Page 1
M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N - F R T ABL E VITRO CÉ R A M IQUE S T V 4 F...
Page 2
TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE DESCRIPTION DE LA DISPOSITION DE LA TABLE DE CUISSON CERAMIQUE -10- INSTALLATION -12- UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE -15- CONSIGNES RELATIVES A LA TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE ENTRETIEN ET NETTOYAGE -27 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 29-...
Page 3
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT ! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure. CONSIGNES DE SECURITE Attention ! 1. N'utilisez pas la table de cuisson vitrocéramique en céramique avant d'avoir lu ce manuel d'instructions.
Page 4
2. MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. 3. Il convient de maintenir les enfants éloignés de la table de cuisson. 4.
Page 5
poids supérieur à 25 kg sur la table de cuisson. 8. N'utilisez pas la table de cuisson vitrocéramique en céramique en cas de défaillance technique. La réparation de toutes les défaillances doit être confiée à une personne dûment qualifiée et agréée. 9.
Page 6
appareil de nettoyage à la vapeur. IMPORTANT : Les meubles ou encastrements adjacents ainsi que tous les matériaux utilisés dans l’installation doivent être capables de résister à une température minimum de 85 °C au- dessus de la température ambiante de la pièce où...
Page 7
températures élevées en cours d'utilisation et retiennent la chaleur après son fonctionnement. Sécurité enfant Nous vous recommandons fortement d'empêcher les bébés et les enfants en bas âge de s'approcher de l'appareil et que ceux-ci ne soient autorisés à aucun moment à toucher l'appareil.
Page 8
doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d’expérience ou de connaissances sous la surveillance et les instructions d’une personne responsable de leur...
Page 9
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : n'entreposez pas d'objets sur les surfaces de cuisson. Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation doit être prévu dans les cablâges fixes conformément aux règles d’installation. Ne laissez aucun équipement électrique ni aucun câble entrer en contact avec les zones chauffantes de l’appareil.
Page 10
possédant les mêmes qualifications. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé. AVERTISSEMENT : N'utilisez que des protections conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson ou conseillées comme appropriés par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation ou les protections intégrées...
Page 11
MISE EN GARDE Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
Page 12
Assurez-vous de disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les opérations d’autoréparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé. DESCRIPTION DE LA DISPOSITON DE LA TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE vitrocéramique à...
Page 13
Disposition du panneau de contrôle M1. Bouton de sélection de la zone de cuisson NO.1. M2. Bouton de sélection de la zone de cuisson NO.2 M3. Bouton de sélection de la zone de cuisson NO.3. M4. Bouton de sélection de la zone de cuisson NO.4. M5.
Page 14
INSTALLATION Installation de la table de cuisson L'air de votre cuisine doit être sec et aéré et doté d'un système de ventilation efficace. Lors de l'installation de la table de cuisson vitrocéramique, tous les éléments de commande doivent être facilement accessibles. Cet appareil est une table de cuisson vitrocéramique de type Y, ce qui ...
Page 15
Appliquez le joint fourni avec la table de cuisson pour le fixer sur la surface de travail. Ne pas utiliser de silicone. Appliquez le joint sur le bord inférieur de la plaque en laissant environ 3 mm du bord du verre. Appliquez le joint tout autour.
Page 16
Créez une ouverture aux dimensions indiquées dans le schéma de montage de la table de cuisson sur le plan de travail. Vérifiez si le joint est posé correctement et couvre tous les points de jonction. Abaissez la table de cuisson électrique pour la positionner, puis alignez-la correctement.
Page 17
Remplacement du câble d'alimentation Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Le câble d’alimentation doit être remplacé conformément aux instructions suivantes: Éteignez l'appareil au commutateur de contrôle. Ouvrez le boitier sous la plaque. ...
Page 18
Commandes tactiles : Toutes les opérations s'effectuent au moyen des commandes tactiles situées sur le panneau de commande. Chaque commande tactile comporte un affichage visuel lui correspondant. Mise en marche Après avoir allumé l'appareil, la table de cuisson signalera un bip pour ...
Page 19
En mode Veille, vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la zone de cuisson, puis sur les touches « » et « » pour régler le niveau de puissance de la table cuisson souhaité. Appuyez longuement sur les boutons plus moins pour augmenter ou diminuer en continu le niveau de puissance.
Page 20
En maintenant l'une de ces touches enfoncées, la valeur de l'indicateur de zone sera ajustée à la hausse ou à la baisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche « » le niveau de puissance en augm ente, jusqu'au niveau 9, et s’affiche sur le voyant correspondant.
Page 21
de « » et « » pendant 10 secondes, appuyer sur le bouton “ ” régler le niveau de puissance à 6. Les icônes « » et « » s'afficheront pendant 2 minutes et 20 secondes. Après 2 mins 20 s, la table de cuisson passera en mode de cuisson normal, l’écran correspondant affichera «...
Page 22
niveau 9, appuyez sur le bouton « » pour augmenter la puissance de cuisson, le système continuera à être en mode cuisson automatique. Par exemple, après être entré en mode cuisson automatique, dans les 30 secondes, appuyez sur le bouton moins « »...
Page 23
Régalge de la minuterie Après avoir sélectionné la puissance correspondante de la zone de cuisson, appuyez sur le bouton de minuterie « », le bandeau numérique de la minuterie affichera «00» et Le point décimal « » à droite apparaîtra. La minuterie est alors activée et la minuterie de la zone sélectionnée peut être réglée;...
Page 24
Bouton de verrouillage de sécurité Le panneau de commande peut être verrouillé en appuyant sur le bouton de verrouillage de sécurité « » pendant 3s alors que l'appareil est en veille ou en mode cuisson. L'icône de verrouillage de sécurité s'affichera. Lorsque l'appareil éteint, l'icône de verrouillage de sécurité...
Page 25
Lorsque aucune zone de cuisson n'est sélectionnée, le tube numérique indique la durée minimale de la minuterie des zones de cuisson, et le point décimal “ ” de la zone de cuisson correspondante s’allume. Minuteur par défaut Toutes l es z ones d e c uisson o nt u ne f onction d e m inuterie p ar d éfaut. ...
Page 26
Avertissement de température élevée Appuyez manuellement sur le bouton « marche / arrêt » « » pendant 3 secondes jusqu'à la mise hors tension, l'appareil cessera de chauffer, mais la surface de cuisson restera élevée, l'indicateur de la zone de cuisson affiche le symbole d'avertissement de chaleur résiduelle «...
Page 27
Codes de défaillance des cartes PCB et solutions Lorsqu'une défaillance de la carte PCB se produit, le bandeau de contrôle la minuteri e sur l’écran affichent toujours le code de défaut, et tous les zones en mode cuisson arrêtent de chauffer et reviennent automatiquement à l'état d'arrêt après 1 minute.
Page 28
CONSIGNES RELATIVES A LA TABLE DE CUISSON EN Lors des premières utilisations de la table de cuisson, une odeur âcre et de brûlé peut se dégager. Cette odeur disparaîtra complètement avec une utilisation répétée. La table de cuisson est équipée de zones de cuisson de diamètre et de ...
Page 29
ÉVITEZ D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON EN CAS DE DOMMAGES OU DE FISSURE DE LA SURFACE. VOUS DEVEZ METTRE L'APPAREIL HORS TENSION AFIN LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, ET CONTACTER IMMÉDIATEMENT LE SERVICE CLIENT. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le nettoyage doit être effectué uniquement lorsque la table de cuisson est froide.
Page 30
Nettoyage de la table Type de dépôt Enlever Enlever lorsque Que dois-je immédiatement ? l'appareil a utiliser pour refroidi ? éliminer le dépôt ? Sucre Racloir pour aliments/liquides table de contenant du cuisson en sucre céramique Racloir pour Papier table de aluminium cuisson en plastique...
Page 31
IMPORTANT : Si votre appareil semble présenter un dysfonctionnement, veuillez contacter le distributeur. N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL VOUS-MÊMES. Remarque importante : si un dépanneur chargé de vous prêter assistance pendant que le produit est sous garantie découvre que le problème n'est pas dû...
Page 32
Renseignements sur l’énergie Tableau - Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Symbole Valeur Unité Identification du STV4F modèle Type de plaque Plaque électrique Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de Foyers radiants chauffage (zones ou aires de cuisson par...
Page 33
Les informations suivantes indiquent comment diminuer l'impact environnemental (utilisation d'énergie) du processus de cuisson. (1). Utilisez des récipients de taille adaptée. (2). Si possible, posez un couvercle sur le récipient lors de la cuisson. (3). Choisissez le récipient avec la meilleure capacité de conservation de la chaleur.
Page 34
I N S T R U C T I O N S F O R U S E - E N C E R A M I C H O B S T V 4 F...
Page 35
Contents SATEFY INSTRUCTIONS DESCRIPTION INSTALLATION -10- USING THE CERAMIC HOB -14- HOB GUIDELINES -22- CLEANING AND MAINTENANCE - 23- TECHNICAL DATA -25-...
Page 36
Safety instructions Caution! 1. Do not use the ceramic hob until you have read this instruction manual. The ceramic hob is intended for household use only. 2. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
Page 37
leads, do not touch the hob as the insulation material of this equipment is usually not resistant to high temperatures. 6. Do not switch on the hob until a pan has been placed on it. 7. Do not put pans weighing over 25kg on the hob.
Page 38
equipment. IMPORTANT: The adjacent furniture or housing and all materials used in the installation must be able to withstand a minimum temperature of 85°C above the ambient temperature of the room it is located in, whilst in use. Any damage can be caused by the appliance being installed in contravention of this temperature...
Page 39
Child Safety We strongly recommend that babies and young children are prevented from being near to the appliance and not allowed to touch the appliance at any time. If it is necessary for younger family members to be in the kitchen, please ensure that they are kept under close supervision at all times.
Page 40
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Page 41
Do not install the appliance next to curtains or soft furnishings. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control...
Page 42
process has to be supervised continuously. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. The fixed wiring for applicant shall have an all-pole disconnection device A steam cleaner is not to be used. Means for disconnection having a ...
Page 43
self-repair operations safely. Otherwise, please contact a qualified professional. DESCRIPTION Diagram of the 4-zone ceramic hob EN-8...
Page 44
Control panel layout M1. NO.1 cooking zone select button. M2. NO.2 cooking zone select button. M3. NO.3 cooking zone select button. M4. NO.4 cooking zone select button. M5. Plus button: for adding time and power level. M6. Child safety lock button: press and hold to lock or unlock the control panel.
Page 45
INSTALLATION Installing the ceramic hob The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventilation. When installing the ceramic, easy access to all control elements should be ensured. This is a Y-type design built-in ceramic, which means that its back wall ...
Page 46
Fix the brackets(4 pcs) on the left side and right side by screw. Put the hob in the cut-out cabinet, and make it centered. Ensure that the front edge of the hob is parallel to the side edge of the work surface. hob top screw screwhole...
Page 47
IMPORTANT: You must observe the ventilation requirements shown in the drawing opposite. There are ventilation holes around the outside of the hob. YOU MUST ensure that these holes are not blocked by the work top, when you put the hob into position (see drawing opposite). IMPORTANT: Do not use a silicon sealant to seal the appliance against the aperture.
Page 48
Replacing the mains supply cable If the mains supply cable is damaged, then it must be replaced by an appropriate replacement. The mains supply cable should be replaced in accordance with the following instructions: Switch the appliance off at the control switch. ...
Page 49
USING THE CERAMIC HOB Before first use IMPORTANT: You should clean the ceramic hob surface (see “Cleaning and maintenance” section). You should switch on one cooking zone at a time, for 5 minutes at the maximum setting. This will help to eliminate any new smell that exists and evaporate any humidity that has formed on the heating elements during transit.
Page 50
Under standby mode, if no any cooking zone heating operation, the appliance will go into shutdown status automatically after 10s and beep once. Heating control Under standby mode, you can choose the cooking z one by pressing the cooking zone select button, then press plus or minus button or to adjust the power level of the corresponding cooking z one.
Page 51
Power level adjustment Under t he standby mode, press cooking z one select button to choose the c orresponding cooking zone, corresponding cooking zone digital tube decimal point “ ” and heating level will display. You can press the plus “...
Page 52
Press plus button to set the power to level 9, then touch plus button “ ” to let the power level alternately display “ ” and “ ”.At this point, the default timing has started.For example, after “ ” and “ ”alternately display for 10 seconds ,press the“...
Page 53
For example, after entering the automatic heating mode, within 30 seconds touch minus button “ ” to adjust auto-heating level to level 8. The indicating digital tube will display “ ” and “ ”. And then reduce to level 7, the indicating digital tube will display “...
Page 54
If you want to cancel the timing, you can adjust the timing time to zero. The first time you press the plus button“ ”, the timing starts from 1 minute, after which you can press the plus or minus button to adjust the timing time.
Page 55
display the time and “ ” alternately. If not, it will display “ ” and “ ” Under the child safety lock mode, you can unlock it by pressing and holding the child lock button “ ” for about 3 seconds. In the child safety lock mode, except for pressing and holding the ...
Page 56
Safety cut-off All the cooking zones have default timing function. The relationship of default timing and power level refers to table below: Power Level Default 1.5h timing(h) When all the default timing is reached, the cooking zones will switch off ...
Page 57
Protection function High temperature protection: The electronic temperature sensor on the control panel will transmit the real-time temperature to the chip of the control p anel. T he control s ensor st arts p rotection w hen t he e lectronic temperature sensor gauge the current temperature is higher than a certain value, to reduce the heating level of the cooking zone currently, and resumes the heating level after the temperature drops.
Page 58
Power supply board relay Replace the power supply failure board. 1.Open circuit of the display Replace the display board board NTC. 2.short circuit of the display board NTC. High temperature protection Replace the Insulated on the display board NTC. silicone strip of circuit panel first.
Page 59
If these rules are not followed, then there will be a g reat loss of heat and energy. Heat not absorbed by the saucepan, will spread to the hob, frame and surrounding cabinets. Preferably cover pans with a lid to permit cooking at a lower heat. ...
Page 60
Cleaning the ceramic hob top Any residues that are left on the hob top surface from cleaning agents will damage it. You should remove any residues with warm water mixed with a little washing up liquid. Abrasive cleaners or sharp objects will damage the hob surface; you should clean it using warm water mixed with a little washing up liquid.
Page 61
Important! The surface inside the cooking ring should only be washed with warm water and a small amount of washing-up liquid. Caution! Ensure the heating plate is clean-a soiled zone does not transfer all of the heat. Protect the hob against corrosion. Switch off the hob against corrosion.
Page 62
Energy information Information for domestic electric hobs Table-Information for domestic electric hobs Symbol Value Unit Model identification STV4F Type of hob Electric hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking Radiant areas, radiant cooking ∅...
Page 63
(4).If possible, defrost frozen food in a way which does not need any power consumption. (5).It takes less time to cook food which has large surface area to volume ratio. Information for dismantling Do not dismantle the appliance in a way which is not shown in the user manual.
Page 64
BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...