Page 1
Issue No. Date 04/2022 Page 1 / 144 Electric pistol high torque nutrunner Safety Information Valid from Serial No. 19M00000 to 22Z99999 Model Part number ERP250 6151658830 ERP500 6151658840 ERP750 6151658850 ERP1000 6151658860 ERP1700 6151658870 Download the latest version of this document at www.desouttertools.com/?s=6159928120...
Page 2
Table of Contents Safety Information...................... 3 Informations concernant la sécurité ................8 Sicherheitshinweise....................13 Información sobre seguridad..................19 Informação de Segurança ..................24 Informazioni sulla sicurezza..................29 Veiligheidsinformatie....................34 Sikkerhedsoplysninger ..................... 39 Sikkerhetsinformasjon....................44 Turvallisuustiedot..................... 48 Πληροφορίες για την ασφάλεια ................53 Säkerhetsinformation ....................
• changing of operator Torque range (Nm) • any other change that influences the result of the tighten- Min. torque (Nm) Max. torque (Nm) ing process ERP250 The check should: ERP500 • Ensure that the joint conditions have not changed due to ERP750 events of influence.
Safety Information We, Ets Georges Renault, cannot be held liable for the con- UK Declaration of Conformity sequences of using the declared values, instead of values re- We Ets Georges Renault, 38 rue Bobby flecting the actual exposure, in an individual risk assessment Sands, 44818 Saint Herblain, France, declare in a work place situation over which we have no control.
Page 5
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER own expense. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Desoutter may WARNING Read all safety warnings, instructions, il- cause, harmful interference and void the FCC authoriza- lustrations and specifications provided with this tion to operate this equipment.
Page 6
---. Unscrew the nut of the gear housing. ERP100 ERP170 Place the reaction bar on the gear housing. ERP250 ERP500 ERP750 Tighten the nut of the gear housing according to the A (mm) 54 torque values given in the diagram. A (") 2.13...
Safety Information • Hold the tool correctly: be ready to counteract nor- WARNING Risk of Burns mal or sudden movements. Have both hands available. • Immediately after adjusting the clutch, check for cor- rect operation. The motor may heat up during heavy duty cy- •...
ERP1000 1000 Useful Information ERP1700 1700 Website Plage de couple (ft.lb) Information concerning our Products, Accessories, Spare Parts and Published Matters can be found on the Desoutter Couple website. Couple min. (ft.lb) max. (ft.lb) Please visit: www.desouttertools.com. ERP250 ERP500 Information about installation manuals...
Safety Information Déclarations Déclaration relative au bruit et aux vibrations Responsabilité • Niveau sonore < 75 dB(A) , incertitude 3 dB(A), confor- De nombreux événements dans l'environnement d'exploita- mément à EN 62841-2-2:2015 + AC1:2015. tion peuvent affecter le processus de serrage et nécessiteront •...
Page 10
Safety Information ment DEEE. Le produit entier ou les composants DEEE peu- AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des mises en vent être envoyés à notre « Centre clientèle » pour traite- garde et consignes de sécurité ainsi que les illustra- ment. tions et les caractéristiques techniques fournies avec ce produit.
(consulter ). Dans le cas contraire, lisez et suivez les instructions concernant la sélection et la ERP100 ERP170 mise en forme d'un toc de réaction dans le chapitre --- ERP250 ERP500 ERP750 MISSING LINK ---. A (mm) 54 Dévissez l'écrou du boîtier d'engrenages. A (") 2.13...
Safety Information • Les douilles et rallonges d'entraînement en rotation AVERTISSEMENT Risque de brûlures peuvent facilement happer les gants à revêtement caoutchouc ou à renfort métallique. • Ne jamais tenir la broche d'entraînement, la douille ou la rallonge. Le moteur peut chauffer lors des cycles de fonctionnement intensifs.
Desoutter. • Des niveaux sonores élevés peuvent provoquer une Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- perte d'acuité auditive irréversible. Utiliser les protec- tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. tions auditives recommandées par l’employeur ou par la réglementation en matière d’hygiène et de sécurité...
Intervall erfolgen. Min. Drehmo- Max. Drehmo- ment (ft.lb) ment (ft.lb) EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ERP250 Wir, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 ERP500 Saint Herblain, France, erklären hiermit in alleiniger Verant- ERP750 wortung, dass dieses Produkt (mit Bezeichnung, Typ und Se-...
Page 15
Safety Information Arm-Vibration befasst, finden Sie unter http:// Regionale Anforderungen www.pneurop.eu/index.php und durch Auswahl von WARNUNG „Werkzeuge“ und „Gesetzgebung“. Dieses Produkt kann Sie Chemikalien, einschließlich Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung, Blei, aussetzen, was nach Kenntnis des Bundesstaats durch welches frühe Symptome erkannt werden können, Kalifornien zu Krebserkrankungen und Geburtsfehlern welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden oder sonstigen Schäden am Fortpflanzungssystem...
Page 16
Gegenhaltern im Kapitel --- MISSING LINK ---. Die Mutter des Getriebegehäuses abschrauben. ERP100 ERP170 Den Gegenhalter auf dem Getriebegehäuse platzieren. ERP250 ERP500 ERP750 Die Mutter des Getriebegehäuses gemäß den in der Ab- A (mm) 54 bildung aufgeführten Drehmomentwerten anziehen. A (") 2.13 2.64...
Page 17
Safety Information Zusätzliche Sicherheitsregeln für WARNUNG Verletzungsgefahr Schraubendreher und -schlüssel Da die Reaktionskraft im Verhältnis zum Anzugs- drehmoment steigt, besteht für den Bediener das Risiko Gefahren durch Verfangen einer gravierenden Verletzung durch das unvorherse- • Halten Sie sich vom Drehantrieb fern. Halten Sie hbare Verhalten des Werkzeugs.
• Arbeiten Sie nicht in beengten Räumen. Hüten Sie Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der sich vor Quetschung Ihrer Hände zwischen dem von Desoutter vertriebenen chemischen Produkte. Werkzeug und dem zu bearbeitenden Teil, insbesondere beim Ausschrauben. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Des- outter unter https://www.desouttertools.com/legal/sds.
Intervalo de par (Nm) • cambio de operador Mín. par (Nm) Máx. par (Nm) • Cualquier otro cambio que influya en el resultado del ERP250 proceso de apriete ERP500 La comprobación debería: ERP750 • Asegurar que las condiciones de la junta no hayan cam-...
Page 20
Safety Information • Valor total de vibración < 2.5 m/s , incertidumbre 3 m/s Información relacionada con el Artículo 33 de acuerdo con EN 62841-2-2:2015 + AC1:2015. en REACH Los valores declarados se han obtenido en pruebas de labora- El Reglamento europeo (UE) n.º 1907/2006 relativo al reg- torio realizadas con arreglo a las normas establecidas y son istro, evaluación, autorización y restricción de la sustancias y aptos para compararlos con los valores declarados de otras...
Safety Information • Solo personal cualificado puede instalar, operar y re- alizar servicios en el producto en un entorno industrial. ERP100 ERP170 ERP250 ERP500 ERP750 E (mm) 275 Uso previsto E (") 10.83 10.83 10.83 10.83 10.83 Este producto está diseñado para la instalación y extracción F (mm)
Safety Information ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento E+15° 15° Axe BE E+15° 15° 15° E-15° Axe BE 45° 15° 40° 35° E-15° 30° 25° 15° 45° 40° 35° 30° 25° 15° Antes de comenzar a trabajar, compruebe la dirección de giro de la herramienta. Si se desconoce la dirección de giro pueden provocarse lesiones personales o daños ma- teriales.
Page 23
Puede encontrar información relacionada con nuestros pro- ductos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en • No se debe modificar ningún aspecto de esta her- el sitio web Desoutter. ramienta ni de sus accesorios. Visite: www.desouttertools.com. Riesgos derivados por movimientos repetitivos •...
Page 25
Safety Information Recomendamos um programa de vigilância médica para de- DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA tectar, em tempo hábil, sintomas que possam estar relaciona- UNIÃO EUROPEIA dos com a exposição à vibração ou ruído, para que os proced- Nós da, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 imentos de manuseio possam ser modificados, de forma a Saint Herblain, France, declaramos, sob nossa exclusiva re- ajudar a evitar lesões futuras.
Page 26
Guarde todos os alertas e instruções para referência futura. AVISO Todas as normas de segurança localmente legisladas relativas a instalação, operação e ERP100 ERP170 manutenção devem ser sempre respeitadas. ERP250 ERP500 ERP750 A (mm) 54 Declaração de Uso A (") 2.13 2.64 2.64 2.64...
Page 27
AVISO Risco de queimaduras Instale a barra de reação de torque antes de ligar a ferra- menta. O motor pode aquecer durante ciclos pesados. Vista luvas. ► 70 Nm ERP250 ERP500 90 Nm AVISO Risco de esmagamento 100 Nm ERP750 ERP1000...
• Não utilize encaixes de mão. Use apenas encaixes de de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados força ou impacto em boas condições. no site da Desoutter . • Este produto e seus acessórios não devem ser modifi- Visite: www.desouttertools.com.
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS Peso As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico descrevem os produtos químicos produzidos pela Desoutter. Modello (kg) (lb) Consulte o site da Desoutter para obter mais informações ERP250 11,2 https://www.desouttertools.com/legal/sds. ERP500 12,8 ERP750...
Page 30
è inferiore al limite di soglia applicabile. Valuta i tiva, in una valutazione del rischio individuale in una situ- requisiti locali sullo smaltimento del piombo al termine del azione lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun con- ciclo di vita del prodotto. trollo.
Dichiarazione sull’utilizzo • Destinato solo a un utilizzo professionale. ERP100 ERP170 • Questo utensile e i suoi accessori non devono mai essere ERP250 ERP500 ERP750 modificati. A (mm) 54 • Non utilizzare questo prodotto se è stato danneggiato. A (") 2.13 2.64...
Safety Information ATTENZIONE Rischio di bruciature Il motore può riscaldarsi durante cicli di impiego pesante. ERP250 70 Nm 90 Nm ERP500 Indossare i guanti. ► 100 Nm ERP750 100 Nm ERP1000 120 Nm ERP1700 ATTENZIONE Pericolo di schiacciamento Selezionare il tipo di barra di reazione in base al nu- mero di scanalature dell'utensile.
Sito web siva potenzialmente pericolose. I dispositivi di fissaggio Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, acces- a coppia eccessiva o scarsa possono causare gravi lesioni sori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Safety Information EU-CONFORMITEITSVERKLARING Als deze apparatuur is bedoeld voor vaste toepassingen: De geluidsuitstoot wordt als richtlijn voor de ma- Wij, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 chinebouwer verstrekt. Gegevens m.b.t. geluids- en Saint Herblain, France verklaren dat het product (met naam, trillingsuitstoot voor de gehele machine staan in het in- type- en serienummer, zie voorpagina) in overeenstemming structiehandboek voor de machine.
WAARSCHUWING Alle plaatselijke wettige vei- ligheidsregels betreffende installatie, bediening en onderhoud moeten altijd in acht worden genomen. ERP100 ERP170 ERP250 ERP500 ERP750 Gebruiksverklaring A (mm) 54 • Uitsluitend voor professioneel gebruik. A (") 2.13 2.64 2.64...
Safety Information WAARSCHUWING Risico op brandwonden De motor kan warm worden bij zwaar ge- bruik. ERP250 70 Nm 90 Nm ERP500 Draag handschoenen. ► 100 Nm ERP750 100 Nm ERP1000 120 Nm ERP1700 WAARSCHUWING Beknellingsgevaar Selecteer het type reactiestang overeenkomstig het aan- tal groeven van het gereedschap.
Informatie betreffende onze producten, accesoires, re- vaart de bediener mogelijk een onprettig gevoel in de serveonderdelen en pucliaties is te vinden op de website van handen, armen, schouders, nek of andere lichaamsde- Desoutter. len. Ga naar: www.desouttertools.com. 38 / 144...
Safety Information • finde sted mindst én gang pr. skift eller med anden hen- Hvis dette udstyr er beregnet til fastgjorte anvendelser. sigtsmæssig hyppighed. Støjemissionen angives som vejledende for maskinbyg- gere. Støj- og vibrationsemissionsdata for hele maskinen skulle være angivet i maskinens instruktionsbog. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint WEEE...
ADVARSEL Alle lokalt gældende sikkerheds- forskrifter omhandlende installation, drift og vedligeholdelse skal altid overholdes. Anvendelseserklæring ERP100 ERP170 • Kun til professionel brug. ERP250 ERP500 ERP750 • Dette produkt og produktets tilbehør må ikke modifi- A (mm) 54 ceres på nogen måde. A (") 2.13 2.64 2.64...
Page 42
Safety Information ADVARSEL Risiko for forbrænding Motoren kan blive varm under en tung arbejd- scyklus. ERP250 70 Nm 90 Nm ERP500 Brug handsker. ► 100 Nm ERP750 100 Nm ERP1000 120 Nm ERP1700 ADVARSEL Faremoment: Knusning Vælg typen af reaktionsstang afhængigt af antallet af spliner på...
Page 43
Løsgjorte dele kan udgøre Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og projektiler. publikationer kan findes på vores websted for Desoutter. • Undlad at bruge manuelle topnøgler. Brug kun elek- Gå ind på: www.desouttertools.com. triske eller slagtopnøgler, som er i god stand.
Page 45
Safety Information Utstederens signatur Produkter som er merket med en søppeldunk med kryss over og en enkel svart linje under, inneholder deler som må håndteres i tråd med WEEE-direktivet/forordningene. Hele produktet, eller WEEE-delene, kan sendes til "Kundesen- teret" ditt for håndtering. Erklæring om støy- og vibrasjonsdemping Informasjon angående artikkel 33 i REACH •...
Safety Information • Produktet må kun installeres, brukes og vedlikeholdes av ERP100 ERP170 en kvalifisert person i et industrielt monteringsmiljø. ERP250 ERP500 ERP750 E (") 10.83 10.83 10.83 10.83 10.83 Tiltenkt bruk F (mm) F (") 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 Dette produktet er designet for å installere og fjerne gjengede festeinnretninger i tre, metall eller plast.
Page 47
Safety Information Endre rotasjonsretningen E+15° 15° Axe BE E+15° 15° 15° E-15° Axe BE 45° 15° 40° 35° E-15° 30° 25° 15° 45° 40° 35° 30° 25° 15° tikke Retning Med klokka Nøytral E+15° 15° E+15° Mot klokka Axe BE 15°...
Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt stivhet. Stopp bruken av verktøyet, gi arbeidsgiveren din av Desoutter. beskjed og oppsøk lege. Vennligst se Desoutter nettsider for mer informasjon https:// Farer på arbeidsplassen www.desouttertools.com/legal/sds. • Å skli/snuble/falle er en hyppig årsak til alvorlig skade eller død.
• mikä tahansa muu muutos, joka vaikuttaa kiritystoimin- Maks. vääntö non tulokseen Min. vääntö (Nm) (Nm) Tarkastuksessa tulisi: ERP250 • varmistaa, että liitosolosuhteet eivät ole muuttuneet ERP500 tilanteiden vaikutuksesta johtuen. ERP750 • olla suoritettu laitteiston alkusennuksen, huollon tai kor- ERP1000 1000 jauksen jälkeen.
Page 50
Safety Information Me, Ets Georges Renault, emme ole vastuussa ilmaistujen Аlueelliset vaatimukset arvojen käytöstä syntyvistä seuraamuksista, todellista altistu- VAROITUS mista vastaavien arvojen sijaan, työpaikan tilanteen yksit- täisessä riskiarvioinnissa, jota emme voi hallita. Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille, kuten lyijylle, jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan Tämä...
Page 51
Valitse reaktiotangon tyyppi työkalun kehärakojen määrän mukaan. Katso luku . Käytä yhtä ehdotetuista reaktiotangoista kuten valin- ERP100 ERP170 naisia lisävarusteita (katso ). Lue ja noudata ohjeita ERP250 ERP500 ERP750 reaktiotangon valinnasta ja muodosta luvusta --- MISS- A (mm) 54 ING LINK ---. A (tu- 2.13 2.64...
Page 52
Safety Information • Älä käytä väljiä käsineitä tai käsineitä, joiden VAROITUS Tapaturmavaara sormiosat ovat kuluneet tai katkaistu irti. Käsineet Kun reaktiovoima kasvaa suhteessa kiristysmomenttiin, voivat takertua pyöriviin koneenosiin aiheuttaen sormien on olemassa käyttäjän vakavan loukkaantumisen riski murtumisen tai katkeamisen. työkalun odottamattoman käytöksen tuloksena. •...
Käyttöturvallisuustiedote kuvaa Desoutterin myymiä pistelyä, tunnottomuutta, polttavaa tunnetta tai kemikaalituotteita. jäykkyyttä. Keskeytä työkalun käyttö, kerro siitä työ- Katso lisätietoja Desoutter in verkkosivustolta https:// nantajalle ja ota yhteys lääkäriin. www.desouttertools.com/legal/sds. Työpaikkaan liittyvät vaarat • Liukastuminen, kompastuminen tai kaatuminen voi Copyright johtaa vakavaan tapaturmaan tai kuolemaan.
Οι αρχές μπορούν να ζητήσουν τις σχετικές τεχνικές πληροφορίες από: Βάρος Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France Μοντέλο (kg) (lb) Saint-Herblain, 2021/06/08 ERP250 11,2 Pascal ROUSSY, R&D Manager ERP500 12,8 Υπογραφή εκδότη ERP750 13,7 ERP1000...
Safety Information Περιφερειακές απαιτήσεις Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση με σταθερές εφαρμογές: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι εκπομπές θορύβου παρέχονται στον υπεύθυνο για το Αυτό το προϊόν μπορεί να σας εκθέσει σε χημικές στήσιμο του μηχανήματος, ως οδηγός. Τα στοιχεία ουσίες, συμπεριλαμβανομένου του μόλυβδου, ο οποίος εκπομπών...
Page 56
ERP1700 Επιλέξτε τον τύπο της ράβδου αντίδρασης ανάλογα με τον αριθμό των σφηνών του εργαλείου. Ανατρέξτε στο ERP100 ERP170 κεφάλαιο . ERP250 ERP500 ERP750 Χρησιμοποιήστε μία από τις ράβδους αντίδρασης που A (mm) 54 προτείνεται ως προαιρετικά εξαρτήματα (ανατρέξτε A (") 2.13 2.64...
Page 57
Safety Information ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόσκρουσης E+15° 15° Axe BE E+15° 15° 15° E-15° Axe BE 45° 15° 40° 35° E-15° 30° 25° 15° 45° 40° 35° 30° 25° 15° Πραγματοποιήστε έλεγχο της φοράς περιστροφής του εργαλείου πριν το ενεργοποιήσετε! Η ενεργοποίηση σε απροσδόκητη...
Page 58
Safety Information Κίνδυνοι χειρισμού Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση • Οι χειριστές και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να • Όταν χρησιμοποιείτε ένα εργαλείο για την εκτέλεση είναι φυσικά ικανό να χειρίζεται τον όγκο, βάρος και δραστηριοτήτων που σχετίζονται με την εργασία, ο δύναμη...
Χώρα προέλευσης France Märkvarvtal (r/min) Märkhastighet (rpm) Δελτία Δεδομένων Ασφαλείας MSDS/SDS ERP250 Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά ERP500 προϊόντα που πωλούνται από την Desoutter. ERP750 Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ιστότοπο Desoutter για ERP1000 περισσότερες πληροφορίες https://www.desoutter- ERP1700 tools.com/legal/sds. Vikt Πνευματικά...
Safety Information • byte av operatör Detta verktyg kan orsaka syndromet hand-armvibrationer om det inte används korrekt. En EU-guide för hantering av hand- • någon annan ändring som påverkar åtdragningspro- och armvibrationer återfinns på webbplatsen http:// cessens resultat www.pneurop.eu/index.php under Verktyg och sedan Lags- Kontrollen ska: tiftning.
Om alla anvisningar nedan inte efterföljs finns risk för elchock, brand, svåra personskador och/eller skador på egendom. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. ERP100 ERP170 VARNING Alla lokala säkerhetsföreskrifter ERP250 ERP500 ERP750 avseende installation, drift och underhåll skall alltid A (mm) 54 åtföljas. A (") 2.13 2.64 2.64 2.64...
VARNING Risk för brännskador Montera mothållet för moment innan du slår på verk- tyget. Motorn kan bli varm under tunga cykler. Använd handskar. ► VARNING Klämrisk 70 Nm ERP250 ERP500 90 Nm 100 Nm ERP750 ERP1000 100 Nm 120 Nm ERP1700 Välj typ av mothåll i enlighet med verktygets antal...
över- eller underåtdragna fästen, som kan gå sönder, Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och frigöras och lossna. Lösgjorda förband kan bli projek- publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Desoutter tiler. Besök: www.desouttertools.com. • Använd inte handverktygshylsor. Använd endast hyl- sor för motor- och slagdrift i gott skick.
Safety Information EN 62841-2-2:2015 + AC1:2015 EN 61000-3-2:2014 EN Если данное оборудование предназначено для 61000-3-3:2013 EN 61000-6-2:2005 EN закрепленных систем: 61000-6-4:2007+A1:2011 EN 61326-2-3:2013 EN Значение излучения шума приведено в качестве 62311:2008 руководящей информации для изготовителя устройства. Данные по излучению шума и вибрации Официальные...
Page 66
безопасности, касающиеся установки, эксплуатации и техобслуживания. Предписание по использованию • Только для профессионального использования. ERP100 ERP170 • Запрещается модифицировать данное изделие и его ERP250 ERP500 ERP750 принадлежности каким-либо образом. A (мм) • В случае повреждения данного изделие его A (") 2.13 2.64 2.64...
Page 67
штангу на подходящей опорной точке и подсоедините к затягиваемому крепежному элементу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травмы Поскольку сила реакции увеличивается пропорционально моменту затяжки, существует 70 Nm ERP250 90 Nm ERP500 риск получения серьезной телесной травмы оператором в результате неожиданного поведения 100 Nm ERP750...
Page 68
Safety Information Опасности при работе ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность раздавливания • Операторы и обслуживающий персонал должны быть физически в состоянии управляться с грузом, весом и мощностью инструмента. • Держите инструмент надлежащим образом: будьте готовы противодействовать его обычным или внезапным движениям. Используйте обе руки. Перед...
• При использовании механизированного Веб-сайт инструмента для выполнения рабочих операций могут возникать неприятные ощущения в кистях, На веб-сайте Desoutter представлена информация о предплечьях, плечах, шее или других частях тела. наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также печатные материалы. • Сохраняйте удобное и надежное положение тела и...
• zmiana ergonomii linii, procesu, procedur lub praktyk jakościowych Min. moment Maks. moment • zmiana operatora obrotowy (Nm) obrotowy (Nm) • wszelkie inne zmiany, które mają wpływ na wynik pro- ERP250 cesu dokręcania ERP500 Kontrola powinna: ERP750 • Zagwarantować, że warunki wykonywania połączenia ERP1000 1000 nie uległy zmianie z powodu wystąpienia zdarzeń...
Page 71
Desoutter nie sprawuje kontroli. tywie RoHS (2011/65/UE). Ołów nie będzie wyciekał z pro- duktu ani zmieniał formy podczas normalnej eksploatacji i Niniejsze narzędzie może powodować...
(patrz [Akcesoria opcjon- alne]). W innym razie należy przeczytać i postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wyboru i kształ- ERP100 ERP170 ERP250 ERP500 ERP750 towania drążka reakcyjnego znajdującymi się rozdziale --- MISSING LINK ---. A (mm) 54 Odkręcić nakrętkę obudowy przekładni.
Page 73
Safety Information OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zmiażdżenia E+15° 15° Axe BE E+15° 15° 15° E-15° Axe BE 45° 15° 40° 35° E-15° 30° 25° 15° 45° 40° 35° 30° 25° 15° Przed uruchomieniem narzędzia należy sprawdzić kierunek jego obrotów! Uruchomienie narzędzia w nieoczekiwanym kierunku może spowodować...
Page 74
Safety Information • Narzędzie należy trzymać prawidłowo: należy być Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających przygotowanym do przeciwdziałania normalnym lub się ruchów nagłym ruchom narzędzia. Operator musi mieć możli- • Podczas pracy z użyciem elektronarzędzia operator wość posługiwania się obiema rękami. może odczuwać dyskomfort w dłoniach, ramionach, •...
France Menovité otáčky (ot./min) Karty charakterystyki substancji Menovitá rýchlosť (ot./min) niebezpiecznych MSDS/SDS ERP250 Karty charakterystyki materiałów opisują produkty ERP500 chemiczne sprzedawane przez firmę Desoutter. ERP750 Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej Des- ERP1000 outter pod adresem https://www.desouttertools.com/legal/ ERP1700 sds. Hmotnosť...
Safety Information • zmena operátora Tento nástroj môže spôsobiť syndróm vibrácií pôsobiacich na ruky a ramená, aj nie je adekvátne spravované jeho použí- • akákoľvek iná zmena, ktorá ovplyvní výsledok uťahova- vanie. Príručku EÚ o riešení vibrácií pôsobiacich na ruky a cieho procesu ramená...
Page 77
škody a/alebo vážne zranenie. Všetky varovania a pokyny si odložte pre budúce nahliadnutie. VAROVANIE Všetky lokálne legislatívne bezpečnos- ERP100 ERP170 tné predpisy, ktoré sa týkajú inštalácie, prevádzky a ERP250 ERP500 ERP750 údržby sa musia vždy dodržiavať. A (mm) 54 Účel použitia A (") 2.13 2.64 2.64...
Page 78
Montáž momentovej reakčnej tyče VAROVANIE Riziko popálenín Tyč reakčného momentu namontujte pred zapnutím napájania nástroja. Počas vysokovýkonných cyklov sa môže mo- tor zahriať. Noste rukavice. ► 70 Nm ERP250 VAROVANIE Nebezpečenstvo pomliaždenia ERP500 90 Nm 100 Nm ERP750 ERP1000 100 Nm 120 Nm ERP1700 Vyberte typ reakčnej tyče podľa počtu klinových...
Page 79
Informácie ohľadne našich výrobkov, príslušenstva, náhrad- ných dielov a zverejnených materiálov nájdete na webovej Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov stránke Desoutter. • Pri používaní elektrického nástroja za účelom vyko- Navštívte, prosím: www.desouttertools.com. nania pracovných úloh môže operátor pocítiť nepo- hodlie v rukách, ramenách, pleciach, krku alebo in- ých častiach tela.
Page 81
Safety Information číslem, viz přední strana) splňuje požadavky následujících WEEE směrnic: Informace týkající se odpadu z elektrických a elektronick- 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU ých zařízení (WEEE): Použité harmonizované normy: Tento produkt a informace o něm splňují požadavky Nařízení/Směrnice WEEE (2012/19/EU) a s produktem musí EN 62841-2-2:2015 + AC1:2015 EN 61000-3-2:2014 EN být nakládáno v souladu s požadavky této směrnice.
údržby produktu. Prohlášení o použití • Pouze pro profesionální použití. ERP100 ERP170 • Tento nástroj a jeho příslušenství je zakázáno jakýmko- ERP250 ERP500 ERP750 liv způsobem upravovat. A (mm) 54 • Nepoužívejte tento produkt, pokud je poškozen. A (") 2.13 2.64 2.64...
Safety Information VÝSTRAHA Riziko popálení Během vysoce náročných pracovních cyklů může dojít k zahřátí motoru. ERP250 70 Nm 90 Nm ERP500 Noste rukavice. ► 100 Nm ERP750 100 Nm ERP1000 120 Nm ERP1700 VÝSTRAHA Nebezpečí rozdrcení Vyberte typ reakční tyče podle počtu drážek nástroje.
Webová stránka • Tento nástroj a jeho příslušenství je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat. Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhrad- ních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na we- bových stránkách společnosti Desoutter. Navštivte: www.desouttertools.com. 84 / 144 04/2022...
Safety Information • Az ellenőrzést minden egyes műszakban - vagy azonos Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek rendszerességgel - el kell végezni. felismerésére, amelyek kapcsolatban állhatnak a rezgési ter- heléssel, hogy az eljárásokat módosítani lehessen a helyzet további romlásának megakadályozására. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A berendezést rögzítési eljárásokhoz terveztük: Mi, az Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818...
Olvassa el és a jövőben is tartsa be az összes fi- gyelmeztetést és utasítást. FIGYELEM Minden körülmények között tartsa be a felszerelésekre, üzemeltetésre és karbantartásra vonatkozó, a törvény szerint érvényben lévő helyi ERP100 ERP170 biztonsági szabályokat. ERP250 ERP500 ERP750 A (mm) 54 Használatra vonatkozó nyilatkozat A (") 2.13 2.64 2.64 2.64 3.31...
Page 88
A nyomaték-reakciókart a szerszám bekapcsolása előtt Győződjön meg a szerszám tökéletes ► szerelje fel. üzemképességéről, valamint a vezérlőegység megfelelő programozásáról. FIGYELEM Égési sérülés veszélye ERP250 70 Nm 90 Nm ERP500 Nagy igénybevétel mellett a motor felforró- ERP750 100 Nm 100 Nm ERP1000 sodhat.
Safety Information • Ne viseljen bő vagy levágott ujjú kesztyűt. A forgó Ismétlődő mozgással kapcsolatos veszélyek részek becsíphetik a kesztyűket, ami az ujjak súlyos • Amikor az elektromos szerszámgéppel végez munkát, sérülését, akár törését is okozhatja. a gépkezelő kényelmetlenséget érezhet karjában, •...
Nazivna hitrost (obr/min) Származási ország Nazivna hitrost (obr/min) ERP250 France ERP500 ERP750 Biztonsági adatlapok MSDS/SDS ERP1000 A Desoutter által értékesített kémiai termékeket a biztonsági ERP1700 adatlapok írják le. További információért lásd a Desoutter webhelyét:https:// Teža www.desouttertools.com/legal/sds. Model (kg) (funtov) Copyright...
Safety Information EU IZJAVA O SKLADNOSTI Če je oprema namenjena za pritrditev na stroj: Emisija hrupa je podana kot vodilo proizvajalcu stroja. V družbi Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Podatki o emisiji hrupa in vibracij za celoten stroj Saint Herblain, France, na izključno lastno odgovornost iz- morajo biti navedeni v priročniku z navodili za uporabo javljamo, da je izdelek (z imenom, tipom in serijsko številko...
Izjava o uporabi ERP100 ERP170 • Samo za profesionalno uporabo. ERP250 ERP500 ERP750 • Tega izdelka in njegovih dodatkov ni dovoljeno sprem- A (mm) 54 injati na noben način. A (palci) 2.13 2.64 2.64...
Page 93
Safety Information OPOZORILO Nevarnost opeklin Motor se lahko med zahtevnimi cikli segreje. ERP250 70 Nm Nosite zaščitne rokavice. 90 Nm ERP500 ► 100 Nm ERP750 100 Nm ERP1000 120 Nm ERP1700 OPOZORILO Nevarnost zmečkanja Izberite vrsto navorne ročice glede na število utorov na orodju.
Page 94
Zaradi preveč ali premalo privitih spojnih elemen- strani Desoutter. tov, ki se lahko odlomijo ali se odvijejo in ločijo, lahko Prosimo, obiščite: www.desouttertools.com. pride do hudih poškodb. Sproščene sklope lahko izstreli ven.
Safety Information Greutate Varnostni listi MSDS/SDS Varnostni listi opisujejo kemične izdelke, ki jih prodaja Model (kg) (lb) družba Desoutter. ERP250 11,2 Prosimo, za več informacij poglejte na spletno stran družbe ERP500 12,8 Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds. ERP750 13,7 ERP1000 14,1 Avtorske pravice...
Page 96
Safety Information Saint-Herblain, 2021/06/08 Pascal ROUSSY, R&D Manager Semnătura emitentului Produsele marcate cu simbolul unui tomberon pe roți barat și o singură linie neagră dedesubt conțin piese care trebuie ges- tionate conform cu directiva/regulamentele privind DEEE. Produsul integral sau componentele DEEE pot fi trimise la Declaraţie cu privire la nivelul de zgomot şi departamentul pentru relații cu clienții în vederea gestionării.
Safety Information ERP100 ERP170 AVERTISMENT Trebuie respectate permanent ERP250 ERP500 ERP750 toate reglementările de siguranță din legislația locală privind instalarea, utilizarea și întreținerea. A (mm) 54 A (") 2.13 2.64 2.64 2.64 3.31 Declaraţie privind utilizarea B (mm) 54 • Exclusiv pentru utilizarea profesională.
Page 98
Safety Information Strângeți piulița carcasei conform valorilor de cuplu AVERTISMENT Pericol de zdrobire prezentate în tabelul de mai jos. E+15° 15° Axe BE E+15° 15° 15° E-15° Înainte de pornire efectuaţi o verificare a sensului unel- Axe BE 45° 15° 40°...
Page 99
Fișele tehnice de securitate descriu produsele chimice vân- • Alunecările/împiedicarea/căzăturile sunt cauze ma- dute de Desoutter. jore de vătămare gravă sau deces. Zonele și bancurile Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Desoutter de lucru aglomerate favorizează producerea de vătămări. https://www.desouttertools.com/legal/sds. 04/2022...
• operatörün değiştirilmesi Tork aralığı (Nm) • sıkma işleminin neticesini etkileyen diğer değişimler Min. tork (Nm) Maks. tork (Nm) Kontrol: ERP250 • Etkileyebilecek olaylara bağlı olarak bağlantı ERP500 koşullarının değişmemiş olduğunu teyit etmelidir. ERP750 • Ekipmanının ilk kurulumu, bakımı veya onarımı son-...
Page 101
Safety Information Gürültü ve Titreşim Açıklaması REACH Madde 33 ile ilgili bilgiler • Ses gücü seviyesi < 75 dB(A) , belirsizlik 3 dB(A), EN Kimyasalların Tescili, Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlan- 62841-2-2:2015 + AC1:2015 standardına göre. ması (REACH) ile ilgili 1907/2006 sayılı Avrupa Yönet- meliği (AB), tedarik zincirinde iletişim ile ilgili diğer •...
Safety Information Yukarıdaki şemada verilen talimatları izleyin. Tornavidalar ve anahtarlar için ek Güvenlik Talimatı Aletin çalıştırılması Takılma tehlikeleri Aleti uygun bir soketle takın. • Döner tahrikten uzak durun. Giysiler, eldivenler, Kontrolörde uygun programı seçin. takılar, kolyeler ve saçlar, aletten ve aksesuarlardan uzak tutulmazsa, boğulmaya, soyulmalara ve / veya yırtıl- Aleti tutamağından tutun, tepki çubuğunu uygun bir tepki malara neden olabilir.
Aleti kullanmayı bırakın, işvereninize haber verin ve bir doktora başvu- Güvenlik Veri Sayfaları MSDS/SDS run. Güvenlik Bilgi Formları Desoutter tarafından satılan İşyeri tehlikeleri kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. • Kayma/Takılma/Düşme önemli bir yaralanma veya Daha fazla bilgi için lütfenDesoutter web sitesini https:// ölüm sebebidir.
Макс. усукване ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (ft.lb) (ft.lb) Ние, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 ERP250 Saint Herblain, France, декларираме на своя лична ERP500 отговорност, че този продукт (с наименование, тип и ERP750 сериен номер, вижте предната страница) е в съответствие...
Page 106
Safety Information Този инструмент може да причини синдром на вибрации ограничаване на веществата и въз основа на законовите ръка-рамо, ако употребата му не бъде управлявана изключения в Директивата за ограничението за адекватно. Можете да намерите ръководството на ЕС за употребата на определени опасни вещества в управление...
Page 107
на шпонките на инструмента. Направете справка с раздел (Брой шпонки). ERP100 ERP170 Използвайте един от реакционните лостове, ERP250 ERP500 ERP750 предложени като аксесоари по желание (направете справка с (Аксесоари по желание). Ако желаете A (mm) 54 друго, прочетете и следвайте инструкциите за...
Page 108
Safety Information ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от премазване E+15° 15° Axe BE E+15° 15° 15° E-15° Axe BE 45° 15° 40° 35° E-15° 30° 25° 15° 45° 40° 35° 30° 25° 15° Преди да започнете, проверете посоката на въртене на инструмента! Ако започнете, без да сте наясно с посоката...
Page 109
Safety Information Опасности при работа Опасности от повтарящи се движения • Персоналът, работещ с инструмента и • Когато използва електроинструмент, за да извършващ неговата поддръжка, трябва да бъде извършва трудова дейност, операторът може да физически годен за работа с размерите, теглото и изпита...
Информационни листи за безопасност ERP250 MSDS/SDS ERP500 Страниците с данните, свързани с безопасността, ERP750 описват химическите продукти, продавани от Desoutter. ERP1000 Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за ERP1700 допълнителна информация https://www.desoutter- tools.com/legal/sds. Težina Авторско право Model (kg) (lb)
Safety Information • promjena ergonolije linije, procesa, postupaka ili prakse Mi,Ets Georges Renault, ne možemo se smatrati odgovorn- za osiguranje kvalitete ima za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto vri- jednosti koje odražavaju stvarno izlaganje u pojedinačnoj • promjena operatora procjeni rizika na radnom mjestu nad kojim nemamo nadzor. •...
Spremite sva upozorenja i sve upute za buduću uporabu. POZOR Uvijek se morate pridržavati lokalnih za- ERP100 ERP170 konskih sigurnosnih propisa o ugradnji, radu i ERP250 ERP500 ERP750 održavanju. A (mm) 54 Izjava o uporabi A (") 2.13 2.64 2.64 2.64...
POZOR Rizik od posjekotina Postavite reakcijski momentni držač prije nego što uključite alat. Motor se može zagrijati tijekom teških cik- lusa rada. Nosite zaštitne naočale. ► 70 Nm ERP250 POZOR Opasnost od prignječenja ERP500 90 Nm 100 Nm ERP750 ERP1000 100 Nm...
Safety Information • Nemojte zanemarivati simptome poput stalne ili pon- Opasnosti pri radu avljajuće neugode, boli, pulsiranja, bolnosti, trnjenja, • Rukovatelji i osoblje za održavanje moraju biti u neosjetljivosti, osjećaja pečenja ili krutosti. U tom stanju fizički podnijeti veličinu, težinu i snagu ovog slučaju prestanite koristiti alat, obavijestite svojeg poslo- alata.
Page 116
Safety Information EN 62841-2-2:2015 + AC1:2015 EN 61000-3-2:2014 EN WEEE 61000-3-3:2013 EN 61000-6-2:2005 EN Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE) pu- 61000-6-4:2007+A1:2011 EN 61326-2-3:2013 EN udutav teave: 62311:2008 Antud toode ja selle teave vastavad WEEE direktiivi/ Ametiasutused võivad nõuda asjakohast tehnilist teavet, määruste (2012/19/EU) nõuetele ja seda tuleb käsitseda mille peab saatma: kooskõlas nimetatud direktiivi/määrustega.
Safety Information ERP100 ERP170 HOIATUS Kõikidest paigaldamist, kasutamist ja ERP250 ERP500 ERP750 hooldamist käsitlevatest kohalikest kehtivatest ohutuseeskirjadest tuleb kogu aeg kinni pidada. A (mm) 54 A (") 2.13 2.64 2.64 2.64 3.31 Lubatud kasutamine B (mm) 54 • Ainult professionaalseks kasutamiseks. B (") 2.13...
Page 118
Safety Information Pöörlemissuuna muutmine Pingutage reduktorikorpuse mutter vastavalt diagram- mil antud pingutusmomentidele. E+15° 15° Axe BE Tähi E+15° 15° Suund 15° E-15° Axe BE 45° 15° Päripäeva 40° 35° E-15° 30° 25° 15° 45° 40° 35° 30° 25° 15° Neutraal Vastupäeva E+15°...
Veebileht davad osakesed. Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud • Konkreetse ettenähtud pingutusjõuga koostude puhul materjalide kohta leiate kaubamärgi Desoutter veebisaidilt. tuleb kontrollimiseks kasutada dünamomeetrit. Nn Tutvuge lähemalt: www.desouttertools.com. „klõpsuga“ dünamomeetrilised mutrivõtmed ei kontrolli potentsiaalselt ohtlike ülemäärase pingega seisukordi.
Min. sukimo mo- Maks. sukimo mo- • operatoriaus keitimas mentas (Nm) mentas (Nm) • bet koks kitoks pakeitimas, galintis paveikti suveržimo ERP250 procesą. ERP500 Patikros sąlygos: ERP750 • Būtina užtikrinti, kad sujungimo sąlygos nepasikeitė dėl ERP1000 1000 atitinkamo įvykio.
Page 121
Safety Information Mes, Ets Georges Renault, negalime būti laikomi atsakingi dukte yra daug žemesnė nei jam taikoma riba. Prašom už deklaruotų verčių naudojimo vietoje faktinių verčių laikytis vietos reikalavimų atsikratant švinu, esančiu pasekmes individualiai įvertinant riziką darbo vietoje, kurios gaminyje, pasibaigus gaminio naudojimo laikui. sąlygų...
--- MISSING LINK ---. Atsukite krumpliaračio korpuso veržlę. Dėkite atoveiksmio juostą ant krumpliaračio korpuso. Priveržkite krumpliaračio korpuso veržlę pagal dia- gramoje nurodytas sūkio momento vertes. ERP100 ERP170 ERP250 ERP500 ERP750 A (mm) 54 E+15° A (") 2.13 2.64 2.64 2.64...
Page 123
Safety Information Su darbu susiję pavojai ĮSPĖJIMAS Nudegimų pavojus • Su įrankiu dirbantys ir jį prižiūrintys darbuotojai turi fiziškai pajėgti išlaikyti įrankį pagal jo tūrį, svorį bei galingumą. Variklis gali įkaisti sunkių darbo ciklų metu. • Įrankį laikykite teisingai: būkite pasirengę neutral- izuoti įprastus ar staigius įrankio judesius.
Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- spengimo, tirpulio, deginimo jausmo ar sustingimo. duodami Desoutter. Nustokite dirbti įrankiu, informuokite savo darbdavį ir Apsilankykite Desoutter svetainėje ir sužinokite daugiau kreipkitės į gydytoją. https://www.desouttertools.com/legal/sds. Pavojai darbo vietoje • Paslydimas, suklupimas ar griuvimas yra pagrindinės Autorių...
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, min.) 44818 Saint Herblain, France ERP1000 Saint-Herblain, 2021/06/08 ERP1700 Pascal ROUSSY, R&D Manager Izsniedzēja paraksts Svars Modelis (kg) (lb) ERP250 11,2 ERP500 12,8 ERP750 13,7 Pārskats par trokšņa un vibrācijas ERP1000 14,1 deklarāciju ERP1700 18,3 •...
Page 126
Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus turp- mākai uzziņai. BRĪDINĀJUMS Pastāvīgi jāievēro visi vietējie ERP100 ERP170 drošības noteikumi, kas attiecas uz uzstādīšanu, ek- ERP250 ERP500 ERP750 spluatāciju un apkopi. A (mm) 54 Produkta pielietojums A (col- 2.13 2.64 2.64 2.64...
Page 127
Safety Information Pievelciet pārvada korpusa uzgriezni atbilstoši griezes ERP100 ERP170 momenta vērtībām, kas norādītas diagrammā. ERP250 ERP500 ERP750 B (col- 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 las) C (mm) 70 E+15° 15° C (col- 2.76 2.76 2.76 2.76 2.76 Axe BE E+15° 15° las) 15°...
Page 128
Safety Information • Vienmēr droši balstiet instrumenta rokturi pretēji BRĪDINĀJUMS Saspiešanas risks vārpstas griešanās virzienam, lai mazinātu pēkšņa at- sitiena sekas galējas pievilkšanas un sākotnējās atskrūvēšanas laikā. • Ja iespējams, izmantojiet piekares sviru, lai ab- sorbētu reakcijas griezes momentu. Ja tas nav iespē- jams, taisna korpusa un pistoles roktura instrumen- tiem ieteicams izmantot sānu rokturus;...
Page 129
ERP250 ERP500 Noderīga informācija ERP750 ERP1000 1000 Vietne ERP1700 1700 Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Desoutter 扭矩范围 (ft.lb) tīmekļa vietnē. Lūdzu, apmeklējiet: www.desouttertools.com. 最小扭矩 (ft.lb) 最大扭矩 (ft.lb) ERP250 Informācija par instalācijas ERP500 rokasgrāmatām...
Page 130
检查应: 可能因人而异,具体视该用户的作业方式、工件及工作 • 确保未因发生的影响情况改变接头状况。 站设计、暴露时间以及其身体状况而定。 • 在设备初始安装、维护或修理后实施。 Ets Georges Renault, 郑重声明:对于不受其控制的工作 • 至少在每次换班后检查一次或以合适的频率进行检 场所状况下进行的单独风险评估,如使用声明值而非实 查。 际暴露值,则 Desoutter 对其后果不负任何责任。 若未经充分处理就使用本工具,可能会引起手臂震动症 状。有关预防手臂振动的 EU 指南,请通过访问http:// EU 符合性声明 www.pneurop.eu/index.php并选择“工具” - “法规”进行查 我们(Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 看。 Saint Herblain, France)全权声明,本产品(名称、型号 我们建议制定一个健康监督方案,以尽早检测出可能与...
Page 138
電源と接触する場合に対して絶縁されていませ 전압 ん。 3-230AC Veff. サインとステッカー 소비 전력 本製品には、個人の安全および製品のメンテナンスに 4500 W 関する重要な情報を記載した表示とステッカーがあり ます。表示とステッカーは、常に読みやすいものでな 토크 범위[Nm] ければなりません。スペアパーツリストで、新しい表 示とステッカーをご注文いただけます。 최소 토크(Nm) 최대 토크(Nm) ERP250 ERP500 ERP750 ERP1000 1000 有用な情報 ERP1700 1700 ウェブサイト 토크 범위 (ft.lb) 当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に 関する情報は、DesoutterのWebサイトにてご覧いただ 최소 토크(ft.lb) 최대 토크(ft.lb) けます。...
Page 139
정격 속도 (rpm) EN 62841-2-2:2015 + AC1:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-2:2005 EN 정격 속도(rpm) 61000-6-4:2007+A1:2011 EN 61326-2-3:2013 EN ERP250 62311:2008 ERP500 관련 기술 정보는 관계 당국에서만 요청할 수 있음: ERP750 Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,...
Page 140
아래 나열된 지침을 모두 따르지 않으면 감전, 화재, 재산의 손해 및/또는 심각한 부상이 발생할 수 있습 니다. ERP100 ERP170 나중에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하 ERP250 ERP500 ERP750 십시오. A (mm) 54 경고 설치, 운영 및 유지보수에 대해 지역별로 지정 A (") 2.13 2.64...
Page 141
Safety Information ERP100 ERP170 ERP250 ERP500 ERP750 E+15° B (") 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 15° Axe BE C (mm) 70 E+15° 15° 15° E-15° C (") 2.76 2.76 2.76 2.76 2.76 Axe BE 45° 15° 40° 35° D (mm) 407 E-15° 30° 25° 15°...
Page 142
Safety Information 회전 방향 변경 • 작업 영역에 있는 모든 사람들이 내충격 눈 및 안면 보호 장비를 착용하도록 합니다. 작은 투사물이라도 눈을 상하게 하거나 실명을 초래할 수 있습니다. • 특정한 토크를 필요로 하는 조립은 토크 미터를 사용 하여 점검해야 합니다. 소위 “클릭” 토크 렌치는 위험 할...
Page 144
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.