Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Angle-head Electric Nutrunner
Valid from Serial No. 19M00000 to 99Z99999
Model
EAD20-1300
EAD32-900
EAD50-900
EAD50-900-HAD
EAD70-800
EAD70-700-HAD
EAD70-800 SQ1/2
EAD80-650
EAD105-500
EAD105-500-HAD
EAD160-430
EAD160-430-HAD
EAD200-370
EAD280-260
EAD280-370
EAD440-250
EAD660-160
Download the latest version of this document at
www.desouttertools.com/?s=6159929640
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
All manuals and user guides at all-guides.com
Safety Information
Part number
6151656060
6151656070
6151656090
6151658770
6151656110
6151658780
6151658820
6151656120
6151656130
6151658790
6151656810
6151658800
6151656820
6151656830
6151656840
6151656850
6151656860
WARNING
Printed Matter No. 6159929640
Issue No.
01
Date
10/2020
Page
1 / 204

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter EAD105- 500

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Printed Matter No. 6159929640 Issue No. Date 10/2020 Page 1 / 204 Angle-head Electric Nutrunner Safety Information Valid from Serial No. 19M00000 to 99Z99999 Model Part number EAD20-1300 6151656060 EAD32-900 6151656070 EAD50-900 6151656090 EAD50-900-HAD 6151658770 EAD70-800...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Safety Information...................... 3 Informations concernant la sécurité ................. 10 Sicherheitshinweise....................17 Información sobre seguridad..................25 Informação de Segurança ..................32 Informazioni sulla sicurezza..................40 Veiligheidsinformatie....................47 Sikkerhedsoplysninger ..................... 54 Sikkerhetsinformasjon....................61 Turvallisuustiedot.....................
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Torque range (Nm) Technical Data Model Min. / Nominal / Max. Technical data EAD20-1300 3 / 18 / 20 Voltage EAD32-900 5 / 30 / 32 3 ~ 230 V EAD50-900 8 / 45 / 50 EAD50-900-HAD 8 / 45 / 50...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information tional direction after any event that can influence the tighten- Model ing result. Examples of such events include but are not lim- EAD80-650 ited to: EAD105-500 • initial installation of the tooling system EAD105-500-HAD •...
  • Page 5 Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Desoutter may cause, harmful interference and void the FCC authoriza- tion to operate this equipment.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Information Regarding Article 33 in REACH Product Specific Instructions The European Regulation (EU) No. 1907/2006 on Registra- Product description tion, Evaluation, Authorization and restriction of Chemicals (REACH) defines among other things requirements related to communication in the supply chain.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information EAD-HAD ØC 20-1300 45.5 32-900 45.5 50-900 51.1 70-800 56.7 70-800 Sq.1/2 17 80-650 17.5 60.4 ØA ØB 105-500 17.5 60.4 50-900 36.5 70-700 105-500 50-900 61.6 70-700 105-500 ØA ØB 160-430 200-370 280-260...
  • Page 8 Clean parts with a damp cloth. Only use water, no cleansers containing solvents should be used. Connecting the tool to the controller Contact your Desoutter service technician for cleaning ad- Connect the cable to the tool. vice as per current recommendations and for your particular tool.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Do not let familiarity gained from frequent use of Electrical safety tools allow you to become complacent and ignore tool • Power tool plugs must match the outlet. Never mod- safety principles.
  • Page 10 EAD50-900-HAD EAD70-700-HAD EAD70-800 Useful Information EAD70-800 SQ 1/2 Website EAD80-650 Information concerning our Products, Accessories, Spare EAD105-500 Parts and Published Matters can be found on the Desoutter EAD105-500-HAD website. EAD160-430 Please visit: www.desouttertools.com. EAD160-430-HAD EAD200-370 Information about spare parts EAD280-260...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Poids Modèle Min. / Nominal / Max. EAD105-500-HAD 20 / 90 / 105 Modèle EAD160-430 35 / 150 / 160 EAD20-1300 1,55 3,41 EAD160-430-HAD 35 / 150 / 160 EAD32-900 1,55 3,41 EAD200-370 60 / 170 / 200...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • changement dans l'ergonomie de la ligne, le processus, sont uniques et dépendent de la façon dont cet utilisateur tra- les procédures de qualité ou les pratiques vaille, de la pièce sur laquelle il travaille et de la conception du poste de travail, ainsi que du temps d'exposition et de •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique • Ce produit et ses accessoires ne doivent être modifiés en subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromet- aucune manière. tre le fonctionnement. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Dimensions (mm) 280-370 6 (0 jusqu’à 0,012) 440-250 8 (0 jusqu’à 0,015) 660-160 10 (0 jusqu’à 0,015) ØA ØB 20-1300 Entrelacé J 32-900 160-430 2,5 37° 50-900 200-370 3,5 40° 70-800 280-260 3,5 40°...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Comment attacher l’outil Raccorder l’outil au coffret Que l’outil soit manipulé par un opérateur avec un bras Raccorder le câble à l’outil. de couple ou intégré dans un robot à haute dynamique, il est conseillé...
  • Page 16 • Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit l'eau. N’utiliser aucun nettoyant contenant des solvants. humide est inévitable, utiliser une alimentation pro- Contactez votre technicien d’entretien Desoutter pour des tégée par un dispositif de courant résiduel (RCD). conseils de nettoyage selon les recommandations actuelles et L’utilisation d’un RCD réduit le risque d'électrocution.
  • Page 17 à contrôler. chimiques vendus par Desoutter. • Utiliser l'outil électrique, les accessoires et embouts, Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- etc., conformément aux présentes instructions, en tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. prenant en compte les conditions de travail et le tra- vail à...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Energieverbrauch Minimal / Nennwert / Maxi- Modell Modell EAD70-700-HAD 12 / 65 / 70 EAD20-1300 EAD70-800 12 / 65 / 70 EAD32-900 EAD70-800 SQ 1/2 12 / 65 / 70 EAD50-900 EAD80-650 15 / 75 / 80 EAD50-900-HAD...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information ment und die Drehrichtung nach einem Ereignis zu über- Modell U/min prüfen, das sich auf die Verschraubung auswirken kann. Zu EAD160-430-HAD solchen Ereignissen zählen unter anderem: EAD200-370 • Erstinstallation des Werkzeugsystems EAD280-260 •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information ben Normen entsprechend geprüft wurden. Der Vibrationse- Regionale Anforderungen missionspegel kann für eine vorläufige Expositionsab- WARNUNG schätzung verwendet werden. Die deklarierten Werte sind nicht für Risikobewertungen angemessen, und die an einzel- Dieses Produkt kann Sie Chemikalien, einschließlich nen Arbeitsplätzen gemessenen Werte sind unter Umständen Blei, aussetzen, was nach Kenntnis des Bundesstaats...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Das Produkt darf nur von geschulten Fachkräften und 20-1300 nur in Industrieumgebungen installiert, bedient und 32-900 gewartet werden. 50-900 70-800 Vorgesehener Verwendungszweck 70-800 Vierkant Dieses Produkt ist für das Einsetzen und Entfernen von Gewindeschrauben in Holz, Metall oder Kunststoff konzip- iert.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 200-370 3,5 40° 280-260 3,5 40° 280-370 3,5 40° 440-250 3,5 37° 60-160 40° EAD-HAD Von EAD160-430 bis EAD660-160 ØA ØB 50-900 36,5 70-700 105-500 Spezieller Klemmbereich für die Drehmomentreak- tion. Bevorzugter Klemmbereich.
  • Page 23 • Wenn sich der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an verwendet werden. einem feuchten Ort nicht vermeiden lässt, setzen Sie einen Fehlerstromschutzschalter (FI) in die Kontaktieren Sie Ihren Desoutter-Servicetechniker für Be- Stromversorgung ein. Der Einsatz eines FI- ratung bezüglich aktueller Empfehlungen zur Reinigung Schutzschalters verringert die Stromschlaggefahr.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Persönliche Sicherheit Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen • Wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten, bleiben • Setzen Sie das Elektrowerkzeug keiner übermäßigen Sie wachsam, arbeiten Sie bewusst und benutzen Sie Krafteinwirkung aus. Benutzen Sie das für Ihre An- Ihren gesunden Menschenverstand.
  • Page 25 Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS EAD50-900-HAD Hold and Drive * Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der EAD70-700-HAD Hold and Drive * von Desoutter vertriebenen chemischen Produkte. EAD70-800 Sq. 3/8" Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Des- EAD70-800 SQ 1/2 Sq. 1/2" outter unter https://www.desouttertools.com/legal/sds.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Modelo Mín. / Nominal / Máx. Modelo EAD70-800 12 / 65 / 70 EAD280-260 EAD70-800 SQ 1/2 12 / 65 / 70 EAD280-370 EAD80-650 15 / 75 / 80 EAD440-250 EAD105-500 20 / 90 / 105 EAD660-160 EAD105-500-HAD...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Instalación inicial del sistema de mecanizado declarados no son adecuados para utilizar en evaluaciones de riesgos; asimismo, los valores medidos en lugares de trabajo • Cambio del lote de piezas, perno, lote de tornillo, her- específicos pueden ser más altos.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Información relacionada con el Artículo 33 Instrucciones específicas para el producto en REACH Descripción del producto El Reglamento europeo (UE) n.º 1907/2006 relativo al reg- istro, evaluación, autorización y restricción de la sustancias y preparados químicos (REACH) define, entre otras cosas, los requisitos relacionados con la comunicación en la cadena de suministro.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information EAD-HAD ØC 20-1300 45,5 32-900 45,5 50-900 51,1 70-800 56,7 70-800 Sq.1/2 17 80-650 17,5 60,4 ØA ØB 105-500 17,5 60,4 50-900 36,5 70-700 105-500 50-900 61,6 70-700 105-500 ØA ØB 160-430 200-370 280-260...
  • Page 30 Contacte con su técnico de servicio Desoutter para obtener Conecte el cable al controlador. asesoramiento de limpieza según las recomendaciones ac- tuales y para su herramienta específica.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Utilice equipo de protección individual. Utilice siem- Conserve todas las advertencias e instrucciones para con- sultas posteriores. pre protección ocular. El equipo de protección como la máscara de polvo, calzado de seguridad antideslizante, El término «herramienta motorizada»...
  • Page 32 Desoutter. strucciones, teniendo en cuenta las condiciones de Consulte el sitio web Desoutter para más información trabajo y el trabajo que se debe realizar. Utilizar la https://www.desouttertools.com/legal/sds. herramienta motorizada para operaciones que no sean las previstas puede resultar en una situación peligrosa.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Intervalo de torque (Nm) Modelo EAD160-430-HAD Modelo Mín. / Nominal / Máx. EAD200-370 EAD20-1300 2,2 / 13,3 / 14,8 EAD280-260 EAD32-900 3,7 / 22,1 / 23,6 EAD280-370 EAD50-900 5,9 / 33,2 / 40,6 EAD440-250 EAD50-900-HAD 5,9 / 33,2 / 40,6...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Ocorrer no mínimo uma vez por turno ou em outra fre- Modelo quência adequada. EAD70-800 SQ 2,15 4,74 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA EAD80-650 2,55 5,62 COMUNIDADE EUROPEIA EAD105-500 2,55 5,62 EAD105-500-HAD 2,40 5,29 Nós, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information braço pode ser encontrado acessando http://www.pneurop.eu/ RoHS (2011/65/EU). Não ocorre vazamento ou mutação do index.php e selecionando "Tools" e, em seguida, "Legisla- chumbo a partir do produto durante uso normal e a concen- tion".
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information LEDs de sinalização Acessórios necessários Cabos da ferramenta Comprimento (m) Comprimento (pé) Número da peça 8,20 6159176010 16,0 6159176020 ØA ØB 32,8 6159176040 160-430 49,2 6159176050 200-370 280-260 Extensões elétricas de ferramentas 280-370 440-250 Comprimento (m) Comprimento (pé) Número da peça...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Segurança Geral na Instalação 70-700 105-500 A instalação deverá ser apenas realizada por pessoal qualifi- cado. Se necessário, pendure a ferramenta com segurança, por ex- emplo, utilizando um balancim. Quando usar um olhal de suspensão, verifique se ele está...
  • Page 38 Limpe as peças com um pano úmido. Use somente água, não utilize produtos de limpeza que contenham solventes. Segurança pessoal Entre em contato com seu técnico de assistência da Desoutter • Fique alerta, observe o que está fazendo e use o bom para obter orientações sobre limpeza, conforme as recomen- senso ao operar uma ferramenta elétrica.
  • Page 39 Desoutter. ferramenta em conformidade com essas instruções, considerando as condições de trabalho e o trabalho a Consulte o site da Desoutter para obter mais informações ser realizado. A utilização da ferramenta elétrica para https://www.desouttertools.com/legal/sds.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Qualquer dano ou defeito causado pelo uso de peças não au- *: bussola e punta non fornite torizadas não é coberto pela Garantia ou pela Responsabili- dade pelo Produto. Intervallo della coppia (Nm) Modello Min.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Condizioni di conservazione e uso Modello giri/min controller EAD70-800 Temperatura di conser- Da -20 a 70 °C (da -4 a 158 EAD70-800 SQ 1/2 vazione °F) controller EAD80-650 Temperatura di esercizio Da 0 a 45 °C (da 32 a 113 °F) controller EAD105-500 Umidità...
  • Page 42 ("elenco delle sostanze candidate"). Il 27 tiva, in una valutazione del rischio individuale in una situ- giugno 2018, il piombo metallico (numero CAS 7439-92-1) è azione lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun con- stato aggiunto all'elenco delle sostanze candidate. trollo.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information irolunghe ATTENZIONE Rispettare sempre le norme ed i re- golamenti locali inerenti l’installazione, il funziona- Numero del com- mento e la manutenzione. Lunghezza (m) Lunghezza (ft) ponente 26,2 6159175810 Dichiarazione sull’utilizzo 52,5 6159175840 •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Come bloccare lo strumento 160-430 6 (da 0 a controller Quando l'utensile viene maneggiato dall'operatore con 0,012) un braccio della coppia o integrato in un robot con di- 200-370 6 (da 0 a controller namiche elevate, si consiglia di individuare due po- 0,012)
  • Page 45 Pulire le parti con un panno umido. Utilizzare solo acqua e Collegare il cavo all'utensile. non detergenti contenenti solventi. Rivolgersi al tecnico di assistenza di Desoutter per le più re- centi raccomandazioni per la pulizia del proprio utensile. Avvisi generali di sicurezza per l'utilizzo di...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • In caso di utilizzo di utensili elettrico in un luoghi Uso e cura degli utensili elettrici umidi, servirsi di un'alimentazione protetta da dis- • Non forzare l'utensile elettrico.Usare il corretto stru- positivi a corrente residua (RCD).L'uso di RDC riduce mento elettrico per le singole applicazioni.Usando un il rischio di elettrocuzione.
  • Page 47 WARNING Model EAD32-900 EAD50-900 EAD50-900-HAD EAD70-700-HAD Informazioni utili EAD70-800 Sito web EAD70-800 SQ 1/2 Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, acces- EAD80-650 sori, parti di ricambio e pubblicazioni. EAD105-500 Visita: www.desouttertools.com. EAD105-500-HAD EAD160-430 Informazioni sui ricambi EAD160-430-HAD EAD200-370...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Model Min. / Nominaal / Max. Model EAD105-500 20 / 90 / 105 EAD660-160 EAD105-500-HAD 20 / 90 / 105 EAD160-430 35 / 150 / 160 Gewicht EAD160-430-HAD 35 / 150 / 160 Model EAD200-370 60 / 170 / 200...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • verandering van lucht- of elektrische aansluitingen werkt, van het werkstuk en van het ontwerp van het werksta- tion, alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie • verandering van lijnergonomie, proces, kwaliteitsproce- van de gebruiker.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information dere eisen met betrekking tot de communicatie in de toelev- Productspecifieke instructies eringsketen. De informatievereiste geldt ook voor producten Productbeschrijving die zogenaamde zeer risicovolle stoffen bevatten (de ‘kandi- daatslijst’). Op 27 juni 2018 werd loodmetaal (CAS-nr. 7439-92-1) toegevoegd aan de kandidaatslijst.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information EAD-HAD ØC 20-1300 45,5 32-900 45,5 50-900 51,1 70-800 56,7 70-800 Vierk.1/2 ØA ØB 80-650 17,5 60,4 50-900 36,5 105-500 17,5 60,4 70-700 105-500 50-900 61,6 70-700 105-500 ØA ØB 160-430 200-370 280-260 280-370...
  • Page 52 Sluit de kabel aan met behulp van de TOP-indicatie. water, er mogen geen oplosmiddelen worden gebruikt. Draai de moer aan. Deze hoeft niet heel erg te worden Neem contact op met uw Desoutter-servicetechnicus voor aangedraaid. Het borgingssysteem voorkomt loskomen. reinigingsadvies volgens de actuele aanbevelingen en voor uw specifieke gereedschap.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information De term ‘elektrisch gereedschap’ in de waarschuwingen ver- terij. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw wijst naar uw gereedschap op netstroom (snoer) of gereed- vinger op de schakelaar of het aansluiten van gereed- schap op batterij (snoerloos).
  • Page 54 De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische slecht onderhouden elektrisch gereedschap. producten verkocht door Desoutter. • Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onder- Raadpleeg de Desoutter-website voor meer informatie houden snijgereedschap met scherpe snijranden lopen https://www.desouttertools.com/legal/sds. minder snel vast en zijn eenvoudiger te beheersen.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Model Type Model Min. / Nominel / Maks. EAD70-800 Sq. 3/8" EAD200-370 44 / 125 / 148 EAD70-800 SQ 1/2 Sq. 1/2" EAD280-260 44 / 184 / 207 EAD80-650 Sq. 1/2" EAD280-370 44 / 184 / 207 EAD105-500...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Opbevaring og brug Myndigheder kan rekvirere relevant teknisk information fra: Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, Opbevaringstemperatur -20 til +70 °C (-4 til +158 F) 44818 Saint Herblain, France Driftstemperatur 0 til 45 °C (32 til 113 F) Saint-Herblain, 2020/06/24...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Dette produkt og produktets tilbehør må ikke modifi- ceres på nogen måde. • Dette produkt må ikke bruges, hvis det er beskadiget. • Hvis mærkaterne om produktdata eller advarsler på værktøjet ikke længere kan læses eller falder af, skal der Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsbeholder straks sættes nye på.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Mål (mm) 440-250 8 (0 til 0,015) 660-160 10 (0 til 0,015) 160-430 2,5 37° 200-370 3,5 40° ØA ØB 280-260 3,5 40° 20-1300 280-370 3,5 40° 32-900 440-250 3,5 37° 50-900 60-160 40°...
  • Page 59 Rengør dele med en fugtig klud. Brug kun vand, der må ikke bruges rengøringsmidler, der indeholder solventer. Kontakt din Desoutter-servicetekniker for at få rengøringsve- Tilslut kablet ved hjælp af TOP-angivelsen. jledning i henhold til de aktuelle anbefalinger og dit speci- Stram møtrikken.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Generelle sikkerhedsadvarsler for • Brug personligt beskyttende udstyr. Brug altid øjenbeskyttelse. Beskyttelsesudstyr såsom ansigts- maskinværktøj maske, skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruk- høreværn, brugt under passende forhold, reducerer risikoen for personskader.
  • Page 61 Nyttig information EAD105-500-HAD EAD160-430 Website EAD160-430-HAD Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og EAD200-370 publikationer kan findes på vores websted for Desoutter. EAD280-260 Gå ind på: www.desouttertools.com. EAD280-370 EAD440-250 Information om reservedele EAD660-160 Sprængbilleder og reservedelslister findes i Service Link på...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Modell Type Modell Min./nominell/maks. EAD70-800 SQ 1/2 Sq. 1/2" EAD280-260 44 / 184 / 207 EAD80-650 Sq. 1/2" EAD280-370 44 / 184 / 207 EAD105-500 Sq. 1/2" EAD440-250 74 / 295 / 325 EAD105-500-HAD Hold and Drive * EAD660-160...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Pascal ROUSSY, R&D Manager Driftstemperatur 0 til 45 °C (32 til 113 F) Oppbevaringsfuktighet 0-95 % relativ fuktighet Utstederens signatur (ikke-kondenserende) Driftsfuktighet 0-90 % relativ fuktighet (ikke-kondenserende) Høyde opp til 2000 m (6562 fot) Brukbar i forurensningsgrad Erklæring om støy- og vibrasjonsdemping 2 miljø...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Produkter som er merket med en søppeldunk med kryss over • Produktet må kun installeres, brukes og vedlikeholdes av og en enkel svart linje under, inneholder deler som må en kvalifisert person i et industrielt monteringsmiljø. håndteres i tråd med WEEE-direktivet.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 20-1300 280-370 3,5 40° 32-900 440-250 3,5 37° 50-900 60-160 40° 70-800 70-800 EAD-HAD Sq.1/2 80-650 105-500 ØC 20-1300 45,5 ØA ØB 32-900 45,5 50-900 36,5 50-900 51,1 70-700 70-800 56,7 105-500 70-800 Sq.1/2 17 80-650...
  • Page 66 Plugg inn kabelen ved hjelp av TOP-indikasjon. rengjøringsmidler som inneholder løsemidler bør brukes. Stram mutteren. Ikke stram for mye. Kontakt din Desoutter tjenestetekniker for rengjøringsråd i Låsesystemet hindrer at noe løsner. For å muliggjøre løsningen av kabelen, bruk henhold til gjeldende anbefalinger og for ditt spesifikke verk- tøy.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Ikke strekk deg for langt. Sørg for at begge bena er Sikkerhet på arbeidsområdet på bakken, og at du har god balanse. Dette gir deg • Hold arbeidsområdet rent og med tilstrekkelig bedre kontroll over det elektriske verktøyet i uventede belysning.
  • Page 68 EAD70-800 SQ 1/2 Neliö 1/2" Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt EAD80-650 Neliö 1/2" av Desoutter. EAD105-500 Neliö 1/2" Vennligst se Desoutter nettsider for mer informasjon https:// EAD105-500-HAD Hold and Drive * www.desouttertools.com/legal/sds. EAD160-430 Neliö 1/2" EAD160-430-HAD Hold and Drive *...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information *: istukka ja terä eivät mukana Malli EAD70-800 Vääntömomenttialue (Nm) EAD70-800 SQ 1/2 Malli Pienin / nimellinen / suurin EAD80-650 EAD105-500 EAD20-1300 3 / 18 / 20 EAD105-500-HAD EAD32-900 5 / 30 / 32 EAD160-430 EAD50-900 8 / 45 / 50...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Melu- ja tärinädirektiivin selonteko Vakuutukset • Äänitehon taso < 70 dB(A), vaihtelu 3 dB(A), EN Vastuu 62841-2-2:2015:n mukaisesti. Useat käyttöympäristön tilanteet voivat vaikuttaa kiristys- • Tärinän kokonaisarvo < 2.5 m/s , vaihtelu 3 m/s , EN toimintoihin ja voivat vaatia tuloksien hyväksymistä.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Аlueelliset vaatimukset Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä laite on suunniteltu kierteitettyjen kiinnittimien asen- VAROITUS tamiseen puuhun, metalliin tai muoviin sekä irrottamiseen Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille, kuten lyijylle, näistä materiaaleista. Vain sisäkäyttöön. jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan Muut käyttötavat ovat kiellettyjä.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 70–800 60–160 40° 70–800 neliö 1/2 EAD-HAD 80–650 105–500 ØC 20–1300 45,5 32–900 45,5 ØA ØB 50–900 51,1 50–900 36,5 70–800 56,7 70–700 70–800 neliö 105–500 80–650 17,5 60,4 105–500 17,5 60,4 50–900 61,6...
  • Page 73 Puhdista osat kostealla liinalla. Käytä vain vettä, liuoti- Kiristä mutteri. Älä kiristä liikaa. naineita sisältäviä puhdistusaineita ei tule käyttää. Lukitusjärjestelmä estää löystymisen. Kaapelin löysääminen on mahdollista käyttämällä luki- Ota yhteyttä Desoutter -huoltomekaanikkoon kysyäksesi omalle työkalullesi sopivat ajantasaiset puhdistussuositukset. tusliipaisinta kahvan pohjassa. Liitä kaapeli ohjaimeen. Yleiset sähkötyökalujen turvallisuutta koskevat varoitukset VAROITUS Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä roikkuvia vaat- Työskentelyalueen turvallisuus teita tai koruja. Pidä hiukset, vaatetus ja käsineet • Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. poissa liikkuvista osista. Roikkuvat vaatteet, korut tai Sotkuiset ja pimeät paikat altistavat tapaturmille.
  • Page 75 Hold and Drive * EAD70-800 Sq. 3/8" Käyttöturvallisuustiedote kuvaa Desoutterin myymiä EAD70-800 SQ 1/2 Sq. 1/2" kemikaalituotteita. EAD80-650 Sq. 1/2" Katso lisätietoja Desoutter in verkkosivustolta https:// www.desouttertools.com/legal/sds. EAD105-500 Sq. 1/2" EAD105-500-HAD Hold and Drive * Copyright EAD160-430 Sq. 1/2" EAD160-430-HAD Hold and Drive * ©...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Εύρος ροπής (Nm) Μοντέλο EAD80-650 Μοντέλο Ελάχ. / Ονομαστική / Μέγ. EAD105-500 EAD20-1300 3 / 18 / 20 EAD105-500-HAD EAD32-900 5 / 30 / 32 EAD160-430 EAD50-900 8 / 45 / 50 EAD160-430-HAD EAD50-900-HAD 8 / 45 / 50...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Υπογραφή εκδότη Δηλώσεις ευθύνη Πολλά συμβάντα στο περιβάλλον λειτουργίας μπορούν να επηρεάσουν τη διαδικασία σύσγιξης και να απαιτήσουν επικύρωση των αποτελεσμάτων. Σύμφωνα με τα ισχύοντα Έγγραφη δήλωση επιπέδου θορύβου & πρότυπα ή/και τους κανονισμούς, με το παρόν σας ζητούμε να...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information ΑΗΗΕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τα γραφικά Πληροφορίες σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και και τις προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ): προϊόν. Αυτό το προϊόν και οι πληροφορίες του πληρούν τις προϋποθέσεις...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Απαιτούμενα εξαρτήματα ØA ØB 160-430 Καλώδια εργαλείου 200-370 Αριθμός 280-260 Μήκος (m) Μήκος (ft) εξαρτήματος 280-370 8,20 6159176010 440-250 16,0 6159176020 660-160 32,8 6159176040 49,2 6159176050 Γ 160-430 6 (0 έως Καλώδια...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Κρεμάστε το εργαλείο με ασφάλεια, για παράδειγμα, από ένα εξισορροπητή. Αν χρησιμοποιήσετε μοχλό ανάρτησης, βεβαιωθείτε πρώτα ότι βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι στερεώθηκε σωστά. Για τα εργαλεία με καλώδιο: Συνδέετε πάντοτε το σύστημα με...
  • Page 81 • Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο σε Επικοινωνήστε με τον τεχνικό προσωπικό υποστήριξης της εξωτερικούς χώρους, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο Desoutter για συμβουλές καθαρισμού σύμφωνα με τις προέκτασης κατάλληλο για εξωτερική χρήση. Η τρέχουσες συστάσεις και για το συγκεκριμένο εργαλείο σας. χρήση καλωδίου κατάλληλου για εξωτερική χρήση...
  • Page 82 Πληροφορίες σχετικά με τα Προϊόντα, τα Εξαρτήματά, τα αφαιρέστε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο. Ανταλλακτικά και τα Δημοσιευμένα θέματα μας βρίσκονται Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον στον ιστότοπο Desoutter . κίνδυνο της τυχαίας εκκίνησης του ηλεκτρικού Παρακαλούμε επισκεφθείτε: www.desouttertools.com. εργαλείου.
  • Page 83 Δελτία Δεδομένων Ασφαλείας MSDS/SDS EAD32-900 Fyrkantig 3/8" (9,525 mm) EAD50-900 Fyrkantig 3/8" (9,525 mm) Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά προϊόντα που πωλούνται από την Desoutter. EAD50-900-HAD Hold and Drive * EAD70-700-HAD Hold and Drive * Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ιστότοπο Desoutter για...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Modell Min./Nominell/Max. Modell EAD70-800 8,8/47,9/51,6 EAD280-260 5,25 11,57 EAD70-800 SQ 1/2 8,8/47,9/51,6 EAD280-370 6,35 13,99 EAD80-650 11,1/55,3/59,0 EAD440-250 8,65 19,07 EAD105-500 14,8/66,4/77,4 EAD660-160 11,25 24,80 EAD105-500-HAD 14,8/66,4/77,4 EAD160-430 26/111/118 Lagring och användningsvillkor EAD160-430-HAD 26/111/118 Lagringstemperatur...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information EU-FÖRSÄKRAN OM Om denna utrustning är avsedd för fixerade tillämp- ÖVERENSSTÄMMELSE ningar: Ljudemissionerna anges som vägledning för maskinbyg- Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint garen. Ljud- och vibrationsemissionsdata för hela maski- Herblain, France, försäkrar under eget ansvar att produkten nen skall anges i instruktionshandboken till maskinen.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Förlängningskablar till verktyg VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter, instruk- tioner, illustrationer och specifikationer som medföl- Längd (m) Längd (ft) Artikelnr jer produkten. 26,2 6159175810 Om alla anvisningar nedan inte efterföljs finns risk för 52,5 6159175840 elchock, brand, svåra personskador och/eller skador på...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Så spänner du fast verktyget 160-430 6 (0 till Oavsett om verktyget hanteras av en operatör med en 0,012) momentarm eller inbäddad i en robot med hög dynamik, 200-370 6 (0 till rekommenderas det att välja två...
  • Page 88 Rengör delarna med en fuktig trasa. Använd endast vatten – Anslut kabeln till verktyget. använd aldrig rengöringsmedel som innehåller lös- ningsmedel. Kontakta en servicetekniker från Desoutter för rengöringsråd enligt gällande rekommendationer för ditt verktyg. Anslut kabeln med hjälp av TOP-indikationen. Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg Dra åt muttern.
  • Page 89 Rätt elverktyg gör jobbet bättre och Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och säkrare, i den hastighet som det har konstruerats för. publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Desoutter • Använd inte elverktyget om det inte går att starta och Besök: www.desouttertools.com.
  • Page 90 EAD70-800 Квадрат 3/8” Säkerhetsdatablad MSDS/SDS EAD70-800 SQ 1/2 Квадрат 1/2” Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som EAD80-650 Квадрат 1/2” säljs av Desoutter. EAD105-500 Квадрат 1/2” Besök Desoutters webbplats för mer information https:// EAD105-500-HAD Hold and Drive * www.desouttertools.com/legal/sds. EAD160-430 Квадрат 1/2”...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Условия хранения и эксплуатации Модель Мин./ номинал./ макс. EAD160-430 26 / 111 / 118 Температура хранения От -20 до +70 °C (от -4 до EAD160-430-HAD 26 / 111 / 118 +158 F) EAD200-370 44 / 125 / 148 Рабочая...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information серийный номер которого указаны на титульном листе) Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем, соответствует положениям следующих директив: которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия вибрации и позволяет 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU своевременно пересмотреть процедуры обслуживания, Были...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information вещества (перечень веществ-кандидатов). 27 июня 2018 Назначение года металлический свинец (CAS номер 7439-92-1) был Данное изделие предназначено для установки и удаления внесен в перечень веществ-кандидатов. резьбовых крепежных деталей из древесины, металла В...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 70-800 440-250 3,5 37° 70-800 60-160 40° квадрат EAD-HAD 80-650 105-500 ØC 20-1300 45,5 32-900 45,5 ØA ØB 50-900 51,1 50-900 36,5 70-800 56,7 70-700 70-800 квадрат 1/2 105-500 80-650 17,5 60,4 105-500 17,5...
  • Page 95 Система блокировки предотвращает ослабление. Чтобы ослабить кабель, включите пусковой Обратитесь к специалисту по техническому механизм блокировки, расположенный в нижней обслуживанию компании Desoutter, чтобы получить части рукоятки. советы по очистке в соответствии с текущими рекомендациями для вашего конкретного инструмента. Подключите кабель к контроллеру.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Общие предупреждения по безопасной • При работе с электроинструментом на улице используйте удлинитель, который подходит для работе с электроинструментами наружных работ. Использование кабеля, который ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми подходит для наружных работ, снижает риск поражения...
  • Page 97 запуска электроинструмента. Веб-сайт • Храните неработающие электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте На веб-сайте Desoutter представлена информация о лицам, не имеющим навыков работы с наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а электроинструментами или не ознакомленным с также печатные материалы.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Авторское право Model Rodzaj EAD105-500-HAD Hold and Drive * © Авторское право, 2020, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France EAD160-430 Kwadratowe 1/2" Все права защищены. Любое несанкционированное EAD160-430-HAD Hold and Drive * использование...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Warunki przechowywania i eksploatacji Wartość min./nominalna/ Model maks. Temperatura przechowywa- Od -20 do 70°C (od -4 do EAD280-370 44/184/207 158°F) EAD440-250 74/295/325 Temperatura robocza Od 0 do 45 °C (od 32 do 113 EAD660-160 74/443/487 Wilgotność...
  • Page 100 2018 do listy kandydackiej dodano ołów (CAS nr tępujących w konkretnej sytuacji w miejscu pracy, nad którą 7439-92-1). firma Desoutter nie sprawuje kontroli. W związku z powyższym niniejszy dokument służy poinfor- Niniejsze narzędzie może powodować wystąpienie syndromu mowaniu, że niektóre podzespoły elektryczne i mechaniczne drgań...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Wymagane akcesoria OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie os- trzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz zapoznać się Kable narzędzi ze wszystkimi instrukcjami, ilustracjami i specy- fikacjami dostarczonymi z produktem. Długość (m) Długość (stopy) Numer części Nieprzestrzeganie wszystkich zmieszczonych poniżej 8,20 6159176010 instrukcji może doprowadzić...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information ØA ØB 160-430 200-370 280-260 280-370 440-250 660-160 ØA ØB 160-430 51,5 160-430 6 (0 to ØM 0,012) 160-430 200-370 6 (0 to 0,012) Jak zamocować narzędzie 280-260 6 (0 to 0,012) Niezależnie od tego, czy narzędzie jest obsługiwane 280-370...
  • Page 103 Podłączyć kabel do narzędzia. Części należy czyścić wilgotną ściereczką. Używać wyłącznie wody. Nie należy stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. Skontaktuj się z serwisantem firmy Desoutter, aby uzyskać aktualne zalecenia dotyczące czyszczenia dla danego narzędzia. Podłącz kabel za pomocą oznaczenia TOP.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Unikać zetknięcia się ciała z powierzchniami połąc- • Nosić odpowiednie ubranie. Nie nosić luźnych ele- zonymi z masą lub uziemieniem, np. rurami, grze- mentów ubioru ani biżuterii. Trzymać włosy, ubranie jnikami, kuchenkami i chłodziarkami. Istnieje zwięk- i rękawice z dala od ruchomych części.
  • Page 105 MSDS/SDS EAD50-900-HAD Hold and Drive * Karty charakterystyki materiałów opisują produkty EAD70-700-HAD Hold and Drive * chemiczne sprzedawane przez firmę Desoutter. EAD70-800 Štv. 3/8“ Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej Des- EAD70-800 SQ 1/2 Štv. 1/2“ outter pod adresem https://www.desouttertools.com/legal/ EAD80-650 Štv.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Model Model Min. / Menovité / Max. EAD160-430 Štv. 1/2“ EAD660-160 74 / 443 / 487 EAD160-430-HAD Hold and Drive * EAD200-370 Štv. 3/4“ Menovité otáčky (ot./min) EAD280-260 Štv. 3/4“ Model ot./min EAD280-370 Štv.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Podpis emitenta Prevádzková vlhkosť 0 – 90 % rel. vlhkosť (nekon- denzujúca) Nadmorská výška až do 2000 m (6562 stôp) Použiteľné v prostredí so stupňom znečistenia 2 Len na použitie v interiéri Vyhlásenie o hlučnosti a vibráciách •...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information výrobky označené symbolom prečiarknutého odpadkového • Ak údaje o výrobku alebo výstražné štítky upozorňujúce koša so samostatným čiernym pruhom pod košom obsahujú na nebezpečenstvo umiestnené na výrobku prestanú byť diely, s ktorými sa musí manipulovať v súlade so smernicou čitateľné...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information ØA ØB 200 – 40° 20 – 1300 46 280 – 40° 32 – 900 50 – 900 280 – 40° 70 – 800 70-800 440 – 37° štv.1/2 80 – 650 60 –...
  • Page 110 Diely čistite s vlhkou handričkou. Používajte iba vodu. Čisti- ace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel sa nemajú používať. Zapojte kábel pomocou indikácie TOP. Kontaktujte servisného technika Desoutter ohľadne rád na Utiahnite maticu. Netreba ju uťahovať príliš silno. čistenie podľa aktuálnych odporúčaní a pre váš konkrétny Aretačný...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Všeobecné bezpečnostné varovania pre unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvíľka nepozornosti počas prevádzky elektrických elektrické nástroje nástrojov môže mať za následok vážne fyzické zranenie. VAROVANIE Prečítajte si všetky varovania, •...
  • Page 112 Mnoho nehôd spôsobujú Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky zle udržiavané elektrické nástroje. predávané spoločnosťou Desoutter. • Udržiavajte rezacie nástroje ostré a čisté. Riadne Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti udržiavané rezacie nástroje s ostrými reznými hranami Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Výstupní náhon Model Min. / Jmen. / Max. EAD70-800 8,8/47,9/51,6 Model EAD70-800 SQ 1/2 8,8/47,9/51,6 EAD20-1300 Čtyřhran 3/8" EAD80-650 11,1/55,3/59,0 EAD32-900 Čtyřhran 3/8" EAD105-500 14,8/66,4/77,4 EAD50-900 Čtyřhran 3/8" EAD105-500-HAD 14,8/66,4/77,4 EAD50-900-HAD Hold and Drive * EAD160-430 26/111/118...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Použité harmonizované normy: Model EN 62841-2-2:2015 + AC1:2015, EN 61000-3-2:2014, EN EAD280-260 5,25 11,57 61000-3-3:2013, EN 61000-6-2:2005, EN EAD280-370 6,35 13,99 61326-2-3:2013EN 60745-2-2 :2010, EN 55014-1 :2006/ EAD440-250 8,65 19,07 A1 :2009+A2 :2011, EN 55014-2 :1997/A2:2008, EN 61000-3-2 :2006/A1-A2 :2009, EN 61000-3-3 :2008, EN EAD660-160 11,25...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information WEEE VÝSTRAHA Přečtěte si všechny bezpečnostní výs- trahy, pokyny, ilustrace a specifikace dodané s tímto Informace týkající se odpadu z elektrických a elektronick- produktem. ých zařízení (WEEE): Tento produkt a informace o něm splňují požadavky Směr- Nedodržení veškerých níže uvedených pokynů může mít nice WEEE (2012/19/EU) a s produktem musí...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 280–260 Délka (m) Délka (ft) Číslo dílu 280–370 32,8 6 159 176 040 440–250 49,2 6 159 176 050 660–160 Prodlužovací kabely nástrojů Délka (m) Délka (ft) Číslo dílu 160–430 6 (0 až 26,2 6 159 175 810 0,012) 52,5 6 159 175 840 200–370 6 (0 až...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Připojení nástroje ke controlleru 160–430 51,5 Připojte kabel k nástroji. ØM 160–430 Způsob uchycení nástroje Zapojte kabel podle označení TOP. Bez ohledu na to, zda s nástroje manipuluje operátor s Utáhněte matici. Není nutno ji utahovat příliš silně. momentovým ramenem, nebo je vestavěn do robotu s Blokovací...
  • Page 118 Ohledně rad k čištění a aktuálních doporučeních pro daný nástroj se obracejte na svého servisního technika společnosti • Při používání elektrického nástroje buďte ostražití, Desoutter. sledujte, co děláte a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková...
  • Page 119 • Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Řezací nástroje Více informací získáte na webových stránkách společnosti s ostrými řezacími hranami, které jsou řádně udržovány, Desoutter na adrese https://www.desouttertools.com/legal/ přestavují menší riziko zachycení a snadněji se ovládají. sds. • Používejte elektrický nástroj, příslušenství a nástavce apod.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Modell Modell Min. / Névleges / Max. EAD105-500-HAD EAD660-160 100 / 600 / 660 EAD160-430 EAD160-430-HAD Nyomatéktartomány (ft.lb) EAD200-370 Modell Min. / Névleges / Max. EAD280-260 EAD20-1300 2,2 / 13,3 / 14,8 EAD280-370 EAD32-900 3,7 / 22,1 / 23,6...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Ellenőrizni kell, hogy a csatlakozók állapota nem válto- Modell zott a befolyásoló események következtében. EAD70-700-HAD 2,00 4,40 • Az ellenőrzést az első telepítés, karbantartás vagy javítás EAD70-800 2,15 4,74 előtt kell elvégezni. EAD70-800 SQ 2,15 4,74...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information http://www.pneurop.eu/index.php oldalon a „Tools” (Es- normál használat folyamán nem szivárog és nem képződik a zközök), majd a „Legislation” (Törvények) pont választásá- termékből, és az ólom koncentrációja a teljes termékben jó- val érhető el. val a vonatkozó...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Indítókapcsoló Megfordítógomb Visszajelző LED-ek Ajánlott tartozékok Szerszámkábelek Hossz (m) Hossz (láb) Cikkszám ØA ØB 8,20 6159176010 160-430 16,0 6159176020 200-370 32,8 6159176040 280-260 49,2 6159176050 280-370 440-250 Szerszám-hosszabbítókábelek 660-160 Hossz (m) Hossz (láb) Cikkszám 26,2...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Általános információ a biztonságos üzembe 70-700 helyezésről 105-500 A berendezés telepítését kizárólag arra jogosult szakember végezheti. Függessze fel a szerszámot biztonságosan, például emelő használatával. Ha felfogatóbilincset használ, vigyázzon arra, hogy az legyen jó állapotban és megfelelően rögzítve. Vezetékes szerszámok esetén: A rendszert kizárólag földelt csatlakozóhoz csatlakoztassa.
  • Page 125 • Amennyiben feltétlenül nyirkos helyen kell használ- Az aktuális javaslatoknak és az adott szerszámnak megfelelő nia a szerszámgépet, használjon áram-védőkapcsoló- tisztítási útmutatásért forduljon a Desoutter szerelőjéhez. val védett tápellátást. Az áram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyét. Szerszámgépekre vonatkozó általános Személyi biztonság...
  • Page 126 Biztonsági adatlapok MSDS/SDS szerszámgép működésére. Ha a szerszámgép megsérült, használat előtt javíttassa meg. A nem A Desoutter által értékesített kémiai termékeket a biztonsági megfelelően karbantartott szerszámgépek sok balesetet adatlapok írják le. okoznak.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Obseg vrtilnega momenta (Nm) Tehnični podatki Model Min. / Nominalno / Maks. Tehnični podatki EAD20-1300 3 / 18 / 20 Napetost EAD32-900 5 / 30 / 32 3 ~ 230 V EAD50-900 8 / 45 / 50 EAD50-900-HAD...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Izjave Model vrt./min. EAD80-650 Odgovornost EAD105-500 Številni dogodki v delovnem okolju lahko vplivajo na EAD105-500-HAD postopek privijanja in potrebujejo potrditev rezultatov. V EAD160-430 skladu z veljavnimi standardi in/ali pravili na tem mestu za- EAD160-430-HAD htevamo, da preverite nastavljeni moment in smer vrtenja po vsakem dogodku, ki lahko vpliva na rezultat privijanja.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Skupna vrednost vibracij < 2.5 m/s , negotovost 3 m/s lokalne zahteve skladu z EN 62841-2-2:2015. OPOZORILO Deklarirane vrednosti so bile pridobljene med preskusom v Ta izdelek vas lahko izpostavi kanikalijam, vključno s laboratoriju v skladu z omenjenimi standardi in so primerne svincem, ki po vedenju države Kalifornije povzroča raka za primerjavo z vrednostmi drugih orodij, ki so bila testirana...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Namen uporabe 70–800 70-800 Ta izdelek je namenjen za namestitev in odstranitev navojnih Kv.1/2 pritrdilnih elementov v lesu, kovini ali plastiki. Samo za no- tranjo uporabo. 80–650 105–500 Drugi načini uporabe niso dovoljeni. Navodila, specifična za izdelek ØC 20–1300...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information EAD-HAD ØA ØB 50–900 36,5 Namensko mesto pritrditve za delovanje navora. 70–700 Najboljše mesto za pritrditev. 105–500 To mesto za pritrditev se lahko uporabi za sekundarno pritrditev. Tega mesta ne uporabljajte za delovanje na- vora.
  • Page 132 Po nasvete za čiščenje po trenutnih priporočilih in za vaše določeno orodje se obrnite na svojega servisnega tehnika • Ostanite pozorni in osredotočeni na svoje delo in pri družbe Desoutter. uporabi električnega orodja uporabite zdravo pamet. Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
  • Page 133 • Električnega orodja ne uporabljajte, če se ob pre- delih in objavljenih publikacijah lahko najdete na spletni miku stikala ne vključi oz. ne izključi. Vsako elek- strani Desoutter. trično orodje, ki ga ni moč nadzirati preko stikala, je Prosimo, obiščite: www.desouttertools.com.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information številke delov in slike. Uporabite samo pooblaščene dele. *: nu se furnizează soclul și bitul Garancija ali jamstvo za izdelek ne krije nobenih poškodb ali nepravilnega delovanja, ki ga povzroči uporaba Gama de cuplu (Nm) nepooblaščenih delov.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Declaraţii Model EAD70-800 Răspundere EAD70-800 SQ 1/2 Numeroase întâmplări din mediul de operare pot afecta pro- EAD80-650 cesul de strângere şi necesită validarea rezultatelor. În con- EAD105-500 formitate cu standardele şi/sau reglementările în vigoare, vă EAD105-500-HAD solicităm prin prezenta să...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Declaraţie cu privire la nivelul de zgomot şi Cerințe regionale de vibraţii AVERTISMENT • Nivelul de putere acustică < 70 dB(A) , incertitudine 3 Acest produs vă poate expune la substanțe chimice, in- dB(A), în conformitate cu EN 62841-2-2:2015.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • În cazul în care datele produsului sau etichetele de aver- ØA ØB tizare la pericole de pe acesta devin ilizibile sau se de- 20-1300 tașează, înlocuiți-le imediat. 32-900 • Produsul trebuie instalat, utilizat și întreținut exclusiv de 50-900 către personalul calificat, într-un mediu industrial.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information De la EAD160-430 la EAD660-160 280-260 3,5 40° 280-370 3,5 40° 440-250 3,5 37° 60-160 40° EAD-HAD Zonă dedicată de prindere pentru reacția cuplului. Zonă preferată de prindere. Această zonă de prindere poate fi folosită ca prindere secundară.
  • Page 139 Contactați tehnicianul de service Desoutter pentru sfaturi ală (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de elec- privind curățarea care respectă recomandările în vigoare și trocutare.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Împiedicați pornirea accidentală. Comutatorul să fie electrică să fie reparată înainte de a o folosi. Multe ac- în poziția oprit înainte de conectarea la sursa de cidente sunt provocate de unelte electrice care nu sunt întreținute corespunzător.
  • Page 141 Tür EAD70-800 3/8" kare Fișele tehnice de securitate descriu produsele chimice vân- dute de Desoutter. EAD70-800 SQ 1/2 1/2" kare Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Desoutter EAD80-650 1/2" kare https://www.desouttertools.com/legal/sds. EAD105-500 1/2" kare EAD105-500-HAD Hold and Drive *...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Saklama ve kullanım koşulları Model Min. / Nominal / Maks. EAD200-370 44 / 125 / 148 Saklama sıcaklığı -20 ~ +70 °C (-4 ~ +158 F) EAD280-260 44 / 184 / 207 Çalıştırma sıcaklığı...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Yetkili makamlar ilgili teknik bilgileri şuradan isteyebilir: Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France Saint-Herblain, 2020/06/24 Pascal ROUSSY, R&D Manager Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü Yayınlayanın imzası...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Bu ürün ve parçalarının hiçbir şekilde tadil edilmemesi Boyutlar (mm) gerekir. • Bu ürün hasar görmüşse kullanmayın. • Ürün verileri veya tehlike uyarı işaretleri okunamaz hale gelirse veya sökülürse, zaman kaybetmeden yenileyin. •...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information EAD20-1300'den EAD105-500'e 280-370 6 (0 ila 0,012) 440-250 8 (0 ila 0,015) 660-160 10 (0 ila 0,015) 160-430 2,5 37° EAD160-430'den EAD660-160'e 200-370 3,5 40° 280-260 3,5 40° 280-370 3,5 40° 440-250 3,5 37°...
  • Page 146 Güncel önerilere göre ve aletinize özel temizlik tavsiyesi için Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi Desoutter servis teknisyeniniz ile iletişime geçin. kişisel yaralanma ile sonuçlanabilir. • Kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima göz koru- Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları...
  • Page 147 “elektrikli” hale getirebilir ve operatöre elek- Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Yayın- trik çarpmasına neden olabilir. lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Desoutter web Elektrikli alet kullanımı ve bakımı sitesinde bulabilirsiniz. • Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru Lütfen ziyaret edin: www.desouttertools.com.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Telif Hakkı Модел Вид EAD200-370 Кв. 3/4” © Telif hakkı 2020, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France EAD280-260 Кв. 3/4” Tüm hakları saklıdır. İçeriğin veya bir kısmının her türlü EAD280-370 Кв.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Номинална скорост (об./мин) Надморска височина до 2000 m (6562 фута) За употреба в среда със Модел rpm (об./мин) замърсяване 2. степен EAD20-1300 1300 Употреба само в EAD32-900 помещения EAD50-900 EAD50-900-HAD Декларации EAD70-700-HAD EAD70-800 Отговорност...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Подпис на издаващото лице на изискванията на Директивата за ИУЕЕО 2012/19/EU), и с него трябва да се борави в съответствие със същата Директива. Продуктът е маркиран със следния символ: Декларация за шум и вибрации •...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Необходими аксесоари Безопасност НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ – ПРЕДАЙТЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Кабели за инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички Дължина (m) Дължина (фут.) Номер на част предупреждения за безопасност, инструкции, 8,20 6159176010 илюстрации и спецификации, предоставени с 16,0 6159176020 този...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information ØA ØB 160-430 200-370 280-260 280-370 440-250 660-160 ØA ØB С 160-430 51,5 С 160-430 6 (0 до ØM 0,012) 160-430 200-370 6 (0 до 0,012) Как да захванете инструмента 280-260 6 (0 до...
  • Page 153 вода, не използвайте почистващи материали, които долната част на дръжката. съдържат разтворители. Свържете кабела към контролера. Свържете се с вашия сервизен техник на Desoutter за инструкции за почистване съгласно настоящите препоръки и относно вашия конкретен инструмент. Общи предупреждения за безопасност...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Дръжте децата и намиращите се в близост лица свързването на инструмент с прекъсвач във далече по време на работа на включено положение към източник на захранване е електроинструмента. Отклоняването на вниманието предпоставка...
  • Page 155 Страниците с данните, свързани с безопасността, работа и дейността, която трябва да бъде описват химическите продукти, продавани от Desoutter. извършена. Използването на електроинструмента за Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за операции, различни от предвидените, може да доведе допълнителна информация https://www.desoutter- до опасна ситуация.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Model Model Min. / Nominalna / Maks. EAD105-500-HAD EAD660-160 100 / 600 / 660 EAD160-430 EAD160-430-HAD Raspon zakretnog momenta (ft.lb) EAD200-370 Model Min. / Nominalna / Maks. EAD280-260 EAD20-1300 2,2 / 13,3 / 14,8 EAD280-370 EAD32-900 3,7 / 22,1 / 23,6...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Mora se provesti nakon početne instalacije, održavanja Model ili popravka opreme. EAD70-700-HAD 2,00 4,40 • Mora se provesti najmanje jednom u svakoj smjeni ili u EAD70-800 2,15 4,74 drugoj prikladnoj učestalosti. EAD70-800 SQ 2,15 4,74...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Preporučujemo program nadzora zdravlja da se uoče rani Sigurnost simptomi koji mogu biti povezani s izlaganjem buci ili vi- NE BACAJTE – PREDAJTE KORISNIKU bracijama tako da se mogu izmijeniti postupci upravljanja vi- bracijama kako bi se spriječilo buduće oštećenje zdravlja.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Potrebna dodatna oprema ØA ØB 160 – 430 66 Kabeli za alat 200 – 370 66 Duljina (m) Duljina (ft) Broj dijela 280 – 260 66 8,20 6159176010 280 – 370 76 16,0 6159176020 440 –...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Za žične alate: Sustav uvijek spojite na uzemljenu utičnicu. Uvijek pazite da odspojite mrežni utikač i da isključite up- ravljač prije spajanja ili odspajanja kabela za alat. Priključivanje alata na upravljač Priključite kabel na alat.
  • Page 161 Ne koris- tite električni alat kad ste umorni ili pod utjecajem Obratite se servisnom tehničaru tvrtke Desoutter radi savjeta narkotika, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje pri o čišćenju prema trenutačnim preporukama osobito za vaš...
  • Page 162 Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje prodaje Desoutter. jatnost blokiranja pravilno održavanih alata za rezanje s oštrim reznim rubovima je manja i lakše ih je kontroli- Za više informacija o tvrtki Desoutter posjetite web stranicu rati. https://www.desouttertools.com/legal/sds. • Upotrijebite električni alat, dodatnu opremu i nas- tavke, itd.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Pöördemomendi vahemik (jalga naela kohta) Mudel EAD280-260 Mudel Min / nimiväärtus / max EAD280-370 EAD20-1300 2,2 / 13,3 / 14,8 EAD440-250 EAD32-900 3,7 / 22,1 / 23,6 EAD660-160 EAD50-900 5,9 / 33,2 / 40,6 EAD50-900-HAD 5,9 / 33,2 / 40,6 Väljundajam...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • Toimuma vähemalt üks kord vahetuse jooksul või mõne Mudel naela muu sobiva sagedusega. EAD70-800 SQ 2,15 4,74 EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOON EAD80-650 2,55 5,62 EAD105-500 2,55 5,62 Meie, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France, deklareerime oma täielikul vastu- EAD105-500-HAD 2,40 5,29...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Kui antud seadet kasutatakse kinnitatud rakendustes: HOIATUS Lugege läbi kõik tootega kaasas olevad Masinatootja poolt antud müraemissioon on indikati- ohutushoiatused, juhised, joonised ja tehnilised ivne. Komplektse masina müra- ja vibratsiooniemis- andmed. siooni andmed peavad olema välja toodud masina kasu- Järgnevalt loetletud hoiatuste mittejärgimine võib tuua tusjuhendis.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Tööriista pikenduskaablid 160-430 6 (0 kuni Pikkus (m) Pikkus (jalga) Tootekood 0,012) 26,2 6159175810 200-370 6 (0 kuni 52,5 6159175840 0,012) 6159175870 280-260 6 (0 kuni 6159175890 0,012) 280-370 6 (0 kuni 0,012) Mõõtmed (mm) 440-250...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Tööriista kinnitamine Tööriista ühendamine kontrolleriga Olenemata sellest, kas tööriista käsitseb operaator jõuõla Ühendage kaabel tööriistaga. abil või on see ühendatud dünaamilise roboti külge, on soovitatav kasutada ühe kinnituspunkti asemel kaht kin- nituspunkti.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Juhised puhastamiseks Isiklik ohutus Puhastage detaile niiske lapiga. Kasutage ainult vett; lahus- • Olge elektriseadmega töötamisel tähelepanelik, jäl- teid sisaldavate puhastusvahendite kasutamine pole lubatud. gige, mida teete, ja kasutage tervet mõistust. Elek- triseadet ei tohi kasutada, kui olete väsinud või Puhastamisnõuannete saamiseks vastavalt kehtivatele soovi- uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
  • Page 169 Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Desoutter müüdavaid ikuvate osade joondust ja vaba liikumist, osade kemikaale. seisukorda ja muid asjaolusid, mis võivad elek- Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Desoutter veebi- triseadme tööd mõjutada. Rikke korral tuleb elek- saiti https://www.desouttertools.com/legal/sds. triseade enne kasutamist korda teha. Paljude õn- netuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektriseade.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Modelis Tipas Modelis Min. / Nominalus / Maks. EAD50-900-HAD Hold and Drive * EAD160-430 26 / 111 / 118 EAD70-700-HAD Hold and Drive * EAD160-430-HAD 26 / 111 / 118 EAD70-800 Kv.
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Laikymas ir naudojimo sąlygos Atitinkamos techninės informacijos institucijos gali pareikalauti iš: Laikymo temperatūra -20 iki +70 °C (-4 ik +158 F) Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, Darbinė temperatūra 0 iki 45 °C (32 ik 113 F) 44818 Saint Herblain, France Laikymo drėgmė...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information ĮSPĖJIMAS Visada būtina laikytis visų galiojančių vietinių sumontavimo, eksploatacijos ir techninės priežiūros saugos taisyklių. Naudojimo deklaracija Gaminiuose, pažymėtuose perbrauktu šiukšliadėžės ženklu • Skirta tik profesionaliam naudojimui. su ratukais ir viena juoda juosta apačioje, yra dalių, kurios •...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Matmenys (mm) 440-250 8 (0 iki 0,015) 660-160 10 (0 iki 0,015) 160-430 2,5 37° 200-370 3,5 40° ØA ØB 280-260 3,5 40° 20-1300 280-370 3,5 40° 32-900 440-250 3,5 37° 50-900 60-160 40°...
  • Page 174 Valyti detales drėgnu skudurėliu. Naudoti tik vandenį. Ne- naudoti valiklių, kurių sudėtyje yra tirpiklių. Prijunkite kabelį pagal TOP indikaciją. Susisiekite su savo Desoutter aptarnavimo techniku, at- Priveržkite veržlę. Neveržkite per stipriai. sakingu už valymo konsultacijas pagal dabartines rekomen- Fiksavimo sistema neleis atsilaisvinti.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Bendrieji elektrinio įrankio saugos arba pavartoję narkotikų, alkoholio arba medika- mentų. Dėl neapdairumo dirbant su elektriniu įrankiu įspėjimai galima rimtai susižaloti. ĮSPĖJIMAS Perskaitykite ir peržiūrėkite visus su • Naudokite apsauginę įrangą. Visada būkite užsidėję šiuo įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukci- akių...
  • Page 176 Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- prižiūrėti. duodami Desoutter. • Pjovimui skirtus įrankius laikykite aštrius ir švarius. Apsilankykite Desoutter svetainėje ir sužinokite daugiau Tinkamai prižiūrimi pjovimo įrankiai su aštriomis aš- https://www.desouttertools.com/legal/sds. menimis yra mažiau linkę susilenkti ir yra lengviau val- domi.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Izvades piedziņa Modelis Min. / Nominālais / Maks. EAD70-800 8,8 / 47,9 / 51,6 Modelis Tips EAD70-800 SQ 1/2 8,8 / 47,9 / 51,6 EAD20-1300 Sq. 3/8" EAD80-650 11,1 / 55,3 / 59,0 EAD32-900 Sq.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Piemērotie saskaņotie standarti: Modelis EN 62841-2-2:2015 + AC1:2015, EN 61000-3-2:2014, EN EAD280-260 5,25 11,57 61000-3-3:2013, EN 61000-6-2:2005, EN EAD280-370 6,35 13,99 61326-2-3:2013EN 60745-2-2 :2010, EN 55014-1 :2006/ EAD440-250 8,65 19,07 A1 :2009+A2 :2011, EN 55014-2 :1997/A2:2008, EN 61000-3-2 :2006/A1-A2 :2009, EN 61000-3-3 :2008, EN EAD660-160 11,25...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information EEIA BRĪDINĀJUMS Pastāvīgi jāievēro visi vietējie drošības noteikumi, kas attiecas uz uzstādīšanu, ek- Informācija attiecībā uz elektrisko un elektronisko iekārtu spluatāciju un apkopi. atkritumiem (EEIA): Šis produkts un tā informācija atbilst EEIA Direktīvas Produkta pielietojums prasībām (2012/19/EU), un ar to jārīkojas saskaņā...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 280-260 6 (0 līdz Garums (m) Garums (pēdas) Daļas numurs 0,012) 6159175890 280-370 6 (0 līdz 0,012) Izmēri (mm) 440-250 8 (0 līdz 0,015) 660-160 10 (0 līdz 0,015) 160-430 2,5 37°...
  • Page 181 Tīrīšanas instrukcijas Notīriet daļas ar mitru drānu. Izmantojiet tikai ūdeni, nedrīkst Pievienojiet kabeli instrumentam. izmantot tīrīšanas līdzekļus, kas satur šķīdinātājus. Sazinieties ar Desoutter apkopes mehāniķi, lai saņemtu tīrīšanas padomus atbilstoši pašreizējiem ieteikumiem un jūsu konkrētajam instrumentam. Iespraudiet kabeli atbilstoši TOP (AUGŠPUSES) norādei.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Vispārīgi elektroinstrumentu drošības noguris, vai narkotiku, alkohola un medikamentu iedarbības laikā. Neuzmanības mirklis, strādājot ar brīdinājumi elektroinstrumentu, var izraisīt smagas traumas. BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdināju- • Izmantojiet individuālos aizsarglīdzekļus. Vienmēr mus, norādījumus, ilustrācijas un specifikācijas, kas valkājiet acu aizsarglīdzekļus.
  • Page 183 • Uzturiet darba kārtībā elektroinstrumentus. Pār- Drošības datu lapas MSDS/SDS baudiet, vai kustīgās daļas nav izregulējušās vai Drošības datu lapās aprakstīti Desoutter pārdotie ķīmiskie aizķērušās, vai nav salūzušas daļas un vai nav kādu produkti. citu apstākļu, kas var ietekmēt elektroinstrumentu Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Desoutter...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 型号 类型 型号 最小 / 标称 / 最大 方头 1/2" EAD70-800 SQ 1/2 EAD280-260 44 / 184 / 207 EAD80-650 方头 1/2" EAD280-370 44 / 184 / 207 EAD105-500 方头 1/2" EAD440-250 74 / 295 / 325 EAD105-500-HAD...
  • Page 185 较。震动发射水平可以用于进行暴露初步评估。此类声 明值不适合用于风险评估,在个别作业场所测得的数值 • 更改管路人体工程学特性、流程、质量程序或操作 可能会更高。个别用户经受的实际暴露值以及危害风险 法 可能因人而异,具体视该用户的作业方式、工件及工作 • 更换操作员 站设计、暴露时间以及其身体状况而定。 • 任何影响拧紧流程结果的其他变更 Ets Georges Renault, 郑重声明:对于不受其控制的工作 场所状况下进行的单独风险评估,如使用声明值而非实 检查应: 际暴露值,则 Desoutter 对其后果不负任何责任。 • 确保未因发生的影响情况改变接头状况。 若未经充分处理就使用本工具,可能会引起手臂震动症 • 在设备初始安装、维护或修理后实施。 状。有关预防手臂振动的 EU 指南,请通过访问http:// • 至少在每次换班后检查一次或以合适的频率进行检 www.pneurop.eu/index.php并选择“工具” - “法规”进行查 查。 看。 我们建议制定一个健康监督方案,以尽早检测出可能与 振动接触相关的早期症状,从而对管理程序进行修改, EU 符合性声明...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 标有划线带轮垃圾桶符号、下面有单根黑条的产品表示 产品特定说明 包含必须按照 WEEE 指令进行处理的部件。可以将整个 产品描述 产品或 WEEE 部件送往“客户服务中心”进行处理。 区域性要求 警告 该产品可能会使您暴露于化学物质(包括铅),加 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 生殖危害。更多信息请访问 https://www.p65warnings.ca.gov/ 有关 REACH 第 33 条的信息 输出驱动 触发器 欧洲法规 (EU) No. 1907/2006 化学品的注册、评估、授 权和限制 (REACH) 定义了与供应链中通信相关的要求。 换向按钮 信息要求也适用于含有所谓高度关注物质(“候选列...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information EAD-HAD ØC 20-1300 45.5 32-900 45.5 50-900 51.1 70-800 56.7 70-800 方头 ØA ØB 80-650 17.5 60.4 50-900 36.5 105-500 17.5 60.4 70-700 105-500 50-900 61.6 70-700 105-500 ØA ØB 160-430 200-370 280-260 280-370...
  • Page 188 只能由具有相应资质的人员来执行安装工作。 红色和绿色 LED 交替闪烁。 将工具牢固地悬挂起来,例如使用平衡机构。使用悬挂 吊环时, 检查吊环的状况并确保螺丝拧紧。 将工具施加于紧固件并按下触发器。 对于有线工具:始终将系统连接至接地插座。在连接或 一般保养和维护安全 断开工具电缆之前,须始终确保断开电源插头并关闭控 制器。 在维护期间务必保持控制器关闭,以避免意外启动。 仅将维护工作交给具有相关资质的人员。 将工具连接到控制器 将电缆连接到工具。 清洁说明 用湿布清洁部件。只能用水清洁,而不应使用含有溶剂 的清洁剂。 请联系您的 Desoutter 服务技术人员,以获取有关当前建 议以及您的特定工具的清洁建议。 在 TOP 指示的帮助下插入电缆。 电动工具通用安全警告 拧紧螺母。不需要拧得太紧。 锁定系统将防止任何松动。 警告 阅读随本电动工具提供的所有安全警告、说 要使电缆松动,请启动手柄底部的锁定扳机。 明、图解和规定。 将电缆连接到控制器。 不遵守下列全部说明可能导致电击、火灾和/或严重 的伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 警告中的术语“电动工具”指市电驱动(有线)电动工具 或电池驱动(无线)电动工具。 工作区域安全...
  • Page 189 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 WARNING • 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池盒、 拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在已接通 电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导 致危险。 • 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 有用的信息 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人 身伤害。 网站 • 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 有关我们的产品、配件、备件和已发布事项的信息,请 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 访问 Desoutter 网站。 • 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的头 请访问:www.desouttertools.com. 发、衣服和手套远离运动部件。宽松衣服、佩饰或 长发可能会卷入运动部件中。 备件信息 • 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确 保他们连接完好且使用得当。使用这些装置可减少 若要在 Service Link 中查看分解图和备件列表,请访问: 尘屑引起的危险。 www.desouttertools.com. • 不要以为熟练操作工具就自满大意,而无视工具安 全原则。操作疏忽可能瞬间导致重伤。 安装手册信息 • 在执行紧固件可能会接触隐藏的配线或其自身软线...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information トルク範囲(Nm) 技術データ 型式 最小/公称/最大 技術データ EAD20-1300 3 / 18 / 20 電圧 EAD32-900 5 / 30 / 32 3〜230 V EAD50-900 8 / 45 / 50 EAD50-900-HAD 8 / 45 / 50 消費電力...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 宣言 型式 EAD80-650 責任 EAD105-500 動作環境における多くの事象が締め付けプロセスに影 EAD105-500-HAD 響を与える可能性があり、結果の検証が必要となりま EAD160-430 す。適用規格および/または規制に準拠して、当社 EAD160-430-HAD は、ここで、締め付け結果に影響を与える可能性のあ る事象があった場合に、導入したトルクおよび回転方 EAD200-370 向を確認いただくよう要請します。このような事象の EAD280-260 例として、以下のものがありますが、これらに限定さ EAD280-370 れるものではありません。 EAD440-250 • ツーリングシステムの初めての設置 EAD660-160 • 部品バッチ、ボルト、ネジバッチ、ツール、ソフ トウェア、構成または環境の変更 重量 • 空気接続または電気接続の変更 • ライン人間工学、プロセス、品質手順または慣行 型式...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 騒音と振動に関する宣言 地域の要件 • 音響出力レベル < 70dB(A) 、不確かさ 3 dB(A)、準 警告 拠規格: EN 62841-2-2:2015。 本製品によって、カリフォルニア州において癌や • 振動合成値 < 2.5m/s 、不確かさ 3 m/s 、準拠規格: 出生異常、その他生殖能への悪影響を引き起こす EN 62841-2-2:2015。 ことが知られている鉛などの化学物質に晒される ことがあります。詳細情報についてはhttps:// これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験 www.p65warnings.ca.gov/ をご覧ください。 室環境でのテストにより得られたもので、同じ基準に 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 使用目的 70-800 70-800 四 本製品は、木製、金属製、またはプラスチック製のネ 角1/2 ジ付きファスナの取り付けと取り外しのために設計さ れています。屋内使用のみ。 80-650 105-500 その他の用途での使用は許可されていません。 製品の詳細説明書 ØC 20-1300 45.5 製品の説明 32-900 45.5 50-900 51.1 70-800 56.7 70-800 四角 80-650 17.5 60.4 105-500 17.5 60.4 出力駆動 トリガ...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 60-160 40° EAD-HAD トルクリアクション専用クランプエリア。 クランプに適したエリア。 ØA ØB このクランプエリアは、第 2 クランプとして使 50-900 36.5 用可能。このエリアはトルクリアクションには 70-700 使用しない。 105-500 禁止されているクランプエリア。 長さ モータのクランプは、常に最後に選択し、特に注 50-900 61.6 意が必要です。 70-700 設置全般における安全上の注意 105-500 設置は、資格のあるスタッフにのみ依頼してくださ い。 例えばバランサなどを使用してツールを安全に吊るし ます。吊り下げ金具を使用するときには、良好な状態 で正しく固定されていることを確認してください。 有線ツールの接続:必ず接地付きコンセントにシステ ムを接続してください。ツールケーブルを接続、切断...
  • Page 195 • 電動ツールを屋外で使用する場合は、屋外での使 用に適した延長コードを使用してください。屋外 予期しない始動を避けるために、サービス中は常にコ での使用に適したコードを使用すると、感電の危 ントローラをオフにしたままにしてください。 険性が低減します。 サービスは、資格のあるスタッフにのみ依頼してくだ • 湿った場所で電動ツールを操作することが避けら さい。 れない場合は、残留電流装置(RCD)で保護され た電源を使用してください。RCDを使用すると、 クリーニングの手順 感電の危険性が低減します。 部品は湿らせた布で清掃してください。水だけを使用 個人の安全 し、溶剤を含む洗剤は使用しないでください。 • 注意を怠らず、作業に集中して、動力ツールを操 Desoutterのサービス技術担当者までご連絡の上、現在 作する際の常識に従って行動してください。疲れ の推奨事項、および特定のツールに関するクリーニン ている際や薬物、アルコール、薬の影響下にある グアドバイスについてお問い合わせください。 間は電動ツールを使用しないでください。電動ツ ールの操作中に注意が一瞬それた場合でも、重傷 を負う可能性があります。 パワーツールの一般的な安全警告 • 個人用保護具を使用してください。常に保護眼鏡 警告 この電動ツールに付属の安全上の警告、指 を着用してください。防塵マスク、滑り止めの安 示、イラストと仕様をすべてお読みください。 全靴、ヘルメット、適切な状況で使用される聴覚 保護具などの保護具は、人体への傷害を低減させ 以下のすべての指示に従わない場合、感電、火災 ます。 および/または重傷を負う可能性があります。...
  • Page 196 ければなりません。スペアパーツリストで、新しい表 重度の傷害を引き起こす可能性があります。 示とステッカーをご注文いただけます。 • 隠れている配線や締結具そのもののコードに接触 WARNING するおそれのある場所でパワーツールを使用する 場合、絶縁グリップのある所でツールを握って保 持してください。.「電圧の掛かっている」電線に 接触する締結具により、パワーツールの露出金属 部品に「電圧が掛かり」、作業者が感電するおそ れがあります。 有用な情報 電動ツールの使用とケア ウェブサイト • 電動ツールを無理に使用しないでください。アプ リケーションに適した正しい電動ツール を使用 当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に してください。適切な電動ツールは、設計された 関する情報は、DesoutterのWebサイトにてご覧いただ 通りの速度でより良く、より安全な仕事を行いま けます。 す。 次をご覧ください:www.desouttertools.com. • スイッチでオンとオフが切り替わらない場合は、 電動ツールを使用しないでください。スイッチで スペアパーツに関する詳細 制御できない電動ツールは危険であり、修理が必 要です。 分解図および予備部品のリストは次のサービスリンク www.desouttertools.com.でご覧ください。 • 調整、アクセサリの交換、または電動ツールの保 管を行う前に、電源からプラグを外し、電源から コンセントをおよび/またはバッテリーパックを取 設定マニュアルに関する詳細 り外してください。このような予防安全対策は、 電動ツールを誤って始動させるリスクを低減させ...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 著作権 모델 유형 EAD160-430-HAD Hold and Drive * © 著作権 2020, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France EAD200-370 Sq. 3/4" 無断複写・複製・転載を禁ず。本書の内容の一部また EAD280-260 Sq. 3/4" は全部を無断転載あるいは不正使用することは禁止さ EAD280-370 Sq.
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 정격 속도 (rpm) 실내 전용 모델 EAD20-1300 1300 선언 EAD32-900 책임 EAD50-900 EAD50-900-HAD 작동 환경에서 많은 현상이 조임 과정에 영향을 미칠 수 있으므로 결과에 대해 반드시 확인을 해야 합니다. 적용 EAD70-700-HAD 기준...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • EN 62841-2-2:2015에 따른 총 진동값 < 2.5 m/s , 불확 KC certificate of registration 실성 3 m/s 상호 또는 성명 씨피툴스코리아 이러한 표시 값은 언급된 표준에 따라 실험실 유형 테스 (Trade name of appli- 트에...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 용도 선언 크기 (mm) • 전문 용도로만 사용하십시오. • 이 제품과 그 부속품을 변형시켜서는 안 됩니다. • 이 제품이 손상된 경우 사용하지 마십시오. • 제품 데이터 또는 위험 경고 징후가 보이거나 확실한 경우, 기다리지...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 440-250 8 (0 ~ 0.015) 660-160 10 (0 ~ 0.015) 160-430 2.5 37° 200-370 3.5 40° EAD160-430 ~ EAD660-160 280-260 3.5 40° 280-370 3.5 40° 440-250 3.5 37° 60-160 40° EAD-HAD 토크...
  • Page 202 방지 신발, 하드 모자 또는 적절한 청력 보호 장치와 현재 권장 사항 및 특정 공구에 대한 청소 관련 조언은 같은 보호 장비는 부상을 줄일 수 있습니다. Desoutter 서비스 기술자에게 문의해 주세요. • 의도하지 않은 시동을 방지하십시오. 전원 및/또는 배터리 팩에 연결하기 전에 스위치가 꺼짐 위치에 있...
  • Page 203 안전 보건 자료 MSDS/SDS 딩, 부품의 파손 그리고 전동 공구의 작동에 영향을 줄 수 있는 기타 모든 조건이 있는지 점검하십시오. 안전 데이터 시트는 Desoutter가 판매하는 화학 제품을 설 손상된 경우, 사용 전에 전동 공구를 수리하십시오. 명합니다. 많은 사고는 전동 공구가 잘 정비되지 않았기 때문에...
  • Page 204 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.