Pour confirmer une maintenance, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Assistant de maintenance. Figure 148: Assistant de maintenance 2. Sélectionnez les maintenances à confirmer. 3. Sélectionnez le bouton Suivant. 4. Entrez les paramètres de maintenance. Figure 149: Réaliser et confirmer la maintenance 5.
  • Page 222: Affichage De L'aperçu De Maintenance

    8 Service 8.24.4 Affichage de l'aperçu de maintenance L'aperçu de maintenance affiche la progression des différents intervalles de maintenance. En outre, vous pouvez voir les valeurs limites des messages d'événement « jaune » et « rouge ». Pour définir les intervalles de mainte- nance du changeur de prises en charge, l'appareil se base sur les données de fonctionnement saisies pour pronostiquer la date de la maintenance sui- vante.
  • Page 223 8 Service Facteur de correction et Régler une correction permet de compenser les erreurs systématiques des décalage signaux analogiques. La correction est déterminée par la multiplication avec un facteur et la somme du décalage. La valeur minimale et la valeur maxi- male de la valeur fonctionnelle font office de valeur limite pour la correction.
  • Page 224 8 Service Propriété Options Valeur minimale / valeur Réglez les valeurs minimales et maximales du capteur, maximale p. ex. pour le signal 4...20 mA la valeur mesurée corres- pondante pour 4 mA et la valeur correspondante pour 20 mA. Facteur de correction Réglez le facteur de correction (m) pour la correction de valeur fonctionnelle (x).
  • Page 225: Configuration Des Entrées Et Sorties Numériques

    8 Service 2. Sélectionnez l'option Réglages pour exporter une copie de sécurité des réglages actuels. 3. Sélectionnez l'interface (USB ou PC) souhaitée. 4. Sélectionnez le bouton Exportation pour lancer l'exportation. Configuration AIO 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Configuration AIO. 2.
  • Page 226 8 Service Pour configurer les entrées et sorties numériques, les informations suivantes s'affichent sous forme de tableau. Vous ne pouvez pas modifier les éléments grisés. Propriété Options Fonction Fonction de l'entrée numérique (I : ...) ou de la sortie numérique (O : ...). Vous pouvez personnaliser la désignation. Type de signal Sélectionnez le type de signal : entrée numérique Configuration DI : high-actif ou low-actif...
  • Page 227: Gestion D'événements

    8 Service 2. Sélectionnez l'option Réglages pour exporter une copie de sécurité des réglages actuels. 3. Sélectionnez l'interface (USB ou PC) souhaitée. 4. Sélectionnez le bouton Exportation pour lancer l'exportation. Configuration DIO Pour configurer les entrées et sorties numériques de l'appareil, procédez comme suit : 1.
  • Page 228: Configurer Les Événements

    8 Service acquittement des événements Vous devez acquitter les événements acquittables dans l'aperçu des événe- ments afin qu'ils ne s'affichent plus. Tous les autres événements sont auto- matiquement supprimés lorsque la cause a été éliminée (p. ex. violation de la valeur limite supprimée). Pour acquitter les événements, procédez comme suit : ►...
  • Page 229: Afficher La Mémoire D'événements

    8 Service Propriété Description Acquittable Vous devez acquitter les événements acquittables dans l'aperçu des événements afin qu'ils ne s'affichent plus. (non configurable) Tous les autres événements sont automatiquement sup- primés une fois la cause éliminée (par ex. dépassement de valeur limite levé). Bloquant Si l'événement est actif, la régulation automatique de la tension est bloquée.
  • Page 230 8 Service Description lonne Événe- Texte événement ment Heure Date et heure de l'événement (JJ.MM.AAAA, HH:MM:SS/ms) L'événement apparaît/disparaît : L'événement apparaît L'événement disparaît Tableau 78: Mémoire d'événements Pour afficher la mémoire d'événements, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Événements. 2. Sélectionnez le bouton Journal. Événements Événement Heure...
  • Page 231: Gestion D'utilisateurs

    8 Service Pour exporter les événements, procédez comme suit : ü Tout d'abord, raccordez l'ordinateur [►Section 8.1, Page 88] ou connec- tez un support d'enregistrement au port USB du module CPU I [►Section 4.5.5.2, Page 34]. 1. Sélectionnez le bouton Exportation. 2.
  • Page 232 8 Service Rôle Description Paramétreur L'utilisateur qui a le droit de voir et de modifier les données d'exploitation. ▪ Afficher et modifier tous les paramètres ▪ Importer et exporter les paramètres ▪ Afficher, modifier et acquitter tous les événements Administrateur L'utilisateur qui a le droit de voir et de modifier toutes les données.
  • Page 233: Changer Le Mot De Passe

    Administrateur données Débloquer ECOTAP Modbus Ajouter des capteurs au bus de capteurs MR Tableau 80: Droits d'accès indissociablement liés aux rôles 8.28.2 Changer le mot de passe Chaque utilisateur peut changer son mot de passe, si le compte utilisateur n'est pas créé comme compte de groupe. Vous ne pouvez changer le mot de passe d'un compte de groupe que si vous êtes connecté...
  • Page 234: Créer, Éditer Et Supprimer Un Utilisateur

    8 Service 8.28.3 Créer, éditer et supprimer un utilisateur Vous pouvez régler les options suivantes pour chaque utilisateur : ▪ Nom d'utilisateur et mot de passe ▪ Rôle : vous pouvez assigner un rôle à chaque utilisateur. Les droits d'ac- cès aux paramètres ou aux événements sont liés aux rôles. ▪...
  • Page 235: Régler Les Droits D'accès Aux Paramètres Et Événements

    8 Service 2. Sélectionnez le bouton Créer un utilisateur. 3. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe à deux reprises. 4. Sélectionnez le rôle souhaité. 5. Si nécessaire, activez les options Compte de groupe, Actif ou Connexion auto. 6.
  • Page 236: Authentification Utilisateur Via Radius (En Option)

    8 Service Figure 160: Régler les droits d'accès à un événement Vous ne pouvez modifier les droits d'accès que si vous appartenez au rôle administrateur. Dans l'état à la livraison, vous pouvez vous connecter comme administrateur comme suit : ▪ Nom d'utilisateur : admin ▪...
  • Page 237: Création D'un Dictionnaire Sur Le Serveur Radius

    RADIUS selon la spécification ci-après. VENDOR MR 34559 BEGIN-VENDOR MR # Attributes ATTRIBUTE MR-ISM-User-Group 1 integer # Predefined values for attribute 'MR-ISM-User-Group' VALUE MR-ISM-User-Group Administrator 1 VALUE MR-ISM-User-Group Parameter-configurator 2 VALUE MR-ISM-User-Group Operator 3 VALUE MR-ISM-User-Group Diagnostics 4 VALUE MR-ISM-User-Group Data-display 5...
  • Page 238: Configuration Radius

    8 Service 8.28.5.2 Configuration RADIUS Pour établir une connexion au serveur RADIUS, vous devez régler les para- mètres ci-après. Réglages Paramètres RADIUS Valeur Home Activer le client RADIUS Désactivé Serveur RADIUS 0.0.0.0 Port serveur RADIUS 1812 Événements Protocole d'authentification CHAP Clé...
  • Page 239: Informations Relatives À L'appareil

    8 Service 8.29 Informations relatives à l'appareil 8.29.1 Matériel Dans l'option de menu Matériel, vous pouvez afficher les informations rela- tives au matériel de l'appareil. Concernant les modules, vous trouverez des informations sur le niveau de signal des différents canaux. Figure 162: Afficher les informations concernant le matériel de l'appareil 1.
  • Page 240: Marche En Parallèle

    8 Service ► Sélectionnez l'option de menu Information > Système > Logiciel. 8.29.3 Marche en parallèle Dans le menu Marche en parallèle, vous pouvez afficher les informations sur les appareils raccordés via le bus CAN. Description État de marche en parallèle : ▪...
  • Page 241: Topologie

    8 Service 8.29.4 Topologie Dans le menu Topologie vous pouvez afficher les transformateurs en marche en parallèle et le groupe de marche en parallèle auquel les transfor- mateurs appartiennent. Les représentations suivantes sont possibles : Symbole Description Le transformateur est en marche en parallèle et appartient au groupe de marche en parallèle 2.
  • Page 242: Gestionnaire D'importation/D'exportation

    8 Service 8.30 Gestionnaire d'importation/d'exportation L'appareil est équipé d'un gestionnaire d'importation/d'exportation grâce au- quel vous pouvez exporter et importer différentes données. Les options ci-après sont disponibles pour la transmission des données : Option Description Transmission des données via l'interface USB arrière du sous-en- semble CPU I.
  • Page 243: Importation Des Données (À Partir De La Version Logicielle 3.44)

    8 Service Option Description Descr. périph. Description capteur des capteurs pour le bus de capteurs MR, que bus de cap- vous avez créé avec l'éditeur de capteurs. teurs Données de Données de l'appareil à des fins d'assistance par le service tech-...
  • Page 244: Configuration Du Convertisseur De Support Avec Managed Switch

    8 Service Option Description Certificat SSL Importation d'un certificat SSL avec clé correspondante : ▪ Certificat serveur (.crt + .pem) ▪ Certificat client (.crt + .pem) ▪ Client CA (.crt) Pour l'importation, vous devez comprimer le certificat (*.crt) et la clé (*.pem) dans une archive Zip. Vous pouvez importer les certificats avec l'authentification de clé...
  • Page 245: Mise En Service

    8 Service 8.31.1 Mise en service Avant d'intégrer le commutateur Ethernet dans votre réseau, vous devez vé- rifier les principaux réglages et les adapter si besoin est. Notez, à cet effet, les consignes décrites dans cette section et relatives à la mise en service du commutateur Ethernet.
  • Page 246: Configuration

    8 Service 5. Dans le menu Réglages de base > Réseau > Global adaptez les ré- glages réseau et cliquez sur le bouton Écriture. Figure 167: Réglages réseau 6. Dans le menu Réglages de base > Charger/Enregistrer cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer les réglages de façon permanente. 7.
  • Page 247: Tapcon® Personal Logic Editor (Tple)

    1. Sélectionnez l'option de menu Réglages de base > Charger/Enregistrer et cliquez sur le bouton Réinitialiser aux réglages d'usine…. 2. Si nécessaire, établissez une nouvelle connexion avec l'adresse IP 192.168.1.1. 3. Effectuez les réglages MR conformément au tableau ci-dessous. Menu Paramètres Réglage d'usine MR...
  • Page 248: Modules Fonctionnels

    8 Service 8.32.1.2 Variables Les types de variables suivants sont disponibles pour le traitement des infor- mations pour le TPLE : ▪ Entrées d'événements : tous les événements de l'appareil peuvent être utilisés comme entrée pour une fonction. ▪ Sorties d'événements : 100 événements génériques sont disponibles comme sortie pour les fonctions.
  • Page 249 8 Service 8.32.1.3.2 NAND Désignation NAND, connexion NON-ET logique Entrées Input 1…4 (BOOL) Sorties Output (BOOL) Paramètres aucune Fonction Si toutes les entrées configurées sont TRUE, alors la sortie passe à FALSE, sinon TRUE. État initial Toutes les entrées et sorties sont FALSE. Les entrées non configurées sont considérées comme TRUE pour les empêcher d'avoir une influence sur la sortie.
  • Page 250: Relais À Impulsion

    8 Service 8.32.1.3.5 XOR Désignation XOR, connexion EXCLUSIF-OU logique Entrées Input 1…2 (BOOL) Sorties Output (BOOL) Paramètres aucune Fonction Si un nombre impair d'entrées est TRUE, alors la sortie est TRUE, sinon FALSE. État initial Toutes les entrées et sorties sont FALSE. Les entrées non configurées sont considérées comme FALSE pour les empêcher d'avoir une influence sur la sortie.
  • Page 251: Temporisation D'activation

    8 Service Fonction Si l'entrée Reset est TRUE, Output passe forcément à FALSE. Si l'entrée Reset est FALSE et l'entrée Set est TRUE, Output passe forcément à TRUE. Si les entrées Reset et Set sont FALSE, l'état de Out- put change en cas de flanc montant à l'entrée Trigger. Sans flanc à...
  • Page 252: Temporisation De Désactivation

    8 Service Fonction En cas de flanc montant sur Input, le compteur interne est défini sur zéro et commence à tourner. Lorsque le compteur interne atteint la valeur paramé- trée ou l'a dépassée, Output passe à TRUE, le comp- teur s'arrête. Lorsque Input passe à...
  • Page 253: Générateur D'impulsions Symétrique

    8 Service Fonction En cas de flanc montant à l'entrée Trigger à un mo- ment quelconque, le compteur interne est défini sur zé- ro et commence à tourner, la sortie passe à TRUE. Si l'entrée Trigger repasse à FALSE pendant la durée d'impulsion, cela n'a aucune influence sur le déroule- ment de la durée d'impulsion.
  • Page 254: Commutateur À Seuil Analogique Avec Hystérésis

    8 Service Fonction En cas de flanc montant sur Reset, la valeur initiale est définie sur la valeur du paramètre Reset value. Un flanc montant sur Reset a la priorité sur toutes les autres entrées. Tant que Lock est TRUE, le signal d'impulsion n'est pas évalué, le niveau du compteur ne change pas.
  • Page 255 8 Service Fonction Réglage On Limit ≥ Off Limit : ▪ Si la valeur de Input est supérieure à On Limit, Out- put passe à TRUE. ▪ Si la valeur de Input est inférieure ou égale à Off Li- mit, Output passe à FALSE. Réglage On Limit <...
  • Page 256: Multiplication Analogique

    8 Service 8.32.1.3.14 Multiplication analogique Désignation MUL, multiplication analogique Entrées Value (REAL32) Multiplier (REAL32) Sorties Result (REAL32) Overflow (BOOL) Paramètres Constant multiplier (REAL32), -1.000.000...+1.000.000; Default = 1 Fonction Result = Value * Multiplier * Constant multiplier En cas de dépassement de la plage de nombres REAL32, la sortie Overflow passe à...
  • Page 257: Soustraction Analogique

    8 Service Fonction Result = Input 1 + Input 2 + Offset En cas de dépassement de la plage de nombres REAL32, la sortie Overflow passe à TRUE. État initial Toutes les entrées et sorties sont nulles ou FALSE. Tableau 102: Module fonctionnel Addition analogique 8.32.1.3.17 Soustraction analogique Désignation SUB, soustraction analogique...
  • Page 258: Valeur Moyenne

    8 Service 8.32.1.3.20 Valeur moyenne Désignation AVRG, valeur moyenne Entrées Input (REAL32) Enabled (BOOL) Reset (BOOL) Autorepeat(BOOL) Sorties Average (REAL32) Done (BOOL) Started (BOOL) SampleCount(UINT32) Paramètres Time ms (UINT32): 1...2.000.000.000, Default = 10.000 Sample time ms (UINT32): 1...10.000.000, Default = 1.000 Fonction Un flanc montant sur Enable démarre la formation...
  • Page 259: Mise À L'échelle

    8 Service Figure 172: AVRG 1 Input 2 Enable 3 Reset 4 AutoRepeat 5 Average 6 Done 7 Started 8 SampleCount 8.32.1.3.21 Mise à l'échelle Désignation SCAL, mise à l'échelle Entrées Input (REAL32) Sorties Output (REAL32) Error (BOOL) Paramètres Min In (REAL32): -10.000.000...+10.000.000, Default = -10.000.000 Max In (REAL32): -10.000.000...+10.000.000, Default = +10.000.000...
  • Page 260 8 Service Fonction Output est calculé selon la formule suivante : Output = Min Out + (Max Out - Min Out) x (Input – Min In) / (Max In – Min In) Output est défini sur 0 et Error = TRUE, si : ▪...
  • Page 261: Configuration Tple

    8 Service Paramètres Fonction La valeur de UINT32 est convertie puis sortie vers Out- put U, la valeur de SINT32 vers Output S. État initial Toutes les entrées et sorties sont nulles. Tableau 110: Module fonctionnel NAND 8.32.2 Configuration TPLE Vous pouvez configurer TPLE sur un ordinateur via la visualisation Web. Une visualisation en direct s'affiche sur l'appareil.
  • Page 262: Création Des Fonctions

    8 Service Figure 173: Édition de variable Pour éditer une variable, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > TPLE > Variables. 2. Sélectionnez la variable souhaitée. 3. Entrez le nom et la description. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer la variable modifiée. 8.32.2.2 Création des fonctions Vous pouvez créer jusqu'à...
  • Page 263: Renommage D'un Groupe Fonctionnel

    8 Service Création de modules fonctionnels Pour créer un module fonctionnel, procédez comme suit : ► Sélectionnez le bouton + pour créer un nouveau module fonctionnel. Suppression de modules fonctionnels Pour supprimer un module fonctionnel, procédez comme suit : ► Glissez le module fonctionnel souhaité sur la corbeille par glisser-dépo- ser.
  • Page 264: Activation / Désactivation D'un Groupe Fonctionnel

    8 Service Pour renommer un groupe fonctionnel, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > TPLE > Groupe fonctionnel. 2. Sélectionnez le groupe fonctionnel souhaité. 3. Sélectionnez la zone de texte contenant la désignation du groupe fonc- tionnel et entrez la désignation souhaitée. Figure 176: Renommez un groupe fonctionnel.
  • Page 265: Entretien

    9 Entretien 9 Entretien L'appareil ne nécessite pas d'entretien. Vous pouvez nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon sec. ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR TAPCON...
  • Page 266: Dépannage

    10 Dépannage 10 Dépannage Ce chapitre décrit l'élimination de dysfonctionnements simples. 10.1 Défauts généraux Manifestation / Détail Cause Solution Aucune fonction Aucune alimentation électrique Vérifiez la tension d'alimentation. ▪ La DEL Alimentation élec- Fusible déclenché Contactez la société Maschinenfabrik Reinhau- trique n'est pas allumée sen GmbH.
  • Page 267: Marche En Parallèle De Bancs

    10 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution La régulation automatique de la Erreur de mesure de tension Vérifiez la mesure de tension tension est bloquée. ▪ Tension de mesure trop basse (< 30 V) Valeur de réglage de la largeur Déterminez la largeur de bande recommandée.
  • Page 268: Interface Homme-Machine

    10 Dépannage 10.5 Interface homme-machine Manifestation / Détail Cause Solution Touches Le mode de service À DISTANCE Appuyez sur pour activer le mode LO- est actif et la DEL de la touche CAL. ▪ Impossible de changer le est allumée. mode de service MANUEL / AUTO Écran...
  • Page 269: Valeurs De Mesure Erronées

    10 Dépannage 10.6 Valeurs de mesure erronées Manifestation / Détail Cause Solution Tension de mesure Raccordement sans contact dans Vérifier le câblage et la borne enfichable. la borne enfichable. ▪ Aucune valeur de mesure dis- ponible. Isolation coincée Le câble n'est pas enfoncé suffi- samment loin.
  • Page 270: Erreur De Saisie De La Position De Prise

    10 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Défaut marche en parallèle. Différentes méthodes de marche Vérifiez la configuration. en parallèle sont réglées pour les appareils dans le même groupe de marche en parallèle. Défaut de méthode marche en Plus d'un appareil est configuré Vérifiez la configuration.
  • Page 271: Modules

    10 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Affichage des prises incorrect. Interférences. Blindez le câble. ▪ Affichage fluctuant. Augmentez la distance par rapport à la source du défaut. Posez séparément les câbles sujets aux pertur- bations. Conduisez le signal dans les câbles séparés (filtre, câbles blindés).
  • Page 272: Autres Défauts

    10 Dépannage Module Manifestation/Détail Cause Solution AIO 2 La DEL RDY (jaune) n'est Aucune communication possible Contactez la société Maschinen- pas allumée avec le module. fabrik Reinhausen GmbH. AIO 4 La DEL RDY (jaune) cli- Erreur de câblage. Vérifier le câblage. gnote Erreur de configuration de l'inter- Vérifiez la configuration.
  • Page 273: Messages D'événement

    11 Messages d'événement 11 Messages d'événement N° Description Solution Valeur limite U< La valeur limite de basse tension U< est Vérifiez les conditions d'exploitation ac- dépassée. tuelles du transformateur et les para- mètres U< réglés. Valeur limite U<< La valeur limite de basse tension U<< Vérifiez les conditions d'exploitation ac- est dépassée.
  • Page 274 11 Messages d'événement N° Description Solution Valeur limite P>> La valeur limite de puissance active P>> Vérifiez les conditions d'exploitation ac- est dépassée. tuelles du transformateur et les para- mètres P>> réglés. Valeur limite Q< La valeur limite de puissance réactive Vérifiez les conditions d'exploitation ac- Q<...
  • Page 275 11 Messages d'événement N° Description Solution Calcul de la compensa- La compensation R-X ne peut pas être Les paramètres réglés ne permettent tion R-X calculée. pas de calculer la compensation R-X. Vérifiez les paramètres réglés. Calcul de la compensa- La compensation Z ne peut pas être cal- Les paramètres réglés ne permettent tion Z culée.
  • Page 276 11 Messages d'événement N° Description Solution Blocage activé Le blocage a été activé par un autre Vérifiez les conditions d'exploitation ac- TAPCON®. tuelles des transformateurs en marche en parallèle et les paramètres réglés des TAPCON® correspondants. Valeur mesure intensité La valeur de mesure du courant reçue La mesure du courant des TAPCON®...
  • Page 277 11 Messages d'événement N° Description Solution Durée fonct. mécanisme La durée de fonctionnement du méca- Vérifiez l'opérationnalité du mécanisme d'entraînement 1 dépas- nisme d'entraînement 1 est dépassée. d'entraînement, ainsi que les paramètres sée. réglés. Assurez-vous que la valeur de la durée de fonctionnement du moteur ré- glée correspond au mécanisme d'entraî- nement concerné.
  • Page 278 11 Messages d'événement N° Description Solution Position de prise 3 inva- La position de prise saisie est invalide. Vérifiez le fonctionnement et le câblage lide de la saisie de la position du TAPCON® correspondant. Effectuez le raccorde- ment conformément au schéma de connexion.
  • Page 279 11 Messages d'événement N° Description Solution Sortie analogique Prise 4 La valeur ne peut pas être émise via l'in- Vérifiez les paramètres réglés et le câ- terface analogique. blage de l'interface analogique. Entrée analogique Prise La valeur physique reçue est en dehors Vérifiez le câblage de l'interface analo- des limites physiques de l'interface.
  • Page 280 11 Messages d'événement N° Description Solution Commande SCADA gé- La commande SCADA générique 4 a été nérique 4 reçue. Commande SCADA gé- La commande SCADA générique 5 a été nérique 5 reçue. Commande SCADA gé- La commande SCADA générique 6 a été nérique 6 reçue.
  • Page 281 11 Messages d'événement N° Description Solution Entrée numérique géné- Un signal est présent sur l'entrée numé- rique 16 rique générique 16. Entrée numérique géné- Un signal est présent sur l'entrée numé- rique 17 rique générique 17. Entrée numérique géné- Un signal est présent sur l'entrée numé- rique 18 rique générique 18.
  • Page 282 11 Messages d'événement N° Description Solution Entrée numérique géné- Un signal est présent sur l'entrée numé- rique 38 rique générique 38. Entrée numérique géné- Un signal est présent sur l'entrée numé- rique 39 rique générique 39. Entrée numérique géné- Un signal est présent sur l'entrée numé- rique 40 rique générique 40.
  • Page 283: Démontage

    12 Démontage 12 Démontage Le démontage en toute sécurité de l'appareil est décrit ci-dessous. DANGER Choc électrique ! Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sécurité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. ►...
  • Page 284 12 Démontage 2. Débranchez le câble Ethernet. Figure 178: Débrancher le câble Ethernet 3. Si nécessaire, débranchez le câble de données (D-Sub 9 pôles). Figure 179: Débrancher le câble de données ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 285 12 Démontage 4. Débranchez le câble du bus CAN. Figure 180: Câble du bus CAN 5. Desserrez les vis de fixation. Figure 181: Desserrer les vis de fixation ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR TAPCON...
  • Page 286: Démontage Du Module Ui 1/Ui 3

    12 Démontage 6. Déconnectez le module. Figure 182: Déconnecter le module CPU 12.2 Démontage du module UI 1/UI 3 1. Retirez le connecteur de mesure de tension. Figure 183: Mesure de tension ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 287 12 Démontage  AVERTISSEMENT !  Assurez-vous que le transformateur d'intensité est court-circuité. Dans le cas contraire, il y a risque d'émanation de ten- sions élevées dangereuses. Retirez le connecteur pour la mesure du cou- rant. Figure 184: Mesure du courant 3. Desserrez les vis de fixation et déconnectez le module. Figure 185: Déconnecter le module UI ®...
  • Page 288: Démontage Du Module Aio 2/Aio 4

    12 Démontage 12.3 Démontage du module AIO 2/AIO 4 1. Retirez le connecteur « 24 VCC ». Figure 186: Retirer le connecteur (alimentation en tension) 2. Retirez le connecteur. Figure 187: Retirer les connecteurs (entrées / sorties analogiques) ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 289: Démontage Du Module O 28-15/Dio 42-20

    12 Démontage 3. Desserrez les vis de fixation et déconnectez le module. Figure 188: Déconnecter le module AIO 12.4 Démontage du module O 28-15/DIO 42-20 1. Retirez le connecteur « 24 VCC ». Figure 189: Retirer le connecteur (alimentation en tension) ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR TAPCON...
  • Page 290 12 Démontage 2. Débranchez le câble du bus CAN. Figure 190: Câble du bus CAN 3. Retirez tous les connecteurs des bornes « DI » et « DO ». Figure 191: Retirer les connecteurs « DI » et « DO » ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 291: Démontage Du Module Mc 2-2/Sw 3-3

    12 Démontage 4. Déconnectez le module. Figure 192: Déconnecter le module DIO 12.5 Démontage du module MC 2-2/SW 3-3 1. Retirez le connecteur « 24 VCC ». Figure 193: Retirer le connecteur (alimentation en tension) ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR TAPCON...
  • Page 292 12 Démontage 2. Retirez la fibre optique. Figure 194: Fibre optique 3. Déconnectez le module SFP. Figure 195: Module SFP ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 293 12 Démontage 4. Déconnectez le module. Figure 196: Déconnectez le module MC 2-2/SW 3-3 ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR TAPCON...
  • Page 294: Démontage Du Module Qs3.241

    12 Démontage 12.6 Démontage du module QS3.241 1. Ouvrez le levier et déconnectez le conducteur neutre (N), le conduc- teur extérieur (L) et le conducteur de protection Figure 197: Déconnecter le conducteur neutre, le conducteur extérieur et le conducteur de pro- tection 2.
  • Page 295: Démontage De La Barre Omnibus

    12 Démontage Figure 198: Débrancher le câblage 12.7 Démontage de la barre omnibus Une fois tous les modules démontés, vous pouvez décrocher la barre omni- bus : Figure 199: Décrocher la barre omnibus ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR TAPCON...
  • Page 296: Élimination

    13 Élimination 13 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 297: Vue D'ensemble Des Paramètres

    14 Vue d'ensemble des paramètres 14 Vue d'ensemble des paramètres Ce chapitre offre une vue d'ensemble des différents menus et paramètres. La disponibilité de certains paramètres varie selon la fonction de l'appareil. Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Réglages >...
  • Page 298 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Temporisation T2 1,0...10,0 s 10,0 s Réglages > Paramètres > Données du transformateur de mesure Tension primaire du TT 0.057 à 1000 kV 100 kV Tension secondaire du TT 57 à...
  • Page 299 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Activer la marche en parallèle Désactivé, activé Désactivé Méthode de marche en parallèle Courant réactif de circula- Courant réactif de circula- tion ; Maître ; Esclave ; tion synchronisation de prise automatique ;...
  • Page 300 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel U<< [V] 40,0 à 160,0 V 80,0 V U<< [%] 60,0...100,0 % 80,0 % Hystérésis U<< 0,0 à 10,0 V 0,0 V Temporisation U<< 0,5...60,0 s 0,5 s Comportement U<< Désactivé, retour automa- Désactivé...
  • Page 301 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel I> [A] 0,00...12,50 A 10,00 A I> [%] 50,0...250,0 % 110,0 % Hystérésis I> 0,00...12,50 A 0,00 A Temporisation I> 0,0...60,0 s 0,0 s Comportement I> Désactivé, blocage auto, Désactivé blocage auto-manuel I>>...
  • Page 302 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Hystérésis P>> 0,0...100,0 MW 0,1 MW Temporisation P>> 0,0...60,0 s 5,0 s Q< [kVar] -100000...100000 kVar 0 kVar Hystérésis Q< 0...10000 kVar 1000 kVar Temporisation Q< 0,0...60,0 s 5,0 s Q<< [kVar] -100000...100000 kVar 0 kVar Hystérésis Q<<...
  • Page 303 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Réglages > Paramètres > Surveillance de largeur de bande Surveillance du fonctionnement Désactivé, auto, auto-ma- Désactivé nuel Hystérésis de surveillance du 0,00...1,00 % 0,00 % fonctionnement Temporisation de surveillance du 1...60 min 15 min fonctionnement...
  • Page 304 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Adresse IP 0.0.0.0...255255255255 192.168.10.254 Masque de sous-réseau 0.0.0.0...255255255255 255.255.255.0 Adresse Gateway 0.0.0.0...255255255255 0.0.0.0 Nom IED TAPCON Identifiant de l'appareil TAPCON Point d'accès Édition 1ère édition ; 2e édition Édition 1 Réglages >...
  • Page 305 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Format de transmission RTU, TCP, ASCII conformément à la com- mande Adresse Modbus 1...247 Adresse IP 0.0.0.0...255255255255 192.168.10.254 Port TCP 0...65535 Connexions TCP maximales 0...100 TCP Keepalive Désactivé, activé...
  • Page 306 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Dépassement de délai pour la 1...60 s 5 s confirmation des réponses User ID Code TAPCON Réglages > Paramètres > Synchronisation temporelle Synchronisation temporelle via Désactivé, activé Désactivé SNTP Serveur de synchronisation 0.0.0.0...255255255255 0.0.0.0...
  • Page 307 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Message SCADA générique 3 Message SCADA générique 4 Message SCADA générique 5 Message SCADA générique 6 Message SCADA générique 7 Message SCADA générique 8 Message SCADA générique 9 Message SCADA générique 10 Réglages >...
  • Page 308 14 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Pos. pour signal analogique max. -128...128 conformément à la com- mande Pos. pour signal analogique min. -128...128 conformément à la com- mande Tableau 121: Vue d'ensemble des paramètres La disponibilité...
  • Page 309: Caractéristiques Techniques

    5,7" LCD à rétro-éclairage à DEL VGA (640 x 480 pixels) 262000 couleurs (18bit) 8 DEL témoins de service et d'affichage de messages 15.2 Alimentation électrique OT1205 (MR/N) Plage de tension admissible 85...265 VCA/VCC  : 100...240 VCA  : 100...220 VCC Plage de fréquence admissible 50/60 Hz...
  • Page 310: Mesure De La Tension Et Mesure Du Courant

    15 Caractéristiques techniques Figure 201: Fusible interne et fusible de rechange du bloc d'alimentation à courant continu dans le module OT1205 15.3 Mesure de la tension et mesure du courant UI 1 UI 3 Mesure Monophasée Triphasée Mesure de tension  (RMS) : 100 VAC Plage de mesure (RMS) : 19,6...150 VCA Précision de mesure (pour U , - 25...+ 70 °C) : <...
  • Page 311 15 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Entrée de tension conducteur neutre L, L1 Entrée de tension phase L (UI 1) ou L1 (UI 3) UI 1 L NF NF Entrée de tension phase L2 (UI 3 seule- UI 3 N L1 L2 L3 ment) Entrée de tension phase L3 (UI 3 seule- ment)
  • Page 312: Entrées Et Sorties Numériques

    15 Caractéristiques techniques 15.4 Entrées et sorties numériques DIO 28-15 DIO 42-20 DIO 42-20 HL Entrées (à séparation Nombre galvanique par Logique 0 0...10 VCA (RMS) 0...40 VCA (RMS) connecteur) 0 à 10 VCC 0 à 40 VCC Logique 1 18...260 VCA (RMS) 170...260 VCA (RMS) 18 à 260 VCC 170 à...
  • Page 313 15 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Entrée Entrée Entrée Entrée Entrée Entrée Entrée Common Tableau 128: Entrées numériques Interface Broche Description 1 A 6 A 11 A 16 A Contact de repos Contact commun Contact de travail 2 A 7 A 12 A 17 A Contact de repos Contact commun Contact de travail 3 A 8 A...
  • Page 314: Entrées Et Sorties Analogiques

    15 Caractéristiques techniques ca. 150 mm (5.9 in) 219 mm 93 mm (8,62 in) (3.66 in) DIO 42-20 INIT Figure 205: Dimensions DIO 42-20 15.5 Entrées et sorties analogiques AIO 2 AIO 4 Canaux (entrée ou sortie) Entrées Plage de mesure 0 à 10 V 0 à...
  • Page 315: Unité Centrale De Calcul Cpu I

    15 Caractéristiques techniques ca. 120 mm (4.72 in) 54 mm 55 mm (2.12 in) (2.17 in) Figure 206: Dimensions AIO 2 et AIO 4 15.6 Unité centrale de calcul CPU I CPU I Processeur 266 MHz Mémoire RAM 256 Mo Interfaces 1x série RS232/485 (à séparation galvanique) 3x Ethernet 10/100Mbits 1x USB 2.0 1x CAN (à...
  • Page 316 15 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Masse Tableau 134: USB 2.0 Interface Broche Description TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tableau 135: ETH1, ETH 2.1, ETH 2.2 (RJ45) Interface Broche Description CAN-L CAN-masse CAN-H Tableau 136: CAN1, CAN2 ca. 120 mm (4.72 in) 109 mm 55 mm (4.29 in) (2.17 in)
  • Page 317: Mise En Réseau Du Système

    15 Caractéristiques techniques Accessoires en option Bus CAN Résistance de terminaison ▪ Connecteur D-SUB (9 pôles) ▪ R = 120 Ω Connecteur avec bornier pour le raccordement direct des câbles CAN Convertisseur de sup- Adaptateur D-SUB (9 pôles) sur fibre optique : port pour l'interface ▪...
  • Page 318: Réglage Usine

    15 Caractéristiques techniques SW 3-3 Protocoles de redondance , RSTP Synchronisation temporelle PTPv2 (IEEE 1588-2008) RJ45 100 m max. (par brin) 10/100 MBit/s Impédance de câble 100 Ω Fibre optique 2 000 m max. 100 MBit/s Diode électroluminescente : classe 1 Longueur d'onde : 1 310 mm Puissance de sortie optique max. : <1 mW (confor- mément à...
  • Page 319: Dimensions Et Poids

    15 Caractéristiques techniques ca. 150 mm (5.9 in) 54 mm 93 mm (2.12 in) (3.66 in) MC 2-2 Figure 208: Dimensions MC2-2 et SW3-3 15.8 Dimensions et poids Boîtier Boîtier insérable de 19 pouces conformément à DIN 41494, 5e partie l x h x p 483 mm x 133 mm x 178 mm (19 in x 5,2 in x 7 in) Poids 7,9 kg max.
  • Page 320: Conditions Ambiantes

    15 Caractéristiques techniques Figure 209: Dimensions 15.9 Conditions ambiantes Température de service -25...+70 °C Température de stockage -40...+85 °C Humidité relative 10...95 % sans condensation ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 321: Normes Et Directives

    15 Caractéristiques techniques Pression d'air Correspond à 2000 m niveau de la mer Distance minimale par Haut / bas : 88,9 mm (3,5 pouces ; correspond à 2 HE), rapport aux autres appa- arrière 30 mm (1,2 pouces) reils / à l'armoire élec- trique Tableau 142: Conditions ambiantes admissibles 15.10 Normes et directives Sécurité...
  • Page 322 15 Caractéristiques techniques CEI 61000-4-5 Immunité aux tensions de choc (surge) ▪ Alimentation CA : 4 kV CM, 2 kV DM ▪ Alimentation CC : 2 kV CM, 1 kV DM ▪ Mesure (UI1/3) : 4 kV CM, 2 kV DM ▪ E/S numérique : 2 kV CM, 1 kV DM ▪ E/S analogique, blindage des deux côtés : 2 kV CM ▪...
  • Page 323 15 Caractéristiques techniques ASTM D 4169-09 Standard Practice for Performance Testing of Shipping Containers and Systems DC 3, niveau de sécurité II CEI 60255-21-1 Classe Vibrations (3 cycles, 0,5 g 1 octave/min ; 60 cycles, 1,0 g, 1 octave/min) CEI 60255-21-2 Classe Chocs (11 ms, 5 g, 15 g, 3 axes) CEI 60255-21-3 Classe Séisme (1..35 Hz ;...
  • Page 324: Glossaire

    Glossaire Glossaire ASTM American Society for Testing and Materials PTP (Precision Time Protocol - protocole tempo- rel haute précision) est une norme pour la syn- chronisation des horloges dans un réseau d'ordi- nateurs. La synchronisation est effectuée avec La Commission électrotechnique internationale, une précision élevée.
  • Page 325 Glossaire TDSC TAPCON® Dynamic Set Point Control Uniform Resource Locator (localisateur uniforme de ressources) TPLE TAPCON® Personal Logic Editor ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 4016640/11 FR TAPCON...
  • Page 326: Index

    Index Index Symboles Durée de fonctionnement du mo- teur  137 Fichier ICD  104 Fonctions de surveillance  191 Surveillance de synchronisation de prise tempor.  190 ® TAPCON 4016640/11 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
  • Page 327 Index Absolue  193, 195, 197 Basse tension  191 Câblage  57 Accès utilisateur maintenance  93 Bits d'arrêt  106, 109, 114 Câbles recommandés  58 Activation accès utilisateur mainte- Bits de données  106, 109, 114 Canal (AIO)  66 nance  93 Blocage  132 Canaux de mesure UI  170 Activation Syslog  100...
  • Page 328 Index CPU I  34 Cryptage SSL/TLS  95, 97 Écran de veille  102 Généralités  90 Édition  104 Comportement à distance  91 Éléments d'affichage Gestion d'utilisateurs  231  29  130 Date  79, 99 Éléments de commande  28  130 de l'usure des contacts Enregistreur  207 Détermination  220...
  • Page 329 Index Module CPU I  34 Mappage E/S  130 Parité  106, 109, 114  36 Marche en parallèle  179, 183 Pause de l'impulsion de ma- MC 2-2  38 Bus CAN  184 nœuvre  137 OT1205  34 Courant réactif de circulation Point d'accès  103  39  181 Port agent de messages...
  • Page 330 Index Surveillance du flux de puissance  198 Saisie de la position UI 1  35 Surveillance du fonctionnement analogique  176 UI 3  36  202, 203 SCADA  102 Unsolicited Messages  116 Surveillance du sens de ma- Sélectionner valeur de consigne User ID Code  116 nœuvre  138...
  • Page 332 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg +49 (0)941 4090-0 sales@reinhausen.com www.reinhausen.com ® 4016640/11 FR - TAPCON - 10/20 - Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 THE POWER BEHIND POWER.

Table des Matières