Télécharger Imprimer la page

Réglages De La Qualité De L'image; Fonctions D'alarme; Déclenchement D'alarme Par Un Capteur; Del Menù: Impostazione Della Qualità Dell'immagine - Monacor TVSP-450COL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TVSP-450COL:

Publicité

Si la donnée saisie (colonne "TYPE") ne coïncide
pas avec le type réel du capteur (colonne "SEN-
SOR"), un point d'interrogation clignote à la fin de
la ligne. Si vous ne corrigez pas ce réglage et si
l'entrée correspondante est programmée sur
"ON", l'appareil déclenche une alarme une fois
tous les réglages mémorisés.
3) Pour régler la sensibilité de réponse des cap-
teurs d'alarme, sélectionnez avec un curseur, le
champ dans la ligne "SENSITIVITY"; avec la tou-
che
ou
, réglez la durée de réponse voulue
(0,2 – 0,8 s). Plus la valeur est faible, plus la sen-
sibilité de réponse des capteurs est grande.
4) La durée d'alarme peut être réglée de 0 secon-
des à 59 minutes; une alarme continue est égale-
ment possible.
Pour réglez la durée d'alarme, allez avec un
curseur à la ligne "DURATION"; avec la touche
ou
, réglez la valeur souhaitée. Sélectionnez le
symbole ">>" si une alarme continue est sou-
haitée (apparaît à la fin du défilement de la liste).
5) Pour allumer/éteindre le buzzer interne, allez
avec un curseur à la ligne "BUZZER". En enfon-
çant une des touches
ou
commuter de "ON" (buzzer activé) sur "OFF"
(buzzer éteint).
6) Pour allumer la fonction "Video Loss" (alarme
en cas de perte d'image) (voir chap. 7.2), allez
avec un curseur à la ligne "V-LOSS ALARM"; en
enfonçant une des touches
vez activer la fonction "Video Loss" ("ON") ou la
désactiver ("OFF").
7) En cas de déclenchement d'alarme par un cap-
teur, le relais du connecteur "alarm in" (10) (voir
chap. 4.2.4), commute. Il peut également être
activé pour la fonction "Video Loss". Pour activer
le relais en cas de perte d'image, allez avec un
curseur à la ligne "V-LOSS RELAY", enfoncez
une des touches
ou
et réglez sur "ON". Si le
relais ne doit pas fonctionner en cas de perte
d'image, "OFF" doit être réglé.
Enfoncez la touche "Lock" (2) pour appeler la page 3.
lampeggiare un punto interrogativo. Se l'im-
postazione non viene corretta e se l'ingresso è
programmato su "ON", dopo la memorizzazione
di tutte le impostazione scatta un allarme.
3) Per impostare la sensibilità dei sensori d'al-
larme, selezionare il campo di impostazione
nella riga "SENSITIVITY". Con il tasto
può impostare il tempo di reazione desiderato
(0,2 – 0,8 sec.). Più basso è il valore, più alta è la
sensibilità dei sensori.
4) La durata dell'allarme può essere impostata fra
0 secondi e 59 minuti. È possibile anche l'allarme
permanente.
Per impostare la durata dell'allarme andare
nella riga "DURATION" con un tasto cursor e im-
postare il valore desiderato con il tasto
Se è richiesto un allarme permanente, selezio-
nare il simbolo ">>" (che appare alla fine dei nu-
meri).
5) Per attivare/disattivare il buzzer interno an-
dare nella riga "BUZZER" con un tasto cursor e
selezionare "ON" (buzzer acceso) o "OFF" (buz-
zer spento) con uno dei tasti
6) Per attivare la funzione "Video loss" (allarme
nel caso di perdita dell'immagine) – vedi
cap. 7.2 – andare nella riga "V-LOSS ALARM"
con un tasto cursor e selezionare "ON" (funzione
video-loss accesa) o "OFF" (funzione spenta)
con uno dei tasti
o
.
7) Se un sensore fa scattare un allarme, il relè d'allar-
me del connettore "alarm in" (10) (vedi cap. 4.2.4)
reagisce. Il relè può essere attivato anche per la
funzione video-loss. Per attivare il relè nel caso
di perdita dell'immagine andare nella riga
"V-LOSS RELAY" con un tasto cursor e selezio-
nare "ON" con uno dei tasti
deve reagire nel caso di perdita di un immagine,
l'impostazione dev'essere "OFF".
Premendo il tasto "Lock" (2) si chiama la terza pa-
gina del menù.
6.3 Page 3: réglages de la qualité de l'image
Lors de la première mise en service, la page 3 affi-
che l'image Quad sur l'écran avec les réglages de
base suivants:
BRIGHT:
CONTRAST:44
COLOUR:
FILTER: OFF
BRIGHT:
CONTRAST:44
COLOUR:
FILTER: OFF
Page 3
1) Dans la ligne "REFRESH RATE", vous pouvez ré-
gler le taux de rafraîchissement de l'image de
50 à 25 champs par secondes. Dans les zones de
surveillance à grande activité (p. ex. surveillance
d'un magasin pendant les heures d'ouverture), le
, vous pouvez
taux de rafraîchissement optimal de l'écran est de
50 champs par seconde. S'il y a peu ou pas d'ac-
tivité dans la zone de surveillance, réglez le taux à
25 champs par seconde. Avec la touche
vous pouvez commuter entre les deux valeurs.
2) Pour chacun des 4 canaux, vous pouvez régler
ou
, vous pou-
séparément la luminosité (ligne "BRIGHT"), le
contraste (ligne "CONTRAST") et la couleur (li-
gne "COLOUR"). Avec un des curseurs, sélec-
tionnez dans les 4 segments les champs respec-
tifs et saisissez avec la touche
souhaitées entre 0 – 99; pour un contrôle direct,
les réglages sont aussitôt affichés sur l'image.
3) Pour chaque canal un filtre vidéo (ligne "FILTER")
est prévu pour réduire, dans le cas de certaines
sources vidéo, des scintillements importants. La
qualité et la stabilité de l'image est alors meilleure.
Avec la touche
entre "ON" (filtre allumé) et "OFF" (filtre éteint).
6.3 Pagina 3 del menù:
Impostazione della qualità dell'immagine
Alla prima messa in funzione, l'apparecchio pre-
senta l'immagine quad con le seguenti impostazioni
base relative alla qualità dell'immagine:
o
si
BRIGHT:
CONTRAST:44
COLOUR:
FILTER: OFF
BRIGHT:
CONTRAST:44
COLOUR:
FILTER: OFF
o
.
Pagina 3 del menù
1) Nella riga "REFRESH RATE" è possibile im-
postare la rigenerazione dell'immagine a 50 o
25 semi-immagini al secondo. Nei campi di sor-
veglianza con alta attività (p. es. di un locale di
vendita durante l'orario di apertura), il valore otti-
o
.
male è di 50 semi-immagini al secondo. Se nella
zona sorvegliata esiste poca attività è consiglia-
bile un valore di 25 semi-immagini. Con il tasto
o
si cambia fra i due valori.
2) Per ognuno dei quattro canali si può impostare
separatamente la luminosità (riga "BRIGHT"), il
contrasto (riga "CONTRAST") e il colore (riga
"COLOUR") dell'immagine. Con un tasto cursor
selezionare i campi d'impostazione nei quattro
quadranti e con il tasto
desiderato fra 0 e 99. Per un migliore controllo,
l'effetto delle impostazioni è visibile immediata-
mente sul monitor.
3) Per ogni canale è previsto un filtro video (riga
o
. Se il relè non
"FILTER"), per ridurre il farfallìo che in alcuni sor-
genti video può essere molto forte. Se il filtro è at-
tivato, la stabilità e la qualità dell'immagine sono
migliori. Con il tasto
tro attivato) e "OFF" (filtro disattivato).
REFRESH RATE: 25
48
BRIGHT:
48
CONTRAST:44
45
COLOUR:
45
FILTER: OFF
48
BRIGHT:
48
CONTRAST:44
45
COLOUR:
45
FILTER: OFF
ou
ou
les valeurs
ou
, vous pouvez commuter
REFRESH RATE: 25
48
BRIGHT:
48
CONTRAST:44
45
COLOUR:
45
FILTER: OFF
48
BRIGHT:
48
CONTRAST:44
45
COLOUR:
45
FILTER: OFF
o
impostare il valore
o
si passa fra "ON" (fil-
Pour mémoriser les réglages du menu et quitter le
menu à l'écran, enfoncez la touche "Lock". Un bref
signal sonore est émis, le menu disparaît de l'écran,
l'appareil passe en mode Quad.
Si tous les réglages doivent être annulés et si vous
souhaitez revenir aux réglages de base:
1) Débranchez l'appareil.
2) Rebranchez-le et maintenez simultanément les
touches "Lock" (2) et "VCR" (3) enfoncées, jus-
qu'à ce que l'image Quad apparaisse sur l'écran.
7 Fonctions alarme
7.1 Déclenchement d'alarme par un capteur
Pour chaque canal de caméra, une entrée d'alarme
est prévue à laquelle il est possible de relier un détec-
teur d'alarme à contact NO ou NC (voir chap. 4.2.4).
Une alarme est déclenchée lorsque un capteur
répond (alarme simple) ou plusieurs capteurs (alar-
me multiple). Dans ce cas, les fonctions suivantes
sont activées:
- Un signal acoustique retentit [dans la mesure où
le buzzer interne est activé (voir chap. 6.2)].
- Sur la face avant de l'appareil, la LED au-dessus
de la touche du canal correspondant clignote.
,
Si la télécommande TVSP-412RM est bran-
chée, les LEDs des touches (6) de la télécom-
mande brillent; les LEDs des autres 4 touches
varient selon le capteur activé.
- Pour la surveillance en direct, la visualisation
passe continuellement d'image plein écran de la
caméra (ou des caméras en cas d'alarmes multi-
ples) à image Quad. Les images sont affichées
avec leurs durées d'affichage programmées.
(voir chap. 6.1)
- Pour la surveillance en direct et l'enregistrement
le message "ALARM" clignote pour le canal con-
cerné.
Le message change continuellement entre
"ALARM" et le titre de la caméra dans la mesure
où bien sûr un titre lui est attribué et où l'affichage
Per memorizzare le impostazioni del menù e per ab-
bandonarlo premere il tasto "Lock" (2). Si sente un
breve segnale acustico, il menù sparisce, e l'appa-
recchio passa alla modalità quad.
Per annullare tutte le impostazioni e per tornare allo
stato originale:
1) Staccare l'apparecchio dall'alimentazione.
2) Collegare l'apparecchio con l'alimentazione e
contemporaneamente tener premuti i tasti "Lock"
(2) e "VCR" (3) finché l'immagine quad appare
sul monitor.

7 Funzioni d'allarme

7.1 Allarme fatto scattare da un sensore

Per ogni canale è presente un ingresso d'allarme al
quale si può collegare un sensore d'allarme con
contatto NA o NC (vedi cap. 4.2.4).
L'allarme scatta quando un sensore reagisce (al-
larme singolo) o quando più sensori reagiscono
(allarme multiplo). Con l'allarme si attivano le se-
guenti funzioni:
- Si sente un segnale acustico [se il buzzer interno
è stato attivato (vedi cap. 6.2)].
- Sul pannello frontale dell'apparecchio lampeggia
il LED sopra il tasto del canale interessato.
Se è collegato il telecomando TVSP-412RM,
sullo stesso si accendono i LED dei tasti (6). La
segnalazione a LED relativa agli altri quattro tasti
varia a seconda del sensore attivato.
- Per la sorveglianza dal vivo, la rappresentazione
cambia continuamente fra l'immagine a tutto
schermo della relativa telecamera (o delle rela-
tive telecamere) e l'immagine quad. Le immagini
sono rappresentate con la durata programmata
(vedi cap. 6.1).
- Nel caso di sorveglianza dal vivo, ma anche nel
caso di registrazione, per il relativo canale si ve-
de sul monitor la scritta "ALARM".
F
B
CH
I
17

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.2270