Trane RAUS Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour RAUS:

Publicité

Liens rapides

Installation
Fonctionnement
Entretien
Unités de condensation
Modèles RAUS/RAUX
Juillet 2015
CG-SVX032A-FR
Instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trane RAUS

  • Page 1 Installation Fonctionnement Entretien Unités de condensation Modèles RAUS/RAUX Juillet 2015 CG-SVX032A-FR Instructions d’origine...
  • Page 2: Table Des Matières

    Entretien ................................27 Général Vérification visuelle de l’état des cuves sous pression Pièces de rechange recommandées Utilisations incorrectes Informations importantes quant au fluide frigorigène utilisé ..............29 Schéma des dimensions et poids ......................... 29 Annexe ................................30 © 2015 Trane...
  • Page 3: Informations Générales

    électrique de l’unité doit être remplie. Des preuves photographiques doivent être fournies pour les dommages macroscopiques. La carte doit être envoyée à Trane dans un délai de 8 jours suivant la réception des marchandises : en cas d’absence d’envoi ou de retard, la réclamation ne sera pas acceptée.
  • Page 4 Technicien : Une personne autorisée directement par Trane ou, accessoirement, pour tous les pays de l’UE sauf pour l’Italie, par le distributeur du produit Trane, sous sa propre responsabilité, à mener à bien toutes les opérations d’entretien normales ou extraordinaires, ainsi que des régulations, contrôles, réparations et remplacements de pièces pouvant être nécessaires...
  • Page 5 Précautions contre les risques liés au fluide frigorigène Caractéristiques de sécurité R410a Toxicité Non important Les éclaboussures ou les projections peuvent causer des brûlures de froid. Le risque d’absorption par voie cutanée est inexistant. Ces fluides frigorigènes peuvent avoir des effets légèrement irritants et, à l’état liquide, ils possèdent un fort Risques en cas de effet abrasif sur la peau.
  • Page 6 • Si l’appareil doit être déplacé après avoir passé un an sur site ou s’il doit être démonté, contactez Trane. Réinitialisation manuelle de l’alarme Si une alarme se déclenche, l’unité ne doit pas être réinitialisée manuellement avant que la cause du dysfonctionnement soit identifiée et résolue.
  • Page 7: Garantie

    La date de la première mise en service de l’unité correspond à la date indiquée dans le « Formulaire 1er démarrage » figurant dans le « Journal de bord de l’unité ». Ce formulaire doit être rempli et envoyé à Trane dans un délai de 8 jours à...
  • Page 8: Installation

    Installation Manipulation et levage Les unités ont été conçues pour être levées par le haut au moyen d’œillets et de trous situés dans la base. Utilisez les barres rétractables pour maintenir les câbles ou les chaînes à distance de l’unité. Les procédures de levage fournies avec l’unité...
  • Page 9 Différentiel entre les phases de tension électrique Ne faites pas tourner les moteurs électriques lorsque le différentiel entre les phases est supérieur à 3 %. Vérifiez ce différentiel à l’aide de la formule suivante : % de déséquilibre de tension = Écart de tension max.
  • Page 10: Comment Dimensionner Les Conduites De Fluide Frigorigène

    Il faut ajouter que la distorsion harmonique a une valeur réduite si le point de connexion (CCP) est également raccordé à d’autres charges : plus ces installations sont lourdes, plus la distorsion du courant est basse. La distorsion harmonique totale à l’endroit où l’unité est reliée au réseau est fonction du rapport entre le circuit du courant de court-circuit au point de connexion (ISC) et le courant produit par l’unité...
  • Page 11 Calcul des chutes de pression équivalentes Pour un dimensionnement correct et rapide des conduites de fluide frigorigène, reportez-vous au tableau suivant, conçu pour le fluide frigorigène R410a. Conduite d’aspiration ∆T = 0,04 k/m Conduite de refoulement Conduite de liquide Temp. d’aspiration saturée ∆T = 0,02 k/m ∆P = 0,749 kPa/m Tuyau Dext (mm)
  • Page 12 Tableau 2 : Longueurs équivalentes (en mètres) pour des chutes marquées. Dext du tuyau en cuivre [mm] Coude standard de 90° 0,38 0,46 0,48 1, 2 0,26 0,29 1, 2 Coude de 90° à grand rayon Coude de 90° 0,66 0,73 0,76 1, 2...
  • Page 13 Puisque les valeurs de puissance frigorifique indiquées dans le tableau 1 correspondent à des valeurs de chute de pression égales à 0,02 K/m, vérifiez d’abord les chutes de pression qui se produiraient sur la conduite en vous référant au diamètre correspondant à la puissance frigorifique de l’unité. La longueur équivalente est d’environ 60 mètres.
  • Page 14 Dans de tels cas, très courants pour une unité de puissance importante, il est nécessaire de dimensionner l’installation en fonction de la puissance minimale du compresseur et non en fonction de la puissance à pleine charge. Dans les tableaux 3 et 4, les puissances autorisées dans des conditions de charge partielle sont indiquées, à la fois pour les conduites d’aspiration et de refoulement.
  • Page 15 Un réservoir est construit entre les deux sections verticales. Le réservoir est dimensionné de façon à garantir qu’aux charges minimales, il sera rempli par l’huile, fermant l’entrée vers la conduite « B ». Cependant, le réservoir ne doit pas contenir de quantités trop importantes d’huile, mais il doit avoir une capacité volumétrique minimale.
  • Page 16 Sur la conduite de refoulement, il y a le même problème dû à l’écoulement d’huile sur la conduite d’aspiration. La solution au problème est identique. Dans ce cas, le problème le plus important est sans doute la chute d’huile vers le compresseur. Le problème peut être résolu en utilisant des clapets anti-retour et en ajoutant des robinets d’huile si le condenseur est monté...
  • Page 17 • Le joint en T doit être réalisé en accord avec les prescriptions suivantes : NON RECOMMANDÉ AUTORISÉ ACCEPTABLE PRÉFÉRABLE • La réduction des vibrations et du bruit est très importante et peut être obtenue grâce à des dispositifs appropriés tels que : des joints résilients (fortement recommandés pour des diamètres supérieurs à...
  • Page 18: Distance Maximale Autorisée Entre Les Unités Intérieures Et Extérieures

    Distance maximale autorisée entre les unités intérieures et extérieures Les pièges à huile doivent être installés à la base de chaque section verticale avec une sortie dirigée vers le haut ; un très long tuyau vertical doit être équipé d’un piège à huile tous les 3 à 4 mètres. REFROIDISSEUR SCHÉMA DE CONNEXION POUR UNITÉ...
  • Page 19: Récepteur De Liquide

    évaluées lors de la conception de l’installation. VRécepteur = 0,4 x (V1 – V2) V1 : volume de l’échangeur de chaleur de l’unité (veuillez contacter Trane pour obtenir cette information) V2 : volume de l’échangeur de chaleur à distance. Si VRécepteur est de signe positif, le récepteur doit être placé de façon à être rempli en mode Pompe à chaleur et vidé...
  • Page 20 Schéma d’installation et emplacement du récepteur de liquide REFROIDISSEUR Les unités sont équipées d’un circuit frigorifique entièrement construit avec des tuyaux en cuivre, composé des éléments suivants : • pressostats haute pression ; • pressostats basse pression ; • soupape de sécurité sur la conduite haute pression. Un kit de connexion en option est disponible pour le raccordement aux unités intérieures d’évaporation.
  • Page 21 Différentes tailles de récepteurs de liquide sont disponibles en option selon les besoins spécifiques de l’installation. L’installation du récepteur de liquide est de la responsabilité du concepteur. En cas d’entretien, le récepteur de liquide peut être utilisé pour stocker l’ensemble du volume de fluide frigorigène de l’installation.
  • Page 22: Raccordement Frigorifique

    Raccordement frigorifique Les conduites de liquide, d’aspiration et d’équilibrage possèdent un raccord Rotalock. Les raccords Rotalock soudés font partie des équipements standard mais ils sont fournis séparément. RACCORD ROTALOCK / SOUDÉ Les vannes de service sont disponibles en option et fournies séparément. VANNE DE SERVICE (EN OPTION) RACCORD ROTALOCK / SOUDÉ...
  • Page 23: Fonctionnement De L'unité

    Fonctionnement de l’unité Charge du compresseur à huile Vérification de la charge d’huile Sur toutes les unités Trane, les compresseurs sont chargés en huile à l’usine. Les compresseurs Scroll sont Raccord de remplissage équipés d’une jauge d’huile qui vous permet de contrôler d’huile et prise de jauge...
  • Page 24: Procédures Préliminaires De Démarrage

    Vérification des joints de fluide frigorigène Les unités Trane sont fournies avec une charge complète de fluide frigorigène et leur niveau de pression est suffisant pour vérifier l’étanchéité après l’installation. Si le système n’est pas sous pression, soufflez du frigorigène (vapeur) dans le système jusqu’à...
  • Page 25: Charge De Fluide Frigorigène

    Charge de fluide frigorigène Faites l’appoint lorsque l’unité est arrêtée et à l’état vide (charge de fluide frigorigène en phase liquide) Ouvrez complètement la soupape afin qu’elle ferme le raccordement d’entretien. Raccordez la bouteille de fluide frigorigène au raccordement d’entretien sans serrer le raccord. Fermez à moitié le robinet d’arrêt de liquide. Si le circuit a été déshydraté et que le vide a été...
  • Page 26: Démarrage

    Démarrage Vérifications préliminaires Avant de démarrer l’unité, vous devez impérativement vous assurer que vous avez correctement effectué toutes les opérations décrites dans la section « PRÉPARATION DU DÉMARRAGE ». Vérifiez également que tous les équipements mécaniques et électriques sont correctement serrés. AVERTISSEMENT ! Vous devez faire particulièrement attention aux composants fondamentaux (compresseur, échangeurs de chaleur, ventilateurs, moteurs électriques, pompes, …).
  • Page 27: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT Général Les opérations d’entretien sont essentielles pour maintenir l’efficacité de l’unité frigorifique, sur un plan fonctionnel comme du point de vue de la consommation d’énergie. Chaque unité est dotée d’un livret fourni par l’utilisateur ou la personne autorisée en son nom à effectuer l’entretien de l’unité, dans lequel toutes les données nécessaires pour maintenir un historique de l’exploitation de l’unité...
  • Page 28: Pièces De Rechange Recommandées

    Pièces de rechange recommandées Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces recommandées pour plusieurs années de fonctionnement. Trane se tient à votre disposition pour vous recommander une liste personnalisée d’accessoires selon votre commande, y compris la référence de l’équipement 1 AN...
  • Page 29: Informations Importantes Quant Au Fluide Frigorigène Utilisé

    Informations importantes quant au fluide frigorigène utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Ne pas évacuer le fluide frigorigène dans l’atmosphère. Type de fluide frigorigène : R410A PRP (1) 2088 (1) PRP = Potentiel de réchauffement global La charge de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique de l’unité.
  • Page 30: Annexe

    Équilibrage [mm] [mm] [mm] RAUX 040 RAUX 060 RAUX 070 RAUX 080 RAUX 100 RAUX 110 Tableau des diamètres des raccords Rotalock pour les modèles RAUS Taille Diamètre Diamètre Aspiration Liquide [ pouce ] [ pouce ] RAUS 040 1”¼...
  • Page 31 10,7 AZ01V320 14,0 AZ01T429 16,0 AZ01T430 18,0 AZ01T432 19,0 WZ01R783 19,0 AZ01T431 22,0 WZ01Q883 35,0 WZ01Q884 22,0 WZ01Q883O 35,0 WZ031L13 24,0 WZ301J51 30,0 WZ01Q984O WZ01R441 50,0 Pour d’autres récepteurs de liquides, veuillez contacter votre bureau de vente local Trane. CG-SVX032A-FR...
  • Page 32 Pour tout complément d’information, rendez-vous sur le site www.Trane.com. La société Trane poursuit une politique de constante amélioration de ses produits et se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits.

Ce manuel est également adapté pour:

Raux

Table des Matières