Télécharger Imprimer la page

Roller Multi-Press Mini 14 V ACC Notice D'utilisation page 65

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
fi n
suorittaa vain, jos puristusrullat (5) on palautettu kokonaan taka-asentoon.
Paina tarvittaessa ROLLER'S Uni-Press SE:n kiertosuuntavipu (7) vasemmalle
ja paina turvakäyttökytkintä (8) ja jos käytät laitteita ROLLER'S Multi-Press
Mini 14 V ACC / Multi-Press Mini 22 V ACC / Multi-Press Mini S 22 V ACC,
ROLLER'S Uni-Press / Uni-Press ACC / Uni-Press XL ACC ja ROLLER'S Multi-
Press 14 V / Multi-Press
14 V / Multi-Press
14 V
14 V ACC / Multi-Press 22 V ACC, ROLLER'S Multi-
Press XL 45 kN 22 V ACC, paina palautuspainiketta (13), kunnes puristusrullat
(5) on ajettu kokonaan taakse.
HUOMIO
HUOMIO
Pyörivä holkki (21) on aina sijoitettava käytettyjen puristuspihtien/välipihtien
Pyörivä holkki (
mukaisesti, kunnes se lukittuu paikalleen, puristumisvaara!
Avaa pihtien lukkopultti (2). Vedä salpaa (4), jolloin pihtien lukkopultti (2)
ponnahtaa ulos jousen voimalla. Aseta valitut puristuspihdit, Mini-puristuspihdit
(1), välipihdit, Mini-välipihdit (14) paikoilleen. Työnnä pihtien lukkopulttia (2)
eteenpäin, kunnes salpa (4) lukittuu paikoilleen. Paina tällöin suoraan pihtien
lukkopultin (2) yläpuolella oleva nuppi (3) alas. Älä käynnistä käyttökonetta
ilman siihen asennettuja puristuspihtejä, Mini-puristuspihtejä, välipihdeillä
varustettua puristusrengasta tai Mini-välipihtejä. Suorita puristusvaihe vain
puristusliitoksen valmistusta varten. Käyttökone tai puristuspihdit, puristuspihdit
Mini, puristusrengas, välipihdit ja välipihdit Mini kuormittuvat tarpeettomasti
ilman puristusliittimen aikaansaamaa vastapuristuspainetta.
HUOMIO
HUOMIO
Älä suorita puristusta koskaan, jos pihtien lukkopulttia (2) ei ole lukittu.
Vaarana on murtuminen tai rikkoutuminen, ja poissinkoutuvat osat voivat
aiheuttaa vakavia vammoja!
3. Käyttö
3. Käyttö
3. Kä
HUOMIO
HUOMIO
Jos käyttökonetta on varastoitu pitkän aikaa, on ylipaineventtiiliä ohjattava
ennen uudelleen käyttöönottoa painamalla reset-painiketta (13). Jos ylipaine-
venttiili on tarttunut kiinni tai liikkuu raskaasti, sitä ei saa painaa. Käyttökone
on annettava valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon tarkastettavaksi.
Puristuspihdit, Mini-puristuspihdit, puristusrengas, välipihdit ja Mini-välipihdit,
ennen kaikkea puristusleukojen (10) tai kaikkien 3 puristussegmentin puristus-
profi ili (11, 17) on tarkistettava aina ennen käyttöä mahdollisten vaurioiden ja
17
17) on tarkistettava aina ennen käyttöä mahdollisten vaurioiden ja
kulumisen toteamiseksi. Älä käytä enää vaurioituneita tai kuluneita puristus-
pihtejä, Mini-puristuspihtejä, puristusrenkaita, välipihtejä ja Mini-välipihtejä.
Muutoin vaarana on epäasianmukainen puristus ja siten tapaturmavaara.
Käyttökoneella ja kulloinkin käytetyillä puristuspihdeillä, Mini-puristuspihdeillä
ja kulloinkin käytetyllä välipihdeillä tai Mini-välipihdeillä varustetulla puristus-
renkaalla on aina ennen käyttöä suoritettava koepuristus sisään asetetulla
puristusliittimellä. Puristuspihtien, Mini-puristuspihtien (1) ja välipihdeillä tai
Mini-välipihdeillä varustetun puristusrenkaan
Mini-väli
Mini-välipihdeillä varustetun puristusrenkaan
nisesti käyttökoneeseen ja oltava asianmukaisesti lukittavissa. Käytettäessä
puristuspihtejä, Mini-puristuspihtejä (kuva 1), puristusrengasta (PR-3B) (kuva
13), puristusrengasta 45° (PR-2B) (kuva
13
13), puristusrengasta 45° (PR-2B) (kuva
puristuksen jälkeen puristusleukojen (10) täydellistä sulkeutumista kohdassa
A. Käytettäessä puristusrengasta (PZ-4G) (kuva 10), puristusrengasta (PZ-S)
(kuva 11) on tarkkailtava loppuun suoritetun puristuksen jälkeen puristusleukojen
(10) täydellistä sulkeutumista sekä kohdassa A että vastakkaisella puolella B.
Käytettäessä puristusrengasta (PR-3S) (kuva 12), puristusrengasta XL (PR-3S)
(kuva 12) on tarkkailtava loppuun suoritetun puristuksen jälkeen puristusseg-
12
12) on tarkkailtava loppuun suoritetun puristuksen jälkeen puristusseg-
menttien (16) täydellistä sulkeutumista sekä kohdassa A että vastakkaisella
puolella B. Liitoksen tiiviys on tarkastettava (huomioi maakohtaiset määräykset,
standardit, direktiivit jne.).
Jos puristuspihtien, puristuspihtien Mini sulkemisen yhteydessä puristushylsyyn
muodostuu selkeä taitos, puristus voi olla virheellinen tai epätiivis (ks. kohta 5.
Häiriöt).
HUOMIO
HUOMIO
Vahinkojen välttämiseksi käyttökoneella on huolehdittava siitä, ettei kuvien
16–18 esittämissä esimerkkityötilanteissa ilmene mitään jännitystä puris-
tuspihtien, Mini-puristuspihtien, puristusrenkaan, välipihtien, Mini-väli-
pihtien, liitoksen ja käyttökoneen välillä. Jos ohjeita ei noudateta, vaarana
on murtuminen tai rikkoutuminen ja poissinkoutuvat osat voivat aiheuttaa
vakavia vammoja.
3.1. Työnkulku
Paina puristuspihtejä, puristuspihtejä Mini (1) käsin yhteen, kunnes puristuspihdit
voidaan työntää puristusliittimen päälle. Aseta käyttökone ja puristuspihdit
puristusliitokselle aina suorassa kulmassa putkiakseliin nähden. Päästä puris-
tuspihdeistä irti, jolloin ne sulkeutuvat puristusliitokselle. Pidä käyttökonetta
runkokahvasta (6) ja kytkentäkahvasta (9).
Aseta puristusrengas (15) puristusliittimen ympärille. Aseta välipihdit/Mini-
välipihdit (14) käyttökoneeseen ja lukitse pihtien lukkopultti ja, mikäli tarpeen,
aseta pyörivä holkki (21) paikalleen, katso 2.2. Paina välipihdit/Mini-välipihdit
(14) käsin yhteen niin pitkälle, että välipihdit/Mini-välipihdit voidaan asettaa
puristusrenkaalle. Päästä välipihdit/Mini-välipihdit irti niin, että välipihtien/Mini-
välipihtien säteet/puolipallot ovat lujasti puristusrenkaan sovitinpultilla/palloku-
peissa ja puristusrengas on lujasti puristusliitoksessa (kuva 15).
Z1-välipihdeissä / Mini Z1 -välipihdeissä, että puristusrengas voidaan asettaa
vain 45° kulmassa.
14
14) paikoilleen. Työnnä pihtien lukkopulttia (2)
(15) on tällöin sovittava mekaa-
14
14) on tarkkailtava loppuun suoritetun
14) on tarkkailtava loppuun suoritetun
10
10), puristusrengasta (PZ-S)
12
12), puristusrengasta XL (PR-3S)
15 Ota huomioon
15).
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Käytä vain puristusrenkaille ja käyttökoneelle hyväksyttyjä välipihtejä, katso
kohta 2.2. Tämän noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa virheellisiä tai epätii-
viitä puristuksia ja lisäksi vaurioittaa puristusrenkaita ja välipihtejä.
Käyttäessäsi laitetta ROLLER'S Uni-Press SE, käännä kiertosuuntavipu (7)
ROLLER'S Uni-Press SE, käännä kiertosuuntavipu (7)
ROLLER'S Uni-Press SE
oikealle (eteenpäin) ja paina turvallista käyttökytkintä (8). Pidä turvallista käyt-
tökytkintä (8) painettuna, kunnes puristus on valmis ja puristuspihdit tai puris-
tusrengas ovat sulkeutuneet. Päästä turvallinen käyttökytkin heti irti. Käännä
kiertosuuntavipu (7) vasemmalle (paluuliike) ja paina kytkintä (8), kunnes
puristusrullat on ajettu taakse ja varmuusliukukytkin vastaa. Päästä turvallinen
käyttökytkin heti irti.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Älä kuormita varmuusliukukytkintä tarpeettomasti. Vapauta turvakäyttökytkin
puristuspihtien, puristusrenkaan sulkemisen tai puristusrullien palautuksen
jälkeen välittömästi. Varmuusliukukytkin on kaikkien liukukytkimien tapaan altis
normaalille kulumiselle. Jos sitä kuormitetaan kuitenkin tarpeettomasti, se kuluu
nopeammin ja voi siten rikkoutua.
Kun käytät ROLLER'S Uni-Press ja ROLLER'S Multi-Pressiä
ROLLER'S Uni-Press ja ROLLER'S Multi-Pressiä, pidä turvallista
käyttökytkintä (8) painettuna, kunnes puristuspihdit tai puristusrengas ovat
kokonaan sulkeutuneet. Sen merkkinä on akustinen signaali (rutina). Paina
palautus-painiketta (13), kunnes puristusrullat (5) on ajettu kokonaan taakse.
Kun käytät ROLLER'S Multi-Press Mini 14 V AC
/ Multi-Press Mini S 22 V ACC, ROLLER'S Multi-Press
V
V ACC, ROLLER'S Multi-Press
ACC, ROLLER'S Multi-Press
XL 45 kN 22 V ACC, ROLLER'S Uni-Press ACC ja
XL 45 kN 22 V ACC,
ROLLER'S Uni-Press ACC ja Uni-Press XL ACC:tä, pidä
turvallista käyttökytkintä (8) painettuna, kunnes puristuspihdit tai puristusrengas
ovat kokonaan sulkeutuneet. Loppuun suoritetun puristuksen jälkeen käyttökone
kytkee automaattisesti paluuliikkeelle (pakotettu paluuliike). Tämä ilmoitetaan
akustisella signaalilla (rutina).
Pidä ROLLER'S Multi-Press 22 V ACC:n turvakäyttökytkintä (8) painettuna, kunnes
puristuspihdit tai puristusrengas ovat kokonaan sulkeutuneet. Loppuun suoritetun
puristuksen jälkeen käyttökone kytkeytyy automaattisesti paluuliikkeelle (pakotettu
paluuliike). Puristuspaineen värillinen LED-näyttö (22) näyttää, oliko käyttökoneen
puristuspaine esiasetetun puristuspaineen rajoissa, katso 3.6.
Paina puristuspihtejä, puristuspihtejä Mini käsin yhteen, niin että ne voidaan
vetää yhdessä käyttökoneen kanssa pois puristusliitokselta. Paina välipihtejä,
välipihdit Mini, käsin yhteen, niin että ne voidaan vetää yhdessä käyttökoneen
kanssa pois puristusrenkaalta. Avaa puristusrengas käsin, niin että se voidaan
vetää pois puristusliitokselta.
3.2. Toimintavarmuus
ROLLER'S Uni-Press SE -laitetta käytettäessä lopetetaan puristaminen
ROLLER'S Uni-Press SE -laitetta käytettäessä lopetetaan puristaminen
ROLLER'S Uni-Press SE
päästämällä turvallinen käyttökytkin (8) irti. Käyttökoneiden mekaaniseen
turvallisuuteen vaikuttaa puristusrullien molemmissa pääteasennoissa oleva
vääntömomentista riippuvainen varmuusliukukytkin. Älä kuormita varmuusli-
ukukytkintä tarpeettomasti! ROLLER'S Uni-Press SE on lisäksi varustettu
turvallisuuselektroniikalla, joka kytkee liian korkealla kuormituksella käyttökoneen
pois käytöstä. Jos puristuspihdit (1), puristusrenkaat (15) sulkeutuvat täysin
(katso kohta 3.1.) tämä ei ole vakavaa. Jos käyttökone kuitenkin kytkeytyy pois
käytöstä ennen kuin puristus on päättynyt (puristuspihdit, -renkaat eivät ole
sulkeutuneet, katso kohta 3.1.) työ on keskeytettävä ja käyttökone on tarkis-
tettava/korjattava valtuutetulla ROLLER-sopimuskumppanilla.
ROLLER'S Uni-Press ja ROLLER'S Multi
ROLLER'S Uni-Press ja ROLLER'S Multi
ROLLER'S Uni-Press ja ROLLER'S Multi-Press 14 V päättää puristamisen
automaattisesti akustiseen signaaliin (rasahtelu).
ROLLER'S Multi-Press Mini 14 V AC
14 V AC
14 V
Mini S 22 V ACC, ROLLER'S Multi-Press 14 V ACC / Multi-Press 22 V ACC,
Mini S 22 V ACC,
ROLLER'S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC, ROLLER'S Uni-Press ACC ja
ROLLER'S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC,
Press XL ACC päättää puristamisen automaattisesti akustiseen signaaliin
(rasahtelu) ja palaa automaattisesti takaisin (pakotettu paluuliike).
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Moitteeton puristus saadaan aikaan vain, jos puristuspihdit, puristuspihdit
Mini, puristusrengas tai puristussegmenti sulkeutuvat kokonaan. Käytettä-
essä puristuspihtejä, Mini-puristuspihtejä (kuva 1), puristusrengasta
(PR-3B) (kuva 13), puristusrengasta 45° (PR-2B) (kuva
13
13), puristusrengasta 45° (PR-2B) (kuva
loppuun suoritetun puristuksen jälkeen puristusleukojen (10) täydellistä
sulkeutumista kohdassa A. Käytettäessä puristusrengasta (
sulkeutumista kohdassa A. Käytettäessä puristusrengasta (PZ-
sulkeutumista kohdassa A. Käytettäessä puristusrengasta (PZ-
10
10), puristusrengasta (
10), puristusrengasta (
), puristusrengasta (
), puristusrengasta (PZ-
PZ-
S) (kuva 11) on tarkkailtava loppuun suoritetun
puristuksen jälkeen puristusleukojen (10) täydellistä sulkeutumista sekä
kohdassa A että vastakkaisella puolella B. Käytettäessä puristusrengasta
(PR-3S) (kuva 12), puristusrengasta XL (PR-3S) on tarkkailtava loppuun
12
12), puristusrengasta XL (PR-3S) on tarkkailtava loppuun
suoritetun puristuksen jälkeen puristussegmenttien (16) täydellistä
sulkeutumista sekä kohdassa A että vastakkaisella puolella B. Jos puris-
tushylsylle muodostuu selvä purse puristuspihtien, puristuspihtien Mini,
puristusrengas tai puristussegmentin sulkeutuessa, puristus voi olla
virheellinen tai epätiivis (ks. kohta 5. Häiriöt).
3.3. Työturvallisuus
Työturvallisuuden takia käyttökoneet on varustettu turvakytkimellä (8). Tämän
ansiosta käyttökoneet voidaan sammuttaa välittömästi milloin vain, mutta
erityisesti vaaratilanteen sattuessa. Käyttökoneet on mahdollista kytkeä jokai-
sessa asennossa paluuliikkeelle.
14 V
14 V AC
C / Multi-Press Mini 22 V ACC
14 V ACC,
ACC,
ACC, Multi-Press
-Press 14 V
-Press 14 V päättää puristamisen
C / Multi-Press Mini 22 V ACC / Multi-Press
ulti-Press 22 V ACC,
ROLLER'S Uni-Press ACC ja Uni-
14
14) on tarkkailtava
14) on tarkkailtava
4G) (kuva
11
11) on tarkkailtava loppuun suoritetun
fi n
65

Publicité

loading