Télécharger Imprimer la page

Live-Überwachung; Quad-Betrieb; Vollbilddarstellung Eines Kamerakanals; Automatischer Umschaltbetrieb - Monacor TVSP-450COL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TVSP-450COL:

Publicité

nung oder direkt über die Tasten auf seiner Frontseite
bedient werden.
Ausnahmen: Das Aufrufen der Bildschirm-Menüsei-
ten und das anschließende Speichern
der Einstellungen und Verlassen des
Bildschirm-Menüs (siehe Kap. 6) ist
über die Tasten „Lock" (2) und „Buz-
zer" (3) auf der Fernbedienung nicht
möglich. Für diese Funktionen müs-
sen die entsprechenden Tasten am
Quad-Prozessor verwendet werden.
5.1 Live-Überwachung

5.1.1 Quad-Betrieb

Zum Umschalten von Vollbild- auf Quad-Betrieb die
Taste
(5) drücken. Im Quad-Betrieb wird der
Bildschirm des Monitors zur Darstellung von bis zu
vier Kamerabildern gleichzeitig in vier Segmente un-
terteilt. Sind weniger als vier Kameras angeschlos-
sen, werden die entsprechenden Segmente auf
dem Monitor dunkelgeschaltet.
Bei ausgeschalteter „Freeze"-Funktion (siehe
Kapitel 6.1) läßt sich durch Drücken eine der Tasten
(6) auf Vollbilddarstellung des jeweiligen Kamera-
kanals umschalten.
Bei eingeschalteter „Freeze"-Funktion lassen
sich die Kamerabilder „einfrieren", d. h. als Stand-
bilder abspeichern. Zum Einfrieren eines Kamera-
bildes die entsprechende Taste (6) des jeweiligen
Kamerakanals drücken (die LED über der Taste
leuchtet auf). Zum „Auftauen" des Bildes die Taste
erneut drücken.

5.1.2 Vollbilddarstellung eines Kamerakanals

Zum Umschalten von Quad- auf Vollbild-Betrieb die
Taste
(5) drücken. Zum Anwählen eines Kame-
rakanals die entsprechende Taste (6) drücken: Das
Kamerabild erscheint als Vollbild auf dem Monitor.
Zum Umschalten auf ein anderes Kamerabild die
jeweilige Taste des Kamerakanals drücken.
In case of switched-on "freeze" function it is possible
to "freeze" the camera pictures, i. e. to store them as
still pictures. To freeze a camera picture, press the
corresponding button (6) of the respective camera
channel (the LED above the button lights up). To "un-
freeze" the picture, press the button again.
5.1.2 Full screen display of a camera channel
To switch from quad to full screen operation, press
the button
(5). To select a camera channel, press
the corresponding button (6): The camera picture
appears on the monitor as full screen picture.
To switch to another camera picture, press the re-
spective button of the camera channel.
5.1.3 Automatic switching operation
For the automatic switching operation press the but-
ton "Sequ." (4). In this operating mode the quad pic-
ture and the full screen pictures of all connected
cameras are successively displayed on the monitor
in fixed switching intervals. (To fix the switching
intervals, see chapter 6.1.)
The following switching sequence is run through:
Quad picture (button
)
Full screen camera 1 (button
Full screen camera 2 (button
Full screen camera 3 (button
Full screen camera 4 (button
Then the procedure is repeated. Camera channels
which are not connected are skipped.
To switch off the automatic switching operation,
press the button "Sequ." (4) again. Then the unit
switches to quad operation.

5.2 Video recorder reproduction

To reproduce a recording of a video recorder, press
the button "VCR" (3) [or button "Buzzer" (3) on the
remote control]: The recorded pictures appear on
the screen and "VCR" is inserted. To indicate the re-
production, the LED above the button lights up. To
finish the reproduction, press the button again.
In the video reproduction operation the buttons
(4) to (6) are locked.

5.1.3 Automatischer Umschaltbetrieb

Für den automatischen Umschaltbetrieb die Taste
„Sequ." (4) drücken. In diesem Betriebsmodus wer-
den das Quad-Bild und die Vollbilder aller ange-
schlossenen Kameras in festgelegten Schaltinterval-
len nacheinander auf dem Monitor dargestellt. (Zum
Festlegen der Schaltintervalle siehe Kapitel 6.1.)
Folgende Schaltsequenz wird durchlaufen:
Quad-Bild (Taste
Vollbild Kamera 1 (Taste
Vollbild Kamera 2 (Taste
Vollbild Kamera 3 (Taste
Vollbild Kamera 4 (Taste
Anschließend wiederholt sich der Vorgang. Nicht
angeschlossene Kamerakanäle werden übersprun-
gen.
Zum Ausschalten des automatischen Umschalt-
betriebs die Taste „Sequ." (4) erneut drücken. Das
Gerät schaltet dann auf Quad-Betrieb um.

5.2 Videorecorder-Wiedergabe

Zur Wiedergabe einer Aufzeichnung von einem
Videorecorder die Taste „VCR" (3) [bzw. Taste „Buz-
zer" (3) auf der Fernbedienung] drücken: Die aufge-
zeichneten Bilder erscheinen auf dem Bildschirm
und „VCR" wird eingeblendet. Zur Anzeige der Wie-
dergabe leuchtet die LED über der Taste. Zum Be-
enden der Wiedergabe die Taste erneut drücken.
Im Video-Wiedergabebetrieb sind die Tasten
(4) – (6) gesperrt.

5.3 Bedientasten sperren

Nachdem alle Einstellungen durchgeführt wurden,
können die Bedientasten (3) – (6) zum Schutz gegen
Manipulation gesperrt werden. Dazu die Taste „Lock"
(2) mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. Zur An-
zeige leuchtet die LED über der Taste.
Zum Entsperren die Taste „Lock" erneut minde-
stens 2 Sekunden gedrückt halten. Die LED über der
Taste erlischt wieder.

5.3 Locking of operating buttons

After all settings have been made, the operating but-
tons (3) to (6) can be locked as a protection against
tampering actions. For this keep the button "Lock"
(2) pressed for at least 2 seconds. As indication, the
LED above the button lights up.
For unlocking keep the button "Lock" pressed for
at least 2 seconds. The LED above the button extin-
guishes again.

5.4 Remote control via computer

The quad processor can be operated via control
commands of a connected computer or terminal.
The ASCII code is used. The data transfer is made
with 1200 baud, 8 data bits,1 start bit, 1 stop bit, no
parity bit. The following table shows an overview of
the commands:
FUNCTION
switching between quad mode and
full screen mode
full screen camera 1
full screen camera 2
full screen camera 3
)
full screen camera 4
)
)
"freezing"* a camera picture
)
"unfreezing" a camera picture
autom. switching mode on/off
videorecorder reproduction on/off
locking/unlocking operating buttons
calling the screen menu
- input button
- input button
- cursor button left
- cursor button right
alarm reset
)
)
)
)
)
COMMAND CODE
E
A
B
C
D
EA (camera 1)
EB (camera 2)
EC (camera 3)
ED (camera 4)
code of the camera input
(A, B, C, or D)
F
G
H
GH
A
B
>
C
>
D
I
5.4 Fernbedienung über Computer
Der Quad-Prozessor läßt sich über Steuerbefehle
eines angeschlossenen Computers oder Terminals
bedienen. Verwendet wird der ASCII-Code. Die Da-
tenübertragung erfolgt mit 1200 Baud, 8 Datenbits,
1 Startbit, 1 Stoppbit, kein Paritätsbit.
Die folgende Tabelle gibt eine Befehlsübersicht:
FUNKTION
Umschalten zwischen Quad- und
Vollbildbetrieb
Vollbild Kamera 1
Vollbild Kamera 2
Vollbild Kamera 3
Vollbild Kamera 4
Kamerabild „einfrieren" (Freeze)*
Kamerabild wieder „auftauen"
Code des Kameraein-
gangs (A, B, C oder D)
autom. Umschaltbetrieb ein/aus
Videorecorder-Wiedergabe ein/aus
Bedientasten sperren/entsperren
Bildschirm-Menü aufrufen
- Eingabe-Taste
- Eingabe-Taste
- Cursor-Taste links
>
- Cursor-Taste rechts
>
Alarm Reset
* Da das „Einfrieren" der Kamerabilder nur im Quad-Modus mög-
lich ist, muß das Gerät zuerst mit dem Befehl „E" in den Quad-
Modus geschaltet werden, dann kann mit dem entsprechenden
Befehl für den Kamerakanal (A, B, C oder D) das Bild des Kanals
eingefroren werden.
Nach Empfang eines Befehls oder bei Veränderung
des Betriebszustandes sendet der Quad-Prozessor
eine aus zwei Bytes bestehende Statusmeldung
zurück an den Computer:
* As "freezing" of the camera pictures is only possible in the quad
mode, the unit has first to be switched to the quad mode with the
command "E", then it is possible to freeze the picture of the
channel with the corresponding command for the camera chan-
nel (A, B, C, or D).
After receipt of a command or in case of change of
the operating condition the quad processor returns a
status message to the computer consisting of two
bytes:
BYTE 1
START
STOP
START
Byte 1 (i. e. the first 8 bits) indicates the present
operating condition of the unit:
b7
b6
b5
b4
b3
LOCK
VCR
SEQU
QUAD
CH4
Camera channels
Display mode
0 = quad picture and freeze function
1 = full screen
Automatic switching operation
0 = automatic switching operation
1 = quad or full screen operation
Video recorder reproduction
0 = video recorder reproduction
1 = live monitoring
Locking / unlocking of operating buttons
0 = operating buttons locked
1 = operating buttons not locked
Screen menu
00 = screen menu called up
Byte 2 (i. e. the second 8 bits) informs about pos-
sible alarm triggerings:
D
A
CH
BEFEHLSCODE
E
A
B
C
D
EA (Kamera 1)
EB (Kamera 2)
EC (Kamera 3)
ED (Kamera 4)
F
G
H
GH
A
B
C
D
I
GB
BYTE 2
STOP
b2
b1
b0
CH3
CH2
CH1
1110 = CH1
1101 = CH2
1011 = CH3
0111 = CH4
7

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.2270