Télécharger Imprimer la page

Welbach ENTRIX 200 Manuel D'utilisation page 23

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
DK
B R U G S A N V I S N I N G
Gør dig venligst bekendt med
brugervejledningen,
Produktet skal afleveres til en genbrugsstation.
Overholder kravene i de relevante
sikkerhedsnormer.
Der skal anvendes beskyttelsesbeklædning, som
sikrer hele kroppen.
Bemærk! Brug beskyttelseshandsker.
Der skal anvendes beskyttelsesbriller.
Anvend beskyttelsesfodtøj.
Bemærk! Varm overflade kan medføre
forbrændinger.
Bemærk! Risiko for brand eller eksplosion.
Bemærk! Skadelige dampe, fare for forgiftning.
Gasser og dampe kan være skadelige for
helbredet. Under svejseprocessen afgives
svejsegasser og dampe. Indånding af disse
substanser kan være sundhedsskadelig.
Der skal anvendes svejsemaske med filter af
passende mørklægningsgrad.
BEMÆRK! Skadelig udstråling fra svejsebuen.
Det er ikke tilladt at berøre strømførende dele.
BEMÆRK! Den originale vejledning er på tysk. De
øvrige sprogversioner er oversættelser fra tysk.
Illustrationerne i nærværende betjeningsvejledning
er orienterende og kan i nogle detaljer adskille sig
fra udstyrets faktiske udseende.
Den originale brugsanvisning er forfattet på tysk.
Brugsanvisningerne på de andre sprog er oversat herfra.
1. TEKNISKE OPLYSNINGER
Produktnavn
SVEJSER TIG AC/DC
Model
ENTRIX 200
Nominel
230~V/50 Hz
forsyningsspænding/
frekvens
Nominel indgangseffekt [A]
TIG 26,8
MMA 36,5
Nominel udgangsspænding
TIG 18
[V]
Tomgangsspænding [V]
59
Svejsestrøm TIG DC [A]
5 – 200
Svejsestrøm TIG AC [A]
10 – 200
Svejsestrøm MMA [A]
20 – 180
Arbejdscyklus [%]
40
44
Svejsestrøm TIG AC / TIG DC under
126
arbejdscyklus 100% [A]
Svejsestrøm MMA under
114
arbejdscyklus 100% [A]
Pre Flow – Tidsperiode hvor gas
0.1 – 1.0
flyder ud inden svejsningen [s]
Start Amps – INDLEDENDE STRØM -
5 – 200
værdien af udgangsstrømmen efter
at buen er tændt [A]
Up Slope – STIGENDE STRØM -
0 – 15
den tidsperiode, hvor værdien af
udgangsstrømmen vokser fra den
indledende strøm til værdien for
svejsestrøm [s]
Peak Amps – TOPNIVEAU FOR
5 – 200
STRØM – den højeste strømværdi
i PULS-måde [A]
Down Slope - FALDENDE STRØM
0 – 25
- den tidsperiode, hvor værdien
af udgangsstrømmen falder fra
svejsestrømmen til værdien for
slutstrømmen [s]
End Amps- SLUTSTRØM - værdien
5 – 200
af udgangsstrømmen umiddelbart
efter afslutning af svejsning [A]
Post Flow - RESTUDSTRØMNING AF
0.0 – 15.0
GAS - den tidsperiode, hvor gassen
strømmer ud, efter at svejsningen
er afsluttet. Funktion som
anvendes med henblik på at afkøle
sammenføjninger og beskyttelse af
disse mod iltning [s]
Peak On Time – - Forholdet mellem
10 – 90
den tid high-peak pulsstrøm tager,
til den tid basis pulsstrøm tager [%]
Pulse Frequency - PULSFREKVENS
0.5 – 200
- impulsernes frekvens under
svejsning i PULS-måde [Hz]
Base Amps – BASISSTRØM - strøm
5 – 95
som holder buen i PULS-måde [%]
AC Frequency - FREKVENS FOR
40 – 200
VEKSELSTRØM - frekvensen for
udgangsstrøm i vekselstrøm-måde
[Hz]
AC Balance - balance for
30 – 70
vekselstrøm. Denne funktion gør
det muligt at kontrollere bredden
af sammenføjninger og dybden af
smeltning [%]
TIG antændelse
HF berøringsfri
ARC FORCE (MMA)
Nej
HOT START (MMA)
Ja
44 44
ANTI STICK (MMA)
Nej
Isoleringsklasse
F
Effektivitet (under nominelle
85
forhold) [%]
Effektfaktor
0.93
Beskyttelsesklasse for
IP21
kabinettet
Vægt [kg]
14.4
1. GENEREL BESKRIVELSE
Denne brugsanvisning er en hjælp til at anvende
rugemaskinen korrekt og sikkert. Maskinen er konstrueret
med de nyeste komponenter og teknologi som lever op til
de højeste kvalitetsstandarder.
INDEN ARBEJDET PÅBEGYNDES SKAL MAN
OMHYGGELIGT HAVE LÆST OG FORSTÅET
NÆRVÆRENDE VEJLEDNING.
For at sikre udstyrets langvarige og fejlfri anvendelse,
skal man sørge for korrekt betjening og vedligeholdelse
i overensstemmelse med de i denne vejledning indeholdte
anvisninger. De i denne vejledning indeholdte tekniske data
og specifikationer er aktuelle. Producenten forbeholder
sig retten til at foretage ændringer i forbindelse med
kvalitetsløft. Under hensyntagen til tekniske forbedringer
og muligheden for at begrænse støj, er udstyret projekteret
og opbygget på en sådan måde, at den risiko, der er
forbundet med støjemission, er begrænset til det laveste
niveau.
3. SIKKER ANVENDELSE
BEMÆRK!
Læs
alle
advarsler
vedrørende
sikkerheden samt alle vejledninger.
Manglende overholdelse af advarsler kan medføre elektrisk
stød, brand og/ eller alvorlig legemsbeskadigelse eller død.
3.1. GENERELLE BEMÆRKNINGER
Man sørger for både sin egen og uvedkommendes
sikkerhed ved at gøre sig bekendt med og nøjagtigt
overholde de retningslinjer, som er indeholdt
i udstyrets vejledning.
Kun kvalificerede personer må igangsætte, anvende,
betjene og reparere maskinen.
Udstyret må ikke anvendes til andet formål end det,
det er beregnet til.
3.2. FORBEREDELSE AF ARBEJDSSTEDET TIL SVEJSNING
SVEJSNING
KAN
FREMKALDE
BRAND
ELLER
EKSPLOSION
Sikkerhedsbestemmelser
og
regler
arbejdshygiejne i forbindelse med svejsetiltag skal
overholdes og arbejdsstedet skal udstyres med en
passende brandslukker..
Det er forbudt at svejse på steder, hvor det kan
komme til antændelse af let brandbare materialer.
Det er forbudt at svejse i en atmosfære, som
indeholder letantændelige partikler eller dampe
med eksplosive substanser.
I en radius af 12 m fra svejsestedet skal alle brandbare
materialer fjernes, og såfremt dette ikke er muligt,
skal de dækkes med et ikke brandbart materiale.
Der skal anvendes sikkerhedstiltag mod stråler af
gnister samt glødende metalpartikler.
Man skal være opmærksom på, at gnister eller varme
metalfliser kan komme ind i sprækker eller åbninger
i tildækninger, dæksler eller beskyttelsesovertræk.
Man må ikke svejse beholdere eller tønder, som
indeholder eller har indeholdt let brandbare
substanser. Det er heller ikke tilladt at svejse
i nærheden af disse.
Man må ikke svejse beholdere, som er under tryk,
rørforbindelser under tryk eller trykbeholdere.
Der skal altid sørges for tilstrækkelig ventilation.
Det anbefales at indtage en stabil arbejdsstilling,
inden du går i gang med at svejse.
3.3. INDIVIDUELLE BESKYTTELSESFORANSTALTNINGER
UDSTRÅLING FRA ELEKTRISK BUE KAN BESKADIGE
SYNET ELLER HUDEN PÅ KROPPEN
Under svejsning skal man være iført rent og
ikke olieret beskyttelsesbeklædning udført i ikke
brandbart og ikke ledende materiale (læder, tyk
bomuld), læderhandsker, langskaftede støvler og
beskyttelseshætte.
Inden svejsningen påbegyndes skal man fjerne
let brandbare og eksplosive genstande, så som
gaslighter eller tændstikker.
Der skal anvendes ansigts- og øjenbeskyttelse (hjelm
eller afskærmning) , med en formørkningsgrad, som
er tilpasset svejserens syn og strømstyrken ved
svejsningen. Sikkerhedsstandarder anbefaler en
pigmentering nr. 9 (som minimum nr. 8) for enhver
strømstyrke under 300 A. En lavere formørkning kan
anvendes, såfremt buen dækker den bearbejdede
genstand.
Der skal altid anvendes attesterede beskyttelsesbriller
med sidebeskyttelse under hjelmen eller anden
afskærmning.
Der skal anvendes afskærmning af arbejdsstedet
med henblik på beskyttelse af andre personer
mod lysstråler eller stænk, som kan blænde eller
ødelægge synet.
Der skal altid bruges ørepropper eller andet
høreværn, for at beskytte sig mod voldsom støj samt
for at undgå, at stænk kan komme ind i ørerne.
Uvedkommende skal advares mod at kigge direkte
på den elektriske lysbue.
3.4. BESKYTTELSE MOD STØD
ELEKTRISK STØD KAN VÆRE DØDBRINGENDE
Strømkablet
skal
tilsluttes
til
den
beliggende kontakt på en sikker og praktisk måde.
Man skal undgå en skødesløs anbringelse af kablet
i lokaler med et ukendt underlag, da dette kan føre
til elektrisk stød eller brand.
for
Kontakt med elektrisk ladede elementer kan medføre
elektrisk stød eller alvorlig forbrænding.
Den elektriske lysbue samt arbejdsområdet er ladede
i forbindelse med gennemstrømning af elektricitet.
Indgangskredsløbet
samt
udstyrets
strømkredsløb er ligeledes ladede, når strømmen er
tilsluttet.
Det er forbudt at berøre strømførende elementer.
Der skal bæres tørre, ikke hullede, isolerede handsker
samt beskyttelsesbeklædning.
DK
nærmest
interne
45

Publicité

loading