CLIMA RAIN
PARED PORTERÍA • WALL GOAL (TWO POSTS) • MUR ENTRÉE • VERSIONE ADDOSSATA A PARETE
Paso 6.
Fijar las guías a las bisagras
E
utilizando el tornillo M12x90 DIN 931
con dos arandelas DIN9021 M12 y
tuerca DIN985 M12, todo en INOX. No
apretar del todo el tornillo.
GB
Step 6.
Fasten the guides to the hinges using
the M12x90 DIN 931 screw with two
DIN9021 M12 washers and DIN985 M12
nut, all in stainless steel. Do not tighten
the screw completely.
NOTA: En las bisagras que vayan en los extremos del
canalón, la cabeza del tornillos DIN931 M12x90 debe
quedar en la parte externa, para que no moleste
cuando pongamos la tapa del canalón.
NOTE: On the hinges that go on the ends of the gutter,
the head of the DIN931 M12x90 bolts must be on the
outer part, so that it does not cause an obstruction
when we put the gutter cover on.
24
6.
Fixez des guides aux charnières en
F
utilisant la vis M12x90 DIN 931 avec
deux rondelles DIN9021 M12 et un
écrou DIN985 M12, tous en INOX. Ne
pas serrer la vis à fond.
I
Fase 6.
Fissare
utilizzando la vite M12x90 DIN 931
con due rondelle DIN9021 M12 e dado
DIN985 M12, tutto in acciaio INOX. Non
serrare completamente la vite.
REMARQUE : Au niveau des charnières situées aux
extrémités de la gouttière, la tête des vis DIN931
M12x90 doit être à l'extérieur, afi n de ne pas gêner au
moment de mettre le couvercle de la gouttière.
NOTA: sulle cerniere che vanno alle estremità della
gronda, la testa delle viti DIN931 M12x90 deve essere
all'esterno, in modo che non sia d'intralcio quando
abbiamo messo il tappo della gronda.
le
guide
alle
cerniere