Desoutter Industrial Tools ELB2.5-1250-P Mode D'emploi

Desoutter Industrial Tools ELB2.5-1250-P Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Industrial Tools ELB2.5-1250-P:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Cordless Pistol Screwdriver
Valid from Serial No. 20B00000 to 99Z99999
Model
ELB2.5-1250-P
ELB6-670-P
ELB6-900-P
ELB8-670-P
ELB12-600-P
ELC6-1000-P-W
ELC8-400-P-W
ELC8-800-P-W
ELC12-600-P-W
ELS2.5-1550-P
ELS6-1000-P
ELS8-400-P
ELS8-400-P4S
ELS8-800-P
ELS12-400-P4S
ELS12-600-P
Download the latest version of this document at
www.desouttertools.com/?s=6159928480
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
Safety Information
Part number
6151654150
6151654400
6151654160
6151654170
6151654180
6151661000
6151661010
6151661020
6151661030
6151654190
6151654200
6151656050
6151658250
6151654210
6151658260
6151654220
WARNING
Printed Matter No. 6159928480
Issue No.
05
Date
04/2022
Page
1 / 208

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Desoutter Industrial Tools ELB2.5-1250-P

  • Page 1 Printed Matter No. 6159928480 Issue No. Date 04/2022 Page 1 / 208 Cordless Pistol Screwdriver Safety Information Valid from Serial No. 20B00000 to 99Z99999 Model Part number ELB2.5-1250-P 6151654150 ELB6-670-P 6151654400 ELB6-900-P 6151654160 ELB8-670-P 6151654170 ELB12-600-P 6151654180 ELC6-1000-P-W 6151661000 ELC8-400-P-W 6151661010 ELC8-800-P-W 6151661020...
  • Page 2 Table of Contents Safety Information...................... 3 Informations concernant la sécurité ................. 11 Sicherheitshinweise....................18 Información sobre seguridad..................26 Informação de Segurança ..................34 Informazioni sulla sicurezza..................41 Veiligheidsinformatie....................48 Sikkerhedsoplysninger ..................... 55 Sikkerhetsinformasjon....................62 Turvallisuustiedot..................... 69 Πληροφορίες για την ασφάλεια ................76 Säkerhetsinformation ....................
  • Page 3: Technical Data

    Safety Information Technical Data Model Min. / Max. ELB6-900-P 0.8 / 6.0 Technical data ELB8-670-P 1.5 / 8.0 Voltage (V) ELB12-600-P 3.0 / 12.0 ELC6-1000-P-W 0.8 / 6.0 18 V ELC8-400-P-W 1.5 / 8.0 ELC8-800-P-W 1.5 / 8.0 Power consumption ELC12-600-P-W 3.0 / 12.0 ELS2.5-1550-P...
  • Page 4: Eu Declaration Of Conformity

    Safety Information • initial installation of the tooling system Model • change of part batch, bolt, screw batch, tool, software, ELS8-400-P4S 120 / 400 configuration or environment ELS8-800-P 300 / 765 • change of air- or electrical connections ELS12-400-P4S 120 / 400 •...
  • Page 5: Uk Declaration Of Conformity

    Safety Information may be higher. The actual exposure values and risk of harm UK Declaration of Conformity experienced by an individual user are unique and depend We Ets Georges Renault, 38 rue Bobby upon the way the user works, the workpiece and the worksta- Sands, 44818 Saint Herblain, France, declare tion design, as well upon the exposure time and the physical under our sole responsibility that the product...
  • Page 6 Safety Information well below the applicable threshold limit. Please consider lo- Name: Mark Johnson cal requirements on the disposal of lead at product end of Position: General Manager life. Address: Chicago Pneumatic Tool Company LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 Regional Requirements Mobile: +1 800 624 4735...
  • Page 7: Dimensions

    Use the following Desoutter battery packs only. • Battery pack 18 V 2.5 Ah, part number 6158132660 • Battery pack 36 V 2.5 Ah, part number 6158132670 Battery packs must be charged with the Desoutter battery 8.46 pack charger (6158132700) only.
  • Page 8: Inserting The Battery Pack

    Safety Information For corded tools: Always connect the system to an earthed For tools containing a clutch: Immediately after adjusting outlet. Always make sure that the mains plug is disconnected the clutch, check for correct operation. and the controller is turned off before connecting or discon- necting the tool cable.
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    A moment of inatten- tion while operating power tools may result in serious Contact your Desoutter service technician for cleaning ad- personal injury. vice as per current recommendations and for your particular tool.
  • Page 10: Useful Information

    Slippery handles and grasping Information concerning our Products, Accessories, Spare surfaces do not allow for safe handling and control of the Parts and Published Matters can be found on the Desoutter tool in unexpected situations. website.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Safety Information drawings. Use only authorized parts. Any damage or mal- Plage de couple (Nm) function caused by the use of unauthorised parts is not cov- Modèle Min. / Max. ered by Warranty or Product Liability. ELB2.5-1250-P 0,4 / 2,5 ELB6-670-P 0,8 / 6,0 Caractéristiques techniques...
  • Page 12: Responsabilité

    Safety Information Déclarations Modèle ELS2.5-1550-P 500 / 1550 Responsabilité ELS6-1000-P 300 / 1000 De nombreux événements dans l'environnement d'exploita- ELS8-400-P 120 / 400 tion peuvent affecter le processus de serrage et nécessiteront ELS8-400-P4S 120 / 400 une validation des résultats. Conformément aux normes et rè- ELS8-800-P 300 / 765 glements applicables, nous vous invitons par la présente à...
  • Page 13: Déclaration Relative Au Bruit Et Aux Vibrations

    Safety Information ment DEEE. Le produit entier ou les composants DEEE peu- Déclaration relative au bruit et aux vent être envoyés à notre « Centre clientèle » pour traite- vibrations ment. • Niveau sonore 72 dB(A) , incertitude 3 dB(A), confor- mément à EN 62841-2-2 : 2014. Informations concernant l'article 33 de •...
  • Page 14: Conformité Ic Classe B

    Economic Development Canada’s licence-exempt RSSs. Op- eration is subject to the following two conditions: Utiliser uniquement les blocs-batteries Desoutter suivants. 1) This device may not cause interference; and • Bloc-batterie 18 V 2,5 Ah, référence de la pièce 2) This device must accept any interference, including inter- 6158132660 ference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 15: Sécurité Générale De L'installation

    Safety Information ple de réaction au-dessus de 4 Nm pour les outils droits, au-dessus de 10 Nm pour les outils de type pistolet, et au-dessus de 60 Nm pour les boulonneuses d'angle. • Des blessures graves peuvent survenir à cause de fix- ations recevant un couple trop élevé ou trop faible. Si les assemblages sont à...
  • Page 16: Insertion Du Bloc-Batterie

    Instructions de nettoyage Nettoyer les pièces avec un chiffon humide. N'utiliser que de l'eau. N’utiliser aucun nettoyant contenant des solvants. Contactez votre technicien d’entretien Desoutter pour des conseils de nettoyage selon les recommandations actuelles et pour votre outil particulier. Insérer le bloc-batterie à l’avant ou à l’arrière de l’outil jusqu’à...
  • Page 17 Safety Information cas de contact du fastener avec un fil « sous tension », chaleur, de l'huile, des bords coupants et des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés aug- les parties métalliques exposées de l'outil électrique mentent le risque d'électrocution. seraient électrifiées, exposant l'opérateur à un risque de choc électrique.
  • Page 18: Technische Daten

    Desoutter. • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- charger le bloc-batterie ou l'outil en dehors des tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. plages de température spécifiées dans les instructions.
  • Page 19 Safety Information Modell Modell Min. / Max. ELS8-400-P ELB6-900-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P4S ELB8-670-P 13,3 / 70,0 ELS8-800-P ELB12-600-P 26,5 / 106,0 ELS12-400-P4S ELC6-1000-P-W 7,1 / 53,0 ELS12-600-P ELC8-400-P-W 13,3 / 70,0 ELC8-800-P-W 13,3 / 70,0 ELC12-600-P-W 26,5 / 106,0 Abtrieb ELS2.5-1550-P 3,5 / 22,0...
  • Page 20: Eu-Konformitätserklärung

    Safety Information EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2400 MHz - 2483,5 MHz 17,6 dBm 5150 MHz - 5350 MHz 16,6 dBm Wir, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 5470 MHz - 5725 MHz 17,3 dBm Saint Herblain, France, erklären hiermit in alleiniger Verant- 5725 MHz - 5875 MHz 12,1 dBm wortung, dass dieses Produkt (mit Bezeichnung, Typ und Se-...
  • Page 21 Safety Information Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung, Regionale Anforderungen durch welches frühe Symptome erkannt werden können, WARNUNG welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten, so dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so Dieses Produkt kann Sie Chemikalien, einschließlich geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen Blei, aussetzen, was nach Kenntnis des Bundesstaats vermieden werden.
  • Page 22 Installationsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt • Akkupack 36 V 2.5 Ah, Artikelnummer 6158132670 werden. Die Akkupacks dürfen nur mit dem Desoutter-Akkupack- Das Werkzeug sicher einhängen, beispielsweise mittels eines ladegerät (6158132700) geladen werden. Balancers. Wenn ein Aufhängebügel verwendet wird, prüfen, Eine vollständige Anleitung finden Sie in den Sicherheitshin-...
  • Page 23: Starten Des Werkzeugs

    Safety Information • Zu stark oder zu schwach angezogene Befestigungse- Einlegen des Akkupacks lemente können zu schweren Verletzungen führen. Schraubverbindungen, für die ein bestimmtes Drehmo- ment vorgeschrieben ist, müssen mit einem Drehmo- mentmesser nachgeprüft werden. So genannte „Knickschlüssel“ erlauben keine Kontrolle eventuell gefährlicher überhöhter Anzugsmomente.
  • Page 24 • Wenn sich der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an verwendet werden. einem feuchten Ort nicht vermeiden lässt, setzen Sie einen Fehlerstromschutzschalter (FI) in die Kontaktieren Sie Ihren Desoutter-Servicetechniker für Be- Stromversorgung ein. Der Einsatz eines FI- ratung bezüglich aktueller Empfehlungen zur Reinigung Schutzschalters verringert die Stromschlaggefahr.
  • Page 25 Safety Information • Bleiben Sie auch nach häufigem Gebrauch von Elek- • Halten Sie Handgriffe und Griffflächen trocken, trowerkzeugen wachsam, lassen Sie keinen Gewohn- sauber und frei von Öl und Fett. Mit rutschigen Hand- heit einkehren und beachten Sie stets die Prinzipien griffen und Griffflächen haben Sie in unvorhergesehenen der Werkzeugsicherheit.
  • Page 26: Datos Técnicos

    Hex. 1/4" F ELB8-670-P Hex. 1/4" F Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der ELB12-600-P Hex. 1/4" F von Desoutter vertriebenen chemischen Produkte. ELC6-1000-P-W Hex. 1/4" F Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Des- outter unter https://www.desouttertools.com/legal/sds. ELC8-400-P-W Hex. 1/4" F ELC8-800-P-W Hex.
  • Page 27 Safety Information Modelo Mín./ Máx. Modelo ELB6-900-P 0,8 / 6,0 ELS8-400-P4S 120 / 400 ELB8-670-P 1,5 / 8,0 ELS8-800-P 300 / 765 ELB12-600-P 3,0 / 12,0 ELS12-400-P4S 120 / 400 ELC6-1000-P-W 0,8 / 6,0 ELS12-600-P 250 / 570 ELC8-400-P-W 1,5 / 8,0 ELC8-800-P-W 1,5 / 8,0 Peso...
  • Page 28: Declaración De Conformidad De La Ue

    Safety Information Declaraciones Declaración sobre ruido y vibraciones • Nivel de potencia acústica 72 dB(A) , incertidumbre 3 Responsabilidad dB(A), de acuerdo con EN 62841-2-2 : 2014. Muchas circunstancias del entorno de trabajo pueden afectar • Valor total de vibración < 2.5 m/s , incertidumbre 3 m/s al proceso de apriete y requerir la validación de los resulta- de acuerdo con EN 62841-2-2 : 2014.
  • Page 29 Valor SAR UE Únicamente para uso profesional. Valor SAR UE = 1.1 Utilice únicamente las baterías Desoutter siguientes. Declaración de exposición a RF • Batería 18 V 25 Ah, número de pieza 6158132660 Este transmisor ha sido analizado y declarado conforme con •...
  • Page 30 Safety Information Para herramientas con cable: Conecte siempre el sistema a Instrucciones específicas para el producto una toma eléctrica con toma de tierra. Asegúrese siempre de Descripción del producto desconectar el enchufe y de apagar el controlador antes de conectar o desconectar el cable de la herramienta. Seguridad general de operación •...
  • Page 31: Arranque De La Herramienta

    Inserte la batería en la parte delantera o trasera de la her- Contacte con su técnico de servicio Desoutter para obtener ramienta hasta que oiga claramente un sonido de bloqueo. asesoramiento de limpieza según las recomendaciones ac- tuales y para su herramienta específica.
  • Page 32 Safety Information • Mantenga a niños y transeúntes alejados mientras • No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un maneje una herramienta motorizada. Las distrac- punto de apoyo y equilibrio adecuados en todo mo- ciones pueden causar que pierda el control. mento.
  • Page 33 • No exponga una batería o herramienta a fuego o tem- vendidos por Desoutter. peratura excesiva. La exposición al fuego o temperatura Consulte el sitio web Desoutter para más información superior a 130 ºC puede causar explosión. https://www.desouttertools.com/legal/sds. • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o herramienta fuera del rango de temperat-...
  • Page 34: Dados Técnicos

    Safety Information Dados técnicos Modelo Mín. / Máx. ELB6-900-P 0,8 / 6,0 Dados técnicos ELB8-670-P 1,5 / 8,0 Tensão (V) ELB12-600-P 3,0 / 12,0 ELC6-1000-P-W 0,8 / 6,0 18 V ELC8-400-P-W 1,5 / 8,0 ELC8-800-P-W 1,5 / 8,0 Consumo de energia ELC12-600-P-W 3,0 / 12,0 ELS2.5-1550-P...
  • Page 35 Safety Information Declarações Modelo ELS8-400-P4S 120 / 400 Responsabilidade ELS8-800-P 300 / 765 Muitas situações no ambiente operacional poderão afetar o ELS12-400-P4S 120 / 400 processo de aperto e podem exigir uma validação de resulta- ELS12-600-P 250 / 570 dos. Em conformidade com as normas e/ou regulamentos aplicáveis, solicitamos que se inspecione o torque instalado e a direção rotacional depois de qualquer situação que possa Peso...
  • Page 36 Safety Information tiva/regulamentações de WEEE. Todo o produto ou peças de Declaração sobre Ruído & Vibração WEEE podem ser enviados à sua “Central de Atendimento • Nível de potência sonora 72 dB(A) , incerteza de 3 ao Cliente” para manuseio. dB(A), conforme EN 62841-2-2 : 2014.
  • Page 37: Uso Pretendido

    Não é permitida 2,48 nenhuma outra utilização. Apenas para uso profissional. Use apenas baterias Desoutter. Segurança Geral na Instalação • Bateria 18 V 2,5 Ah, número da peça 6158132660 A instalação deverá ser apenas realizada por pessoal qualifi- •...
  • Page 38 Safety Information Para ferramentas com cabo de alimentação Conecte sem- • Garanta que a peça a ser trabalhada esteja fixada de pre o sistema a uma tomada aterrada. Certifique-se sempre de forma segura. que o plugue principal está desconectado e o controlador está •...
  • Page 39 • Fique alerta, observe o que está fazendo e use o bom Entre em contato com seu técnico de assistência da Desoutter senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize para obter orientações sobre limpeza, conforme as recomen- uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou...
  • Page 40 Safety Information • Se forem previstos dispositivos para a conexão de in- Utilização e cuidados com ferramentas a bateria stalações de extração e coleta de poeira, assegure-se • Recarregue somente com o carregador especificado de que estejam conectados e sejam utilizados de pelo fabricante.
  • Page 41: Informações Úteis

    As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico ELC8-400-P-W Hex. 1/4" F descrevem os produtos químicos produzidos pela Desoutter. ELC8-800-P-W Hex. 1/4" F Consulte o site da Desoutter para obter mais informações https://www.desouttertools.com/legal/sds. ELC12-600-P-W Hex. 1/4" F ELS2.5-1550-P Hex. 1/4" F ELS6-1000-P Hex.
  • Page 42 Safety Information Modello Min./Max. Part number Description ELS8-800-P 1,5/8,0 6158132660 18V battery 1.01 pack ELS12-400-P4S 3,0/12,0 6158132670 36V battery 1.70 ELS12-600-P 3,0/12,0 pack Intervallo della coppia (in.lb) Il peso viene indicato senza batteria. Modello Min./Max. ELB2.5-1250-P 3,5/22,0 Specifiche di comunicazione wireless ELB6-670-P 7,1/53,0 Banda con la massima potenza di uscita radio...
  • Page 43: Dichiarazione Di Conformità Ue

    • qualsiasi altro cambiamento in grado di influenzare il tiva, in una valutazione del rischio individuale in una situ- risultato del processo di serraggio azione lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun con- trollo. Il controllo deve: Se non è gestito correttamente, l'utilizzo del presente utensile •...
  • Page 44 FCC definiti per un ambiente non controllato e soddisfa le li- 6158132670 nee guida FCC sull'esposizione alle radiofrequenze (RF). Caricare le batterie solo con il caricabatterie Desoutter (6158132700). Direttiva sulle apparecchiature radio (RED) Per ottenere istruzioni complete, consultare le istruzioni di si- L'uso dello strumento è...
  • Page 45: Inserimento Della Batteria

    Safety Information colose. Gli elementi di fissaggio a coppia eccessiva o LED blu scarsa possono rompersi, allentarsi o separarsi. Le parti staccate possono diventare proiettili. Dimensioni • Utilizzare esclusivamente bussole elettriche o a im- pulsi in buone condizioni. Non utilizzare bussole manu- ali.
  • Page 46: Accensione Dell'utensile

    Pulire le parti con un panno umido. Utilizzare solo acqua e non detergenti contenenti solventi. Sicurezza personale Rivolgersi al tecnico di assistenza di Desoutter per le più re- • Prestare attenzione, agire con cautela e seguire il centi raccomandazioni per la pulizia del proprio utensile.
  • Page 47 Safety Information • Evitare l'accensione involontaria.Verificare che l'in- • Manutenzione degli utensili elettrici e degli acces- terruttore sia in posizione OFF prima del collega- sori.Controllare l'eventuale disallineamento o incep- mento all'alimentazione e/o alle batterie, durante il pamento delle parti in movimento, la rottura dei trasporto o il sollevamento dell'utensile.Il trasporto componenti e qualsiasi altra condizione che potrebbe degli utensili elettrici con le dita sull'interruttore o il col-...
  • Page 48: Technische Gegevens

    ELB6-670-P ELB6-900-P ELB8-670-P ELB12-600-P Informazioni utili ELC6-1000-P-W Sito web ELC8-400-P-W ELC8-800-P-W Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, acces- sori, parti di ricambio e pubblicazioni. ELC12-600-P-W Visita: www.desouttertools.com. ELS2.5-1550-P ELS6-1000-P ELS8-400-P Informazioni sui manuali di installazione ELS8-400-P4S Le istruzioni operative dettagliate, i manuali di installazione...
  • Page 49 Safety Information Koppelbereik (Nm) Model ELS2.5-1550-P 500 / 1550 Model Min. / Max. ELS6-1000-P 300 / 1000 ELB2.5-1250-P 0,4 / 2,5 ELS8-400-P 120 / 400 ELB6-670-P 0,8 / 6,0 ELS8-400-P4S 120 / 400 ELB6-900-P 0,8 / 6,0 ELS8-800-P 300 / 765 ELB8-670-P 1,5 / 8,0 ELS12-400-P4S...
  • Page 50: Eu-Conformiteitsverklaring

    Safety Information Verklaringen Verklaring geluid & trilling • Geluidsvermogensniveau 72 dB(A) , onzekerheid 3 Aansprakelijkheid dB(A), overeenkomstig EN 62841-2-2 : 2014. In een werkomgeving zijn er veel gebeurtenissen die het • Totale trillingswaarde < 2.5 m/s , onzekerheid 3 m/s vastdraaiproces kunnen beïnvloeden.
  • Page 51 • Batterij 36 V 2.5 Ah, onderdeelnummer 6158132670 troleerde omgeving en aan de FCC-blootstellingsrichtlijnen Batterijen moeten worden opgeladen met de Desoutter- voor radiofrequenties (RF). oplader (6158132700) only. Zie voor de volledige instructies de veiligheidsinstructies van...
  • Page 52 Safety Information • Houd de aandrijving, de krachtdop of de uitbreiding Trekker nooit in uw handen. Meldings-leds • Gebruikers en onderhoudspersoneel moet lichamelijk Omkeerknop in staat zijn om met de omvang, het gewicht en de Batterijhouder kracht van dit apparaat om te kunnen gaan. Identificatiering •...
  • Page 53: Plaatsen Van De Batterij

    Reinig onderdelen met een vochtige doek. Gebruik alleen water, er mogen geen oplosmiddelen worden gebruikt. Neem contact op met uw Desoutter-servicetechnicus voor reinigingsadvies volgens de actuele aanbevelingen en voor Plaats de batterij voor of achter het gereedschap tot er een uw specifieke gereedschap.
  • Page 54 Safety Information • Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om van de machine zelf. Contact met een bekrachtigde het gereedschap te dragen, trekken of afkoppelen. elektriciteitsdraad kan blootliggende metalen onderdelen Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe van het apparaat onder stroom zetten en stroomschokken randen en bewegende delen.
  • Page 55: Nuttige Informatie

    Desoutter. ploffing of risico op letsel kan leiden. Raadpleeg de Desoutter-website voor meer informatie • Stel een batterij of gereedschap niet bloot aan vuur of https://www.desouttertools.com/legal/sds. extreme temperaturen. Blootstelling aan vuur of tem- peraturen hoger dan 130 °C kan een ontploffing...
  • Page 56 Safety Information Udgangsdrev Model Min. / Maks. ELS2.5-1550-P 3,5 / 22,0 Model Type ELS6-1000-P 7,1 / 53,0 ELB2.5-1250-P Hex. 1/4" F ELS8-400-P 13,3 / 70,0 ELB6-670-P Hex. 1/4" F ELS8-400-P4S 13,3 / 70,0 ELB6-900-P Hex. 1/4" F ELS8-800-P 13,3 / 70,0 ELB8-670-P Hex.
  • Page 57: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Safety Information EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN RED IEEE 802.11 b/g/n 2400 - 2483.5 MHz 20 dBm 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, (100 mW). EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008, EN Maksimal RF-udgangseffekt < 20 dBm 301 489-17 V3.2.2, EN 300 328 V2.2.2, EN 301893 V2.1.1, EN 300 440 V2.2.1 Opbevaring og brug Myndigheder kan rekvirere relevant teknisk information fra:...
  • Page 58 Safety Information WEEE Oplysninger vedrørende Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE): Dette produkt og dets oplysninger opfylder kravene i WEEE- direktivet/forordningen (2012/19/EU) og skal håndteres i ov- erensstemmelse med direktivet/forordningen. Produktet er mærket med symbolet: Forkortelserne for de pågældende medlemsstater er: Østrig (AT), Belgien (BE), Bulgarien (BG), Schweiz (CH), Cypern (CY), Tjekkiet (CZ), Tyskland (DE), Danmark (DK), Estland Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsbeholder...
  • Page 59 Safety Information Ved værktøj med ledning: Slut altid systemet til en jordfor- Produktspecifikke instrukser bundet stikkontakt. Sørg altid for, at elstikket tages ud, og at Produktbeskrivelse styreenheden er slukket, før værktøjskablet sættes i eller tages ud. Generel betjeningssikkerhed • På grund af fare for sammenfiltring må der ikke bæres handsker.
  • Page 60: Isætning Af Batteriet

    Rengør dele med en fugtig klud. Brug kun vand, der må ikke bruges rengøringsmidler, der indeholder solventer. Kontakt din Desoutter-servicetekniker for at få rengøringsve- jledning i henhold til de aktuelle anbefalinger og dit speci- Isæt batteriet foran eller bag værktøjet, indtil der kan høres fikke værktøj.
  • Page 61 Safety Information • Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader • Hold elværktøjet i de isolerede greb, når du bruger som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. det på en sådan måde, at fastgørelsesanordningen Der er forhøjet risiko for elektrisk stød, hvis din krop er kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dets jordforbunden.
  • Page 62 ELB12-600-P Nyttig information ELC6-1000-P-W ELC8-400-P-W Website ELC8-800-P-W Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og ELC12-600-P-W publikationer kan findes på vores websted for Desoutter. ELS2.5-1550-P Gå ind på: www.desouttertools.com. ELS6-1000-P ELS8-400-P Information om monteringsvejledninger ELS8-400-P4S ELS8-800-P Detaljeret betjeningsvejledning, installerings- og opgrader- ingsvejledninger er tilgængelige på...
  • Page 63 Safety Information Utgangsdriver Modell Min. / Maks. ELS2.5-1550-P 3,5 / 22,0 Modell Type ELS6-1000-P 7,1 / 53,0 ELB2.5-1250-P Sekskantet 1/4" F ELS8-400-P 13,3 / 70,0 ELB6-670-P Sekskantet 1/4" F ELS8-400-P4S 13,3 / 70,0 ELB6-900-P Sekskantet 1/4" F ELS8-800-P 13,3 / 70,0 ELB8-670-P Sekskantet 1/4"...
  • Page 64: Eu-Samsvarserklæring

    Safety Information EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN RED IEEE 802.11 b/g/n 2400 - 2483.5 MHz 20 dBm 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, (100 mW). EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008, EN Maksimal RF-utgangseffekt < 20 dBm 301 489-17 V3.2.2, EN 300 328 V2.2.2, EN 301893 V2.1.1, EN 300 440 V2.2.1 Oppbevaring og bruksbetingelser Myndigheter kan be om relevant teknisk informasjon fra:...
  • Page 65 • Batteripakke 18 V 2.5 Ah, delenummer 6158132660 Radioutstyr direktiv (RED) • Batteripakke 36 V 2.5 Ah, delenummer 6158132670 Produktet kan brukes i følgende land: Batteripakker kun må lades med Desoutter batteripakke- laderen (6158132700). For fullstendige instruksjoner, se batteripakkeladerens sikkerhetsinstruksjoner (6159925310) og produktinstruk- sjoner som er tilgjengelig på...
  • Page 66 Safety Information For verktøy med ledning: Koble alltid systemet til et jordet Produktspesifikke instruksjoner strømuttak. Se alltid til at strømstøpselet er frakoblet og kon- Produktbeskrivelse trolleren er slått av før tilkobling eller frakobling av verk- tøykabler. Generell Driftssikkerhet • Ikke bruk hansker, p.g.a faren for å sette seg fast. •...
  • Page 67 Rengjør deler med en fuktig klut. Bruk kun vann, ingen rengjøringsmidler som inneholder løsemidler bør brukes. Kontakt din Desoutter tjenestetekniker for rengjøringsråd i Sett inn batteripakken foran eller bak verktøyet helt til du ty- henhold til gjeldende anbefalinger og for ditt spesifikke verk- delig hører en klikkelyd.
  • Page 68 Safety Information med elektriske verktøy som er jordet. Umodifiserte • Ikke bli sløv med sikkerhetstiltak bare fordi du har kontakter og tilsvarende uttak reduserer risikoen for brukt vertøyet så ofte at du føler deg trygg. Én uopp- elektrisk støt. merksom handling er nok til å føre til en alvorlig ulykke på...
  • Page 69: Tekniset Tiedot

    • Ikke bruk en batteripakning eller et verktøy som er av Desoutter. skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte bat- Vennligst se Desoutter nettsider for mer informasjon https:// terier kan vise uventet adferd som resulterer i brann, ek- www.desouttertools.com/legal/sds. splosjon eller risiko for skade.
  • Page 70 Safety Information Väännin Malli Pienin/suurin ELS2.5-1550-P 3,5/22,0 Malli Tyyppi ELS6-1000-P 7,1/53,0 ELB2.5-1250-P Kuusio 1/4" F ELS8-400-P 13,3/70,0 ELB6-670-P Kuusio 1/4" F ELS8-400-P4S 13,3/70,0 ELB6-900-P Kuusio 1/4" F ELS8-800-P 13,3/70,0 ELB8-670-P Kuusio 1/4" F ELS12-400-P4S 26,5/106,0 ELB12-600-P Kuusio 1/4" F ELS12-600-P 26,5/106,0 ELC6-1000-P-W Kuusio 1/4"...
  • Page 71: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Safety Information EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN RED IEEE 802.11 b/g/n 2 400–2 483,5 MHz 20 dBm 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, (100 mW). EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008 RF-lähtöteho enintään < 20 dBm EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, Varastointi- ja käyttöolosuhteet EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008, EN 301 489-17 V3.2.2, EN 300 328 V2.2.2, EN 301893 V2.1.1, Varastointilämpötila -20 –...
  • Page 72 • Akku 18 V 2,5 Ah, osanumero 6158132660 Tuotetta saa käyttää seuraavissa maissa: • Akku 36 V 2,5 Ah, osanumero 6158132670 Akut saa ladata vain Desoutter-akkulaturilla (6158132700). Katso täydelliset ohjeet akkulaturin turvallisuusohjeista (6159925310) ja tuoteohjeista, jotka ovat saatavissa useilla kielillä...
  • Page 73 Safety Information Johdolliset työkalut: Liitä järjestelmä aina maadoitettuun Tuotekohtaiset ohjeet pistorasiaan. Varmista aina, että verkkovirtapistoke on ir- Tuotteen kuvaus rotettu ja ohjain kytketty pois päältä ennen työkalukaapelin liittämistä ja irrottamista. Yleinen käyttöturvallisuus • Älä käytä käsineitä kiinni tarttumisen vaaran vuoksi. •...
  • Page 74 Puhdista osat kostealla liinalla. Käytä vain vettä, liuoti- naineita sisältäviä puhdistusaineita ei tule käyttää. Työkalussa ei ole virtakytkintä: työkalu on käyttövalmis heti, kun akku on kiinnitetty. Ota yhteyttä Desoutter -huoltomekaanikkoon kysyäksesi omalle työkalullesi sopivat ajantasaiset puhdistussuositukset. Kun työkalun virta kytkeytyy, työkalun LED-valot vilkkuvat. HUOMIO Akkuja koskevia käyttösuosituksia Pidennä...
  • Page 75 Safety Information • Vältä koskemista maadoitettuihin pintoihin, kuten Kiinnikkeiden osuminen jännitteiseen johtoon voi tehdä putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. sähkötyökalun paljastuneista metalliosista jännitteiset ja Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi maadoittuu. antaa käyttäjälle sähköiskun. • Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai märille olo- Sähkötyökalujen käyttö...
  • Page 76: Τεχνικά Δεδομένα

    Safety Information Katso lisätietoja Desoutter in verkkosivustolta https:// nestettä joutuu silmiin, on lisäksi hakeuduttava lääkärin hoitoon. Akusta purkautuva neste voi aiheuttaa www.desouttertools.com/legal/sds. ärsytystä tai palovammoja. • Älä käytä akkua tai työkalua, joka on vahingoittunut Copyright tai jota on muunneltu. Vahingoittuneet tai muunnellut ©...
  • Page 77 Safety Information Ονομαστική ταχύτητα (rpm) Μοντέλο Τύπος ELS2.5-1550-P Hex. 1/4" F Μοντέλο ELS6-1000-P Hex. 1/4" F ELB2.5-1250-P 1250 ELS8-400-P Hex 1/4" ELB6-670-P ELS8-400-P4S Sq. 1/4" ELB6-900-P ELS8-800-P Hex. 1/4" F ELB8-670-P ELS12-400-P4S Sq. 1/4" ELB12-600-P ELS12-600-P Hex. 1/4" F ELC6-1000-P-W 300 / 1000 ELC8-400-P-W 120 / 400...
  • Page 78 Safety Information EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN Υγρασία αποθήκευσης 0-95% RH (χωρίς 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, συμπύκνωση) EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008, EN Υγρασία λειτουργίας 0-90 % RH (χωρίς 301 489-17 V3.2.2, EN 300 328 V2.2.2, EN 301893 V2.1.1, συμπύκνωση) EN 300 440 V2.2.1 Υψόμετρο...
  • Page 79 Safety Information Περιφερειακές απαιτήσεις Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση με σταθερές εφαρμογές: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι εκπομπές θορύβου παρέχονται στον υπεύθυνο για το Αυτό το προϊόν μπορεί να σας εκθέσει σε χημικές στήσιμο του μηχανήματος, ως οδηγός. Τα στοιχεία ουσίες, συμπεριλαμβανομένου του μόλυβδου, ο οποίος εκπομπών...
  • Page 80: Προβλεπόμενη Χρήση

    εξαρτήματος 6158132670 7,00 Οι συστοιχίες μπαταριών πρέπει να φορτίζονται με τον Γ 2,48 φορτιστή μπαταριών Desoutter (6158132700) μόνο. Για πλήρεις οδηγίες, ανατρέξτε στις οδηγίες ασφάλειας του Γενική Ασφάλεια Εγκατάστασης φορτιστή μπαταρίας (6159925310) και στις οδηγίες προϊόντος που διατίθενται σε πολλές γλώσσες...
  • Page 81: Τοποθέτηση Της Μπαταρίας

    Safety Information Για εργαλεία που περιέχουν συμπλέκτη: Αμέσως μόλις με λαβή πιστολιού· οι ράβδοι αντίδρασης συνιστώνται για τους γωνιακούς συστροφείς προσαρμόσετε το συμπλέκτη, ελέγξτε ως προς τη σωστή παξιμαδιών. Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε ένα μέσο λειτουργία. για την απορρόφηση της ροπής στρέψης αντίδρασης που υπερβαίνει...
  • Page 82: Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Ηλεκτρικών Εργαλείων

    εξωτερικούς χώρους, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο Επικοινωνήστε με τον τεχνικό προσωπικό υποστήριξης της προέκτασης κατάλληλο για εξωτερική χρήση. Η Desoutter για συμβουλές καθαρισμού σύμφωνα με τις χρήση καλωδίου κατάλληλου για εξωτερική χρήση τρέχουσες συστάσεις και για το συγκεκριμένο εργαλείο σας. μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
  • Page 83 Safety Information • Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί τύπου διχάλας ή • Διατηρήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα κλειδί πριν ενεργοποιήσετε το εργαλείο. Ένα κλειδί εξαρτήματα. Ελέγξτε για την κακή ευθυγράμμιση ή τύπου διχάλας ή ένα κλειδί που είναι συνδεδεμένο με σύνδεση κινητών εξαρτημάτων, θραύση ένα...
  • Page 84: Tekniska Data

    Safety Information • Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ιστότοπο Desoutter για φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο εκτός του περισσότερες πληροφορίες https://www.desoutter- εύρους θερμοκρασίας που καθορίζεται στις οδηγίες. tools.com/legal/sds. Η σωστή φόρτιση ή σε θερμοκρασίες εκτός του...
  • Page 85 Safety Information Märkvarvtal (v/min) Modell ELC8-800-P-W Sexkantig 1/4" (6,35 mm) F Modell ELC12-600-P-W Sexkantig 1/4" (6,35 mm) F ELB2.5-1250-P 1250 ELS2.5-1550-P Sexkantig 1/4" (6,35 mm) F ELB6-670-P ELS6-1000-P Sexkantig 1/4" (6,35 mm) F ELB6-900-P ELS8-400-P Sexkantig 1/4” (6,35 mm) ELB8-670-P ELS8-400-P4S Fyrkantig 1/4"...
  • Page 86: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Safety Information Utfärdarens underskrift Altitud upp till 2000 m (6562 fot) Användbar i en miljö med föroreningsgrad 2 Endast inomhusbruk Meddelande om buller och vibrationer Deklarationer • Ljudeffektnivå 72 dB(A) , osäkerhet 3 dB(A), i enlighet Ansvar med EN 62841-2-2 : 2014. •...
  • Page 87 • Batteri 18 V 2.5 Ah, artikelnummer 6158132660 EU SAR-värde = 1.1 • Batteri 36 V 2.5 Ah, artikelnummer 6158132670 Yttrande om RF-exponering Batterier får baraladdas med Desoutter batteriladdare Denna sändare har testats och befunnits uppfylla FCC:s (6158132700). allmänna gränsvärden avseende exponering för RF-strålning För fullständiga informationer, se batteriladdarens säker-...
  • Page 88 Safety Information • Operatörer och underhållspersonal måste vara fy- Trycke siskt kapabla att hantera verktygets storlek, vikt och Rapporteringslysdioder kraft. Reverseringsknapp • Använd om möjligt en upphängningsarm för att ta Batterifootprint upp vridmomentsreaktionen. Om det inte är möjligt Identifieringsring rekommenderas sidohandtag på verktyg med raka maskinhus och med pistolhandtag;...
  • Page 89: Allmänna Säkerhetsvarningar För Elverktyg

    Rengöringsanvisningar Rengör delarna med en fuktig trasa. Använd endast vatten – använd aldrig rengöringsmedel som innehåller lös- ningsmedel. Kontakta en servicetekniker från Desoutter för rengöringsråd enligt gällande rekommendationer för ditt verktyg. Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, instruk- tioner, illustrationer och specifikationer som följer...
  • Page 90 Safety Information • Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll Personlig säkerhet för barn och låt inte personer som inte är bekanta • Var uppmärksam, tänk på vad du gör och använd med elverktyg eller dessa instruktioner använda sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. An- elverktyget.
  • Page 91: Användbar Information

    ELC8-800-P-W ELC12-600-P-W Användbar information ELS2.5-1550-P Webbplats ELS6-1000-P Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och ELS8-400-P publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Desoutter ELS8-400-P4S Besök: www.desouttertools.com. ELS8-800-P ELS12-400-P4S Information om installationshandböcker ELS12-600-P Detaljerade anvisningar samt installations- och uppgrader- ingsanvisningar finns på...
  • Page 92 Safety Information Модель Мин./макс. Модель ELB6-900-P 0,8/6,0 ELS8-400-P4S 120/400 ELB8-670-P 1,5/8,0 ELS8-800-P 300/765 ELB12-600-P 3,0/12,0 ELS12-400-P4S 120/400 ELC6-1000-P-W 0,8/6,0 ELS12-600-P 250/570 ELC8-400-P-W 1,5/8,0 ELC8-800-P-W 1,5/8,0 Масса ELC12-600-P-W 3,0/12,0 (кг) (фунты) ELS2.5-1550-P 0,4/2,5 Все модели 1,76 ELS6-1000-P 0,8/6,0 ELS8-400-P 1,5/8,0 Part number Description ELS8-400-P4S 1,5/8,0 ELS8-800-P...
  • Page 93 Safety Information Подпись заявителя Декларации Oтветственность В рабочей среде на процесс затяжки могут оказывать влияние различные события, которые требуют проверки результатов. В соответствии с применимыми Декларация по шумам и вибрации стандартами и/или предписаниями, настоящим мы требуем от вас проверки установленного момента и •...
  • Page 94 Safety Information На изделии имеется маркировка в виде следующего Передатчик был испытан и признан соответствующим значка: ограничениям, установленным Федеральной комиссией по связи США (FCC) на общее радиационное воздействие на население в неконтролируемой среде, и соответствует требованиям FCC к радиочастотному излучению. Директива...
  • Page 95: Предусмотренное Применение

    8,46 7,00 Аккумуляторные блоки следует заряжать только с помощью зарядного устройства для аккумуляторных 2,48 блоков Desoutter (6158132700). Подробные инструкции см. в Инструкциях по технике Общие требования безопасности при безопасности аккумуляторного блока (6159925310) и установке Инструкциях по применению, представленных на сайте...
  • Page 96: Запуск Инструмента

    Safety Information инструментов с пистолетной рукояткой и свыше Установка аккумуляторного блока 60 Нм (44 фунт-сила-футов) для угловых гайковертов. • Перетянутые или недотянутые крепежные элементы могут стать причиной серьезной травмы. Блоки, требующие конкретного момента затяжки, должны проверяться с помощью датчика момента. Так называемые «щелкающие» динамометрические...
  • Page 97 чистящие средства, содержащие растворители. назначению. Запрещается переносить, Обратитесь к специалисту по техническому перемещать или отключать от розетки обслуживанию компании Desoutter, чтобы получить электроинструмент, потянув за кабель. Не советы по очистке в соответствии с текущими допускайте нагрева кабелей и держите их...
  • Page 98 Safety Information нескользящая специальная обувь, каска или средства принадлежностей или хранением защиты слуха, применяемые в соответствующих электроинструментов. Подобные превентивные условиях, снижают риск получения травмы. меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента. • Не допускайте непреднамеренного включения. Перед подключением к источнику питания и/или •...
  • Page 99: Dane Techniczne

    запчастей. Napięcie (V) WARNING 18 V Zużycie energii Полезные сведения Model ELB2.5-1250-P Веб-сайт ELB6-670-P На веб-сайте Desoutter представлена информация о ELB6-900-P наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а ELB8-670-P также печатные материалы. ELB12-600-P Посетите: www.desouttertools.com. ELC6-1000-P-W ELC8-400-P-W 04/2022 99 / 208...
  • Page 100 Safety Information Zakres momentu obrotowego (in.lb) Model ELC8-800-P-W Model Min./Maks. ELC12-600-P-W ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS2.5-1550-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0 ELS6-1000-P ELB6-900-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P ELB8-670-P 13,3 / 70,0 ELS8-400-P4S ELB12-600-P 26,5 / 106,0 ELS8-800-P ELC6-1000-P-W 7,1 / 53,0 ELS12-400-P4S ELC8-400-P-W 13,3 / 70,0...
  • Page 101: Deklaracja Zgodności Ue

    Kontrola powinna: firma Desoutter nie sprawuje kontroli. • Zagwarantować, że warunki wykonywania połączenia Niniejsze narzędzie może powodować wystąpienie syndromu nie uległy zmianie z powodu wystąpienia zdarzeń mogą- drgań...
  • Page 102 Safety Information ochrony przed drganiami przenoszonymi na ręce operatora Wymagania regionalne można jest dostępny na stronie http://www.pneurop.eu/ OSTRZEŻENIE index.php po wybraniu „Tools” (Narzędzia), a następnie „Legislation” (Ustawodawstwo). Ten produkt może narazić użytkownika na kontakt z chemikaliami, między innymi ołowiem, który wg władz Zalecamy przeprowadzanie badań...
  • Page 103 • Akumulator 36 V 2,5 Ah, numer części 6158132670 Instalowanie należy powierzać wyłącznie wykwali- Akumulatory należy ładować wyłącznie przy użyciu ład- fikowanemu personelowi. owarki akumulatorów firmy Desoutter (6158132700). Narzędzie należy bezpiecznie zawiesić, używając na Pełne instrukcje znajdują się w Instrukcji bezpieczeństwa przykład przeciwwagi. W przypadku korzystania z jarzma ładowarki akumulatorów (6159925310) oraz Instrukcji pro-...
  • Page 104: Wkładanie Akumulatora

    Safety Information • Dokręcenie elementów złącznych zbyt wysokim lub Wkładanie akumulatora zbyt niskim momentem obrotowym może prowadzić do poważnego zranienia. Zespoły wymagające określonego momentu dokręcania należy sprawdzić przy użyciu miernika momentu. Klucze dynamometryczne z mechanizmem zapadkowym nie zapewniają dostatecznej kontroli nad potencjalnie niebezpiecznym stanem prze- ciążenia w wyniku nadmiernego momentu obrotowego.
  • Page 105 Nie należy stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. • Podczas użytkowania elektronarzędzia na zewnątrz budynku należy używać odpowiedniego Skontaktuj się z serwisantem firmy Desoutter, aby uzyskać przedłużacza. Korzystanie z przewodu przeznaczonego aktualne zalecenia dotyczące czyszczenia dla danego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą- narzędzia.
  • Page 106 Safety Information • Nie należy dopuścić, aby rutyna wypracowana Eksploatacja i pielęgnacja akumulatorów w wyniku częstego użytkowania narzędzi doprowadz- • Do ładowania należy używać wyłącznie ładowarki iła do lekceważenia lub ignorowania zasad bez- wskazanej przez producenta. Ładowarka przeznaczona piecznego obchodzenia się z nimi. Lekkomyślne dzi- do jednego typu akumulatora stanowi ryzyko pożaru w ałanie może w ułamek sekundy prowadzić...
  • Page 107: Przydatne Informacje

    Šesťhr. 1/4" F niebezpiecznych MSDS/SDS ELB8-670-P Šesťhr. 1/4" F Karty charakterystyki materiałów opisują produkty ELB12-600-P Šesťhr. 1/4" F chemiczne sprzedawane przez firmę Desoutter. ELC6-1000-P-W Šesťhr. 1/4" F Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej Des- ELC8-400-P-W Šesťhr. 1/4" F outter pod adresem https://www.desouttertools.com/legal/ sds.
  • Page 108 Safety Information Model Min. / Max. Part number Description ELS8-400-P4S 1,5 / 8,0 6158132660 18V battery 1.01 pack ELS8-800-P 1,5 / 8,0 6158132670 36V battery 1.70 ELS12-400-P4S 3,0 / 12,0 pack ELS12-600-P 3,0 / 12,0 Hmotnosť je uvedená bez batérie Rozsah momentu (in.lb) Model Min.
  • Page 109: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Safety Information Kontrola má: Tento nástroj môže spôsobiť syndróm vibrácií pôsobiacich na ruky a ramená, aj nie je adekvátne spravované jeho použí- • Zabezpečiť, že nedošlo k zmene podmienok rôznymi vanie. Príručku EÚ o riešení vibrácií pôsobiacich na ruky a vplyvmi.
  • Page 110 • Batéria 36 V 2,5 Ah, číslo dielu 6158132670 FCC o vystavení rádiovej frekvencie (RF). Batérie sa musia nabíjať iba nabíjačkou batérií Desoutter (6158132700) . Smernica o rádiových zariadeniach (RED) Pre kompletné pokyny si pozrite Bezpečnostné pokyny k Výrobok sa smie prevádzkovať...
  • Page 111: Vloženie Batérie

    Safety Information Rozmery • Pri používaní elektrického nástroja môže operátor cítiť nepohodlie v rukách, ramenách, pleciach, krku alebo iných častiach tela. Počas pracovného dňa striedajte vhodné držanie tela, zachovávajte bezpečný postoj a vyhýbajte sa neprirodzeným alebo nerovnovážnym polohám. • Opakované pracovné pohyby, nevhodná poloha a vystavenie vibráciám môže mať...
  • Page 112 Použitie prúdového Kontaktujte servisného technika Desoutter ohľadne rád na chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. čistenie podľa aktuálnych odporúčaní a pre váš konkrétny Osobná...
  • Page 113 Safety Information • Pred zapnutím elektrického nástroja odstráňte • Udržiavajte rezacie nástroje ostré a čisté. Riadne všetky nastaviteľné kľúče. Kľúč, ktorý zostane pripev- udržiavané rezacie nástroje s ostrými reznými hranami nený k rotujúcej časti elektrického nástroja, môže mať za sa menej zasekávajú a ľahšie sa ovládajú. následok fyzické...
  • Page 114 Šestihran 1/4" F Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS ELB6-900-P Šestihran 1/4" F ELB8-670-P Šestihran 1/4" F Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Desoutter. ELB12-600-P Šestihran 1/4" F Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti ELC6-1000-P-W Šestihran 1/4" F Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds.
  • Page 115 Safety Information Model Min./max. Model ELB6-900-P 0,8 / 6,0 ELS8-400-P4S 120 / 400 ELB8-670-P 1,5 / 8,0 ELS8-800-P 300 / 765 ELB12-600-P 3,0 / 12,0 ELS12-400-P4S 120 / 400 ELC6-1000-P-W 0,8 / 6,0 ELS12-600-P 250 / 570 ELC8-400-P-W 1,5 / 8,0 ELC8-800-P-W 1,5 / 8,0 Hmotnost...
  • Page 116: Eu Prohlášení O Shodě

    Safety Information výsledek utahování, zkontrolovali instalovaný moment emisí vibrací lze použít pro předběžné posouzení expozice. a směr otáčení. Mezi příklady takových událostí, mimo jiné, Tyto deklarované hodnoty nejsou vhodné k použití při posu- patří: zování rizik a hodnoty naměřené na jednotlivých pracov- ištích mohou být vyšší.
  • Page 117: Zamýšlené Používání

    Tento vysílač byl testován a bylo shledáno, že splňuje limity vystavení rádiovým frekvencím (RF) radiaci pro obecnou Používejte výhradně následující akumulátory Desoutter. populaci stanoveným pro nekontrolované prostředí a splňuje • Akumulátor 18 V 2,5 Ah, číslo dílu 6158132660 požadavky směrnice FCC pro vystavení rádiovým frekvencím (RF).
  • Page 118 Safety Information (3 lbf.ft) u nástrojů s rovným pouzdrem, vyšší než 10 Nm (7,5 lbf.ft) u nástrojů s pistolovou rukojetí a vyšší než 60 Nm (44 lbf.ft) u úhlových utahováků. • Přetažené či nedotažené spojovací prvky mohou mít za následek vážné zranění. Montážní sestavy vyžadu- jící konkrétní utahovací moment musí být zkontrolovány pomocí...
  • Page 119 Ohledně rad k čištění a aktuálních doporučeních pro daný Osobní bezpečnost nástroj se obracejte na svého servisního technika společnosti Desoutter. • Při používání elektrického nástroje buďte ostražití, sledujte, co děláte a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud jste unavení...
  • Page 120 Safety Information nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková • Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mimo nepozornost při práci s elektrickým nástrojem může mít dosah dětí a nedovolte osobám, které nejsou obezná- za následek vážné zranění. meny s elektrickým nástrojem či těmito pokyny, aby elektrický...
  • Page 121: Műszaki Adatok

    Užitečné informace ELB6-900-P Webová stránka ELB8-670-P ELB12-600-P Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhrad- ních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na we- ELC6-1000-P-W bových stránkách společnosti Desoutter. ELC8-400-P-W Navštivte: www.desouttertools.com. ELC8-800-P-W ELC12-600-P-W Informace o příručkách k instalaci ELS2.5-1550-P ELS6-1000-P Podrobný návod k použití, instalační příručka a příručka k...
  • Page 122 Safety Information Modell Típus Modell ELS8-400-P4S Négyszög 1/4" ELB8-670-P ELS8-800-P Hatszögletű 1/4" F ELB12-600-P ELS12-400-P4S Négyszög 1/4" ELC6-1000-P-W 300 / 1000 ELS12-600-P Hatszögletű 1/4" F ELC8-400-P-W 120 / 400 ELC8-800-P-W 300 / 765 ELC12-600-P-W 250 / 570 Nyomatéktartomány (Nm) ELS2.5-1550-P 500 / 1550 Modell min.
  • Page 123 Safety Information A kiadó aláírása Használható légszen- nyezettség alapján 2. fokozatba sorolt környezetben Csak beltéri használatra Nyilatkozat zaj- és rezgéskibocsátásról Nyilatkozatok • Hangerőszint: 72 dB(A), bizonytalanság: 3 dB(A), a következő szabványnak megfelelően: EN 62841-2-2 : Felelősség 2014. A működési környezet számos tényezője befolyásolhatja a •...
  • Page 124 Rádiófrekvenciás expozícióra vonatkozó nyilatkozat tra. A jeladó az elvégzett vizsgálatok szerint megfelel az FCC sz- Csak a következő Desoutter akkumulátorokhoz használja: abályozás nem szabályozott környezetekre vonatkozóan • Akkumulátor, 18 V 2,5 Ah, cikkszám: 6158132660 előírt, általános lakossági rádiófrekvenciás határétékeinek, és megfelel az FCC rádiófrekvenciás expozíciós irányelveinek.
  • Page 125 Safety Information Vezetékes szerszámok esetén: A rendszert kizárólag földelt Termékspecifikus utasítások csatlakozóhoz csatlakoztassa. A szerszámgép tápkábelének Termékleírás csatlakoztatása vagy leválasztása előtt húzza ki a vezérlő táp- kábelét az elektromos hálózatról. Általános információ a biztonságos üzemeltetésről • A beakadásveszély elkerülése érdekében ne használjon kesztyűt.
  • Page 126: Az Akkumulátor Behelyezése

    Helyezze be az akkumulátort a szerszám elejébe vagy há- tuljába, amíg egy egyértelmű kattanás nem hallható. Az aktuális javaslatoknak és az adott szerszámnak megfelelő tisztítási útmutatásért forduljon a Desoutter szerelőjéhez. Nincs főkapcsoló: az akkumulátor csatlakoztatása után a sz- erszám készen áll a használatra.
  • Page 127 Safety Information • Ha por gyűjtésére szolgáló berendezések csatlakoz- Elektromos biztonság tathatók, ügyeljen ezek megfelelő csatlakoztatására és • A szerszámgép hálózati csatlakozójának meg kell használatára. A porgyűjtés csökkentheti a porhoz kapc- felelnie az aljzatnak. Soha, semmilyen módon ne mó- solódó veszélyeket. dosítsa a hálózati csatlakozót.
  • Page 128: Hasznos Információk

    • Ne tegye ki az akkumulátort vagy szerszámot tűznek Biztonsági adatlapok MSDS/SDS vagy túl magas hőmérsékletnek. A tűzbehatás, illetve a A Desoutter által értékesített kémiai termékeket a biztonsági 130 °C feletti hőmérséklet robbanást okozhat. adatlapok írják le. • Hiánytalanul kövesse a töltéshez előírt útmutatást, és További információért lásd a Desoutter webhelyét:https://...
  • Page 129 Safety Information Model Model Min. / Maks. ELB6-900-P ELS8-400-P4S 1,5 / 8,0 ELB8-670-P ELS8-800-P 1,5 / 8,0 ELB12-600-P ELS12-400-P4S 3,0 / 12,0 ELC6-1000-P-W ELS12-600-P 3,0 / 12,0 ELC8-400-P-W ELC8-800-P-W Obseg navora (in.lb) ELC12-600-P-W Model Min. / Maks. ELS2.5-1550-P ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS6-1000-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0...
  • Page 130: Eu Izjava O Skladnosti

    Safety Information • Zagotoviti, da se pogoji za sklepe niso spremenili zaradi Part number Description vplivnih dogodkov. 6158132660 18V battery 1.01 • Biti izvedeno po začetni namestitvi, vzdrževanju ali pack popravilu opreme. 6158132670 36V battery 1.70 • Se pojaviti vsaj enkrat na zamik ali drugo primerno pack frekvenco.
  • Page 131 Safety Information Neustrezen način uporabe orodja lahko vodi v prenos vibracij Lokalne zahteve na sistem dlan-roka (sindrom vibracij v dlaneh in rokah). EU OPOZORILO navodila za zmanjšanja prenosa vibracij na sistem dlan-roka lahko najdete nahttp://www.pneurop.eu/index.php, kjer Ta izdelek vas lahko izpostavi kanikalijam, vključno s izberete »Tools«...
  • Page 132 Drugačna palci uporaba ni dovoljena. Samo za profesionalno uporabo. 8,46 Uporabljajte le naslednje baterije Desoutter. 7,00 • Baterija 18 V 2,5 Ah, številka dela 6158132660 2,48 • Baterija 36 V 2,5 Ah, številka dela 6158132670 Baterije je dovoljeno polniti samo s polnilnikom baterij Des- Splošna varnost pri namestitvi...
  • Page 133 Dele čistite z vlažno krpo. Uporabljajte samo vodo, ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo topila. Po nasvete za čiščenje po trenutnih priporočilih in za vaše določeno orodje se obrnite na svojega servisnega tehnika družbe Desoutter. Splošna opozorila glede varnosti pri električnem orodju OPOZORILO Preberite in preglejte vse varnostne...
  • Page 134 Safety Information • Med upravljanjem z električnim orodjem v bližini ne • Ustrezno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil ali sme biti otrok ali opazovalcev. Vsakršna motnja lahko nakita. Pazite, da se lasje ali oblačila ne ujamejo v povzroči, da izgubite nadzor nad orodjem. premikajoče se dele.
  • Page 135: Date Tehnice

    Informacije o naših izdelkih, dodatni opremi, nadomestnih Uporaba in nega baterijskega orodja delih in objavljenih publikacijah lahko najdete na spletni strani Desoutter. • Baterije polnite samo s polnilnikom, ki ga določi proizvajalec. Polnilnik, primeren za en tip baterij, lahko Prosimo, obiščite: www.desouttertools.com.
  • Page 136 Safety Information Model Model Min. / Max. ELC6-1000-P-W ELS12-600-P 3,0 / 12,0 ELC8-400-P-W ELC8-800-P-W Gama de cuplu (in.lb) ELC12-600-P-W Model Min. / Max. ELS2.5-1550-P ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS6-1000-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P ELB6-900-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P4S ELB8-670-P 13,3 / 70,0 ELS8-800-P ELB12-600-P...
  • Page 137: Declarație De Conformitate Ue

    Safety Information Verificarea trebuie: Part number Description • Să asigure păstrarea condiţiilor îmbinării, care se pot 6158132670 36V battery 1.70 modifica în urma evenimentelor produse. pack • Să fie efectuată ulterior primei instalări, operaţii de în- treţinere sau reparaţie a echipamentului. Greutatea este specificată...
  • Page 138 Safety Information Noi, Ets Georges Renault, nu putem fi considerați răspunză- pul utilizării normale, concentrația de plumb metal din pro- tori de consecințele utilizării valorilor nominale în locul celor dusul finit este mult sub limitele prevăzute. Să aveți în ce reflectă expunerea reală, într-o evaluare individuală a vedere cerințele locale privind eliminarea plumbului la riscurilor unei situații aferente unui post de lucru asupra încheierea duratei de exploatare a produsului.
  • Page 139: Destinația De Utilizare

    • Pachet acumulator 36 V 2,5 Ah, număr de piesă 6158132670 8,46 Pachetele acumulator trebuie încărcate folosind exclusiv 7,00 încărcătorul pentru pachete acumulator Desoutter 2,48 (6158132700). Pentru instrucțiunile complete, consultați Instrucțiuni privind Siguranța generală a procedurii de instalare siguranța (6159925310) ale încărcătorului pentru pachete acumulator și Instrucțiunile produsului care sunt disponibile...
  • Page 140 Instrucțiuni privind curățarea Curățați piesele cu o lavetă umedă. Folosiți doar apă, nu folosiți niciun agent de curățare care conține solvenți. Contactați tehnicianul de service Desoutter pentru sfaturi privind curățarea care respectă recomandările în vigoare și sunt specifice uneltei dvs.
  • Page 141 Safety Information Avertismente generale privind siguranţa sub influența drogurilor, alcoolului sau medica- mentelor. Un moment de lipsă de atenție în timpul uti- uneltelor electrice lizării uneltelor electrice poate avea consecință vătă- marea corporală gravă. AVERTISMENT Citiți toate avertismentele privind siguranța, instrucțiunile, imaginile și specificațiile •...
  • Page 142 Desoutter. să rezulte în incendiu, explozie sau risc de vătămare. Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Desoutter • Nu expuneți un pachet acumulator sau unealtă la foc https://www.desouttertools.com/legal/sds. sau temperatură excesivă. Expunerea la foc sau la tem- peraturi de peste 130 °C poate produce o explozie.
  • Page 143: Teknik Veriler

    Safety Information Toate drepturile rezervate. Este interzisă utilizarea sau Model Tür copierea integrală sau parțială a conținutului. Acest lucru este ELS12-600-P Altıgen 1/4" F valabil pentru mărcile comerciale, denumirile modelelor, nu- merele componentelor și schițe. A se utiliza exclusiv piese autorizate.
  • Page 144: Ab Uygunluk Beyani

    Safety Information Beyanlar Model ELC8-400-P-W 120 / 400 Yükümlülük ELC8-800-P-W 300 / 765 Çalışma ortamındaki birçok olay sıkma işlemini etkileyebilir ELC12-600-P-W 250 / 570 ve neticelerin doğrulanmasını gerektirir. Uygun standartlarla ELS2.5-1550-P 500 / 1550 ve/veya düzenlemelerle uyumlu olarak, sıkma sonucunu etk- ELS6-1000-P 300 / 1000 ileyebilecek her türlü...
  • Page 145 Safety Information • Titreşim toplam değeri < 2.5 m/s , belirsizlik 3 m/s , EN Yüksek Endişe Verici Maddeler (“Aday Listesi”) içeren 62841-2-2 : 2014 standardına göre. ürünler için de geçerlidir. 27 Haziran 2018 tarihinde Aday Listesine kurşun metali (CAS No. 7439-92-1) eklenmiştir. Beyan edilen bu değerler, belirtilen standartlara göre yapılan laboratuar tipi testlerle elde edilmiştir ve aynı...
  • Page 146: Kullanım Amacı

    • Pil paketi 18 V 2.5 Ah, parça numarası 6158132660 2,48 • Pil paketi 36 V 2.5 Ah, parça numarası 6158132670 Pil paketleri Desoutter pil paketi sadece şarj cihazıyla Genel Kurulum Güvenliği (6158132700) şarj edilmelidir. Kurulumu sadece yetkili personele yaptırın.
  • Page 147: Pilin Takılması

    Parçaları nemli bir bez ile temizleyin. Sadece su kullanın ve solvent içeren her türlü temizlik maddesinden kaçının. Güncel önerilere göre ve aletinize özel temizlik tavsiyesi için Desoutter servis teknisyeniniz ile iletişime geçin. Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, gösterimleri ve spe-...
  • Page 148 Safety Information düğme üzerinde olacak şekilde taşımak ya da açık kon- Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak için sak- layın. umdaki elektrikli aletleri elektriğe bağlamak kazalara davetiye çıkarır. Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi şebeke elektriği ile çalıştırılan (kablolu) elektrikli aletleri veya pil ile çalıştırılan •...
  • Page 149: Технически Данни

    Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Yayın- rumlara neden olabilir. lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Desoutter web • Tutamakları ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve sitesinde bulabilirsiniz. yağ ile gresten arındırılmış halde tutun. Kaygan tuta- Lütfen ziyaret edin: www.desouttertools.com.
  • Page 150 Safety Information Модел Модел Мин. / макс. ELC6-1000-P-W ELS12-400-P4S 3,0 / 12,0 ELC8-400-P-W ELS12-600-P 3,0 / 12,0 ELC8-800-P-W ELC12-600-P-W Диапазон на въртящия момент (инч-паунд) ELS2.5-1550-P Модел Мин. / макс. ELS6-1000-P ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS8-400-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P4S ELB6-900-P 7,1 / 53,0 ELS8-800-P...
  • Page 151: Ес Декларация За Съответствие

    Safety Information • смяна на част, болт, винт, инструмент, софтуер, Part number Description конфигурация или среда 6158132670 36V battery 1.70 • смяна на въздушните или електрическите връзки pack • смяна в ергономиката, работата, процедурите по качество или практиките Посоченото тегло не включва пакета батерии. •...
  • Page 152 Safety Information предварителна оценка на експозицията. Тези Информация във връзка с чл. 33 от декларирани стойности не са подходящи за използване REACH (Регламент относно при оценка на риска, тъй като стойностите, измерени на регистрацията, оценката, отделните работни места, могат да бъдат по-високи. разрешаването...
  • Page 153 Safety Information Пакетите батерии трябва да се зареждат само със зарядно устройство за пакети батерии на Desoutter (6158132700). Пълните инструкции можете да намерите в Инструкции за безопасност за зарядно устройство за пакети батерии (6159925310) и Инструкции за продукта на няколко...
  • Page 154 Safety Information Общи инструкции за безопасност при • Повтарящите се работни движения, неудобната поза и излагането на вибрации могат да причинят монтаж вреди на дланите и ръцете. Ако се появи Монтажът трябва да се извършва само от квалифициран вкочаняване, изтръпване, болка или побеляване на персонал.
  • Page 155 електроинструмента ще повиши риска от токов удар. съдържат разтворители. • Не повреждайте захранващия кабел. Никога не Свържете се с вашия сервизен техник на Desoutter за използвайте кабела за носене, дърпане или инструкции за почистване съгласно настоящите изключване на електроинструмента. Дръжте...
  • Page 156 Safety Information • В случай че работата с електроинструмента във скрепителният елемент може да влезе в контакт влажна среда е неизбежна, използвайте със скрити електрически проводници или захранване от устройство за собствения си кабел. Контактът на скрепителния елемент с оголен проводник може да зареди с диференциалнотокова...
  • Page 157: Полезна Информация

    Страниците с данните, свързани с безопасността, може да предизвика експлозия. описват химическите продукти, продавани от Desoutter. • Следвайте всички инструкции за зареждане и не Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за зареждайте пакета батерии или инструмента допълнителна информация https://www.desoutter- извън температурния обхват, указан в...
  • Page 158 Safety Information Potrošnja struje Model Min. / Maks. ELS2.5-1550-P 0,4/2,5 Model ELS6-1000-P 0,8/6,0 ELB2.5-1250-P ELS8-400-P 1,5/8,0 ELB6-670-P ELS8-400-P4S 1,5/8,0 ELB6-900-P ELS8-800-P 1,5/8,0 ELB8-670-P ELS12-400-P4S 3,0/12,0 ELB12-600-P ELS12-600-P 3,0/12,0 ELC6-1000-P-W ELC8-400-P-W Raspon zakretnog momenta (in.lb) ELC8-800-P-W ELC12-600-P-W Model Min. / Maks. ELS2.5-1550-P ELB2.5-1250-P 3,5/22,0...
  • Page 159: Eu Izjava O Sukladnosti

    Safety Information Težina • promjena priključaka zraka ili električnih priključaka • promjena ergonolije linije, procesa, postupaka ili prakse (kg) (lb) za osiguranje kvalitete Svi modeli 1,76 • promjena operatora • bilo koja druga promjena koja utječe na rezultat pos- Part number Description tupka pritezanja 6158132660 18V battery...
  • Page 160 Safety Information stvene i ovise o načinu rada korisnika, radnom komadu i Lokalni uvjeti konstrukciji radne stanice te o vremenu izlaganja i fizičkom POZOR stanju korisnika. Ovaj proizvod može vas izložiti kemikalijama, uključu- Mi,Ets Georges Renault, ne možemo se smatrati odgovorn- jući olovo, a prema državi Kaliforniji, olovo može ima za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto vri- prouzročiti rak i urođene mane ili druge probleme...
  • Page 161: Predviđena Namjena

    • Baterija 18 V 2,5 Ah, broj dijela 6158132660 • Baterija 36 V 2,5 Ah, broj dijela 6158132670 Opća sigurnost pri ugradnji Baterija se smije puniti samo Desoutter punjačem baterija (6158132700) . Povjerite ugradnju samo kvalificiranom osoblju. Za cjelovite upute, pogledajte sigurnosne upute za punjač ba- Čvrsto objesite alat, na primjer upotrebom podupirača.
  • Page 162: Pokretanje Alata

    Umetanje baterijskog sklopa Dijelove očistite vlažnom krpom. Smije se koristiti samo voda, ne treba koristiti sredstva koja sadrže otapala. Obratite se servisnom tehničaru tvrtke Desoutter radi savjeta o čišćenju prema trenutačnim preporukama osobito za vaš alat. Opća sigurnosna upozorenja o električnim alatima POZOR Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, sve...
  • Page 163 Safety Information • Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim at- • Nemojte se predaleko naginjati. Uvijek održavajte mosferama, npr. u prisutnosti zapaljivih tekućina, čvrsto uporište i stabilan stav. To vam omogućuje plinova ili prašine. Električni alati mogu stvarati iskre bolju kontrolu električnog alata u neočekivanim situaci- koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
  • Page 164: Korisne Informacije

    Desoutter. rizika po nastanak ozljeda. Za više informacija o tvrtki Desoutter posjetite web stranicu • Nemojte izlagati baterije ili alat požaru ili previsokoj https://www.desouttertools.com/legal/sds. temperaturi. Izlaganje požaru ili temperaturi iznad 130 °C može prouzročiti eksploziju.
  • Page 165 Safety Information Mudel Mudel Min / max ELC6-1000-P-W ELS12-600-P 3,0 / 12,0 ELC8-400-P-W ELC8-800-P-W Pöördemomendi vahemik (tolli naela kohta) ELC12-600-P-W Mudel Min / max ELS2.5-1550-P ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS6-1000-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P ELB6-900-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P4S ELB8-670-P 13,3 / 70,0 ELS8-800-P...
  • Page 166: Eli Vastavusdeklaratsioon

    Safety Information • kõik muud muudatused, mis mõjutavad pingutusprot- Part number Description sessi tulemust 6158132670 36V battery 1.70 Kontrollimine peab: pack • Tagama, et mõjutavate sündmuste tulemusel ei tohi ühendustingimused muutuda. Kaal on antud ilma akuta. • Olema tehtud pärast seadmete algset paigaldamist, hooldamist või remonti.
  • Page 167 Safety Information See tööriist võib põhjustada käe ja käsivarre vibratsioonisün- Piirkondlikud nõuded droomi, kui selle kasutamist asjakohaselt ei hallata. ELi HOIATUS juhised kätele mõjuva vibratsiooniga toime tulemiseks leiate, kui külastate veebilehte http://www.pneurop.eu/index.php Selle toote kasutamisel võite kokku puutuda ning valite „Tools“ ja seejärel „Legislation“. kemikaalide, sh pliiga, mis põhjustab California osariig- ile teadolevatel andmetel vähki ja sünnidefekte või Soovitame regulaarselt tervist kontrollida, et tuvastada vi-...
  • Page 168 Safety Information • Toodet tohib paigaldada, kasutada ja hooldada ainult Mõõtmed kvalifitseeritud isik ja ainult tööstuslikus keskkonnas. Kasutusotstarve Käesolev toode on loodud keermestatud kinnitusvahendite puitu, metalli või plastikusse paigaldamiseks ning sealt eemaldamiseks. Muud kasutusviisid pole lubatud. Ainult professionaalseks kasutuseks. Kasutage ainult siin nimetatud Desoutteri akusid. tolli •...
  • Page 169: Aku Paigaldamine

    Safety Information • Kasutage ainult heas seisukorras olevaid mootor- või Tööriista käivitamine löökpadruneid. Ärge kasutage käsipadruneid. Kinnitage tööriistale sobiv padrun. • Mootortööriista kasutades võib operaator kogeda Valige sobiv Pset. kätes, käsivartes, õlgades, kaelas ning teistes ke- Hoidke tööriista käepidemest ja asetage see pingutatavale haosades ebamugavustunnet.
  • Page 170 Safety Information • Ärge küünitage. Hoidke alati jalad kindlalt maas ja Tööpiirkonna turvalisus keha tasakaalus. Nii on teil ootamatutes olukordades • Hoidke tööpiirkond puhas ja tagage seal piisav val- elektriseadme üle parem kontroll. gustus. Segamini või halvasti valgustatud töökoht su- urendab õnnetuste ohtu.
  • Page 171: Techniniai Duomenys

    Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Desoutter müüdavaid poole. Lekkinud akuvedelik võib tekitada nahaärritust ja kemikaale. põletushaavu. Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Desoutter veebi- • Ärge kasutage kahjustatud või ümber tehtud akut saiti https://www.desouttertools.com/legal/sds. ega tööriista. Kahjustatud või ümbertehtud akud võivad ettenägematult käituda, põhjustades süttimist, plahvatust või kehavigastuse.
  • Page 172 Safety Information Modelis Modelis Min. / Maks. ELS12-400-P4S ELC6-1000-P-W 7,1 / 53,0 ELS12-600-P ELC8-400-P-W 13,3 / 70,0 ELC8-800-P-W 13,3 / 70,0 ELC12-600-P-W 26,5 / 106,0 Išvesties įrenginys ELS2.5-1550-P 3,5 / 22,0 Modelis Tipas ELS6-1000-P 7,1 / 53,0 ELB2.5-1250-P Šešioliktainis 1/4 coliai F ELS8-400-P 13,3 / 70,0 ELB6-670-P...
  • Page 173 Safety Information merį žr. pirmame puslapyje), atitinka šią (-as) Direktyvą (- 2400 MHz - 2483,5 MHz 17,6 dBm as): 5150 MHz - 5350 MHz 16,6 dBm 5470 MHz - 5725 MHz 17,3 dBm 5725 MHz - 5875 MHz 12,1 dBm 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/53/EU Taikyti darnieji standartai: Tipas...
  • Page 174 Šį prietaisą naudoti kitoms ES SAR vertė paskirtims draudžiama. Tik profesionaliam naudojimui. ES SAR vertė = 1,1 Naudokite tik šiuos „Desoutter“ akumuliatorius. RF poveikio ataskaita • Akumuliatorius 18 V 2,5 Ah, dalies numeris 6158132660...
  • Page 175 • Akumuliatorius 36 V 2,5 Ah, dalies numeris Bendroji sumontavimo sauga 6158132670 Sumontavimą turi atlikti tik kvalifikuotas personalas. Akumuliatorių būtina krauti tik naudojant „Desoutter“ aku- Saugiai pritvirtinkite įrankį, pavyzdžiui, naudodami balan- muliatorių įkroviklį (6158132700). syrą. Naudodami pakabos apkabą patikrinkite jos būklę ir Išsamias instrukcijas žr.
  • Page 176: Įrankio Paleidimas

    Techninę priežiūrą turi atlikti tik kvalifikuotas personalas. Valymo instrukcijos Valyti detales drėgnu skudurėliu. Naudoti tik vandenį. Ne- naudoti valiklių, kurių sudėtyje yra tirpiklių. Susisiekite su savo Desoutter aptarnavimo techniku, at- sakingu už valymo konsultacijas pagal dabartines rekomen- dacijas ir jūsų konkretų įrankį. Bendrieji elektrinio įrankio saugos Dėkite akumuliatorių...
  • Page 177 Safety Information • Jei prie prietaisai turi dulkių ištraukimo ir surinkimo Elektros sauga prietaisus įsitikinkite, kad jie būtų prijungti ir tinka- • Įrankio maitinimo kištukai turi atitikti lizdą. Ant mai naudojami. Naudojant dulkių surinktuvus sumažėja maitinimo kištuko nedarykite jokių modifikacijų. Su su dulkėmis susijusio pavojaus tikimybė.
  • Page 178: Tehniskie Dati

    Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- veiksmus, tokius kaip gaisras, sprogimas, ar susižalojimo duodami Desoutter. rizika. Apsilankykite Desoutter svetainėje ir sužinokite daugiau • Akumuliatorių pakuotės arba prietaiso nelaikykite https://www.desouttertools.com/legal/sds. prie ugnies arba per aukštoje temperatūroje. Laikant temperatūroje, aukštesnėje nei 130°C gali kilti sprogi- mas.
  • Page 179 Safety Information Griezes momenta diapazons (in.lb) Modelis ELC8-800-P-W Modelis Min. / Maks. ELC12-600-P-W ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS2.5-1550-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0 ELS6-1000-P ELB6-900-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P ELB8-670-P 13,3 / 70,0 ELS8-400-P4S ELB12-600-P 26,5 / 106,0 ELS8-800-P ELC6-1000-P-W 7,1 / 53,0 ELS12-400-P4S ELC8-400-P-W 13,3 / 70,0...
  • Page 180: Es Atbilstības Deklarācija

    Safety Information Bezvadu sakaru specifikācijas ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Maksimālā radio izejas jaudaJosla ar maksimālo radio Mēs, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 izejas jaudu Saint Herblain, France, vienpersoniski uzņemoties atbildību, paziņojam, ka produkts (ar nosaukumu, tipu un sērijas nu- 2400 MHz –...
  • Page 181 • Akumulators 18 V 2,5 Ah, daļas numurs 6158132660 ES SAR vērtība • Akumulators 36 V 2,5 Ah, daļas numurs 6158132670 ES SAR vērtība = 1,1 Akumulatori jāuzlādē tikai ar Desoutter akumulatoru RF iedarbības paziņojums lādētāju (6158132700). Šis raidītājs ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu FCC vis- Pilnīgas instrukcijas skatiet akumulatoru lādētāja drošības in-...
  • Page 182 Safety Information strukcijās (6159925310) un produkta instrukcijās, kas pieeja- Iekariniet instrumentu, piemēram, balansierī. Lietojot mas vairākās valodās tīmekļa vietnē https:// piekares traversu, pārbaudiet, vai tas ir labā stāvoklī un www.desouttertools.com/resource-centre pareizi piestiprināts. Instrumentiem ar vadu: Vienmēr pievienojiet sistēmu iezemētai kontaktligzdai. Pirms pieslēgt vai atslēgt instru- Produktam specifiskas instrukcijas menta vadu, vienmēr pārliecinieties, ka barošanas kontakt- spraudnis ir atvienots un kontrolleris ir izslēgts.
  • Page 183: Akumulatora Ievietošana

    Apkopes darbus drīkst veikt tikai kvalificēts personāls. Tīrīšanas instrukcijas Notīriet daļas ar mitru drānu. Izmantojiet tikai ūdeni, nedrīkst izmantot tīrīšanas līdzekļus, kas satur šķīdinātājus. Sazinieties ar Desoutter apkopes mehāniķi, lai saņemtu tīrīšanas padomus atbilstoši pašreizējiem ieteikumiem un jūsu konkrētajam instrumentam. Ievietojiet akumulatoru instrumenta priekšpusē vai aiz- Vispārīgi elektroinstrumentu drošības...
  • Page 184 Safety Information • Tāpēc, ka bieži esat lietojis šādus instrumentus, adapterus ar sazemētiem elektroinstrumentiem. Nemodificētas kontaktdakšas un atbilstošas kontaktligz- nekļūstiet bezrūpīgs un neignorējiet instrumenta das mazinās elektrošoka risku. drošības principus. Bezrūpīgas darbības var radīt sma- gus bojājumus sekundes simtdaļas laikā. •...
  • Page 185 Drošības datu lapas MSDS/SDS notikt degšana, sprādziens vai var rasties ievainojuma risks. Drošības datu lapās aprakstīti Desoutter pārdotie ķīmiskie • Nepakļaujiet akumulatoru vai instrumentu atklātai produkti. liesmai vai pārmērīgas temperatūras iedarbībai. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Desoutter Pakļaušana atklātai liesmai vai temperatūrai virs 130 °C...
  • Page 186 Safety Information 型号 型号 最小/最大 ELS8-800-P ELB12-600-P 26.5 / 106.0 ELS12-400-P4S ELC6-1000-P-W 7.1 / 53.0 ELS12-600-P ELC8-400-P-W 13.3 / 70.0 ELC8-800-P-W 13.3 / 70.0 ELC12-600-P-W 26.5 / 106.0 输出驱动 ELS2.5-1550-P 3.5 / 22.0 型号 类型 ELS6-1000-P 7.1 / 53.0 六角1/4" F ELB2.5-1250-P ELS8-400-P 13.3 / 70.0...
  • Page 187 较。震动发射水平可以用于进行暴露初步评估。此类声 明值不适合用于风险评估,在个别作业场所测得的数值 责任 可能会更高。个别用户经受的实际暴露值以及危害风险 可能因人而异,具体视该用户的作业方式、工件及工作 在工作环境下,许多情况可能影响拧紧流程,为此须对 结果进行验证。在此,我们要求用户遵守相关标准和/或 站设计、暴露时间以及其身体状况而定。 法规,在出现可能影响拧紧结果的情况后,检查安装的 Ets Georges Renault, 郑重声明:对于不受其控制的工作 扭矩和旋转方向。此类情况的示例包括但不限于: 场所状况下进行的单独风险评估,如使用声明值而非实 • 工具系统初始安装 际暴露值,则 Desoutter 对其后果不负任何责任。 • 更改部件批次、螺栓、螺钉批次、工具、软件、配 若未经充分处理就使用本工具,可能会引起手臂震动症 状。有关预防手臂振动的 EU 指南,请通过访问http:// 置或环境 www.pneurop.eu/index.php并选择“工具” - “法规”进行查 • 更改通风或电气连接 看。 • 更改管路人体工程学特性、流程、质量程序或操作 我们建议制定一个健康监督方案,以尽早检测出可能与 法 振动接触相关的早期症状,从而对管理程序进行修改, • 更换操作员...
  • Page 188 中安装、操作和维护。 预期用途 本产品适用于安装和拆卸木材、金属或塑料中的螺纹紧 固件。不得用于其他用途。仅供专业人士使用。 仅可使用下列 Desoutter 电池组。 • 电池组 18 V 2.5 Ah,部件编号 6158132660 • 电池组 36 V 2.5 Ah,部件编号 6158132670 必须且仅可使用 Desoutter 电池组充电器 (6158132700) 给 电池组充电。 有关成员国的缩写为:奥地利 (AT)、比利时 (BE)、保加 有关完整的说明,请访问 https://www.desouttertools.com/ 利亚 (BG)、瑞士 (CH)、塞浦路斯 (CY)、捷克共和国 resource-centre参阅各种语言的电池组充电器安全说明 (CZ)、德国 (DE)、丹麦 (DK)、爱沙尼亚 (EE)、希腊...
  • Page 189 Safety Information 产品特定说明 一般操作安全 • 由于存在缠绕风险,请勿佩戴手套。 产品描述 • 工具使用过程中会有反作用力,请对此有所准备。 在主轴旋转的相反方向始终安全地支撑住工具把 手,以减少在最后拧紧和初始松开期间突然的扭矩 反作用所产生的影响。 • 不得握住驱动装置、套筒或驱动器延长件。 • 操作人员和维护人员必须有足够的体力掌握体大沉 重的动力工具。 • 如有可能,应使用悬臂以抵御反作用转矩。如不可 能,对于手钻和带握把手钻工具,建议使用侧手 柄;对于角度螺母扳手,建议使用反作用杆。我们 建议应避免采取各种方式抵御反作用转矩以避免: 输出驱动 手钻工具超过 4 Nm (3 lbf.ft);带握把手钻工具超过 触发器 10 Nm (7.5 lbf.ft);角度螺母扳手超过 60 Nm (44 报告 LED lbf.ft)。 换向按钮 •...
  • Page 190 Safety Information 插入电池组 清洁说明 用湿布清洁部件。只能用水清洁,而不应使用含有溶剂 的清洁剂。 请联系您的 Desoutter 服务技术人员,以获取有关当前建 议以及您的特定工具的清洁建议。 电动工具通用安全警告 警告 阅读随本电动工具提供的所有安全警告、说 明、图解和规定。 不遵守下列全部说明可能导致电击、火灾和/或严重 的伤害。 将电池组插入工具的前面或后面,直到听见清晰的锁定 保存所有警告和说明书以备查阅。 声音。 警告中的术语“电动工具”指市电驱动(有线)电动工具 没有 ON/OFF 开关:电池组装上后工具就可以开始运 或电池驱动(无线)电动工具。 作。 工作区域安全 当工具开启时,工具 LED 闪烁。 • 保持工作区域清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会引 注意 电池组使用建议 发事故。 确保电池组的使用寿命更长。 • 不得在爆炸性环境(例如存在易燃液体、气体或粉 不使用工具时拔下电池组。 ► 尘的环境)中操作电动工具。电动工具产生的火花...
  • Page 191 且必须进行修理。 新标贴。 • 在进行任何调节、更换附件或存放电动工具之前, WARNING 必须从电源上拔掉插头和/或使电池组(如果可拆 卸)与电动工具脱开。这种防护性措施将减少工具 意外起动的危险。 • 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外, 并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的 有用的信息 人操作电动工具。电动工具在未经培训的用户手中 是危险的。 网站 • 维护电动工具和配件。检查运动件是否调整到位或 有关我们的产品、配件、备件和已发布事项的信息,请 卡住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 访问 Desoutter 网站。 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理好。 许多事故由维护不良的电动工具引发。 请访问:www.desouttertools.com. • 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切削 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 安装手册信息 • 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使 有关详细的操作说明、安装和升级手册,请访问: 用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工具用 https://www.desouttertools.com/resource-centre。 于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。 • 保持手柄和抓握表面清洁、干爽,同时不含润滑油 备件信息 和润滑脂。在出现意外状况时湿滑的手柄和抓握表 面将无法安全操控工具。...
  • Page 192 Safety Information 保留所有权限。禁止对此内容或其部分内容进行任何未 トルク範囲(Nm) 经授权的使用或复制。本规定专门适用于商标、型号名 型式 最小/最大 称、部件编号和图纸。请仅使用经授权的部件。保修或 产品责任不包括任何由于使用未经授权的部件而造成的 ELB2.5-1250-P 0.4 / 2.5 损坏或故障。 ELB6-670-P 0.8 / 6.0 ELB6-900-P 0.8 / 6.0 技術データ ELB8-670-P 1.5 / 8.0 ELB12-600-P 3.0 / 12.0 技術データ ELC6-1000-P-W 0.8 / 6.0 ELC8-400-P-W 1.5 / 8.0 電圧(V)...
  • Page 193 Safety Information 宣言 型式 ELS2.5-1550-P 500 / 1550 責任 ELS6-1000-P 300 / 1000 動作環境における多くの事象が締め付けプロセスに影 ELS8-400-P 120 / 400 響を与える可能性があり、結果の検証が必要となりま ELS8-400-P4S 120 / 400 す。適用規格および/または規制に準拠して、当社 ELS8-800-P 300 / 765 は、ここで、締め付け結果に影響を与える可能性のあ る事象があった場合に、導入したトルクおよび回転方 ELS12-400-P4S 120 / 400 向を確認いただくよう要請します。このような事象の ELS12-600-P 250 / 570 例として、以下のものがありますが、これらに限定さ れるものではありません。...
  • Page 194 Safety Information 騒音と振動に関する宣言 念物質(SVHC)」(「候補リスト」)を含む製品に も適用されます。2018年6月27日に、鉛金属(CAS番号 • 音響出力レベル 72dB(A) 、不確かさ 3 dB(A)、準拠 7439-92-1)が候補リストに追加されました。 規格: EN 62841-2-2 : 2014。 本書は、製品の特定の電気的および機械的部品が鉛金 • 振動合成値 < 2.5m/s 、不確かさ 3 m/s 、準拠規格: 属を含む可能性があることを、上記に従ってお知らせ EN 62841-2-2 : 2014。 することを目的としています。これは現行の化学物質 これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験 規制法に準拠しており、RoHS指令(2011/65/EU)の合 室環境でのテストにより得られたもので、同じ基準に 法的免除に基づいています。通常の使用中に鉛金属が 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適 製品から漏れたり、変化することはありません。ま します。放出振動レベルは、曝露の先行評価に使用で た、製品全体の中の鉛金属の濃度は、該当する限界値 きます。これらの宣言値は、リスク評価における使用...
  • Page 195 • 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ 青色LED い。 • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読 寸法 み取りができなくなったり、外れている場合、即 座に交換してください。 • 本製品は、工業的環境において有資格の担当者の みが設置、操作、修理するようにしてください。 用途 本製品は、木製、金属製、またはプラスチック製のネ ジ山式ファスナの取り付けと取り外し用に設計されて います。その他の使用は許可されていません。工業用 に限るものとします。 8.46 次のDesoutterバッテリーパックのみを使用してくださ 7.00 い。 2.48 • バッテリーパック18 V 2.5 Ah、部品番号 6158132660 • バッテリーパック36 V 2.5 Ah、部品番号 設置全般における安全上の注意 6158132670 設置は、資格のあるスタッフにのみ依頼してくださ バッテリーパックの充電には、Desoutterバッテリー い。 パック充電器(6158132700)のみを使用してくださ 例えばバランサなどを使用してツールを安全に吊るし い。...
  • Page 196 Safety Information • 作業者と保守要員には、このツールの大きさ、重 バッテリパックの挿入 量および動力の取り扱いが可能な身体能力が必要 です。 • 可能であれば、反動トルクを吸収するサスペン ションアームを使用してください。これが可能で なければ、まっすぐなケースのツールやピストル グリップ ツールの場合、サイド ハンドルを推奨し ます。角度ナットランナの場合、反力バーを推奨 します。まっすぐなケースのツールでは 4 Nm (3 lbf.ft) より大きなリアクション トルク、ピストルグ リップ ツールでは 10 Nm (7.5 lbf.ft) より大きなリア クション トルク、角度ナットランナでは 60 Nm (44 lbf.ft) より大きなリアクション トルクを吸収する手 段を使用することを推奨します。 ロック音がはっきり聞こえるまで、ツールの前部また • 締め具のトルクが大きすぎる場合や小さすぎる場 は後部にバッテリーパックを挿入します。...
  • Page 197 意 での使用に適したコードを使用すると、感電の危 予期しない始動を避けるために、サービス中は常にコ 険性が低減します。 ントローラをオフにしたままにしてください。 • 湿った場所で電動ツールを操作することが避けら サービスは、資格のあるスタッフにのみ依頼してくだ れない場合は、残留電流装置(RCD)で保護され さい。 た電源を使用してください。RCDを使用すると、 感電の危険性が低減します。 クリーニングの手順 個人の安全 部品は湿らせた布で清掃してください。水だけを使用 • 注意を怠らず、作業に集中して、動力ツールを操 し、溶剤を含む洗剤は使用しないでください。 作する際の常識に従って行動してください。疲れ Desoutterのサービス技術担当者までご連絡の上、現在 ている際や薬物、アルコール、薬の影響下にある の推奨事項、および特定のツールに関するクリーニン 間は電動ツールを使用しないでください。電動 グアドバイスについてお問い合わせください。 ツールの操作中に注意が一瞬それた場合でも、重 傷を負う可能性があります。 • 個人用保護具を使用してください。常に保護眼鏡 パワーツールの一般的な安全警告 を着用してください。防塵マスク、滑り止めの安 警告 この電動ツールに付属の安全上の警告、指 全靴、ヘルメット、適切な状況で使用される聴覚 示、イラストと仕様をすべてお読みください。 保護具などの保護具は、人体への傷害を低減させ ます。 以下のすべての指示に従わない場合、感電、火災 および/または重傷を負う可能性があります。 • 意図しない始動が起きないように防いでくださ...
  • Page 198 ければなりません。スペアパーツリストで、新しい表 示に従って、電動ツール、付属品、ツールビット 示とステッカーをご注文いただけます。 などを使用してください。製品の用途とは異なる 操作に電動ツールを使用すると、危険な状況を起 WARNING こす可能性があります。 • ハンドルと持ち手の表面を乾燥、清潔、油やグ リースのない状態に保ってください。ハンドルと つかむ面が滑りやすくなっている場合、予期しな い状況が生じた場合にツールの安全な取り扱いや 有用な情報 制御が不可能となります。 ウェブサイト バッテリーツールの使用とお手入れ • メーカー指定の充電器でのみ充電してください。 当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に あるタイプのバッテリーパックに適した充電器 関する情報は、DesoutterのWebサイトにてご覧いただ は、別のバッテリーパックに使用すると火災の危 けます。 険を招くおそれがあります。 次をご覧ください:www.desouttertools.com. • 電源ツールは、特に指定されたバッテリパックで のみ使用してください。他のバッテリーパックを 設定マニュアルに関する詳細 使用すると、怪我や火災の危険が生じる可能性が あります。 詳細な取扱説明書、インストール、アップグレードの マニュアルは https://www.desouttertools.com/resource- • バッテリーパックを使用しない場合は、ペーパー centreから入手できます。 クリップ、コイン、キー、釘、ネジ、その他の小 さな金属物など、端子の一方をもう一方の端子に 接続する可能性のある金属物から離しておいてく...
  • Page 199 모델 유형 육각 1/4" F ELB6-670-P Sweden 육각 1/4" F ELB6-900-P 육각 1/4" F ELB8-670-P 安全データシート MSDS/SDS 육각 1/4" F ELB12-600-P 安全データシートには、Desoutterが販売する化学製品 ELC6-1000-P-W 육각 1/4" F が記載されています。 ELC8-400-P-W 육각 1/4" F 詳細情報については、Desoutterウェブサイト(https:// ELC8-800-P-W 육각 1/4" F www.desouttertools.com/legal/sds)を参照してくださ い。 ELC12-600-P-W 육각 1/4" F 육각...
  • Page 200 Safety Information 보관 및 사용 조건 모델 최소 / 최대 ELS8-400-P 13.3 / 70.0 보관 온도 -20 ~ +70 °C (-4 ~ +158 F) ELS8-400-P4S 13.3 / 70.0 작동 온도 0 ~ 40 °C (32 ~ 104 F) ELS8-800-P 13.3 / 70.0 보관...
  • Page 201 Safety Information REACH 33 조에 관한 정보 Pascal ROUSSY, R&D Manager 발급자 서명 등록, 평가, 허가 및 화학 물질 규제(REACH: Registration, Evaluation, Authorization and restriction of Chemicals)에 관 한 유럽 규정 (EU) No. 1907/2006은 공급망에서 커뮤니케 이션과 관련된 요구 사항을 정의합니다. 정보 요구 사항 은...
  • Page 202 Safety Information 제품별 설명 5150 ÷ 5350 MHz 실내에서만 사용할 수 있습니다. 제품 설명 KC certificate of registration 상호 또는 성명 씨피툴스코리아 (Trade name of appli- cant) 기자재명칭 산업용 토크 계측기 (Equipment name) 기본모델명 ELC6-600-P-W (Basic model name) 인증번호 R-R-82C-ELC6-600-P- (Certification no.) 출력...
  • Page 203 Safety Information 일반 작동 안전 배터리 팩 삽입 • 얽혀들어갈 위험 때문에, 장갑을 착용하지 마십시오. • 공구를 사용할 때 반발력에 대비하십시오. 마지막 조 임과 처음 풀기 과정에서 갑작스런 토크의 반작용 영 향을 줄이기 위해 항상 스핀들 회전과 반대 방향으로 공구의 핸들을 견고하게 지지하십시오. •...
  • Page 204 부주의한 순간에 심각한 신체적 부상을 입을 수 있습 현재 권장 사항 및 특정 공구에 대한 청소 관련 조언은 니다. Desoutter 서비스 기술자에게 문의해 주세요. • 개인 보호 장비 사용 항상 눈 보호 장비를 착용하십 시오. 적절한 조건에 사용되는 분진 마스크, 미끄럼...
  • Page 205 로 씻어 내십시오. 배터리 액이 눈에 들어갔을 경우 안전 보건 자료 MSDS/SDS 추가로 의학적 도움을 받으셔야 합니다.. 배출된 배 터리액은 자극이나 화상을 유발할 수 있습니다. 안전 데이터 시트는 Desoutter가 판매하는 화학 제품을 설 명합니다. • 손상되거나 변형된 배터리 팩이나 공구를 사용하지 마십시오. 손상되었거나 변형된 배터리는 예기치 않...
  • Page 208 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.

Table des Matières