Télécharger Imprimer la page

Desoutter EAD105- 500 Mode D'emploi page 99

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Model
EAD280-370
EAD440-250
EAD660-160
Prędkość znamionowa (obr/min)
Model
EAD20-1300
EAD32-900
EAD50-900
EAD50-900-HAD
EAD70-700-HAD
EAD70-800
EAD70-800 SQ 1/2
EAD80-650
EAD105-500
EAD105-500-HAD
EAD160-430
EAD160-430-HAD
EAD200-370
EAD280-260
EAD280-370
EAD440-250
EAD660-160
Masa
Model
kg
EAD20-1300
1,55
EAD32-900
1,55
EAD50-900
1,95
EAD50-900-HAD 1,80
EAD70-700-HAD 2,00
EAD70-800
2,15
EAD70-800 SQ
2,15
1/2
EAD80-650
2,55
EAD105-500
2,55
EAD105-500-HAD 2,40
EAD160-430
4,45
EAD160-430-HAD 4,3
EAD200-370
5,25
EAD280-260
5,25
EAD280-370
6,35
EAD440-250
8,65
EAD660-160
11,25
10/2020
All manuals and user guides at all-guides.com
Wartość min./nominalna/
maks.
44/184/207
74/295/325
74/443/487
obr./min
1300
900
900
900
700
800
800
650
500
500
430
430
370
260
370
250
160
lb
3,41
3,41
4,30
3,96
4,40
4,74
4,74
5,62
5,62
5,29
9,81
9,5
11,57
11,57
13,99
19,07
24,80
Warunki przechowywania i eksploatacji
Temperatura przechowywa-
nia
Temperatura robocza
Wilgotność otoczenia prze-
chowywania
Wilgotność otoczenia pracy
Maksymalna wysokość
n.p.m.
Nadaje się do eksploatacji w
środowisku o 2. stopniu
zanieczyszczenia
Wyłącznie do użytku
wewnętrznego
Deklaracje
Odpowiedzialność
Wiele zdarzeń występujących w środowisku roboczym może
mieć wpływ na proces dokręcania i wymaga potwierdzenia
wyników. Zgodnie z obowiązującymi normami i/lub
przepisami, wymagamy niniejszym sprawdzenia zain-
stalowanego momentu obrotowego i kierunku obrotów po
wystąpieniu każdego zdarzenia, które może mieć wpływ na
wynik dokręcania. Poniżej podano niektóre przykłady takich
zdarzeń:
• początkowe zamontowanie systemu narzędziowego
• zmiana partii części, partii śrub, wkrętów, narzędzia,
oprogramowania, konfiguracji lub środowiska
• zmiana połączeń pneumatycznych lub elektrycznych
• zmiana ergonomii linii, procesu, procedur lub praktyk
jakościowych
• zmiana operatora
• wszelkie inne zmiany, które mają wpływ na wynik pro-
cesu dokręcania
Kontrola powinna:
• Zagwarantować, że warunki wykonywania połączenia
nie uległy zmianie z powodu wystąpienia zdarzeń mogą-
cych mieć wpływ.
• Zostać wykonana po początkowym zamontowaniu, kon-
serwacji lub naprawie sprzętu.
• Zostać wykonana co najmniej raz na każdą zmianę
roboczą lub z inną odpowiednią częstotliwością.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Firma Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818
Saint Herblain, France oświadcza na swoją wyłączną
odpowiedzialność, że produkt (którego nazwę, typ i numer
seryjny podano na stronie tytułowej) jest zgodny z
postanowieniami następującej dyrektywy (dyrektyw):
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
99 / 204
Safety Information
Od -20 do 70°C (od -4 do
158°F)
Od 0 do 45 °C (od 32 do 113
F)
0-95 % rH (bez kondensacji)
0-90 % rH (bez kondensacji)
2000 m (6562 stóp)

Publicité

loading