Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

STI3MG
Table de cuisson à induction Induction Hob
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
FOR USE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Signature STI3MG

  • Page 1 STI3MG Table de cuisson à induction Induction Hob INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION FOR USE...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. Consignes de sécurité - 2 - 2. Description de l’appareil - 6 - 3. Installation de l’appareil - 7 - 4. Conseils d’utilisation et utilisation de la table - 10 - 5. Conseils d’utilisation - 11 - 6.
  • Page 3 - 1 -...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION MISE EN GARDE ! Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil.
  • Page 5 g) Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants 2. Utilisation a) Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été...
  • Page 6 n) Pendant et après l'utilisation de la plaque chauffante, certaines pièces deviennent très chaudes. Ne touchez pas aux pièces chaudes. o) N’essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
  • Page 7 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
  • Page 8: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Foyer 2000 W max 2. Foyer 1500 W max 3. Foyer 3000 W max Boost 3600 W max 4. plaque en verre 5. Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE 1. Touche de verrouillage 2. Touches de sélection de zone et de réglage de la puissance de cuisson 3.
  • Page 9: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL AVERTISSEMENTS 1. L’installation et l’entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par un PERSONNEL QUALIFIÉ et en conformité avec les normes de sécurité locales. 2. Le non respect de cette règle annulera la garantie. 3. La plaque de cuisson à induction ne doit pas être installée sur un appareil de refroidissement, un lave-vaisselle ou un sèche-linge.
  • Page 10 2. Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson induction soit bien ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne soient pas obstruées. Schéma (2). Note : la distance de sécurité entre la plaque de cuisson et tout meuble environnant de la plaque doit être d’au moins 760 mm.
  • Page 11 Branchements électriques Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la table, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase) : 32 ampères. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie).
  • Page 12 CONSEILS D’UTILISATION ET UTILISATION DE LA PLAQUE Principe de fonctionnent de l’induction La plaque de cuisson par induction est équipée d’une bobine composée d’un matériau ferromagnétique et d’un système de contrôle. Le courant électrique génère un puissant champ magnétique à travers la bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons qui produisent de la chaleur qui est ensuite transmise à...
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    Ne pas utiliser de récipient avec un fond abîmé ou arrondi. S’assurer que le diamètre des récipients est adapté au diamètre du foyer et qu’il est bien positionné au centre. Pour déplacer le récipient, ne pas le glisser sur la zone de travail mais le soulever.
  • Page 14 3. Sélectionner la zone de cuisson (touche 2) Choisir la puissance de chauffe du foyer en appuyant sur les touches ‘+’ et ‘-‘ Note : Si aucune puissance n’est sélectionnée au bout d’1 minute, la plaque de cuisson s’éteint d’elle-même. Pour la remettre en fonctionnement, recommencer par l’étape 1.
  • Page 15 3. ATTENTION aux surfaces chaudes : A la fin de la cuisson la table induction reste chaude, le voyant ‘ H’ indique quel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s). Lorsque ce voyant s’éteint, cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le risque de brûlures est absent.
  • Page 16 Détection des petits objets. Lorsqu’un ustensile de cuisine de taille non appropriée ou non magnétique ou bien si des petits objets (comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères ou des clés) sont laissés sur la plaque de cuisson, l’indicateur ‘ ‘...
  • Page 17 Pour activer la fonction Boost 1. Sélectionner la zone de cuisson (touche 2) 2. Appuyer sur la touche BOOST , l’afficheur indiquera P. et la puissance sera au maximum Pour désactiver la fonction Boost 1a. Appuyer de nouveau sur la touche Boost ou en appuyant sur la touches ‘-‘...
  • Page 18 L’afficheur indique le temps sélectionné et le temps restant Ajustement de la durée de la minuterie Utilisation de la minuterie en minuteur de rappel 1. Assurez-vous que la table de cuisson induction est en fonctionnement 2 . Appuyer sur la touche minuterie (touche 3) 3.
  • Page 19 6. A tout moment, il est possible d’annuler la minuterie. Pour cela ; il faut appuyer simultanément sur les touches ‘-‘ et ‘+’. Utilisation de la minuterie en mode fin de cuisson 1. Sélectionner la zone de cuisson à programmer 2.
  • Page 20: Conseils De Cuisson

    5. A tout moment, il est possible d’annuler la minuterie. Pour cela ; il faut appuyer simultanément sur les touches ‘-‘ et ‘+’. Conseils de cuisson Les conseils de cuisson sont donnés à titre informatifs seulement ; les réglages dépendent de plusieurs facteurs comme par exemple les ustensiles de cuisine, l’aliment à...
  • Page 21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la plaque de cuisson est éteinte. Si vous le pouvez, il est conseillé de débrancher la plaque de cuisson avant de procéder au nettoyage. 1. Pour conserver l’éclat du verre en céramique, un nettoyage régulier est recommandé...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    RESOLUTION DE PROBLEMES Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. En cours de fonctionnement, il est possible qu’un code apparaisse sur le bandeau de commande pour indiquer un problème de fonctionnement, si le cas se présente, notez-le afin de l’indiquer à...
  • Page 23 La vitre se raye 1. Le mode ou les 1. Suivre les conseils du ustensiles de nettoyage paragraphe ‘Entretien et ne sont pas adaptés Nettoyage’ 2. Le fond des ustensiles 2. Utiliser des ustensiles de de cuisson est abîmé cuisson à fond plat et sans accroc, suivre les instructions du paragraphe ‘Conseils...
  • Page 24: Affichage D'erreur Et Inspection

    La table de Défaut technique Noter le code erreur cuisson s’est s’affichant (lettre + chiffre) éteinte Eteindre la table à induction subitement en et ne plus l’utiliser emmetant une Vérifier la signification du alarme sonore. code dans le tableau ci dessous Affichage d’erreur et inspection Si un problème se produit, la plaque chauffante par induction se mettra...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle STI3MG Alimentation 220V-240V / 50Hz Dimension (L*P*H) 590 x 520 x 56.5 mm Dimension d’encastrement (L*P) 560 x 490 mm Poids 9,0 kg Puissance maximale 7100 W Puissance des foyers Avant gauche : 1500 W (140 mm) Arrière gauche : 2000 W (180 mm)
  • Page 26 TABLE DES MATIERES 1. Safety Warnings - 25 - 2. Product Overview - 28 - 3. Installation - 29 - 4. A Word on Induction Cooking - 33 - 5. Using your Induction Hob - 34 - 6. Cooking Guidelines - 40 - 7.
  • Page 27: Safety Warnings

    We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 28 g) This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power s upply. h) Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. 2. Operation and maintenance Electrical Shock Hazard a) Do not cook on a broken or cracked cooktop.
  • Page 29 safely and out of reach of children. b) Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions a) Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite. b) Never use your appliance as a work or storage surface. c) Never leave any objects or utensils on the appliance.
  • Page 30: Product Overview

    r) Do not operate your cooktop by means of an external timer or separate remote-control system. t) This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments ;...
  • Page 31: Installation

    1. Max. 2000 W zone 2. Max. 1500 W zone 3. 3000 W max Boost 3600 W max zone 4. Glass plate 5. Control panel Control Panel 1. keylock control 2. Power regulating key 3. Timer regulating key 4. Boost control 5.
  • Page 32 Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760 mm.
  • Page 33 h) you use heat-resistant and easy-to-clean finishes (such as ceramic tiles) for the wall surfaces surrounding the hob. When you have installed the hob, make sure that a) the power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers b) there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob c) if the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal...
  • Page 34 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3. The induction hotplate shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability. 4.
  • Page 35: A Word On Induction Cooking

    e) The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only. A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface.
  • Page 36: Using Your Induction Hob

    Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected.Using a pot a slightly wider energy will be used at its maximum efficiency.If you use smaller pot...
  • Page 37 If the display flashes alternately with the heat setting a) you have not placed a pan on the correct cooking zone or, b) the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, c) the pan is too small or not properly centred on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
  • Page 38 automatically go on to standby in 1 minute. The fan will keep cooking down the induction hob for a further 1 minute. Auto Shutdown Protection Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table: .
  • Page 39 Using the Boost function Actived the boost function 1. Select the heating zone by touching the ”-“ or”+” control. 2. Touching the boost control ,the zone indicator show “P.” and the power reach Max. Cancel the Boost function 1a. Touching the "Boost" control or the”-“...
  • Page 40 Minute display shows the number of minutes Timer regulating control Using the Timer as a Minute Minder 1. Make sure the cooktop is turned on. Note: you can use the minute minder even if you’re not selecting any cooking zone. 2.
  • Page 41 6. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “ when the setting time finished. Setting the timer to turn one cooking zone off 1. Touch the”-“ or ”+” of the corresponding cooking zone you want to set the timer for.
  • Page 42: Cooking Guidelines

    5. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost.
  • Page 43: Heat Settings

    4. Turn the steak only once during cooking. The exact cooking time will depend on the thickness of the steak and how cooked you want it. Times may vary from about 2 – 8 minutes per side. Press the steak to gauge how cooked it is –...
  • Page 44: Care And Cleaning

    7 – 8 a) sautéing b) cooking pasta a) stir-frying b) searing c) bringing soup to the boil d) boiling water Care and Cleaning The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking.
  • Page 45 Boilovers, melts, Remove these immediately 1. Remove stains left by and hot sugary with a fish slice, palette knife melts and sugary food spills on the or razor blade scraper or spillovers as soon as glass suitable for Induction glass possible.
  • Page 46: Hints And Tips

    Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction No power. Make sure the induction hob cannot be hob is connected to the turned on. power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Page 47 The induction This is caused by the This is normal, but the hob makes a technology of induction noise should quieten low humming cooking. down or disappear noise when completely when you used on a high decrease the heat heat setting. setting.
  • Page 48: Failure Display And Inspection

    E5 / E6 Bad induction hob heat Please restart after the radiation induction hob cools down. Technical Specification Model STI3MG Supply Voltage 220V-240V / 50Hz Product Size (L*P*H) 590 x 520 x 56.5 mm Building-in Dimensions (L*P) 560 x 490 mm N.W.
  • Page 49: Correct Disposal Of This Product

    We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 50 TABLE DES MATIERES 1. Consignes de sécurité - 2 - 2. Description de l’appareil - 6 - 3. Installation de l’appareil - 7 - 4. Conseils d’utilisation et utilisation de la table - 10 - 5. Conseils d’utilisation - 11 - 6.

Table des Matières