CLIMA RAIN
PARED PORTERÍA • WALL GOAL (TWO POSTS) • MUR ENTRÉE • VERSIONE ADDOSSATA A PARETE
NOTA: En caso de querer montar largueros, no
atornillar todavía las regletas traseras 40052015.
NOTE: If you want to mount crossbeams, do not screw
in rear adjustments 40052015.
E
Paso 3.b Módulo doble y triple.
Fijar el canalón mediante los tornillos M8x12 DIN 933 y las arandelas DIN9021 M8 (ambos en
GEOMET) a las regletas 40052017 insertadas en el paso anterior.
Situar la bisagra central y atornillar mediante los tornillos M8x22 DIN 912 y las arandelas
DIN127B M8 (ambos en GEOMET).
GB
Step 3.b Double and triple module.
Fasten the gutter using the DIN 933 M8x12 screws and DIN9021 M8 washers (both on GEOMET) to
the 40052017 adjustments inserted in the previous step.Position the central hinge and tighten with
DIN 912 M8x22 screws and DIN127B M8 washers (both in GEOMET).
F
3.b
Module double et triple.
Fixez la gouttière à l'aide des vis M8x12 DIN 933 et des rondelles DIN9021 M8 (toutes deux en
GEOMET) aux réglettes 40052017 insérées à l'étape précédente. Positionnez la charnière centrale et
la serrer avec les vis M8x22 DIN 912 et les rondelles DIN127B M8 (toutes deux en GEOMET).
I
Fase 3.b Modulo doppio e triplo.
Fissare la gronda attraverso le viti M8x12 DIN 933 e le rondelle DIN9021 M8 (entrambe in GEOMET)
alle piastrine 40052017 inserite nel passaggio precedente. Posizionare la cerniera centrale e
serrare con viti M8x22 DIN 912 e rondelle DIN127B M8 (entrambi in GEOMET).
22
REMARQUE : Si vous voulez monter des traverses, il ne
faut pas visser tout de suite les réglettes arrière 40052015.
NOTA: Nel caso in cui si vogliano montare traverse, non
avvitare le piastrine posteriori 40052015.