Safety Information • initial installation of the tooling system Model • change of part batch, bolt, screw batch, tool, software, ELS8-400-P4S 120 / 400 configuration or environment ELS8-800-P 300 / 765 • change of air- or electrical connections ELS12-400-P4S 120 / 400 •...
Safety Information may be higher. The actual exposure values and risk of harm UK Declaration of Conformity experienced by an individual user are unique and depend We Ets Georges Renault, 38 rue Bobby upon the way the user works, the workpiece and the worksta- Sands, 44818 Saint Herblain, France, declare tion design, as well upon the exposure time and the physical under our sole responsibility that the product...
Page 6
Safety Information well below the applicable threshold limit. Please consider lo- Name: Mark Johnson cal requirements on the disposal of lead at product end of Position: General Manager life. Address: Chicago Pneumatic Tool Company LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 Regional Requirements Mobile: +1 800 624 4735...
Use the following Desoutter battery packs only. • Battery pack 18 V 2.5 Ah, part number 6158132660 • Battery pack 36 V 2.5 Ah, part number 6158132670 Battery packs must be charged with the Desoutter battery 8.46 pack charger (6158132700) only.
Safety Information For corded tools: Always connect the system to an earthed For tools containing a clutch: Immediately after adjusting outlet. Always make sure that the mains plug is disconnected the clutch, check for correct operation. and the controller is turned off before connecting or discon- necting the tool cable.
A moment of inatten- tion while operating power tools may result in serious Contact your Desoutter service technician for cleaning ad- personal injury. vice as per current recommendations and for your particular tool.
Slippery handles and grasping Information concerning our Products, Accessories, Spare surfaces do not allow for safe handling and control of the Parts and Published Matters can be found on the Desoutter tool in unexpected situations. website.
Safety Information drawings. Use only authorized parts. Any damage or mal- Plage de couple (Nm) function caused by the use of unauthorised parts is not cov- Modèle Min. / Max. ered by Warranty or Product Liability. ELB2.5-1250-P 0,4 / 2,5 ELB6-670-P 0,8 / 6,0 Caractéristiques techniques...
Safety Information Déclarations Modèle ELS2.5-1550-P 500 / 1550 Responsabilité ELS6-1000-P 300 / 1000 De nombreux événements dans l'environnement d'exploita- ELS8-400-P 120 / 400 tion peuvent affecter le processus de serrage et nécessiteront ELS8-400-P4S 120 / 400 une validation des résultats. Conformément aux normes et rè- ELS8-800-P 300 / 765 glements applicables, nous vous invitons par la présente à...
Safety Information ment DEEE. Le produit entier ou les composants DEEE peu- Déclaration relative au bruit et aux vent être envoyés à notre « Centre clientèle » pour traite- vibrations ment. • Niveau sonore 72 dB(A) , incertitude 3 dB(A), confor- mément à EN 62841-2-2 : 2014. Informations concernant l'article 33 de •...
Economic Development Canada’s licence-exempt RSSs. Op- eration is subject to the following two conditions: Utiliser uniquement les blocs-batteries Desoutter suivants. 1) This device may not cause interference; and • Bloc-batterie 18 V 2,5 Ah, référence de la pièce 2) This device must accept any interference, including inter- 6158132660 ference that may cause undesired operation of the device.
Safety Information ple de réaction au-dessus de 4 Nm pour les outils droits, au-dessus de 10 Nm pour les outils de type pistolet, et au-dessus de 60 Nm pour les boulonneuses d'angle. • Des blessures graves peuvent survenir à cause de fix- ations recevant un couple trop élevé ou trop faible. Si les assemblages sont à...
Instructions de nettoyage Nettoyer les pièces avec un chiffon humide. N'utiliser que de l'eau. N’utiliser aucun nettoyant contenant des solvants. Contactez votre technicien d’entretien Desoutter pour des conseils de nettoyage selon les recommandations actuelles et pour votre outil particulier. Insérer le bloc-batterie à l’avant ou à l’arrière de l’outil jusqu’à...
Page 17
Safety Information cas de contact du fastener avec un fil « sous tension », chaleur, de l'huile, des bords coupants et des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés aug- les parties métalliques exposées de l'outil électrique mentent le risque d'électrocution. seraient électrifiées, exposant l'opérateur à un risque de choc électrique.
Desoutter. • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- charger le bloc-batterie ou l'outil en dehors des tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. plages de température spécifiées dans les instructions.
Safety Information EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2400 MHz - 2483,5 MHz 17,6 dBm 5150 MHz - 5350 MHz 16,6 dBm Wir, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 5470 MHz - 5725 MHz 17,3 dBm Saint Herblain, France, erklären hiermit in alleiniger Verant- 5725 MHz - 5875 MHz 12,1 dBm wortung, dass dieses Produkt (mit Bezeichnung, Typ und Se-...
Page 21
Safety Information Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung, Regionale Anforderungen durch welches frühe Symptome erkannt werden können, WARNUNG welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten, so dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so Dieses Produkt kann Sie Chemikalien, einschließlich geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen Blei, aussetzen, was nach Kenntnis des Bundesstaats vermieden werden.
Page 22
Installationsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt • Akkupack 36 V 2.5 Ah, Artikelnummer 6158132670 werden. Die Akkupacks dürfen nur mit dem Desoutter-Akkupack- Das Werkzeug sicher einhängen, beispielsweise mittels eines ladegerät (6158132700) geladen werden. Balancers. Wenn ein Aufhängebügel verwendet wird, prüfen, Eine vollständige Anleitung finden Sie in den Sicherheitshin-...
Safety Information • Zu stark oder zu schwach angezogene Befestigungse- Einlegen des Akkupacks lemente können zu schweren Verletzungen führen. Schraubverbindungen, für die ein bestimmtes Drehmo- ment vorgeschrieben ist, müssen mit einem Drehmo- mentmesser nachgeprüft werden. So genannte „Knickschlüssel“ erlauben keine Kontrolle eventuell gefährlicher überhöhter Anzugsmomente.
Page 24
• Wenn sich der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an verwendet werden. einem feuchten Ort nicht vermeiden lässt, setzen Sie einen Fehlerstromschutzschalter (FI) in die Kontaktieren Sie Ihren Desoutter-Servicetechniker für Be- Stromversorgung ein. Der Einsatz eines FI- ratung bezüglich aktueller Empfehlungen zur Reinigung Schutzschalters verringert die Stromschlaggefahr.
Page 25
Safety Information • Bleiben Sie auch nach häufigem Gebrauch von Elek- • Halten Sie Handgriffe und Griffflächen trocken, trowerkzeugen wachsam, lassen Sie keinen Gewohn- sauber und frei von Öl und Fett. Mit rutschigen Hand- heit einkehren und beachten Sie stets die Prinzipien griffen und Griffflächen haben Sie in unvorhergesehenen der Werkzeugsicherheit.
Hex. 1/4" F ELB8-670-P Hex. 1/4" F Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der ELB12-600-P Hex. 1/4" F von Desoutter vertriebenen chemischen Produkte. ELC6-1000-P-W Hex. 1/4" F Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Des- outter unter https://www.desouttertools.com/legal/sds. ELC8-400-P-W Hex. 1/4" F ELC8-800-P-W Hex.
Safety Information Declaraciones Declaración sobre ruido y vibraciones • Nivel de potencia acústica 72 dB(A) , incertidumbre 3 Responsabilidad dB(A), de acuerdo con EN 62841-2-2 : 2014. Muchas circunstancias del entorno de trabajo pueden afectar • Valor total de vibración < 2.5 m/s , incertidumbre 3 m/s al proceso de apriete y requerir la validación de los resulta- de acuerdo con EN 62841-2-2 : 2014.
Page 29
Valor SAR UE Únicamente para uso profesional. Valor SAR UE = 1.1 Utilice únicamente las baterías Desoutter siguientes. Declaración de exposición a RF • Batería 18 V 25 Ah, número de pieza 6158132660 Este transmisor ha sido analizado y declarado conforme con •...
Page 30
Safety Information Para herramientas con cable: Conecte siempre el sistema a Instrucciones específicas para el producto una toma eléctrica con toma de tierra. Asegúrese siempre de Descripción del producto desconectar el enchufe y de apagar el controlador antes de conectar o desconectar el cable de la herramienta. Seguridad general de operación •...
Inserte la batería en la parte delantera o trasera de la her- Contacte con su técnico de servicio Desoutter para obtener ramienta hasta que oiga claramente un sonido de bloqueo. asesoramiento de limpieza según las recomendaciones ac- tuales y para su herramienta específica.
Page 32
Safety Information • Mantenga a niños y transeúntes alejados mientras • No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un maneje una herramienta motorizada. Las distrac- punto de apoyo y equilibrio adecuados en todo mo- ciones pueden causar que pierda el control. mento.
Page 33
• No exponga una batería o herramienta a fuego o tem- vendidos por Desoutter. peratura excesiva. La exposición al fuego o temperatura Consulte el sitio web Desoutter para más información superior a 130 ºC puede causar explosión. https://www.desouttertools.com/legal/sds. • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o herramienta fuera del rango de temperat-...
Safety Information Dados técnicos Modelo Mín. / Máx. ELB6-900-P 0,8 / 6,0 Dados técnicos ELB8-670-P 1,5 / 8,0 Tensão (V) ELB12-600-P 3,0 / 12,0 ELC6-1000-P-W 0,8 / 6,0 18 V ELC8-400-P-W 1,5 / 8,0 ELC8-800-P-W 1,5 / 8,0 Consumo de energia ELC12-600-P-W 3,0 / 12,0 ELS2.5-1550-P...
Page 35
Safety Information Declarações Modelo ELS8-400-P4S 120 / 400 Responsabilidade ELS8-800-P 300 / 765 Muitas situações no ambiente operacional poderão afetar o ELS12-400-P4S 120 / 400 processo de aperto e podem exigir uma validação de resulta- ELS12-600-P 250 / 570 dos. Em conformidade com as normas e/ou regulamentos aplicáveis, solicitamos que se inspecione o torque instalado e a direção rotacional depois de qualquer situação que possa Peso...
Page 36
Safety Information tiva/regulamentações de WEEE. Todo o produto ou peças de Declaração sobre Ruído & Vibração WEEE podem ser enviados à sua “Central de Atendimento • Nível de potência sonora 72 dB(A) , incerteza de 3 ao Cliente” para manuseio. dB(A), conforme EN 62841-2-2 : 2014.
Não é permitida 2,48 nenhuma outra utilização. Apenas para uso profissional. Use apenas baterias Desoutter. Segurança Geral na Instalação • Bateria 18 V 2,5 Ah, número da peça 6158132660 A instalação deverá ser apenas realizada por pessoal qualifi- •...
Page 38
Safety Information Para ferramentas com cabo de alimentação Conecte sem- • Garanta que a peça a ser trabalhada esteja fixada de pre o sistema a uma tomada aterrada. Certifique-se sempre de forma segura. que o plugue principal está desconectado e o controlador está •...
Page 39
• Fique alerta, observe o que está fazendo e use o bom Entre em contato com seu técnico de assistência da Desoutter senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize para obter orientações sobre limpeza, conforme as recomen- uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou...
Page 40
Safety Information • Se forem previstos dispositivos para a conexão de in- Utilização e cuidados com ferramentas a bateria stalações de extração e coleta de poeira, assegure-se • Recarregue somente com o carregador especificado de que estejam conectados e sejam utilizados de pelo fabricante.
As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico ELC8-400-P-W Hex. 1/4" F descrevem os produtos químicos produzidos pela Desoutter. ELC8-800-P-W Hex. 1/4" F Consulte o site da Desoutter para obter mais informações https://www.desouttertools.com/legal/sds. ELC12-600-P-W Hex. 1/4" F ELS2.5-1550-P Hex. 1/4" F ELS6-1000-P Hex.
Page 42
Safety Information Modello Min./Max. Part number Description ELS8-800-P 1,5/8,0 6158132660 18V battery 1.01 pack ELS12-400-P4S 3,0/12,0 6158132670 36V battery 1.70 ELS12-600-P 3,0/12,0 pack Intervallo della coppia (in.lb) Il peso viene indicato senza batteria. Modello Min./Max. ELB2.5-1250-P 3,5/22,0 Specifiche di comunicazione wireless ELB6-670-P 7,1/53,0 Banda con la massima potenza di uscita radio...
• qualsiasi altro cambiamento in grado di influenzare il tiva, in una valutazione del rischio individuale in una situ- risultato del processo di serraggio azione lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun con- trollo. Il controllo deve: Se non è gestito correttamente, l'utilizzo del presente utensile •...
Page 44
FCC definiti per un ambiente non controllato e soddisfa le li- 6158132670 nee guida FCC sull'esposizione alle radiofrequenze (RF). Caricare le batterie solo con il caricabatterie Desoutter (6158132700). Direttiva sulle apparecchiature radio (RED) Per ottenere istruzioni complete, consultare le istruzioni di si- L'uso dello strumento è...
Safety Information colose. Gli elementi di fissaggio a coppia eccessiva o LED blu scarsa possono rompersi, allentarsi o separarsi. Le parti staccate possono diventare proiettili. Dimensioni • Utilizzare esclusivamente bussole elettriche o a im- pulsi in buone condizioni. Non utilizzare bussole manu- ali.
Pulire le parti con un panno umido. Utilizzare solo acqua e non detergenti contenenti solventi. Sicurezza personale Rivolgersi al tecnico di assistenza di Desoutter per le più re- • Prestare attenzione, agire con cautela e seguire il centi raccomandazioni per la pulizia del proprio utensile.
Page 47
Safety Information • Evitare l'accensione involontaria.Verificare che l'in- • Manutenzione degli utensili elettrici e degli acces- terruttore sia in posizione OFF prima del collega- sori.Controllare l'eventuale disallineamento o incep- mento all'alimentazione e/o alle batterie, durante il pamento delle parti in movimento, la rottura dei trasporto o il sollevamento dell'utensile.Il trasporto componenti e qualsiasi altra condizione che potrebbe degli utensili elettrici con le dita sull'interruttore o il col-...
ELB6-670-P ELB6-900-P ELB8-670-P ELB12-600-P Informazioni utili ELC6-1000-P-W Sito web ELC8-400-P-W ELC8-800-P-W Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, acces- sori, parti di ricambio e pubblicazioni. ELC12-600-P-W Visita: www.desouttertools.com. ELS2.5-1550-P ELS6-1000-P ELS8-400-P Informazioni sui manuali di installazione ELS8-400-P4S Le istruzioni operative dettagliate, i manuali di installazione...
Safety Information Verklaringen Verklaring geluid & trilling • Geluidsvermogensniveau 72 dB(A) , onzekerheid 3 Aansprakelijkheid dB(A), overeenkomstig EN 62841-2-2 : 2014. In een werkomgeving zijn er veel gebeurtenissen die het • Totale trillingswaarde < 2.5 m/s , onzekerheid 3 m/s vastdraaiproces kunnen beïnvloeden.
Page 51
• Batterij 36 V 2.5 Ah, onderdeelnummer 6158132670 troleerde omgeving en aan de FCC-blootstellingsrichtlijnen Batterijen moeten worden opgeladen met de Desoutter- voor radiofrequenties (RF). oplader (6158132700) only. Zie voor de volledige instructies de veiligheidsinstructies van...
Page 52
Safety Information • Houd de aandrijving, de krachtdop of de uitbreiding Trekker nooit in uw handen. Meldings-leds • Gebruikers en onderhoudspersoneel moet lichamelijk Omkeerknop in staat zijn om met de omvang, het gewicht en de Batterijhouder kracht van dit apparaat om te kunnen gaan. Identificatiering •...
Reinig onderdelen met een vochtige doek. Gebruik alleen water, er mogen geen oplosmiddelen worden gebruikt. Neem contact op met uw Desoutter-servicetechnicus voor reinigingsadvies volgens de actuele aanbevelingen en voor Plaats de batterij voor of achter het gereedschap tot er een uw specifieke gereedschap.
Page 54
Safety Information • Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om van de machine zelf. Contact met een bekrachtigde het gereedschap te dragen, trekken of afkoppelen. elektriciteitsdraad kan blootliggende metalen onderdelen Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe van het apparaat onder stroom zetten en stroomschokken randen en bewegende delen.
Desoutter. ploffing of risico op letsel kan leiden. Raadpleeg de Desoutter-website voor meer informatie • Stel een batterij of gereedschap niet bloot aan vuur of https://www.desouttertools.com/legal/sds. extreme temperaturen. Blootstelling aan vuur of tem- peraturen hoger dan 130 °C kan een ontploffing...
Page 56
Safety Information Udgangsdrev Model Min. / Maks. ELS2.5-1550-P 3,5 / 22,0 Model Type ELS6-1000-P 7,1 / 53,0 ELB2.5-1250-P Hex. 1/4" F ELS8-400-P 13,3 / 70,0 ELB6-670-P Hex. 1/4" F ELS8-400-P4S 13,3 / 70,0 ELB6-900-P Hex. 1/4" F ELS8-800-P 13,3 / 70,0 ELB8-670-P Hex.
Safety Information EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN RED IEEE 802.11 b/g/n 2400 - 2483.5 MHz 20 dBm 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, (100 mW). EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008, EN Maksimal RF-udgangseffekt < 20 dBm 301 489-17 V3.2.2, EN 300 328 V2.2.2, EN 301893 V2.1.1, EN 300 440 V2.2.1 Opbevaring og brug Myndigheder kan rekvirere relevant teknisk information fra:...
Page 58
Safety Information WEEE Oplysninger vedrørende Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE): Dette produkt og dets oplysninger opfylder kravene i WEEE- direktivet/forordningen (2012/19/EU) og skal håndteres i ov- erensstemmelse med direktivet/forordningen. Produktet er mærket med symbolet: Forkortelserne for de pågældende medlemsstater er: Østrig (AT), Belgien (BE), Bulgarien (BG), Schweiz (CH), Cypern (CY), Tjekkiet (CZ), Tyskland (DE), Danmark (DK), Estland Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsbeholder...
Page 59
Safety Information Ved værktøj med ledning: Slut altid systemet til en jordfor- Produktspecifikke instrukser bundet stikkontakt. Sørg altid for, at elstikket tages ud, og at Produktbeskrivelse styreenheden er slukket, før værktøjskablet sættes i eller tages ud. Generel betjeningssikkerhed • På grund af fare for sammenfiltring må der ikke bæres handsker.
Rengør dele med en fugtig klud. Brug kun vand, der må ikke bruges rengøringsmidler, der indeholder solventer. Kontakt din Desoutter-servicetekniker for at få rengøringsve- jledning i henhold til de aktuelle anbefalinger og dit speci- Isæt batteriet foran eller bag værktøjet, indtil der kan høres fikke værktøj.
Page 61
Safety Information • Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader • Hold elværktøjet i de isolerede greb, når du bruger som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. det på en sådan måde, at fastgørelsesanordningen Der er forhøjet risiko for elektrisk stød, hvis din krop er kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dets jordforbunden.
Page 62
ELB12-600-P Nyttig information ELC6-1000-P-W ELC8-400-P-W Website ELC8-800-P-W Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og ELC12-600-P-W publikationer kan findes på vores websted for Desoutter. ELS2.5-1550-P Gå ind på: www.desouttertools.com. ELS6-1000-P ELS8-400-P Information om monteringsvejledninger ELS8-400-P4S ELS8-800-P Detaljeret betjeningsvejledning, installerings- og opgrader- ingsvejledninger er tilgængelige på...
Page 63
Safety Information Utgangsdriver Modell Min. / Maks. ELS2.5-1550-P 3,5 / 22,0 Modell Type ELS6-1000-P 7,1 / 53,0 ELB2.5-1250-P Sekskantet 1/4" F ELS8-400-P 13,3 / 70,0 ELB6-670-P Sekskantet 1/4" F ELS8-400-P4S 13,3 / 70,0 ELB6-900-P Sekskantet 1/4" F ELS8-800-P 13,3 / 70,0 ELB8-670-P Sekskantet 1/4"...
Safety Information EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN RED IEEE 802.11 b/g/n 2400 - 2483.5 MHz 20 dBm 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, (100 mW). EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008, EN Maksimal RF-utgangseffekt < 20 dBm 301 489-17 V3.2.2, EN 300 328 V2.2.2, EN 301893 V2.1.1, EN 300 440 V2.2.1 Oppbevaring og bruksbetingelser Myndigheter kan be om relevant teknisk informasjon fra:...
Page 65
• Batteripakke 18 V 2.5 Ah, delenummer 6158132660 Radioutstyr direktiv (RED) • Batteripakke 36 V 2.5 Ah, delenummer 6158132670 Produktet kan brukes i følgende land: Batteripakker kun må lades med Desoutter batteripakke- laderen (6158132700). For fullstendige instruksjoner, se batteripakkeladerens sikkerhetsinstruksjoner (6159925310) og produktinstruk- sjoner som er tilgjengelig på...
Page 66
Safety Information For verktøy med ledning: Koble alltid systemet til et jordet Produktspesifikke instruksjoner strømuttak. Se alltid til at strømstøpselet er frakoblet og kon- Produktbeskrivelse trolleren er slått av før tilkobling eller frakobling av verk- tøykabler. Generell Driftssikkerhet • Ikke bruk hansker, p.g.a faren for å sette seg fast. •...
Page 67
Rengjør deler med en fuktig klut. Bruk kun vann, ingen rengjøringsmidler som inneholder løsemidler bør brukes. Kontakt din Desoutter tjenestetekniker for rengjøringsråd i Sett inn batteripakken foran eller bak verktøyet helt til du ty- henhold til gjeldende anbefalinger og for ditt spesifikke verk- delig hører en klikkelyd.
Page 68
Safety Information med elektriske verktøy som er jordet. Umodifiserte • Ikke bli sløv med sikkerhetstiltak bare fordi du har kontakter og tilsvarende uttak reduserer risikoen for brukt vertøyet så ofte at du føler deg trygg. Én uopp- elektrisk støt. merksom handling er nok til å føre til en alvorlig ulykke på...
• Ikke bruk en batteripakning eller et verktøy som er av Desoutter. skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte bat- Vennligst se Desoutter nettsider for mer informasjon https:// terier kan vise uventet adferd som resulterer i brann, ek- www.desouttertools.com/legal/sds. splosjon eller risiko for skade.
Page 70
Safety Information Väännin Malli Pienin/suurin ELS2.5-1550-P 3,5/22,0 Malli Tyyppi ELS6-1000-P 7,1/53,0 ELB2.5-1250-P Kuusio 1/4" F ELS8-400-P 13,3/70,0 ELB6-670-P Kuusio 1/4" F ELS8-400-P4S 13,3/70,0 ELB6-900-P Kuusio 1/4" F ELS8-800-P 13,3/70,0 ELB8-670-P Kuusio 1/4" F ELS12-400-P4S 26,5/106,0 ELB12-600-P Kuusio 1/4" F ELS12-600-P 26,5/106,0 ELC6-1000-P-W Kuusio 1/4"...
Safety Information EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN RED IEEE 802.11 b/g/n 2 400–2 483,5 MHz 20 dBm 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, (100 mW). EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008 RF-lähtöteho enintään < 20 dBm EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, Varastointi- ja käyttöolosuhteet EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008, EN 301 489-17 V3.2.2, EN 300 328 V2.2.2, EN 301893 V2.1.1, Varastointilämpötila -20 –...
Page 72
• Akku 18 V 2,5 Ah, osanumero 6158132660 Tuotetta saa käyttää seuraavissa maissa: • Akku 36 V 2,5 Ah, osanumero 6158132670 Akut saa ladata vain Desoutter-akkulaturilla (6158132700). Katso täydelliset ohjeet akkulaturin turvallisuusohjeista (6159925310) ja tuoteohjeista, jotka ovat saatavissa useilla kielillä...
Page 73
Safety Information Johdolliset työkalut: Liitä järjestelmä aina maadoitettuun Tuotekohtaiset ohjeet pistorasiaan. Varmista aina, että verkkovirtapistoke on ir- Tuotteen kuvaus rotettu ja ohjain kytketty pois päältä ennen työkalukaapelin liittämistä ja irrottamista. Yleinen käyttöturvallisuus • Älä käytä käsineitä kiinni tarttumisen vaaran vuoksi. •...
Page 74
Puhdista osat kostealla liinalla. Käytä vain vettä, liuoti- naineita sisältäviä puhdistusaineita ei tule käyttää. Työkalussa ei ole virtakytkintä: työkalu on käyttövalmis heti, kun akku on kiinnitetty. Ota yhteyttä Desoutter -huoltomekaanikkoon kysyäksesi omalle työkalullesi sopivat ajantasaiset puhdistussuositukset. Kun työkalun virta kytkeytyy, työkalun LED-valot vilkkuvat. HUOMIO Akkuja koskevia käyttösuosituksia Pidennä...
Page 75
Safety Information • Vältä koskemista maadoitettuihin pintoihin, kuten Kiinnikkeiden osuminen jännitteiseen johtoon voi tehdä putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. sähkötyökalun paljastuneista metalliosista jännitteiset ja Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi maadoittuu. antaa käyttäjälle sähköiskun. • Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai märille olo- Sähkötyökalujen käyttö...
Page 77
Safety Information Ονομαστική ταχύτητα (rpm) Μοντέλο Τύπος ELS2.5-1550-P Hex. 1/4" F Μοντέλο ELS6-1000-P Hex. 1/4" F ELB2.5-1250-P 1250 ELS8-400-P Hex 1/4" ELB6-670-P ELS8-400-P4S Sq. 1/4" ELB6-900-P ELS8-800-P Hex. 1/4" F ELB8-670-P ELS12-400-P4S Sq. 1/4" ELB12-600-P ELS12-600-P Hex. 1/4" F ELC6-1000-P-W 300 / 1000 ELC8-400-P-W 120 / 400...
Page 78
Safety Information EN 62841-2-2:2014+C1:2016, EN Υγρασία αποθήκευσης 0-95% RH (χωρίς 61000-6-2:2005+C1:2015, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, συμπύκνωση) EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62311:2008, EN Υγρασία λειτουργίας 0-90 % RH (χωρίς 301 489-17 V3.2.2, EN 300 328 V2.2.2, EN 301893 V2.1.1, συμπύκνωση) EN 300 440 V2.2.1 Υψόμετρο...
Page 79
Safety Information Περιφερειακές απαιτήσεις Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση με σταθερές εφαρμογές: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι εκπομπές θορύβου παρέχονται στον υπεύθυνο για το Αυτό το προϊόν μπορεί να σας εκθέσει σε χημικές στήσιμο του μηχανήματος, ως οδηγός. Τα στοιχεία ουσίες, συμπεριλαμβανομένου του μόλυβδου, ο οποίος εκπομπών...
εξαρτήματος 6158132670 7,00 Οι συστοιχίες μπαταριών πρέπει να φορτίζονται με τον Γ 2,48 φορτιστή μπαταριών Desoutter (6158132700) μόνο. Για πλήρεις οδηγίες, ανατρέξτε στις οδηγίες ασφάλειας του Γενική Ασφάλεια Εγκατάστασης φορτιστή μπαταρίας (6159925310) και στις οδηγίες προϊόντος που διατίθενται σε πολλές γλώσσες...
Safety Information Για εργαλεία που περιέχουν συμπλέκτη: Αμέσως μόλις με λαβή πιστολιού· οι ράβδοι αντίδρασης συνιστώνται για τους γωνιακούς συστροφείς προσαρμόσετε το συμπλέκτη, ελέγξτε ως προς τη σωστή παξιμαδιών. Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε ένα μέσο λειτουργία. για την απορρόφηση της ροπής στρέψης αντίδρασης που υπερβαίνει...
εξωτερικούς χώρους, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο Επικοινωνήστε με τον τεχνικό προσωπικό υποστήριξης της προέκτασης κατάλληλο για εξωτερική χρήση. Η Desoutter για συμβουλές καθαρισμού σύμφωνα με τις χρήση καλωδίου κατάλληλου για εξωτερική χρήση τρέχουσες συστάσεις και για το συγκεκριμένο εργαλείο σας. μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Page 83
Safety Information • Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί τύπου διχάλας ή • Διατηρήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα κλειδί πριν ενεργοποιήσετε το εργαλείο. Ένα κλειδί εξαρτήματα. Ελέγξτε για την κακή ευθυγράμμιση ή τύπου διχάλας ή ένα κλειδί που είναι συνδεδεμένο με σύνδεση κινητών εξαρτημάτων, θραύση ένα...
Safety Information • Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ιστότοπο Desoutter για φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο εκτός του περισσότερες πληροφορίες https://www.desoutter- εύρους θερμοκρασίας που καθορίζεται στις οδηγίες. tools.com/legal/sds. Η σωστή φόρτιση ή σε θερμοκρασίες εκτός του...
Page 85
Safety Information Märkvarvtal (v/min) Modell ELC8-800-P-W Sexkantig 1/4" (6,35 mm) F Modell ELC12-600-P-W Sexkantig 1/4" (6,35 mm) F ELB2.5-1250-P 1250 ELS2.5-1550-P Sexkantig 1/4" (6,35 mm) F ELB6-670-P ELS6-1000-P Sexkantig 1/4" (6,35 mm) F ELB6-900-P ELS8-400-P Sexkantig 1/4” (6,35 mm) ELB8-670-P ELS8-400-P4S Fyrkantig 1/4"...
Safety Information Utfärdarens underskrift Altitud upp till 2000 m (6562 fot) Användbar i en miljö med föroreningsgrad 2 Endast inomhusbruk Meddelande om buller och vibrationer Deklarationer • Ljudeffektnivå 72 dB(A) , osäkerhet 3 dB(A), i enlighet Ansvar med EN 62841-2-2 : 2014. •...
Page 87
• Batteri 18 V 2.5 Ah, artikelnummer 6158132660 EU SAR-värde = 1.1 • Batteri 36 V 2.5 Ah, artikelnummer 6158132670 Yttrande om RF-exponering Batterier får baraladdas med Desoutter batteriladdare Denna sändare har testats och befunnits uppfylla FCC:s (6158132700). allmänna gränsvärden avseende exponering för RF-strålning För fullständiga informationer, se batteriladdarens säker-...
Page 88
Safety Information • Operatörer och underhållspersonal måste vara fy- Trycke siskt kapabla att hantera verktygets storlek, vikt och Rapporteringslysdioder kraft. Reverseringsknapp • Använd om möjligt en upphängningsarm för att ta Batterifootprint upp vridmomentsreaktionen. Om det inte är möjligt Identifieringsring rekommenderas sidohandtag på verktyg med raka maskinhus och med pistolhandtag;...
Rengöringsanvisningar Rengör delarna med en fuktig trasa. Använd endast vatten – använd aldrig rengöringsmedel som innehåller lös- ningsmedel. Kontakta en servicetekniker från Desoutter för rengöringsråd enligt gällande rekommendationer för ditt verktyg. Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, instruk- tioner, illustrationer och specifikationer som följer...
Page 90
Safety Information • Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll Personlig säkerhet för barn och låt inte personer som inte är bekanta • Var uppmärksam, tänk på vad du gör och använd med elverktyg eller dessa instruktioner använda sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. An- elverktyget.
ELC8-800-P-W ELC12-600-P-W Användbar information ELS2.5-1550-P Webbplats ELS6-1000-P Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och ELS8-400-P publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Desoutter ELS8-400-P4S Besök: www.desouttertools.com. ELS8-800-P ELS12-400-P4S Information om installationshandböcker ELS12-600-P Detaljerade anvisningar samt installations- och uppgrader- ingsanvisningar finns på...
Page 92
Safety Information Модель Мин./макс. Модель ELB6-900-P 0,8/6,0 ELS8-400-P4S 120/400 ELB8-670-P 1,5/8,0 ELS8-800-P 300/765 ELB12-600-P 3,0/12,0 ELS12-400-P4S 120/400 ELC6-1000-P-W 0,8/6,0 ELS12-600-P 250/570 ELC8-400-P-W 1,5/8,0 ELC8-800-P-W 1,5/8,0 Масса ELC12-600-P-W 3,0/12,0 (кг) (фунты) ELS2.5-1550-P 0,4/2,5 Все модели 1,76 ELS6-1000-P 0,8/6,0 ELS8-400-P 1,5/8,0 Part number Description ELS8-400-P4S 1,5/8,0 ELS8-800-P...
Page 93
Safety Information Подпись заявителя Декларации Oтветственность В рабочей среде на процесс затяжки могут оказывать влияние различные события, которые требуют проверки результатов. В соответствии с применимыми Декларация по шумам и вибрации стандартами и/или предписаниями, настоящим мы требуем от вас проверки установленного момента и •...
Page 94
Safety Information На изделии имеется маркировка в виде следующего Передатчик был испытан и признан соответствующим значка: ограничениям, установленным Федеральной комиссией по связи США (FCC) на общее радиационное воздействие на население в неконтролируемой среде, и соответствует требованиям FCC к радиочастотному излучению. Директива...
8,46 7,00 Аккумуляторные блоки следует заряжать только с помощью зарядного устройства для аккумуляторных 2,48 блоков Desoutter (6158132700). Подробные инструкции см. в Инструкциях по технике Общие требования безопасности при безопасности аккумуляторного блока (6159925310) и установке Инструкциях по применению, представленных на сайте...
Safety Information инструментов с пистолетной рукояткой и свыше Установка аккумуляторного блока 60 Нм (44 фунт-сила-футов) для угловых гайковертов. • Перетянутые или недотянутые крепежные элементы могут стать причиной серьезной травмы. Блоки, требующие конкретного момента затяжки, должны проверяться с помощью датчика момента. Так называемые «щелкающие» динамометрические...
Page 97
чистящие средства, содержащие растворители. назначению. Запрещается переносить, Обратитесь к специалисту по техническому перемещать или отключать от розетки обслуживанию компании Desoutter, чтобы получить электроинструмент, потянув за кабель. Не советы по очистке в соответствии с текущими допускайте нагрева кабелей и держите их...
Page 98
Safety Information нескользящая специальная обувь, каска или средства принадлежностей или хранением защиты слуха, применяемые в соответствующих электроинструментов. Подобные превентивные условиях, снижают риск получения травмы. меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента. • Не допускайте непреднамеренного включения. Перед подключением к источнику питания и/или •...
запчастей. Napięcie (V) WARNING 18 V Zużycie energii Полезные сведения Model ELB2.5-1250-P Веб-сайт ELB6-670-P На веб-сайте Desoutter представлена информация о ELB6-900-P наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а ELB8-670-P также печатные материалы. ELB12-600-P Посетите: www.desouttertools.com. ELC6-1000-P-W ELC8-400-P-W 04/2022 99 / 208...
Kontrola powinna: firma Desoutter nie sprawuje kontroli. • Zagwarantować, że warunki wykonywania połączenia Niniejsze narzędzie może powodować wystąpienie syndromu nie uległy zmianie z powodu wystąpienia zdarzeń mogą- drgań...
Page 102
Safety Information ochrony przed drganiami przenoszonymi na ręce operatora Wymagania regionalne można jest dostępny na stronie http://www.pneurop.eu/ OSTRZEŻENIE index.php po wybraniu „Tools” (Narzędzia), a następnie „Legislation” (Ustawodawstwo). Ten produkt może narazić użytkownika na kontakt z chemikaliami, między innymi ołowiem, który wg władz Zalecamy przeprowadzanie badań...
Page 103
• Akumulator 36 V 2,5 Ah, numer części 6158132670 Instalowanie należy powierzać wyłącznie wykwali- Akumulatory należy ładować wyłącznie przy użyciu ład- fikowanemu personelowi. owarki akumulatorów firmy Desoutter (6158132700). Narzędzie należy bezpiecznie zawiesić, używając na Pełne instrukcje znajdują się w Instrukcji bezpieczeństwa przykład przeciwwagi. W przypadku korzystania z jarzma ładowarki akumulatorów (6159925310) oraz Instrukcji pro-...
Safety Information • Dokręcenie elementów złącznych zbyt wysokim lub Wkładanie akumulatora zbyt niskim momentem obrotowym może prowadzić do poważnego zranienia. Zespoły wymagające określonego momentu dokręcania należy sprawdzić przy użyciu miernika momentu. Klucze dynamometryczne z mechanizmem zapadkowym nie zapewniają dostatecznej kontroli nad potencjalnie niebezpiecznym stanem prze- ciążenia w wyniku nadmiernego momentu obrotowego.
Page 105
Nie należy stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. • Podczas użytkowania elektronarzędzia na zewnątrz budynku należy używać odpowiedniego Skontaktuj się z serwisantem firmy Desoutter, aby uzyskać przedłużacza. Korzystanie z przewodu przeznaczonego aktualne zalecenia dotyczące czyszczenia dla danego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą- narzędzia.
Page 106
Safety Information • Nie należy dopuścić, aby rutyna wypracowana Eksploatacja i pielęgnacja akumulatorów w wyniku częstego użytkowania narzędzi doprowadz- • Do ładowania należy używać wyłącznie ładowarki iła do lekceważenia lub ignorowania zasad bez- wskazanej przez producenta. Ładowarka przeznaczona piecznego obchodzenia się z nimi. Lekkomyślne dzi- do jednego typu akumulatora stanowi ryzyko pożaru w ałanie może w ułamek sekundy prowadzić...
Šesťhr. 1/4" F niebezpiecznych MSDS/SDS ELB8-670-P Šesťhr. 1/4" F Karty charakterystyki materiałów opisują produkty ELB12-600-P Šesťhr. 1/4" F chemiczne sprzedawane przez firmę Desoutter. ELC6-1000-P-W Šesťhr. 1/4" F Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej Des- ELC8-400-P-W Šesťhr. 1/4" F outter pod adresem https://www.desouttertools.com/legal/ sds.
Page 108
Safety Information Model Min. / Max. Part number Description ELS8-400-P4S 1,5 / 8,0 6158132660 18V battery 1.01 pack ELS8-800-P 1,5 / 8,0 6158132670 36V battery 1.70 ELS12-400-P4S 3,0 / 12,0 pack ELS12-600-P 3,0 / 12,0 Hmotnosť je uvedená bez batérie Rozsah momentu (in.lb) Model Min.
Safety Information Kontrola má: Tento nástroj môže spôsobiť syndróm vibrácií pôsobiacich na ruky a ramená, aj nie je adekvátne spravované jeho použí- • Zabezpečiť, že nedošlo k zmene podmienok rôznymi vanie. Príručku EÚ o riešení vibrácií pôsobiacich na ruky a vplyvmi.
Page 110
• Batéria 36 V 2,5 Ah, číslo dielu 6158132670 FCC o vystavení rádiovej frekvencie (RF). Batérie sa musia nabíjať iba nabíjačkou batérií Desoutter (6158132700) . Smernica o rádiových zariadeniach (RED) Pre kompletné pokyny si pozrite Bezpečnostné pokyny k Výrobok sa smie prevádzkovať...
Safety Information Rozmery • Pri používaní elektrického nástroja môže operátor cítiť nepohodlie v rukách, ramenách, pleciach, krku alebo iných častiach tela. Počas pracovného dňa striedajte vhodné držanie tela, zachovávajte bezpečný postoj a vyhýbajte sa neprirodzeným alebo nerovnovážnym polohám. • Opakované pracovné pohyby, nevhodná poloha a vystavenie vibráciám môže mať...
Page 112
Použitie prúdového Kontaktujte servisného technika Desoutter ohľadne rád na chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. čistenie podľa aktuálnych odporúčaní a pre váš konkrétny Osobná...
Page 113
Safety Information • Pred zapnutím elektrického nástroja odstráňte • Udržiavajte rezacie nástroje ostré a čisté. Riadne všetky nastaviteľné kľúče. Kľúč, ktorý zostane pripev- udržiavané rezacie nástroje s ostrými reznými hranami nený k rotujúcej časti elektrického nástroja, môže mať za sa menej zasekávajú a ľahšie sa ovládajú. následok fyzické...
Page 114
Šestihran 1/4" F Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS ELB6-900-P Šestihran 1/4" F ELB8-670-P Šestihran 1/4" F Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Desoutter. ELB12-600-P Šestihran 1/4" F Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti ELC6-1000-P-W Šestihran 1/4" F Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds.
Safety Information výsledek utahování, zkontrolovali instalovaný moment emisí vibrací lze použít pro předběžné posouzení expozice. a směr otáčení. Mezi příklady takových událostí, mimo jiné, Tyto deklarované hodnoty nejsou vhodné k použití při posu- patří: zování rizik a hodnoty naměřené na jednotlivých pracov- ištích mohou být vyšší.
Tento vysílač byl testován a bylo shledáno, že splňuje limity vystavení rádiovým frekvencím (RF) radiaci pro obecnou Používejte výhradně následující akumulátory Desoutter. populaci stanoveným pro nekontrolované prostředí a splňuje • Akumulátor 18 V 2,5 Ah, číslo dílu 6158132660 požadavky směrnice FCC pro vystavení rádiovým frekvencím (RF).
Page 118
Safety Information (3 lbf.ft) u nástrojů s rovným pouzdrem, vyšší než 10 Nm (7,5 lbf.ft) u nástrojů s pistolovou rukojetí a vyšší než 60 Nm (44 lbf.ft) u úhlových utahováků. • Přetažené či nedotažené spojovací prvky mohou mít za následek vážné zranění. Montážní sestavy vyžadu- jící konkrétní utahovací moment musí být zkontrolovány pomocí...
Page 119
Ohledně rad k čištění a aktuálních doporučeních pro daný Osobní bezpečnost nástroj se obracejte na svého servisního technika společnosti Desoutter. • Při používání elektrického nástroje buďte ostražití, sledujte, co děláte a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud jste unavení...
Page 120
Safety Information nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková • Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mimo nepozornost při práci s elektrickým nástrojem může mít dosah dětí a nedovolte osobám, které nejsou obezná- za následek vážné zranění. meny s elektrickým nástrojem či těmito pokyny, aby elektrický...
Užitečné informace ELB6-900-P Webová stránka ELB8-670-P ELB12-600-P Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhrad- ních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na we- ELC6-1000-P-W bových stránkách společnosti Desoutter. ELC8-400-P-W Navštivte: www.desouttertools.com. ELC8-800-P-W ELC12-600-P-W Informace o příručkách k instalaci ELS2.5-1550-P ELS6-1000-P Podrobný návod k použití, instalační příručka a příručka k...
Page 122
Safety Information Modell Típus Modell ELS8-400-P4S Négyszög 1/4" ELB8-670-P ELS8-800-P Hatszögletű 1/4" F ELB12-600-P ELS12-400-P4S Négyszög 1/4" ELC6-1000-P-W 300 / 1000 ELS12-600-P Hatszögletű 1/4" F ELC8-400-P-W 120 / 400 ELC8-800-P-W 300 / 765 ELC12-600-P-W 250 / 570 Nyomatéktartomány (Nm) ELS2.5-1550-P 500 / 1550 Modell min.
Page 123
Safety Information A kiadó aláírása Használható légszen- nyezettség alapján 2. fokozatba sorolt környezetben Csak beltéri használatra Nyilatkozat zaj- és rezgéskibocsátásról Nyilatkozatok • Hangerőszint: 72 dB(A), bizonytalanság: 3 dB(A), a következő szabványnak megfelelően: EN 62841-2-2 : Felelősség 2014. A működési környezet számos tényezője befolyásolhatja a •...
Page 124
Rádiófrekvenciás expozícióra vonatkozó nyilatkozat tra. A jeladó az elvégzett vizsgálatok szerint megfelel az FCC sz- Csak a következő Desoutter akkumulátorokhoz használja: abályozás nem szabályozott környezetekre vonatkozóan • Akkumulátor, 18 V 2,5 Ah, cikkszám: 6158132660 előírt, általános lakossági rádiófrekvenciás határétékeinek, és megfelel az FCC rádiófrekvenciás expozíciós irányelveinek.
Page 125
Safety Information Vezetékes szerszámok esetén: A rendszert kizárólag földelt Termékspecifikus utasítások csatlakozóhoz csatlakoztassa. A szerszámgép tápkábelének Termékleírás csatlakoztatása vagy leválasztása előtt húzza ki a vezérlő táp- kábelét az elektromos hálózatról. Általános információ a biztonságos üzemeltetésről • A beakadásveszély elkerülése érdekében ne használjon kesztyűt.
Helyezze be az akkumulátort a szerszám elejébe vagy há- tuljába, amíg egy egyértelmű kattanás nem hallható. Az aktuális javaslatoknak és az adott szerszámnak megfelelő tisztítási útmutatásért forduljon a Desoutter szerelőjéhez. Nincs főkapcsoló: az akkumulátor csatlakoztatása után a sz- erszám készen áll a használatra.
Page 127
Safety Information • Ha por gyűjtésére szolgáló berendezések csatlakoz- Elektromos biztonság tathatók, ügyeljen ezek megfelelő csatlakoztatására és • A szerszámgép hálózati csatlakozójának meg kell használatára. A porgyűjtés csökkentheti a porhoz kapc- felelnie az aljzatnak. Soha, semmilyen módon ne mó- solódó veszélyeket. dosítsa a hálózati csatlakozót.
• Ne tegye ki az akkumulátort vagy szerszámot tűznek Biztonsági adatlapok MSDS/SDS vagy túl magas hőmérsékletnek. A tűzbehatás, illetve a A Desoutter által értékesített kémiai termékeket a biztonsági 130 °C feletti hőmérséklet robbanást okozhat. adatlapok írják le. • Hiánytalanul kövesse a töltéshez előírt útmutatást, és További információért lásd a Desoutter webhelyét:https://...
Page 129
Safety Information Model Model Min. / Maks. ELB6-900-P ELS8-400-P4S 1,5 / 8,0 ELB8-670-P ELS8-800-P 1,5 / 8,0 ELB12-600-P ELS12-400-P4S 3,0 / 12,0 ELC6-1000-P-W ELS12-600-P 3,0 / 12,0 ELC8-400-P-W ELC8-800-P-W Obseg navora (in.lb) ELC12-600-P-W Model Min. / Maks. ELS2.5-1550-P ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS6-1000-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0...
Safety Information • Zagotoviti, da se pogoji za sklepe niso spremenili zaradi Part number Description vplivnih dogodkov. 6158132660 18V battery 1.01 • Biti izvedeno po začetni namestitvi, vzdrževanju ali pack popravilu opreme. 6158132670 36V battery 1.70 • Se pojaviti vsaj enkrat na zamik ali drugo primerno pack frekvenco.
Page 131
Safety Information Neustrezen način uporabe orodja lahko vodi v prenos vibracij Lokalne zahteve na sistem dlan-roka (sindrom vibracij v dlaneh in rokah). EU OPOZORILO navodila za zmanjšanja prenosa vibracij na sistem dlan-roka lahko najdete nahttp://www.pneurop.eu/index.php, kjer Ta izdelek vas lahko izpostavi kanikalijam, vključno s izberete »Tools«...
Page 132
Drugačna palci uporaba ni dovoljena. Samo za profesionalno uporabo. 8,46 Uporabljajte le naslednje baterije Desoutter. 7,00 • Baterija 18 V 2,5 Ah, številka dela 6158132660 2,48 • Baterija 36 V 2,5 Ah, številka dela 6158132670 Baterije je dovoljeno polniti samo s polnilnikom baterij Des- Splošna varnost pri namestitvi...
Page 133
Dele čistite z vlažno krpo. Uporabljajte samo vodo, ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo topila. Po nasvete za čiščenje po trenutnih priporočilih in za vaše določeno orodje se obrnite na svojega servisnega tehnika družbe Desoutter. Splošna opozorila glede varnosti pri električnem orodju OPOZORILO Preberite in preglejte vse varnostne...
Page 134
Safety Information • Med upravljanjem z električnim orodjem v bližini ne • Ustrezno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil ali sme biti otrok ali opazovalcev. Vsakršna motnja lahko nakita. Pazite, da se lasje ali oblačila ne ujamejo v povzroči, da izgubite nadzor nad orodjem. premikajoče se dele.
Informacije o naših izdelkih, dodatni opremi, nadomestnih Uporaba in nega baterijskega orodja delih in objavljenih publikacijah lahko najdete na spletni strani Desoutter. • Baterije polnite samo s polnilnikom, ki ga določi proizvajalec. Polnilnik, primeren za en tip baterij, lahko Prosimo, obiščite: www.desouttertools.com.
Page 136
Safety Information Model Model Min. / Max. ELC6-1000-P-W ELS12-600-P 3,0 / 12,0 ELC8-400-P-W ELC8-800-P-W Gama de cuplu (in.lb) ELC12-600-P-W Model Min. / Max. ELS2.5-1550-P ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS6-1000-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P ELB6-900-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P4S ELB8-670-P 13,3 / 70,0 ELS8-800-P ELB12-600-P...
Safety Information Verificarea trebuie: Part number Description • Să asigure păstrarea condiţiilor îmbinării, care se pot 6158132670 36V battery 1.70 modifica în urma evenimentelor produse. pack • Să fie efectuată ulterior primei instalări, operaţii de în- treţinere sau reparaţie a echipamentului. Greutatea este specificată...
Page 138
Safety Information Noi, Ets Georges Renault, nu putem fi considerați răspunză- pul utilizării normale, concentrația de plumb metal din pro- tori de consecințele utilizării valorilor nominale în locul celor dusul finit este mult sub limitele prevăzute. Să aveți în ce reflectă expunerea reală, într-o evaluare individuală a vedere cerințele locale privind eliminarea plumbului la riscurilor unei situații aferente unui post de lucru asupra încheierea duratei de exploatare a produsului.
• Pachet acumulator 36 V 2,5 Ah, număr de piesă 6158132670 8,46 Pachetele acumulator trebuie încărcate folosind exclusiv 7,00 încărcătorul pentru pachete acumulator Desoutter 2,48 (6158132700). Pentru instrucțiunile complete, consultați Instrucțiuni privind Siguranța generală a procedurii de instalare siguranța (6159925310) ale încărcătorului pentru pachete acumulator și Instrucțiunile produsului care sunt disponibile...
Page 140
Instrucțiuni privind curățarea Curățați piesele cu o lavetă umedă. Folosiți doar apă, nu folosiți niciun agent de curățare care conține solvenți. Contactați tehnicianul de service Desoutter pentru sfaturi privind curățarea care respectă recomandările în vigoare și sunt specifice uneltei dvs.
Page 141
Safety Information Avertismente generale privind siguranţa sub influența drogurilor, alcoolului sau medica- mentelor. Un moment de lipsă de atenție în timpul uti- uneltelor electrice lizării uneltelor electrice poate avea consecință vătă- marea corporală gravă. AVERTISMENT Citiți toate avertismentele privind siguranța, instrucțiunile, imaginile și specificațiile •...
Page 142
Desoutter. să rezulte în incendiu, explozie sau risc de vătămare. Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Desoutter • Nu expuneți un pachet acumulator sau unealtă la foc https://www.desouttertools.com/legal/sds. sau temperatură excesivă. Expunerea la foc sau la tem- peraturi de peste 130 °C poate produce o explozie.
Safety Information Toate drepturile rezervate. Este interzisă utilizarea sau Model Tür copierea integrală sau parțială a conținutului. Acest lucru este ELS12-600-P Altıgen 1/4" F valabil pentru mărcile comerciale, denumirile modelelor, nu- merele componentelor și schițe. A se utiliza exclusiv piese autorizate.
Safety Information Beyanlar Model ELC8-400-P-W 120 / 400 Yükümlülük ELC8-800-P-W 300 / 765 Çalışma ortamındaki birçok olay sıkma işlemini etkileyebilir ELC12-600-P-W 250 / 570 ve neticelerin doğrulanmasını gerektirir. Uygun standartlarla ELS2.5-1550-P 500 / 1550 ve/veya düzenlemelerle uyumlu olarak, sıkma sonucunu etk- ELS6-1000-P 300 / 1000 ileyebilecek her türlü...
Page 145
Safety Information • Titreşim toplam değeri < 2.5 m/s , belirsizlik 3 m/s , EN Yüksek Endişe Verici Maddeler (“Aday Listesi”) içeren 62841-2-2 : 2014 standardına göre. ürünler için de geçerlidir. 27 Haziran 2018 tarihinde Aday Listesine kurşun metali (CAS No. 7439-92-1) eklenmiştir. Beyan edilen bu değerler, belirtilen standartlara göre yapılan laboratuar tipi testlerle elde edilmiştir ve aynı...
Parçaları nemli bir bez ile temizleyin. Sadece su kullanın ve solvent içeren her türlü temizlik maddesinden kaçının. Güncel önerilere göre ve aletinize özel temizlik tavsiyesi için Desoutter servis teknisyeniniz ile iletişime geçin. Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, gösterimleri ve spe-...
Page 148
Safety Information düğme üzerinde olacak şekilde taşımak ya da açık kon- Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak için sak- layın. umdaki elektrikli aletleri elektriğe bağlamak kazalara davetiye çıkarır. Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi şebeke elektriği ile çalıştırılan (kablolu) elektrikli aletleri veya pil ile çalıştırılan •...
Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Yayın- rumlara neden olabilir. lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Desoutter web • Tutamakları ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve sitesinde bulabilirsiniz. yağ ile gresten arındırılmış halde tutun. Kaygan tuta- Lütfen ziyaret edin: www.desouttertools.com.
Page 150
Safety Information Модел Модел Мин. / макс. ELC6-1000-P-W ELS12-400-P4S 3,0 / 12,0 ELC8-400-P-W ELS12-600-P 3,0 / 12,0 ELC8-800-P-W ELC12-600-P-W Диапазон на въртящия момент (инч-паунд) ELS2.5-1550-P Модел Мин. / макс. ELS6-1000-P ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS8-400-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P4S ELB6-900-P 7,1 / 53,0 ELS8-800-P...
Safety Information • смяна на част, болт, винт, инструмент, софтуер, Part number Description конфигурация или среда 6158132670 36V battery 1.70 • смяна на въздушните или електрическите връзки pack • смяна в ергономиката, работата, процедурите по качество или практиките Посоченото тегло не включва пакета батерии. •...
Page 152
Safety Information предварителна оценка на експозицията. Тези Информация във връзка с чл. 33 от декларирани стойности не са подходящи за използване REACH (Регламент относно при оценка на риска, тъй като стойностите, измерени на регистрацията, оценката, отделните работни места, могат да бъдат по-високи. разрешаването...
Page 153
Safety Information Пакетите батерии трябва да се зареждат само със зарядно устройство за пакети батерии на Desoutter (6158132700). Пълните инструкции можете да намерите в Инструкции за безопасност за зарядно устройство за пакети батерии (6159925310) и Инструкции за продукта на няколко...
Page 154
Safety Information Общи инструкции за безопасност при • Повтарящите се работни движения, неудобната поза и излагането на вибрации могат да причинят монтаж вреди на дланите и ръцете. Ако се появи Монтажът трябва да се извършва само от квалифициран вкочаняване, изтръпване, болка или побеляване на персонал.
Page 155
електроинструмента ще повиши риска от токов удар. съдържат разтворители. • Не повреждайте захранващия кабел. Никога не Свържете се с вашия сервизен техник на Desoutter за използвайте кабела за носене, дърпане или инструкции за почистване съгласно настоящите изключване на електроинструмента. Дръжте...
Page 156
Safety Information • В случай че работата с електроинструмента във скрепителният елемент може да влезе в контакт влажна среда е неизбежна, използвайте със скрити електрически проводници или захранване от устройство за собствения си кабел. Контактът на скрепителния елемент с оголен проводник може да зареди с диференциалнотокова...
Страниците с данните, свързани с безопасността, може да предизвика експлозия. описват химическите продукти, продавани от Desoutter. • Следвайте всички инструкции за зареждане и не Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за зареждайте пакета батерии или инструмента допълнителна информация https://www.desoutter- извън температурния обхват, указан в...
Page 158
Safety Information Potrošnja struje Model Min. / Maks. ELS2.5-1550-P 0,4/2,5 Model ELS6-1000-P 0,8/6,0 ELB2.5-1250-P ELS8-400-P 1,5/8,0 ELB6-670-P ELS8-400-P4S 1,5/8,0 ELB6-900-P ELS8-800-P 1,5/8,0 ELB8-670-P ELS12-400-P4S 3,0/12,0 ELB12-600-P ELS12-600-P 3,0/12,0 ELC6-1000-P-W ELC8-400-P-W Raspon zakretnog momenta (in.lb) ELC8-800-P-W ELC12-600-P-W Model Min. / Maks. ELS2.5-1550-P ELB2.5-1250-P 3,5/22,0...
Safety Information Težina • promjena priključaka zraka ili električnih priključaka • promjena ergonolije linije, procesa, postupaka ili prakse (kg) (lb) za osiguranje kvalitete Svi modeli 1,76 • promjena operatora • bilo koja druga promjena koja utječe na rezultat pos- Part number Description tupka pritezanja 6158132660 18V battery...
Page 160
Safety Information stvene i ovise o načinu rada korisnika, radnom komadu i Lokalni uvjeti konstrukciji radne stanice te o vremenu izlaganja i fizičkom POZOR stanju korisnika. Ovaj proizvod može vas izložiti kemikalijama, uključu- Mi,Ets Georges Renault, ne možemo se smatrati odgovorn- jući olovo, a prema državi Kaliforniji, olovo može ima za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto vri- prouzročiti rak i urođene mane ili druge probleme...
• Baterija 18 V 2,5 Ah, broj dijela 6158132660 • Baterija 36 V 2,5 Ah, broj dijela 6158132670 Opća sigurnost pri ugradnji Baterija se smije puniti samo Desoutter punjačem baterija (6158132700) . Povjerite ugradnju samo kvalificiranom osoblju. Za cjelovite upute, pogledajte sigurnosne upute za punjač ba- Čvrsto objesite alat, na primjer upotrebom podupirača.
Umetanje baterijskog sklopa Dijelove očistite vlažnom krpom. Smije se koristiti samo voda, ne treba koristiti sredstva koja sadrže otapala. Obratite se servisnom tehničaru tvrtke Desoutter radi savjeta o čišćenju prema trenutačnim preporukama osobito za vaš alat. Opća sigurnosna upozorenja o električnim alatima POZOR Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, sve...
Page 163
Safety Information • Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim at- • Nemojte se predaleko naginjati. Uvijek održavajte mosferama, npr. u prisutnosti zapaljivih tekućina, čvrsto uporište i stabilan stav. To vam omogućuje plinova ili prašine. Električni alati mogu stvarati iskre bolju kontrolu električnog alata u neočekivanim situaci- koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
Desoutter. rizika po nastanak ozljeda. Za više informacija o tvrtki Desoutter posjetite web stranicu • Nemojte izlagati baterije ili alat požaru ili previsokoj https://www.desouttertools.com/legal/sds. temperaturi. Izlaganje požaru ili temperaturi iznad 130 °C može prouzročiti eksploziju.
Page 165
Safety Information Mudel Mudel Min / max ELC6-1000-P-W ELS12-600-P 3,0 / 12,0 ELC8-400-P-W ELC8-800-P-W Pöördemomendi vahemik (tolli naela kohta) ELC12-600-P-W Mudel Min / max ELS2.5-1550-P ELB2.5-1250-P 3,5 / 22,0 ELS6-1000-P ELB6-670-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P ELB6-900-P 7,1 / 53,0 ELS8-400-P4S ELB8-670-P 13,3 / 70,0 ELS8-800-P...
Safety Information • kõik muud muudatused, mis mõjutavad pingutusprot- Part number Description sessi tulemust 6158132670 36V battery 1.70 Kontrollimine peab: pack • Tagama, et mõjutavate sündmuste tulemusel ei tohi ühendustingimused muutuda. Kaal on antud ilma akuta. • Olema tehtud pärast seadmete algset paigaldamist, hooldamist või remonti.
Page 167
Safety Information See tööriist võib põhjustada käe ja käsivarre vibratsioonisün- Piirkondlikud nõuded droomi, kui selle kasutamist asjakohaselt ei hallata. ELi HOIATUS juhised kätele mõjuva vibratsiooniga toime tulemiseks leiate, kui külastate veebilehte http://www.pneurop.eu/index.php Selle toote kasutamisel võite kokku puutuda ning valite „Tools“ ja seejärel „Legislation“. kemikaalide, sh pliiga, mis põhjustab California osariig- ile teadolevatel andmetel vähki ja sünnidefekte või Soovitame regulaarselt tervist kontrollida, et tuvastada vi-...
Page 168
Safety Information • Toodet tohib paigaldada, kasutada ja hooldada ainult Mõõtmed kvalifitseeritud isik ja ainult tööstuslikus keskkonnas. Kasutusotstarve Käesolev toode on loodud keermestatud kinnitusvahendite puitu, metalli või plastikusse paigaldamiseks ning sealt eemaldamiseks. Muud kasutusviisid pole lubatud. Ainult professionaalseks kasutuseks. Kasutage ainult siin nimetatud Desoutteri akusid. tolli •...
Safety Information • Kasutage ainult heas seisukorras olevaid mootor- või Tööriista käivitamine löökpadruneid. Ärge kasutage käsipadruneid. Kinnitage tööriistale sobiv padrun. • Mootortööriista kasutades võib operaator kogeda Valige sobiv Pset. kätes, käsivartes, õlgades, kaelas ning teistes ke- Hoidke tööriista käepidemest ja asetage see pingutatavale haosades ebamugavustunnet.
Page 170
Safety Information • Ärge küünitage. Hoidke alati jalad kindlalt maas ja Tööpiirkonna turvalisus keha tasakaalus. Nii on teil ootamatutes olukordades • Hoidke tööpiirkond puhas ja tagage seal piisav val- elektriseadme üle parem kontroll. gustus. Segamini või halvasti valgustatud töökoht su- urendab õnnetuste ohtu.
Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Desoutter müüdavaid poole. Lekkinud akuvedelik võib tekitada nahaärritust ja kemikaale. põletushaavu. Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Desoutter veebi- • Ärge kasutage kahjustatud või ümber tehtud akut saiti https://www.desouttertools.com/legal/sds. ega tööriista. Kahjustatud või ümbertehtud akud võivad ettenägematult käituda, põhjustades süttimist, plahvatust või kehavigastuse.
Page 172
Safety Information Modelis Modelis Min. / Maks. ELS12-400-P4S ELC6-1000-P-W 7,1 / 53,0 ELS12-600-P ELC8-400-P-W 13,3 / 70,0 ELC8-800-P-W 13,3 / 70,0 ELC12-600-P-W 26,5 / 106,0 Išvesties įrenginys ELS2.5-1550-P 3,5 / 22,0 Modelis Tipas ELS6-1000-P 7,1 / 53,0 ELB2.5-1250-P Šešioliktainis 1/4 coliai F ELS8-400-P 13,3 / 70,0 ELB6-670-P...
Page 174
Šį prietaisą naudoti kitoms ES SAR vertė paskirtims draudžiama. Tik profesionaliam naudojimui. ES SAR vertė = 1,1 Naudokite tik šiuos „Desoutter“ akumuliatorius. RF poveikio ataskaita • Akumuliatorius 18 V 2,5 Ah, dalies numeris 6158132660...
Page 175
• Akumuliatorius 36 V 2,5 Ah, dalies numeris Bendroji sumontavimo sauga 6158132670 Sumontavimą turi atlikti tik kvalifikuotas personalas. Akumuliatorių būtina krauti tik naudojant „Desoutter“ aku- Saugiai pritvirtinkite įrankį, pavyzdžiui, naudodami balan- muliatorių įkroviklį (6158132700). syrą. Naudodami pakabos apkabą patikrinkite jos būklę ir Išsamias instrukcijas žr.
Techninę priežiūrą turi atlikti tik kvalifikuotas personalas. Valymo instrukcijos Valyti detales drėgnu skudurėliu. Naudoti tik vandenį. Ne- naudoti valiklių, kurių sudėtyje yra tirpiklių. Susisiekite su savo Desoutter aptarnavimo techniku, at- sakingu už valymo konsultacijas pagal dabartines rekomen- dacijas ir jūsų konkretų įrankį. Bendrieji elektrinio įrankio saugos Dėkite akumuliatorių...
Page 177
Safety Information • Jei prie prietaisai turi dulkių ištraukimo ir surinkimo Elektros sauga prietaisus įsitikinkite, kad jie būtų prijungti ir tinka- • Įrankio maitinimo kištukai turi atitikti lizdą. Ant mai naudojami. Naudojant dulkių surinktuvus sumažėja maitinimo kištuko nedarykite jokių modifikacijų. Su su dulkėmis susijusio pavojaus tikimybė.
Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- veiksmus, tokius kaip gaisras, sprogimas, ar susižalojimo duodami Desoutter. rizika. Apsilankykite Desoutter svetainėje ir sužinokite daugiau • Akumuliatorių pakuotės arba prietaiso nelaikykite https://www.desouttertools.com/legal/sds. prie ugnies arba per aukštoje temperatūroje. Laikant temperatūroje, aukštesnėje nei 130°C gali kilti sprogi- mas.
Safety Information Bezvadu sakaru specifikācijas ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Maksimālā radio izejas jaudaJosla ar maksimālo radio Mēs, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 izejas jaudu Saint Herblain, France, vienpersoniski uzņemoties atbildību, paziņojam, ka produkts (ar nosaukumu, tipu un sērijas nu- 2400 MHz –...
Page 181
• Akumulators 18 V 2,5 Ah, daļas numurs 6158132660 ES SAR vērtība • Akumulators 36 V 2,5 Ah, daļas numurs 6158132670 ES SAR vērtība = 1,1 Akumulatori jāuzlādē tikai ar Desoutter akumulatoru RF iedarbības paziņojums lādētāju (6158132700). Šis raidītājs ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu FCC vis- Pilnīgas instrukcijas skatiet akumulatoru lādētāja drošības in-...
Page 182
Safety Information strukcijās (6159925310) un produkta instrukcijās, kas pieeja- Iekariniet instrumentu, piemēram, balansierī. Lietojot mas vairākās valodās tīmekļa vietnē https:// piekares traversu, pārbaudiet, vai tas ir labā stāvoklī un www.desouttertools.com/resource-centre pareizi piestiprināts. Instrumentiem ar vadu: Vienmēr pievienojiet sistēmu iezemētai kontaktligzdai. Pirms pieslēgt vai atslēgt instru- Produktam specifiskas instrukcijas menta vadu, vienmēr pārliecinieties, ka barošanas kontakt- spraudnis ir atvienots un kontrolleris ir izslēgts.
Apkopes darbus drīkst veikt tikai kvalificēts personāls. Tīrīšanas instrukcijas Notīriet daļas ar mitru drānu. Izmantojiet tikai ūdeni, nedrīkst izmantot tīrīšanas līdzekļus, kas satur šķīdinātājus. Sazinieties ar Desoutter apkopes mehāniķi, lai saņemtu tīrīšanas padomus atbilstoši pašreizējiem ieteikumiem un jūsu konkrētajam instrumentam. Ievietojiet akumulatoru instrumenta priekšpusē vai aiz- Vispārīgi elektroinstrumentu drošības...
Page 184
Safety Information • Tāpēc, ka bieži esat lietojis šādus instrumentus, adapterus ar sazemētiem elektroinstrumentiem. Nemodificētas kontaktdakšas un atbilstošas kontaktligz- nekļūstiet bezrūpīgs un neignorējiet instrumenta das mazinās elektrošoka risku. drošības principus. Bezrūpīgas darbības var radīt sma- gus bojājumus sekundes simtdaļas laikā. •...
Page 185
Drošības datu lapas MSDS/SDS notikt degšana, sprādziens vai var rasties ievainojuma risks. Drošības datu lapās aprakstīti Desoutter pārdotie ķīmiskie • Nepakļaujiet akumulatoru vai instrumentu atklātai produkti. liesmai vai pārmērīgas temperatūras iedarbībai. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Desoutter Pakļaušana atklātai liesmai vai temperatūrai virs 130 °C...
Page 199
모델 유형 육각 1/4" F ELB6-670-P Sweden 육각 1/4" F ELB6-900-P 육각 1/4" F ELB8-670-P 安全データシート MSDS/SDS 육각 1/4" F ELB12-600-P 安全データシートには、Desoutterが販売する化学製品 ELC6-1000-P-W 육각 1/4" F が記載されています。 ELC8-400-P-W 육각 1/4" F 詳細情報については、Desoutterウェブサイト(https:// ELC8-800-P-W 육각 1/4" F www.desouttertools.com/legal/sds)を参照してくださ い。 ELC12-600-P-W 육각 1/4" F 육각...
Page 200
Safety Information 보관 및 사용 조건 모델 최소 / 최대 ELS8-400-P 13.3 / 70.0 보관 온도 -20 ~ +70 °C (-4 ~ +158 F) ELS8-400-P4S 13.3 / 70.0 작동 온도 0 ~ 40 °C (32 ~ 104 F) ELS8-800-P 13.3 / 70.0 보관...
Page 201
Safety Information REACH 33 조에 관한 정보 Pascal ROUSSY, R&D Manager 발급자 서명 등록, 평가, 허가 및 화학 물질 규제(REACH: Registration, Evaluation, Authorization and restriction of Chemicals)에 관 한 유럽 규정 (EU) No. 1907/2006은 공급망에서 커뮤니케 이션과 관련된 요구 사항을 정의합니다. 정보 요구 사항 은...
Page 202
Safety Information 제품별 설명 5150 ÷ 5350 MHz 실내에서만 사용할 수 있습니다. 제품 설명 KC certificate of registration 상호 또는 성명 씨피툴스코리아 (Trade name of appli- cant) 기자재명칭 산업용 토크 계측기 (Equipment name) 기본모델명 ELC6-600-P-W (Basic model name) 인증번호 R-R-82C-ELC6-600-P- (Certification no.) 출력...
Page 203
Safety Information 일반 작동 안전 배터리 팩 삽입 • 얽혀들어갈 위험 때문에, 장갑을 착용하지 마십시오. • 공구를 사용할 때 반발력에 대비하십시오. 마지막 조 임과 처음 풀기 과정에서 갑작스런 토크의 반작용 영 향을 줄이기 위해 항상 스핀들 회전과 반대 방향으로 공구의 핸들을 견고하게 지지하십시오. •...
Page 204
부주의한 순간에 심각한 신체적 부상을 입을 수 있습 현재 권장 사항 및 특정 공구에 대한 청소 관련 조언은 니다. Desoutter 서비스 기술자에게 문의해 주세요. • 개인 보호 장비 사용 항상 눈 보호 장비를 착용하십 시오. 적절한 조건에 사용되는 분진 마스크, 미끄럼...
Page 205
로 씻어 내십시오. 배터리 액이 눈에 들어갔을 경우 안전 보건 자료 MSDS/SDS 추가로 의학적 도움을 받으셔야 합니다.. 배출된 배 터리액은 자극이나 화상을 유발할 수 있습니다. 안전 데이터 시트는 Desoutter가 판매하는 화학 제품을 설 명합니다. • 손상되거나 변형된 배터리 팩이나 공구를 사용하지 마십시오. 손상되었거나 변형된 배터리는 예기치 않...
Page 208
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.