Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et de sécurité
Instructions d'origine – Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Modèle
1230ES
P/N 3122698
ANSI
AS/NZS
June 22, 2017
®
French – Operation and Safety

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JLG 1230ES

  • Page 1 Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d’origine – Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Modèle 1230ES P/N 3122698 ANSI AS/NZS June 22, 2017 ® French – Operation and Safety...
  • Page 2 NOTES :...
  • Page 3: Avant-Propos

    été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modi- fier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
  • Page 4: Symboles De Mise En Garde Et Termes De Sécurité

    N’EST PAS ÉVITÉE, ELLE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES INDIQUE DES INFORMATIONS OU LA POLITIQUE D’UNE SOCIÉTÉ VOIRE MORTELLES. CET AUTOCOLLANT APPARAÎT SUR FOND DIREC TEMENT OU INDIREC TEMENT LIÉES À LA SÉCURITÉ DU ORANGE. PERSONNEL OU À LA PROTECTION DU MATÉRIEL. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 5: Contacter

    • Obtenir des informa- CE PRODUIT DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES BULLETINS DE SÉCU- tions sur la confor- RITÉ. S’INFORMER AUPRÈS DE JLG INDUSTRIES, INC. OU DU REPRÉ- • Connaître les publi- mité aux normes et cations relatives à la S E N TA N T J LG A G R É...
  • Page 6: Journal De Révision

    Révision du manuel ... . .7 février 2017 Révision du manuel ... . .22 juin 2017 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 7: Table Des Matières

    ....3-11 3.3 POSE DES AUTOCOLLANTS....3-13 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 8 Batteries ........6-4 – Élévateur JLG –...
  • Page 9 2-5 Fonction désactivée .....6-20 3-5. Emplacement de la soupape de descente 3-1 Circuit ouvert au contacteur de ligne ..6-23 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 10: Section - Paragraphe, Objet

    4-14. Emplacements des tenons d’arrimage 3-10. 1230ES – Pose des autocollants ....3-13 et de levage ........4-16 4-1.
  • Page 11: Liste Des Tableaux

    Réglages du disjoncteur de basculement..2-8 1230ES – Tableau de pose des autocollants (ANSI et CE) (voir la Figure 3-10.)....3-14 Codes d’anomalie du chargeur de batterie .
  • Page 12: Section - Paragraphe, Objet

    TABLE DES MATIÈRES SECTION – PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION – PARAGRAPHE, OBJET PAGE Page laissée blanche intentionnellement. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 13: Section 1. Consignes De Sécurité

    JLG Industries, Inc. (“JLG”). manuel. Un programme d’entretien, conçu à l’aide des informations fournies dans le présent manuel et dans le manuel d’entretien et de maintenance, doit également...
  • Page 14: Avant La Mise En Service

    échafaudages pétent et autorisé. ni sur aucun autre équipement si l’application n’est pas approuvée par écrit par JLG. • Seules des personnes autorisées et qualifiées ayant prouvé qu’elles ont compris les consignes de sécurité, d’utilisation •...
  • Page 15: Inspection De La Machine

    -20 °C et 40 °C (0 °F et 104 °F). modifiés. S’assurer que toute modification a été approuvée Consulter JLG pour savoir comment optimiser le fonction- par JLG. nement de la machine en dehors de cette plage de tempé- •...
  • Page 16: Utilisation

    • Ne pas transporter de matériel directement sur la ram- • Avant d’utiliser la machine, l’utilisateur doit être familiarisé barde de la plate-forme, sauf accord de JLG. avec les capacités de la machine et les caractéristiques de fonctionnement de toutes les fonctions.
  • Page 17: Risques De Basculement Ou De Chute

    • Faire preuve d’une extrême prudence en montant ou en descendant de la plate-forme. Veiller à ce que la plate- • JLG Industries, Inc. recommande que toute personne se forme soit complètement abaissée. Entrer dans ou sortir trouvant à bord de la plate-forme porte un harnais de de la plate-forme en faisant face à...
  • Page 18: Risques D'électrocution

    Plus de 500 KV à 750 KV 11 (35) Plus de 750 KV à 1000 KV 14 (45) NOTE : Cette condition s’applique, excepté lorsque les réglementations de l’ e mployeur, locales ou gouvernementales sont plus strictes. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 19 Cette détermination doit être faite par une personne qualifiée conformément aux spécifications de l’employeur, locales ou gouvernementales concernant les pratiques de travail près de matériel sous tension. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 20: Risques De Basculement

    • Ne jamais dépasser la charge mobile maximale spécifiée sur la plate-forme. Maintenir toutes les charges à l’intérieur de la plate-forme, sauf accord de JLG. • Garder le châssis de la machine à au moins 0,6 m (2 ft) des trous, bosses, dévers, obstructions, débris et revêtements...
  • Page 21: Risques D'écrasement Et De Collision

    être dégagé avant d’essayer de libérer la machine. Utiliser des grues, chariots à fourche ou tout autre équipement approprié pour stabiliser la machine et dégager le personnel. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 22: Remorquage, Levage Et Transport

    • S’assurer que les opérateurs des autres machines en hau- teur ou au sol sont conscients de la présence de l’élévateur à plate-forme. Couper l’alimentation des ponts roulants suspendus. Si nécessaire, barricader la zone concernée. 1-10 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 23: Section 2. Responsabilités De L'utilisateur, Préparation Et Inspection De La Machine

    7. Protection contre les risques que présentent des conducteurs électriques non isolés. 8. Exigences liées à une tâche ou une utilisation particu- lière de la machine. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 24: Encadrement De La Formation

    Le Tableau 2-1 couvre les inspections et procédures d’entretien dans une zone ouverte sans obstacle, jusqu’à ce que l’élève soit périodiques de la machine recommandées par JLG Industries, capable de conduire et de faire fonctionner la machine en toute Inc. Consulter la réglementation locale pour connaître les autres sécurité.
  • Page 25: Tableau D'inspection Et D'entretien

    NOTE : Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’ e ntretien et de maintenance pour effectuer les inspections. AVIS POUR JLG INDUSTRIES, INC., UN TECHNICIEN AGRÉÉ EST UNE PERSONNE QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L’ÉCOLE DE FORMATION À...
  • Page 26: Inspection Avant Mise En Route

    Fissure du métal de base Fissure de la soudure présentant aucun obstacle en hauteur ni au sol. Se reporter à la section 4 pour des instructions plus spéci- fiques sur le fonctionnement de chaque commande. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 27: Ronde D'inspection Quotidienne

    11. Installation de la plate-forme/de la main courante/du mande reviennent en position neutre, l’interrupteur portillon (non illustrée) – Voir la Note d’inspection. d’arrêt d’urgence fonctionne correctement, manuel dans la boîte de rangement. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 28 SECTION 2 – RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-1. Ronde d’inspection quotidienne (vue en coupe du dessus illustrée) – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 29: Contrôle De Fonctionnement

    S’assurer que toutes les commandes de la e. S’assurer que toutes les commandes de la machine sont désactivées lorsque le bouton machine sont désactivées lorsque le bouton d’arrêt d’urgence est enfoncé. d’arrêt d’urgence est enfoncé. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 30: Réglages Du Disjoncteur De Basculement

    NOTE : Les machines construites avec des caractéristiques japo- naises certifiées conformes à la “Ministry of Labor Notifi- cation #70”, le paramètre de basculement est de 5 degrés (longitudinalement et latéralement), quelle que soit la hauteur de la plate-forme relevée. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 31: Section 3. Commandes Et Indicateurs De La Machine

    LE FABRICANT N’AYANT AUCUN CONTRÔLE DIRECT SUR L’UTILISATION ET LA CONDUITE DE LA MACHINE, LE RESPECT DES PRATIQUES DE SÉCURITÉ APPROPRIÉES RELÈVE DE LA RESPONSABILITÉ DE L’OPÉRATEUR ET DE L’UTI- LISATEUR. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 32: Commandes Et Indicateurs

    Le boîtier de sortie des prises c.a. de la plate-forme sera directement connecté à l’inverseur/au chargeur, au niveau interne. De plus, un interrupteur à bascule MARCHE/VEILLE de l’inverseur sera installé sur le panneau arrière. Figure 3-1. Emplacement des commandes de la machine – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 33: Poste De Commande Au Sol

    Figure 3-2. Poste de commande au sol SÉLECTEUR D’ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE PLACÉS SUR ARRÊT POUR ÉVI- TER DE DÉCHARGER LES BATTERIES. 1. Commandes au sol 2. Charge des batteries – Témoins d’ é tat et disjoncteur 3. Compteur horaire 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 34: Commandes Au Sol

    Le courant circule lorsque l’interrupteur est sorti, et est coupé lorsque l’interrupteur est enfoncé. Figure 3-3. Commandes au sol 1. Sélecteur Plate-forme/Arrêt/Sol 2. Interrupteur de relevage/abaissement de plate-forme 3. Interrupteur d’arrêt d’urgence – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 35: Témoins Du Chargeur De Batterie/Compteur

    3. Compteur horaire – Le compteur horaire indique 1. État de charge des batteries – Témoins VERT/JAUNE/ROUGE la durée totale de fonctionnement cumulée de 2. Disjoncteur 10 A l’élévateur. 3. Compteur horaire 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 36 2. Appuyer sur le bouton ROUGE de la soupape de des- Figure 3-5. Emplacement de la soupape de descente cente manuelle et le maintenir enfoncé, puis relâcher manuelle (à l’avant de la machine) le bouton lorsque la plate-forme s’est abaissée au niveau souhaité. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 37: Interrupteur De Desserrage De Frein

    MODE COMMANDES AU SOL au niveau du sélecteur Plate-forme/Arrêt/Sol du poste de commande au sol (3) pour que l’interrupteur de desserrage des freins puisse être actionné. Figure 3-6. Emplacement de l’interrupteur de desserrage des freins (à l’arrière de la machine) 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 38: Poste De Commande De La Plate-Forme

    SECTION 3 – COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Poste de commande de la plate-forme 1. Panneau des témoins et des commandes de la plate-forme 2. Manipulateur de translation/relevage et abaissement/direction 3. Interrupteur d’arrêt d’urgence Figure 3-7. Poste de commande de la plate-forme – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 39: Panneau Des Témoins Et Des Commandes De La Plate-Forme 1

    NOTE : Le bouton et les indicateurs ombrés sur le panneau ne sont pas actuellement l’opérateur peut ou ne peut pas corriger, voir la Section 6, utilisés sur la machine 1230ES. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR, sous-Section 6.9, CODES D’ANOMALIE.
  • Page 40 égale à la valeur admise. SI LE TÉMOIN/L’ALARME D’AVERTISSEMENT DE BASCULEMENT EST ACTIVÉ(E) LORSQUE LA PLATE-FORME EST RELEVÉE, ABAISSER LA PLATE-FORME ET LA DÉPLACER JUSQU’À UNE SURFACE FERME ET HORIZONTALE. 3-10 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 41: Manipulateur De Translation/Relevage

    – Figure 3-8.) avant de dépla- 1. Interrupteur de déclenchement 3. Interrupteur de direction cer la poignée de commande. Après avoir sélectionné 2. Manipulateur 4. Interrupteur d’arrêt d’urgence la fonction de translation, engager le levier de l’inter- 3122698 – Élévateur JLG – 3-11...
  • Page 42 à bascule situé en haut de la poignée de commande. Si cet interrupteur est actionné vers la droite, les roues sont dirigées vers la droite. S’il est actionné vers la gauche, les roues sont dirigées vers la gauche. 3-12 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 43: Pose Des Autocollants

    SECTION 3 – COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE POSE DES AUTOCOLLANTS Figure 3-10. 1230ES – Pose des autocollants 3122698 – Élévateur JLG – 3-13...
  • Page 44: 1230Es - Tableau De Pose Des Autocollants

    SECTION 3 – COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Tableau 3-1. 1230ES – Tableau de pose des autocollants (ANSI et CE) (voir la Figure 3-10.) ANSI/ ANSI ANSI ANSI ANSI ÉLÉMENT CE/AUS (LAT) (BRÉ) (JPN) (CHI) (FRA) 1704277 1704277 1704277...
  • Page 45: Section 4. Fonctionnement De La Machine

    Se reporter à l’avant-propos pour obtenir Cet élévateur JLG est doté d’un poste de commande principal les définitions des termes de sécurité des panonceaux. dans la plate-forme. Depuis ce poste de commande, l’opérateur...
  • Page 46: Charge Des Batteries

    1. La fiche d’alimentation c.a. (1) du chargeur de batte- dant deux secondes. rie est située sur le panneau à la partie arrière infé- rieure de la machine (2), juste derrière la barre d’arrimage. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 47: Codes D'anomalie Du Chargeur De Batterie

    Inversion Positionner l’interrupteur à bascule sur Veille et laisser refroidir l’inverseur/le chargeur. Surcharge Débrancher les charges c.a. excédentaires et réinitialiser l’appareil en positionnant Inversion ou charge Surintensité l’interrupteur à bascule sur Veille, puis sur MARCHE. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 48: Utilisation De L'inverseur C.a. (Option)

    Pour rétablir le fonctionnement de l’inverseur après un arrêt automatique, déplacer l’interrupteur à bascule MARCHE/ ARRÊT de l’inverseur sur la position d’ARRÊT, puis le rame- ner en position de MARCHE. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 49 SECTION 4 – FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NOTES : 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 50: Utilisation

    Lorsque le sélecteur est en position Plate-forme (3), le courant alimente l’interrupteur d’arrêt d’urgence du poste de commande de la plate-forme. Le sélec- teur doit être en position d’arrêt (4) lorsque la machine est garée pour la nuit. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 51: Relevage Et Abaissement De

    (sorti), le courant alimente les com- La machine ne peut pas être utilisée pendant cette mandes de la plate-forme. Appuyer sur l’interrupteur pour période. mettre les commandes de la plate-forme hors tension, en cas d’urgence. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 52: Relevage De La Plate-Forme

    NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE À PARTIR DU POSTE DE COM- MANDE AU SOL LORSQUE DU PERSONNEL EST À BORD DE LA PLATE-FORME, SAUF EN CAS D’URGENCE. – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 53 (4) et la flèche représen- tant la direction (5) sur le panneau de témoins de com- mande de la plate-forme. Figure 4-7. Relevage de la plate-forme depuis le poste de commande de la plate-forme 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 54: Abaissement De La Plate-Forme

    NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE À PARTIR DU POSTE DE COM- MANDE AU SOL LORSQUE DU PERSONNEL EST À BORD DE LA PLATE-FORME, SAUF EN CAS D’URGENCE. 4-10 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 55 (4) et la flèche représen- tant la direction (5) sur le panneau de témoins de com- mande de la plate-forme. Figure 4-9. Abaissement de la plate-forme depuis le poste de commande de la plate-forme 3122698 – Élévateur JLG – 4-11...
  • Page 56: Direction Et Translation

    être actionné dans le sens inverse jusqu’à ce doit être déplacé à droite (3) pour aller à droite, ou à gauche que les roues soient centrées. (4) pour aller à gauche. Lorsqu’il est relâché, l’interrupteur 4-12 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 57 LORSQUE LA PLATE-FORME EST RELEVÉE PENDANT LA TRANSLATION, ABAIS- SER LA PLATE-FORME ENTIÈREMENT ET LA DÉPLACER JUSQU’À UNE SURFACE FERME ET HORIZONTALE. Figure 4-11. Conduite en marche avant depuis les commandes de la plate-forme 3122698 – Élévateur JLG – 4-13...
  • Page 58: Horizontal (À Niveau)

    SECTION 4 – FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE HORIZONTAL (À NIVEAU) Figure 4-12. Définition de la pente et du dévers 4-14 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 59: Stationnement Et Arrimage De La Machine

    être fixé à son support en pla- çant un cadenas dans un ou plusieurs des trous situés sur ses pattes de montage supérieures. Figure 4-13. Fixation du poste de commande à la plate-forme 3122698 – Élévateur JLG – 4-15...
  • Page 60: Tenons D'arrimage/Levage

    Ajuster l’écartement des dents de levage (1) du chariot à fourche de manière à ce qu’il soit légèrement inférieur à la distance entre les roues avant et arrière de la machine (voir ci-dessous). Figure 4-14. Emplacements des tenons d’arrimage et de levage 4-16 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 61 SECTION 4 – FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Modèle Empattement 1230ES 104 cm (41 in) 34 cm (13.38 in) 28 cm (11 in) Figure 4-15. Tableau de levage et d’arrimage 3122698 – Élévateur JLG – 4-17...
  • Page 62 SECTION 4 – FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-16. Levage à l’aide d’une barre d’écartement 1. Sangles ou chaînes de levage 2. Barre d’écartement 4-18 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 63: Remorquage

    5. Une fois le remorquage terminé, appuyer une nou- Figure 4-17. Desserrage électrique des freins velle fois sur l’interrupteur de desserrage des freins ou mettre la machine hors tension depuis le poste de commande au sol afin de resserrer les freins. 3122698 – Élévateur JLG – 4-19...
  • Page 64: Desserrage Mécanique Des Freins

    8. Remettre le couvercle en place – avant l’installation, vérifier l’état du joint torique de couvercle et le rem- Figure 4-18. Frein – Desserrage manuel placer si nécessaire. 4-20 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 65: Section 5. Procédures D'urgence

    à fourche peuvent servir à stabiliser 2. Appuyer sur le bouton ROUGE de la soupape de des- le mouvement de la machine. cente manuelle et le maintenir enfoncé, puis relâcher le bouton lorsque la plate-forme s’est abaissée au niveau souhaité. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 66: Rapport D'incident

    SECTION 5 – PROCÉDURES D’URGENCE RAPPORT D’INCIDENT JLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout inci- dent impliquant un produit JLG. Même si aucun dommage cor- porel ou matériel n’est apparent, contacter l’usine par téléphone et lui fournir tous les détails nécessaires.
  • Page 67: Section 6. Caractéristiques Générales Et Maintenance Pour L'opérateur

    La partie maintenance de cette section est prévue pour aider l’opérateur de la machine à effectuer seulement les tâches quo- tidiennes de maintenance ; elle ne remplace pas le Programme de maintenance préventive et d’inspection inclus dans le manuel d’entretien et de maintenance. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 68: Caractéristiques De Fonctionnement

    12,5 m/s (28 mph) Déclivité maximum en position relevée 1,5° — ANSI/AUS avec contrepoids CE/AUS — 0 m/s — À utiliser en (dévers) 3,4° — CE/AUS intérieur uniquement Rayon de braquage vers l’intérieur 11,2 cm (4.4 in) – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 69: Dimensions

    Longueur hors tout de la machine 1,36 m 53.5 in Taille de la plate-forme — 1,26 m 49.4 in Longueur Taille de la plate-forme — 0,69 m 27 in Largeur Empattement 103,5 cm 40.75 in 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 70: Capacités De La Plate-Forme

    1 134 kg (2500 lb) Capacité de réserve (batterie standard) 447 minutes Couple de serrage des boulons 163 Nm (120 lb-ft) de roue Ah (batterie AGM) 213 Ah à 20 heures Débit Capacité de réserve (batterie AGM) 492 minutes – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 71: Poids De Stabilité Critiques

    -18 à -5 °C (0 à +23 °F) -18 à +99 °C (0 à 210 °F) 10W-20, 10W-30 Batteries – AGM – Combinées 125,6 kg 276.8 lb +10 à +210 °C (50 à 210 °F) 20W-20 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 72: Spécifications De Lubrification

    API GL-5 ou la spécification MIL-L-2105 indice de viscosité SAE de 140. Huile hydraulique. Mobil DTE 11M Lorsque la température reste inférieure à -7 °C (20 °F), JLG recommande l’utilisation de Mobil DTE13. Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents.
  • Page 73: Spécifications De L'huile Hydraulique (Oem)

    à 40 °C 15 cSt 14,9 cSt à 100 °C 4,1 cSt 3,8 cSt à 100 °F 80 SUS — à 210 °F 43 SUS — cP à -30 °F 3,200 — Indice de viscosité 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 74: Maintenance Pour L'opérateur

    à bec flexible ou un bidon souple en plas- conditions hostiles, augmenter les fréquences de lubrifica- tique. Ajouter de l’huile jusqu’à ce que le niveau se situe tion en conséquence. entre les repères MIN et MAX (4). – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 75: Entretien De La Batterie

    • NE PAS remplir jusqu’à la limite inférieure des tubes d’aération. • NE PAS laisser le niveau du liquide descendre en des- sous du haut des plaques lors de la charge ou du fonc- tionnement. 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 76: Pneus Et Roues

    ROUE ET, ÉVENTUELLEMENT, LA SÉPARATION DE LA ROUE DE L’ESSIEU. VEIL- LER À UTILISER UNIQUEMENT LES ÉCROUS DE ROUE APPARIÉS À L’ANGLE DU CÔNE DE LA ROUE. Figure 6-3. Ordre de serrage des écrous de roue 6-10 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 77: Informations Supplémentaires

    150 heures de fonctionnement. bras ne dépasse pas 2,5 m/s . La valeur moyenne quadratique de l’accélération pondérée la plus élevée à laquelle est sujet le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s 3122698 – Élévateur JLG – 6-11...
  • Page 78: Codes D'anomalie

    9-9 Matériel ..........6-34 D’ÉLÉVATEUR JLG EST REQUISE SI UNE ANOMALIE SURVIENT ET NE PEUT PAS ÊTRE CORRIGÉE PAR L’OPÉRATEUR.
  • Page 79: Tableaux De Vérification Des Codes D'anomalie

    • Vérifier que les interrupteurs de protection contre les nids-de-poule sont solidement fixés. • Vérifier que le capteur d’angle de relevage est solidement fixé. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 004 DRIVING AT CUTBACK – ABOVE ELEVA- La plate-forme est relevée et la machine est •...
  • Page 80 • Vérifier que les interrupteurs de protection contre les nids-de-poule sont solidement fixés. • Vérifier que le capteur d’angle de relevage est solidement fixé. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 006 LIFT UP PREVENTED – MAX HEIGHT Le véhicule a atteint la hauteur maximale et •...
  • Page 81 NIDS-DE-POULE ENCORE ENCLENCHÉE) détecté que le mécanisme de protection solidement fixés. contre les nids-de-poule ne s’ e st pas Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. rétracté. 008 FUNCTIONS LOCKED OUT – SYSTEM Après 2 heures d’inactivité, le système de •...
  • Page 82: Mise En Route

    S’affiche uniquement sur l’analyseur. 212 KEYSWITCH FAULTY (INTERRUPTEUR À Le mode plate-forme et le mode sol sont Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. CLÉ DÉFECTUEUX) sélectionnés simultanément. Mode sol choisi par défaut. 2-2 Commandes de la plate-forme CODE D’ANO-...
  • Page 83 B) était fermé durant la mise en route endommagé, bloqué ou coincé. (PROBLÈME FONCTIONNEL – INTÉ- en mode plate-forme. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. RIEUR/EXTÉRIEUR SÉLECTIONNÉ EN PERMANENCE) 223 FUNCTION PROBLEM – DRIVE AND LIFT Les entrées de translation et de relevage...
  • Page 84 étaient fermées coincés. simultanément. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 228 FUNCTION LOCKED OUT – ACCELERA- Le manipulateur n’était pas en position cen- • Débloquer le manipulateur et le laisser revenir en position centrale.
  • Page 85: Commandes Au Sol

    • Vérifier si l’interrupteur de relevage est bloqué ou coincé. NENTLY SELECTED (PROBLÈME FONC- commandes au sol était fermé vers le haut Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. TIONNEL – RELEVAGE SÉLECTIONNÉ EN ou vers le bas durant la mise en route en PERMANENCE) mode sol.
  • Page 86: Fonction Désactivée

    VOLTAGE OUT OF RANGE (CAPTEUR d’angle de relevage. et en bon état. D’ANGLE DE RELEVAGE DÉFECTUEUX – Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. TENSION HORS LIMITES) 252 ELEV ANGLE SENSOR HAS NOT BEEN Le capteur d’angle de relevage n’a pas été...
  • Page 87 • Vérifier que les interrupteurs de protection contre les nids-de-poule sont CONTRE LES NIDS-DE-POULE solidement fixés. NON ENCLENCHÉE) Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 257 ELEV PROX PERMANENTLY CLOSED – L’interrupteur de proximité de relevage Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème.
  • Page 88 DESCRIPTION VÉRIFICATION MALIE 259 MODEL CHANGED – HYDRAULICS La sélection du modèle a été changée. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SUSPENDED – CYCLE EMS (MODÈLE CHANGÉ – FONCTIONS HYDRAULIQUES DÉSACTIVÉES – RÉENCLENCHER L’INTERRUPTEUR D’ARRÊT D’URGENCE) 2510 DRIVE PREVENTED – BRAKES NOT Il y a un problème avec le système de trans-...
  • Page 89: Circuit Ouvert Au Contacteur De Ligne

    VÉRIFICATION MALIE 311 OPEN CIRCUIT LINE CONTACTOR (CONTAC- Il y a un problème avec le contacteur de Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. TEUR DE LIGNE EN CIRCUIT OUVERT) ligne. 312 CONTACTOR DRIVER PERMANENTLY Il y a un problème avec la commande Consulter un mécanicien JLG qualifié...
  • Page 90: Pilote De Commande De Sortie Au Sol

    MALIE 331 BRAKE SHORT TO BATTERY (FREIN COURT-CIRCUITÉ Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre À LA BATTERIE) le problème. 332 BRAKE OPEN CIRCUIT (CIRCUIT OUVERT AU FREIN) Un problème a été détecté dans cette fonction.
  • Page 91 MALIE 3310 STEER RIGHT OPEN CIRCUIT (CIRCUIT OUVERT À LA Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre COMMANDE DE BRAQUAGE VERS LA DROITE) le problème. 3311 GROUND ALARM SHORT TO BATTERY (ALARME Un problème a été...
  • Page 92 VÉRIFICATION MALIE 33299 LINE CONTACTOR COIL – SHORT TO BATTERY Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre (BOBINE DE CONTACTEUR DE LIGNE – COURT- le problème. CIRCUITÉE À LA BATTERIE) 33302 NEGATIVE SUPPLY – SHORT TO BATTERY (ALIMEN- Un problème a été...
  • Page 93: Limite Thermique

    • Ne pas utiliser lorsque la température ambiante dépasse 140 °F (60 °C). CHAUD – PRIÈRE DE PATIENTER) Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 422 DRIVING AT CUTBACK – POWER La partie translation du module d’alimenta- Consulter un mécanicien JLG qualifié...
  • Page 94: Alimentation Fournie Par Les Batteries

    ; dans le cas contraire ; 4422 HORS LIMITES) de la plage de fonctionnement normale. • Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 6-28 – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 95: Communication

    MODULE ACCESSOIRE) 6635 CANBUS FAILURE – CHASSIS TILT SEN- Le système de commande de la machine a • Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SOR (DÉFAILLANCE CANBUS – CAP- perdu le contact avec le capteur de bascule- TEUR DE BASCULEMENT DU CHÂSSIS)
  • Page 96: Accessoire

    MALIE 671 ACCESSORY FAULT (ANOMALIE D’UN Un module accessoire signale une anomalie. • Voir la documentation sur les modules accessoires pour le dépannage. ACCESSOIRE) Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 7-7 Moteur électrique CODE D’ANO- MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION...
  • Page 97 VÉRIFICATION MALIE 774 SHORT CIRCUIT FIELD WIRING Le module d’alimentation a détecté un pro- Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. (CÂBLAGE D’ E XCITATION EN COURT- blème dans le câblage du circuit d’alimenta- CIRCUIT) tion des moteurs d’ e ntraînement.
  • Page 98: Capteur De Basculement

    Mettre la machine hors tension puis la remettre sous tension ; si le problème D’EXCITATION INCORRECTE) blème dans le câblage du circuit d’alimenta- persiste, consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. tion des moteurs d’ e ntraînement. 8-1 Capteur de basculement CODE D’ANO-...
  • Page 99: Détection De Charge De La Plate-Forme

    VÉRIFICATION MALIE 812 NO DATA FROM TILT SENSOR – NOT Aucun signal en provenance du capteur Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. CONNECTED OR FAULTY (AUCUNE DON- de basculement. NÉE EN PROVENANCE DU CAPTEUR DE BASCULEMENT – NON CONNECTÉ OU DÉFECTUEUX)
  • Page 100: Matériel

    MALIE 824 LSS CELL #4 ERROR (ERREUR DE LA CEL- Un problème a été détecté au niveau Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. LULE 4 DU SYSTÈME DE DÉTECTION DE du système de détection de charge. CHARGE) 825 LSS HAS NOT BEEN CALIBRATED (LE Le module du système de détection...
  • Page 101 VÉRIFICATION MALIE 993 LSS INTERNAL ERROR – PIN EXCITATION Un problème a été détecté au niveau Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. (ERREUR INTERNE DU SYSTÈME LSS – du système de détection de charge. EXCITATION DES BROCHES) 994 LSS INTERNAL ERROR –...
  • Page 102 MALIE 998 EEPROM FAILURE – CHECK ALL SET- Un problème a été détecté au niveau Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. TINGS (DÉFAILLANCE DE LA MÉMOIRE du tableau de commande au sol. EEPROM – VÉRIFIER TOUS LES RÉGLAGES)
  • Page 103 DESCRIPTION VÉRIFICATION MALIE 9912 POWER MODULE FAILURE – SYSTEM Un problème a été détecté au niveau Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MONITOR (DÉFAILLANCE DU MODULE du module d’alimentation. D’ALIMENTATION – SURVEILLANCE DU SYSTÈME) 9924 FUNCTIONS LOCKED OUT – MACHINE Un nouveau tableau de commande au Consulter un mécanicien JLG qualifié...
  • Page 104 Mettre la machine hors tension puis sous tension plusieurs fois ; 9951 ERROR (DÉFAILLANCE DU MODULE module d’alimentation. si le code d’anomalie ne s’ e fface pas, consulter un mécanicien JLG qualifié 9952 D’ALIMENTATION – ERREUR INTERNE) pour résoudre le problème.
  • Page 105: Section 7. Registre D'inspection Et De Réparation

    SECTION 7 – REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Numéro de série de la machine __________________________________ Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation DATE COMMENTAIRES 3122698 – Élévateur JLG –...
  • Page 106 SECTION 7 – REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation DATE COMMENTAIRES – Élévateur JLG – 3122698...
  • Page 108: Emplacements De Jlg Dans Le Monde

    1 JLG Drive (877) 554-5438 (Service) McConnellsburg PA. 17233-9533 (717) 485-6417 ÉTATS-UNIS www.jlg.com 3122698 Emplacements de JLG dans le monde JLG Industries JLG Ground Support Oude JLG Latino Americana LTDA Oshkosh-JLG (Tianjin) Equipment 358 Park Road Bunders 1034 Rua Antonia Martins Luiz, 580...

Table des Matières