Page 1
Manuel d’Utilisation et de Sécurité Instructions d’origine. Conserver ce manuel en permanence dans la machine. TOUCAN 8E TOUCAN 10E TOUCAN 20E TOUCAN 26E 31210318 April 06, 2020 - Rev B French - Operation & Safety ®...
Page 3
été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
Page 4
D I R E C T E M E N T O U I N D I R E C T E M E N T À L A S É C U R I T É D U PERSONNEL OU À LA PROTECTION DU MATÉRIEL. – Élévateur JLG – 31210318...
Page 5
CE PRODUIT DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES BULLETINS DE SÉCURITÉ RELATIFS. S’INFORMER AUPRÈS DE JLG INDUSTRIES, conformité aux normes et • Connaitre les publications INC. OU DU REPRÉSENTANT JLG AGRÉÉ LOCAL POUR TOUTE réglementations INFORMATION CONCERNANT LES BULLETINS DE S ÉCURITÉ relatives à la sécurité d’un AYANT É...
Page 6
SYMBOLE DE MISE EN GARDE ET TERMES DE SECURITE JOURNAL DE REVISION Édition originale A - 17 Septembre 2019 Manuel révisé B - 6 Avril 2020 – Élévateur JLG – 31210318...
Page 7
Responsabilité de l’Opérateur ..... 2-2 Plate-forme - 8E / 20E ......3-11 31210318 – Élévateur JLG –...
Page 8
Montée et Descente du Bras ..... 3-32 Plate-forme ou Bras Coincé dans des Structures en Hauteur . . 4-1 – Élévateur JLG – 31210318...
Page 9
2-1 Mise en Route ....... . 5-49 Vérification du Niveau d’Huile Hydraulique..5-18 2-2 Commandes de la Plate-Forme ....5-49 31210318 – Élévateur JLG –...
Page 12
3-17. Pente et Dévers......... .3-27 5-16. Decal Installation - 8E AS/NZL ......5-29 – Élévateur JLG– 31210318...
Page 13
5-26. Emplacements du Cric ........5-43 5-27. Vérification des Capteurs de Mou de Chaîne ... . . 5-44 31210318 – Élévateur JLG–...
Page 14
TABLE DES MATIERES NOTES: viii – Élévateur JLG– 31210318...
Page 15
En cas de questions sur la sécurité, la formation, l'inspection, l'entretien, les applications et le fonctionnement, prendre contact avec JLG Indus- tries, Inc. ("JLG"). 31210318...
Page 16
échafau- et d’entretien de la machine, peuvent l’utiliser. dages ni sur aucun autre équipement si l’application n’est pas approuvée par écrit par JLG. – Élévateur JLG– 31210318...
Page 17
• La température nominale de fonctionnement de cette machine est comprise entre -20 et 40 °C (0 et 104 °F). Consulter JLG pour savoir comment optimiser le fonc- UNE PLATE-FORME ÉLÉVATRICE DE PERSONNEL NE PEUT EN AUCUN CAS tionnement de la machine en dehors de cette plage de ÊTRE MODIFIÉE SANS L’ACCORD PRÉALABLE ET ÉCRIT DU FABRICANT.
Page 18
• Ne pas transporter de matériel directement sur la ram- tion d’une utilisation sûre de la machine. barde de la plate-forme, sauf accord de JLG. • N’utiliser la machine à aucune autre fin que d’amener • Lorsque deux personnes ou plus se trouvent à bord de des personnes, leur outillage et leur matériel à...
Page 19
Veiller à ce que la plate- forme soit complètement abaissée. Entrer dans ou sortir de la plate-forme en faisant face à la machine. Toujours garder trois points de contact avec la machine, avec les 31210318 – Élévateur JLG –...
Page 20
électrique porteur de 50 000 volts ou moins. Ajouter 30 cm (1 ft) pour toute ten- sion supplémentaire de 30 000 volts ou moins. La dis- – Élévateur JLG– 31210318...
Page 21
De 350 kV à 500 kV 8 (25) De 500 kV à 750 kV 11 (35) De 750 kV à 1000 kV 14 (45) NOTE: Cette condition s’applique, excepté lorsque les réglementations de l’employeur, locales ou gouvernementales sont plus strictes. 31210318 – Élévateur JLG –...
Page 22
• Ne jamais dépasser la charge mobile maximale spécifiée sur la plate-forme. Maintenir toutes les charges à l’inté- rieur de la plate-forme, sauf accord de JLG. • Garder le châssis de la machine à au moins 0,6 m (2 ft) des trous, bosses, dévers, obstructions, débris et revête-...
Page 23
Les arbes bougent. Marcher dans le sens inverse du vent requiert un effort. 17,2-20,7 39-46 Vent frais Des brindilles sont cassées. Les voitures dévient sur la route. 20,8-24,4 47-54 Coup de vent Légers dommages matériels. 31210318 – Élévateur JLG –...
Page 24
• Ne pas augmenter la taille de la plate-forme avec des extensions de plancher ou des accessoires non agréés. • Si la structure extensible ou la plate-forme est coincé(e) de telle sorte qu’une ou plusieurs roues ne touchent 1-10 – Élévateur JLG– 31210318...
Page 25
• S'assurer que les opérateurs des autres machines en hauteur ou au sol sont conscients de la présence de la plate-forme élévatrice. Couper l’alimentation des ponts roulants suspendus. Si nécessaire, barricader la zone concernée. 1-11 31210318 – Élévateur JLG –...
Page 26
• NE PAS tenter de réparer ou serrer les flexibles ou rac- ment de ces composants. cords hydrauliques pendant que la machine est en • N’utiliser que des solvants approuvés ininflammables marche ou quand le circuit hydraulique est sous pres- pour nettoyer. sion. 1-12 – Élévateur JLG– 31210318...
Page 27
• Ne pas permettre de fumer ni de créer de flamme nue ou d’étincelles près d’une batterie lors de sa charge ou de son entretien. • Ne pas mettre d’outils ni aucun autre objet métallique en contact avec les bornes de la batterie. 1-13 31210318 – Élévateur JLG –...
Page 29
• Utilisation d’un équipement anti chute agréé. • Connaissance suffisante du fonctionnement mécanique de la machine pour être en mesure de reconnaître une panne ou un risque de panne. 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 30
PRÉPARATION, INSPECTION, ET ENTRETIEN Le Tableau 2-1 explique les inspections et procédures d’entretien périodiques de la machine recommandées par JLG Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour connaître les autres exigences concernant les élévateurs à plate-forme. Si nécessaire, augmenter la fréquence des inspections et procédures de...
Page 31
Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. POUR JLG INDUSTRIES, INC., UN TECHNICIEN FORMÉ EN USINE EST UNE PERSONNE QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L’ÉCOLE DE FOR- MATION À...
Page 32
Autocollants et panonceaux - Vérifiez qu'ils soient tous propres et lisibles. S’assurer qu’aucun autocollant ou panonceau ne manque. Veiller à nettoyer ou remplacer tout autocollant ou panonceau illisible. (Voir § 5-10 - Emplacement des Autocollants). – Elévateur JLG – 31210318...
Page 33
Voir commandes clairement indiquées. note d’inspection. Commandes de la Plate-Forme - S’assurer que la console de commande est solidement fixée au bon emplacement. Les panonceaux sont en place et lisibles, le levier et les 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 34
SECTION 2 – RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PREPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-1. Ronde d’Inspection Quotidienne - 8E / 20E – Elévateur JLG – 31210318...
Page 35
SECTION 2 – RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PREPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-2. Ronde d’Inspection Quotidienne - 10E / 26E 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 36
Élever le mât d’environ 1 mètre (3 ft.), vérifier que le mât se rétracte lorsque la commande de descente manuelle est actionnée. f. Élever le bras d’environ 50 cm (2 ft.). Vérifier que le bras redescend lorsque la commande de descente manuelle est actionnée. – Elévateur JLG – 31210318...
Page 37
S’assurer qu’une alarme sonore se déclenche. b. S’assurer que le témoin de dévers (rouge) clignote. c. Vérifier que les mouvements suivants sont affectés: - Translation désactivée. - Montée mât/bras et orientation ne peuvent s’effectuer qu’à vitesse réduite. 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 38
S’assurer que tous les mouvements sont désactivés. Depuis le poste de commande au sol: a. S’assurer qu’une alarme sonore se déclenche. b. S’assurer que le témoin de surcharge (rouge) clignote. Figure 2-4. Détecteur de Surcharge 2-10 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 39
S’assurer que le témoin d’ouverture de portillon est allumé. b. S’assurer que tous les mouvements sont désactivés. Depuis le poste de commande au sol: a. S’assurer que tous les mouvements sont désactivés. Figure 2-5. Panier XL 2-11 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 40
SECTION 2 – RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PREPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE NOTA: 2-12 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 41
TEURS À BASCULE CONTRÔLANT LE MOUVEMENT DE LA PLATE-FORME NE REVIENT PAS EN POSITION D’ARRÊT OU NEUTRE LORSQU’IL EST RELÂCHÉ. SI LA PLATE-FORME NE S’ARRÊTE PAS LORSQU’UN INTERRUPTEUR OU UN LEVIER DE COMMANDE EST RELÂCHÉ, UTILISER L’INTERRUPTEUR D’ARRÊT D’URGENCE POUR ARRÊTER LA MACHINE. 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 42
Les points importants à ne pas oublier lors de l’utilisation de L’équipement d’origine de la machine, telle que livrée la machine sont indiqués aux postes de commande par des par JLG, n’est pas modifié. panonceaux DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, NOTICE et INSTRUCTIONS. Ces informations sont placées à divers endroits afin d’alerter le personnel des risques potentiels...
Page 43
L’accès à la plate-forme se fait par le portillon d’accès situé à L’ARRIÈRE, NE PAS SURCHARGER LA MACHINE, NI LA FAIRE FONCTIONNER l’arrière de la plate-forme. Maintenir le portillon d’accès fermé SUR UNE SURFACE INCLINÉE. pendant le fonctionnement de la machine. 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 44
PIVOTÉE DE 90 DEGRÉS PAR PIVOTÉE DE 90 DEGRÉS PAR RAPPORT À LA POSITION RAPPORT À LA POSITION D’ARRIMAGE D’ARRIMAGE Figure 3-1. Position la moins stable vers l’ARRIERE Figure 3-2. Position la moins stable vers l’AVANT – Elévateur JLG – 31210318...
Page 45
19. Levier de pompe à main (selon équipement) 6. Poste de commande au sol 13. Commande descente manuelle bras 7. Mâts télescopique 14. Vanne débrayage moteur d’orientation Figure 3-3. Nomenclature - Localisation des Commandes de la Machine - 8E / 20E 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 46
19. Levier de pompe à main (selon équipement) 6. Poste de commande au sol 13. Commande descente manuelle bras 7. Mâts télescopique 14. Vanne débrayage moteur d’orientation Figure 3-4. Nomenclature - Localisation des Commandes de la Machine - 10E / 26E – Elévateur JLG – 31210318...
Page 47
Ce témoin est jaune. Indique des informations importantes sur les conditions de fonc tionne ment, pa r exemple les procédures essentielles pour un fonctionnement en toute sécurité. Ce témoin est vert. 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 48
7. Interrupteur d’Arrêt d’Urgence 8. Bouton de Validation des Fonctions (selon équipement) 9. Boutons Montée/Descente Mât 10. Boutons Montée/Descente Bras 11. Boutons d’Orientation 12. Bouton de Desserrage Electrique des Freins Figure 3-5. Poste de Commande au Sol – Elévateur JLG – 31210318...
Page 49
Cet indicateur permet à l’opérateur de connaître l’état de charge de la batterie avant l’utilisation de la machine. La dernière barre s’allume lorsque le niveau de charge est infé- rieur à 10%. Le graphique n’est pas visible lorsque la batterie est complètement déchargée. 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 50
L'interrupteur doit être tourné vers la droite pour res- tension avec le sélecteur sur la position SOL. Se reporter au paragraphe 3-18 de ce manuel pour plus d’information. taurer les fonctions de la machine. 3-10 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 51
NE PAS SE TENIR SUR LA TRAJECTOIRE DU MÂT, DU BRAS ET DE LA PLATE- RER QUE LES ÉLÉMENTS DE MÂTS DESCENDENT DE MANIÈRE SYNCHRONISÉE. FORME LORS DE L’ABAISSEMENT DE LA STRUCTURE. NE PAS PLACER LES BRAS OU LES MAINS DANS L’ENVELOPPE DU BRAS. 3-11 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 52
à la batterie. - Le levier (2) de commande de descente manuelle du mât est situé sur le côté droit de la machine. Figure 3-6. Commande de Descente Manuelle du Mât - 8E/20E 3-12 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 53
(Voir la Section 3-7, Figure 3-5). Actionner la pompe à main pour lever le bras. Figure 3-8. Commande de Montée Manuelle du Bras - 20E Figure 3-7. Commande de Descente Manuelle du Bras - 8E/20E 3-13 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 54
être utilisés en cas de panne d’alimenta- tion. Ils sont composés de: - une vanne rotative (1) située sur le groupe hydraulique pour débrayer le moteur d’orientation. Figure 3-10. Volant Plein - 8E/20E Figure 3-9. Vanne Rotative - 8E/20E 3-14 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 55
Une fois l’orientation terminée, refermer complète- ment la vanne rotative, fermer la trappe d’accès et repositionner la porte d’accès au groupe hydraulique. 3-15 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 56
NE PAS SE TENIR SUR LA TRAJECTOIRE DU MÂT, DU BRAS ET DE LA PLATE- FORME LORS DE L’ABAISSEMENT DE LA STRUCTURE. NE PAS PLACER LES BRAS OU LES MAINS DANS L’ENVELOPPE DU BRAS. 3-16 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 57
- Le levier (2) de commande de descente manuelle du mât (rouge) est situé derrière la porte d’accès au groupe hydraulique. Figure 3-11. Commande de Descente Manuelle du Mât - 10E / 26E 3-17 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 58
(Voir la Section 3-7, Figure 3-5). Actionner la pompe à main pour lever le bras. Figure 3-12. Commande de Descente Manuelle du Bras - 10E/26E Figure 3-13. Commande de Montée Manuelle du Bras - 26E 3-18 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 59
(Voir Figure 3-14.). - un pignon (2), situé au-dessous du groupe hydraulique, qui peut être actionné en utilisant le levier rabattable (3). Figure 3-14. Orientation Manuelle - 10E / 26E 3-19 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 60
Une fois l’orientation terminée, rabattre le levier jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Refermer complètement la vanne. NE JAMAIS LAISSER LA MACHINE AVEC LE LEVIER NON RABATTU OU AVEC LA VANNE OUVERTE. 3-20 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 61
6. Bouton de Validation des Mouvements 7. Commandes de Montée/Descente du Mât 8. Commandes de Montée/Descente du Bras 9. Validation de Direction de Translation 10. Avertisseur Sonore Figure 3-15. Poste de Commande de la Plate-Forme 3-21 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 62
Témoin de Direction de Translation e- Témoin de Dévers Témoin de Surcharge g- Témoin de Mou de Chaîne h- Indicateur de Décharge Batterie (BDI) Témoin de Contact (Selon Équipement) Témoin d’ouverture de portillon (8E: Panier XL Seulement) 3-22 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 63
à celle dans laquelle va partir la machine (commandes j. (8E Panier XL seulement) - Indique que l’un des portillons inversées en raison de l’orientation de la structure). de la plate-forme est ouvert. 3-23 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 64
Orientation - Joystick au neutre, appuyer sur la doigt simple axe permet de commander la montée/ gâchette (3), puis basculer le joystick vers la gauche descente du bras. Joystick au neutre, actionner et maintenir le bouton 3-24 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 65
Avertisseur sonore - Ce bouton permet d’avertir le personnel au sol de la présence et d’un mouvement de la machine. 3-25 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 66
Se référer au Tableau 5-1. Lorsque le mât est déplié, la machine ne doit pas être conduite sur des pentes ou dévers supérieurs à ceux spécifiés dans le Tableau 5-1. 3-26 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 67
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Figure 3-17. Pente et Dévers 3-27 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 68
EN POSITION D’ARRÊT OU AU NEUTRE LORSQU’IL EST RELÂCHÉ. SI LA PLATE-FORME NE S’ARRÊTE PAS LORSQUE LE LEVIER DE COMMANDE OU UN INTERRUPTEUR/BOUTON DE VALIDATION EST RELÂCHÉ, UTILISER LE BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE POUR ARRÊTER LA MACHINE. 3-28 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 69
DIRECTION NOIRES/BLANCHES SUR LE CHÂSSIS ET À PROXIMITÉ DES COM- MANDES DE LA PLATE-FORME. ACTIONNER LES COMMANDES DE TRANSLA- TION DANS LE SENS DES FLÈCHES CORRESPONDANT AU SENS DE DÉPLACEMENT PRÉVU DE LA MACHINE. Figure 3-18. Commandes de Direction et Translation 3-29 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 70
(5) pour un déplace- ment en marche arrière. La vitesse du mouvement est proportionnelle à la course du joystick. Ramener le joystick au centre (neutre) pour arrêter le mouvement, puis relâcher la gâchette. 3-30 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 71
à proximité des commandes de la plate- forme (3). Actionner les commandes dans le sens de la flèche correspondant au sens de déplacement prévu de la machine. Figure 3-19. Direction de Translation 3-31 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 72
Pour élever ou baisser le mât, positionner le joystick de commande du mât dans la direction désirée. La vitesse du mouvement est proportionnelle à la course du joystick. Ramener le joystick au centre (neutre) pour stopper le mouvement. 3-32 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 73
Déplacer le joystick dans la direction désirée: droite ou gauche. La vitesse de déplacement est proportion- nelle à la course du joystick. Ramener le joystick au centre (neutre) pour arrêter, puis relâcher la gâchette. 3-33 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 74
PUIS REPOSITIONNER LA MACHINE DE FAÇON À METTRE LE CHÂSSIS À D’ORIENTATION LORSQUE LA MACHINE N’EST PAS DE NIVEAU. ABAISSER AU NIVEAU AVANT DE RELEVER LA PLATE-FORME. MAXIMUM LE MÂT AVANT DE COMMANDER UN MOUVEMENT DU BRAS OU D’ORIENTATION. 3-34 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 75
Effectuer le mouvement de dégagement approprié qui évitera tout contact avec l’obstacle. - Si l’alarme n’est plus active: descendre le mât jusqu’à sa position basse et faire inspecter la machine par une per- sonne qualifiée avant toute nouvelle utilisation. 3-35 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 76
ROUGE sur le poste de commande de la plate-forme s’allume. Toutes les fonctions sont alors coupées. Fermer le portillon permet de retrouver le fonctionnement normal de la machine. NE JAMAIS UTILISER LES PORTILLONS LATÉRAUX POUR ACCÉDER À OU QUIT- TER LA PLATE-FORME. 3-36 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 77
Le Système d’Outrepassement des Sécurités (MSSO) est utilisé pour contourner les coupures, uniquement en cas d’opération de secours. Se référer à la Section 4-7 Système d’Outrepassement des Sécurités (MSSO) pour les procédures de fonctionnement. 3-37 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 78
Appuyer sur l'arrêt d'urgence du poste de commande au sol. Si nécessaire, couvrir les autocollants d’instruction, d’avertissement et de danger ainsi que les postes de commande afin de les protéger d’un environnement hostile. Mettre la batterie en charge, si nécessaire. 3-38 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 79
Brancher la fiche d'alimentation (1) du chargeur sur automatiquement un cycle de charge complet si la tension des une prise secteur reliée à la terre. batteries chute au-dessous de 24.96 V ou si 30 jours se sont écoulés. 3-39 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 80
Vert fixe=Charge terminée geur. Jusqu’à 25 profils peuvent être stockés. Appuyer sur ce bouton pour visualiser les profils de charge actifs. A chage 3-40 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 81
Défaut interne du chargeur. Déconnecter le chargeur de la batterie et de l’alimentation pour F-0-0-2 30 secondes minimum et réessayer le chargeur. S’il échoue à nouveau, contacter votre Dis- F-0-0-3 tributeur / Support Produit F-0-0-4 F-0-0-6 3-41 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 82
Vérifier s’il y a des cellules en court-circuit ou endommagées. Solutions possibles : rempla- minimale (dépend du profil de chargement) cer la batterie. Vérifier les connexions CC. Cette erreur s’effacera automatiquement une fois que le chargeur sera réinitialisé en choisissant du courant CC. 3-42 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 83
USB E-0-2-6 E-0-1-7 Le fonctionnement USB a échoué Retirer et réinsérer la clé USB. Si la situation persiste, sélectionner du courant CA et rées- sayer en réinsérant la clé USB 3-43 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 84
E-0-2-9 Erreur CAN Bus Vérifier physiquement le connecteur CAN, l’état des bus électriques et autre modules CAN pour s’assurer de leur bon fonctionnement (Comm configuration seulement) 3-44 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 85
Vérifier le bon fonctionnement du module CAN bus de la batterie (Comm configuration seule- ment). E-0-3-1 Erreur interne du chargeur Retirer l’alimentation AC et la batterie pour 30 secondes minimum et réessayer le chargeur. Si le problème persiste, contacter votre Distributeur/Support Produit 3-45 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 86
- Retirer tous les éléments non fixés à la machine. - La machine doit être arrimée au plancher du camion ou de la remorque comme indiqué Figure 3-20. (8E/20E) ou Figure 3-21. (10E/26E). Figure 3-20. Arrimage de la Machine - 8E/20E 3-46 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 87
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Figure 3-21. Arrimage de la Machine - 10E/26E 3-47 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 88
MACHINE DOIT ÊTRE GARDÉE AUSSI PRÈS DU SOL QUE POSSIBLE PENDANT LE DÉPLACEMENT DU CHARIOT ÉLÉVATEUR (MAIS AVEC UNE DISTANCE SUF- FISANTE POUR ÉVITER LE CONTACT DES ROUES AVEC LE SOL). Figure 3-23. Utilisation d’un Chariot Elévateur Figure 3-22. Levage de la Machine 3-48 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 89
Ne pas remorquer cette machine, sauf en cas d’urgence ou de panne d’alimentation. LA VITESSE DE REMORQUAGE AUTORISÉE EST DE 3 KM/H (1.9 MPH). LA DISTANCE MAXIMALE DE REMORQUAGE AUTORISÉE EST DE 500 M (0.3 MILES). 3-49 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 90
- par exemple, en appuyant sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence du poste de commande au sol ou en mettant le sélecteur sur la position ARRÊT ou PLATE-FORME, remettra les freins en fonction. Figure 3-24. Desserrage Électrique des Freins 3-50 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 91
D'UTILISER LA MACHINE SI LES COMMANDES NE FONCTIONNENT PAS CORRECTEMENT. Des équipements de secours peuvent être utilisés pour libérer le(s) occupant(s) de la plate-forme. Des grues et des chariots à fourche peuvent servir à stabili- ser le mouvement de la machine. 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 92
Positionner le sélecteur à clé (1) sur SOL. Appuyer et maintenir le bouton de validation (2) (selon équipement). Actionner le bouton du mouvement approprié (3) jusqu’à ce que la hauteur ou la position adéquate soit atteinte. Figure 4-1. Commandes de Secours – Elévateur JLG – 31210318...
Page 93
EUROPE: (44) 1 698 811005 AUSTRALIA: (61) 2 65 811111 E-mail:ProductSafety@JLG.com Tout incident impliquant un produit de JLG Industries n’ayant pas été signalé au fabricant dans un délai de 48 heures peut entraîner l’annulation de la garantie pour la machine concernée.
Page 94
NOTE: Si la commande du MSSO est utilisée, un indicateur de défaut clignotera et un code d’erreur s’affichera sur le Système de Contrôle JLG qui devra être réinitialisé par une technicien de maintenance qualifié JLG. NOTE: Il n’est pas nécessaire d’effectuer de vérification du fonctionnement du MSSO.
Page 95
Autres Publications Disponibles Manuel de Pièces Détachées - 8E/20E ......31210229 Manuel de Pièces Détachées - 10E/26E......31210230 Schéma Hydraulique ............1001223676 Schéma Electrique...............1001223600 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 96
Depuis le Bord Latéral des Roues 1.50 m 1.67 m 2.23 m Hauteur Libre sous la Plate-forme 5.08 m 6.51 m Poids Brut Approximatif de la Machine 2100 kg 1860 kg 2125 kg 2980 kg 2600 kg – Elévateur JLG – 31210318...
Page 97
19.7 kg/cm² Tension du Circuit Electrique 24 V DC (1) Jusqu’à 7.20 m (23.6’) - Hauteur plate-forme avec le bras complètement déplié (2) Au-delà de 7.20 m (23.6’) - Hauteur plate-forme avec le bras complètement déplié 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 98
8.10 m (26.6’) Portillon 2.00 m (6.6’) 2.73 m (9.0’) Déport Horizontal depuis l’axe de la Machine Porte saloon 1.97 m (6.5’) 2.68 m (8.8’) Hauteur Libre sous la Plate-forme 5.08 m (1.67’) 6.51 m (21.4’) – Elévateur JLG – 31210318...
Page 99
(297 psi) Tension du Circuit Electrique 24 V DC (1) Jusqu’à 7.20 m (23.6’) - Hauteur plate-forme avec le bras complètement déplié (2) Au-delà de 7.20 m (23.6’) - Hauteur plate-forme avec le bras complètement déplié 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 103
Plate-forme de Travail - Largeur 0.92 m (3.02’) 0.92 m 0.90 m (3.0’) Tableau 5-4. Roues DESCRIPTION Tous Modèles Taille Ø406 x 125 mm (Ø16” x 5”) Couple de Serrage des Ecrous de Roue 142-163 Nm (105-120 ft.lbs) 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 104
9.6 l/mn @ 13 MPa - (2.54 gal/min @ 1900 psi) Réservoir 6 l (5.5 l utile) - (1.59 gal (1.46 gal utile)) Capacité Circuit Hydraulique (1) Approx. 9 l - (2.38 gal) (1) - Réservoir Inclus 5-10 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 105
SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE NOTE: Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. Les additifs requis qu’elles contiennent, ainsi Tableau 5-6. Batterie que leur viscosité peuvent en effet être différents.
Page 106
Viscosité Cinématique @ +40°C (104°F) 30.6 cSt 32.3 cSt 31 cSt Point d’Écoulement, Max. -58°C (-72.4°F) -39°C (-38.2°F) -60°C (-76°F) Point d’Éclair, Min. 240°C (464°F) 208°C (406.4°F) 230°C (446°F) Index de Viscosité Classification ISO 6743-4 5-12 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 107
6. Vérification du Détecteur de Surcharge 3. Pneus & Roues 7. Vérification du Détecteur de Dévers 4. Lubrification de la Couronne d’Orientation Figure 5-4. Entretien de l’Opérateur et Diagramme de Lubrification pour l’Opérateur - 8E/20E 5-13 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 108
6. Vérification du Détecteur de Surcharge 3. Pneus & Roues 7. Vérification du Détecteur de Dévers 4. Lubrification de la Couronne d’Orientation Figure 5-5. Entretien de l’Opérateur et Diagramme de Lubrification pour l’Opérateur - 10E/26E 5-14 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 109
LA ZONE DE CHARGE DES BATTERIES. NE CHARGER LES BATTERIES QUE DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. Régulièrement: - Nettoyer et sécher le dessus des batteries. - S'assurer que les connexions sont propres et serrées. Figure 5-6. Démontage des Capot du Chassis 5-15 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 110
- Maintenir le dessus de la batterie propre et sec pour éviter NOTE: Contactez JLG Industries si des différences de densité importantes l'auto décharge. apparaissent entre les différents éléments. Utilisation d'une batterie dans un environnement froid SI LA BATTERIE N'EST PAS UTILISÉE CONTINUELLEMENT, ELLE DOIT ÊTRE...
Page 111
Remplacer la batterie. Batterie sous chargée. Effectuer une charge d'égalisation. Batterie incapable de supporter Câble ou connexion défectueux. Vérifier l'état des câbles et connexions. un travail régulier. Batterie en fin de vie. Remplacer la batterie. 5-17 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 112
- Essuyer tous les débris et saletés autour du bouchon de remplissage (4), puis ajouter de l’huile appropriée en uti- lisant un entonnoir. Ajouter de l’huile jusqu’à ce que le niveau se situe entre les repères (3) MIN et MAX. 5-18 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 113
Ajouter de l’huile jusqu’à ce que le niveau se situe entre les repères (4) MIN et MAX. Figure 5-8. Vérification du Niveau d’Huile Hydraulique - 10E/26E 5-19 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 114
SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE REMPLACEMENT DU FILTRE HYDRAULIQUE Point de Lubrification - Élément filtrant (JLG P/N: 930134) Fréquence - Après les 50 premières heures d'utilisation et toutes les 250 heures par la suite. Couper l’alimentation de la machine.
Page 115
évaluation immé- diate avant de mettre la machine en service. Si une coupure, écrous ou la déformation permanente des trous de montage de la jante. Procédure de montage des roues: 5-21 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 116
écrous en vérifié après les 50 premières heures d'utilisation et respectant le couple de serrage spécifié. après chaque dépose de roue. Vérifier ensuite le serrage tous les 3 mois ou 125 heures de fonctionnement. 5-22 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 132
Les intervalles de lubrification préconisés supposent une utilisation de la machine dans des conditions normales. Pour les machines utilisées de manière intensive et/ou soumises à des environnements ou conditions sévères, augmenter les fréquences de lubrification en conséquence. 5-38 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 133
Orienter la structure vers la droite pour accéder au premier graisseur (2). Graisser à l’aide d’une pompe à graisse. Orienter la structure de 180° vers la gauche pour accéder au second graisseur puis graisser. Figure 5-23. Lubrification du Chemin de Roulement 5-39 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 134
Depuis le poste de commande au sol, élever la mât pour accéder à la couronne d’orientation. Retirer les carters de protections de la couronne (1). Appliquer la graisse à l’aide d’un pinceau (2). Figure 5-24. Lubrification de la Denture de la Couronne 5-40 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 135
Tableau 5-13. Grades de Viscosité Recommandés TEMPERATURE GRADE DE VISCOSITE ISO de -15°C à 0°C (de 5°F à 32°F) de 15 à 32 mm²/s (cSt) de 0°C à 50°C (de 32°F à 122°F) de 46 à 150 mm²/s (cSt) 5-41 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 136
- Aucune alarme n’est activée. Si le système de surcharge ne fonctionne pas comme indiqué, faites calibrer et vérifier le système par un technicien qualifié avant de remettre la machine en service. Figure 5-25. Vérification de la Surcharge 5-42 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 137
Tableau 5-1 avec une tolérance de -0.2°/+0°. Figure 5-26. Emplacements du Cric Si l’alarme n’est pas activée dans les valeurs d’angle indiquées, le détecteur de dévers doit être recalibré par un technicien qualifié avant de remettre la machine en service. 5-43 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 138
Depuis de poste de commandes au sol: • Une alarme sonore se déclenche. Répeter les étapes 1 et 2 pour chaque capteur de mou de chaîne. Figure 5-27. Vérification des Capteurs de Mou de Chaîne 5-44 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 139
La valeur de vibration totale à laquelle est sujet le système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s². La valeur moyenne qua- dratique de l'accélération pondérée la plus élevée à laquelle est sujet le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s². 5-45 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 141
état de veille afin de sous tension. DOWN préserver la charge des batteries. S’affiche Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. uniquement sur l’analyseur. les leds de l’affi- cheur multifonctions clignotent et l’écran est éteint.
Page 142
• Vérifier si le manipulateur est bloqué ou coincé. • Vérifier si la gâchette est endommagée. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 0027 FUNCTION SELECTED BUT Une commande de Mât ou de Bras a été acti- •...
Page 143
Fonctionnement normal. Aucune vérification nécessaire. sous tension. S’affiche uniquement sur l’ana- lyseur. KEYSWITCH FAULTY Le mode plate-forme et le mode sol sont Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. sélectionnés simultanément. Mode sol choisi par défaut. 2-2 Commandes de la Plate-Forme CODE MESSAGE D’ANOMALIE...
Page 144
PERMANENTLY forme. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SELECTED ACCELERATOR FAULTY - Il y a un problème avec le manipulateur. • Mettre le manipulateur en position centrale et vérifier si une WIPER OUT OR RANGE remise sous tension fait disparaître le code d’anomalie.
Page 145
DESCRIPTION VÉRIFICATION 2233 FUNCTION ENABLE RELAY Il y a un problème avec le Relais de Validation Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. - INVALID SIGNAL des Commandes. 2240 LIFT ENABLE SWITCH Le contact de validation de Levage était fermé...
Page 146
BRAKE RELEASE freins était fermé durant la mise en route en endommagé, obstrué ou coincé. PERMANENTLY mode sol. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SELECTED 2310 FUNCTION PROBLEM - L’interrupteur de validation des Commandes • Vérifier si l’interrupteur de validation des commandes au sol est GROUND ENABLE au Sol était fermé...
Page 147
• Vérifier si l’interrupteur de descente bras est endommagé, LIFT DOWN durant la mise en route en mode sol. obstrué ou coincé. PERMANENTLY Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SELECTED 2372 FUNCTION PROBLEM - L’interrupteur d’orientation à gauche était •...
Page 148
DESCRIPTION VÉRIFICATION 2377 CHAIN SLACK SWITCH Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. DISAGREEMENT 2378 MAIN MAST LIMIT SWITCH L’information depuis les capteurs de Limita- • Vérifier si un des capteurs de limitation est endommagé, - DECOUPLED tion de Mât n’est pas cohérente.
Page 149
CODE MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION MODEL CHANGED - La sélection du modèle a été changée. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. HYDRAULICS SUSPENDED - CYCLE EMS 2516 DRIVE PREVENTED - TRANSLATION DESACTIVÉE réglée sur 1 • Mettre la plate-forme en position basse.
Page 150
DESCRIPTION VÉRIFICATION 2544 ALL FUNCTIONS Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. PREVENTED - FAULTY MASTER VALVE ENABLE 2545 ALL FUNCTION S Un problème a été détecté dans cette fonction.
Page 151
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION LINE CONTACTOR Il y a un problème avec le contacteur de ligne. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MISWIRED ON OR WELDED CONTACTOR DRIVER Il y a un problème avec la commande du Consulter un mécanicien JLG qualifié...
Page 152
DESCRIPTION VÉRIFICATION 3315 RIGHT BRAKE - OPEN Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. CIRCUIT 33100 JIB LIFT UP VALVE - Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème.
Page 153
DESCRIPTION VÉRIFICATION 33304 RIGHT BRAKE - SHORT TO Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. GROUND 33355 STEER VALVE - SHORT TO Un problème a été détecté dans cette fonction.
Page 154
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION 33367 PROPORTIONAL RELIEF Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. VALVE - SHORT TO GROUND 33368 PROPORTIONAL RELIEF Un problème a été détecté dans cette fonction.
Page 155
DESCRIPTION VÉRIFICATION 33386 SLAVE MODULE OUTPUTS Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. - SHORT TO GROUND 33387 OVERLOAD LIGHTS - Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème.
Page 156
CODE MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION MASTER MODULE La sonde de température du Module Maître Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. TEMPERATURE - OUT OF (variateur droit) est en dehors de la plage RANGE autorisée. SLAVE MODULE La sonde de température du Module Esclave Consulter un mécanicien JLG qualifié...
Page 157
DESCRIPTION VÉRIFICATION 4212 RIGHT DRIVE MOTOR Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. TEMPERATURE - OUT OF RANGE 4213 LEFT DRIVE MOTOR Un problème a été détecté dans cette fonction.
Page 158
état. • Vérifier le fonctionnement du chargeur de batterie. Veiller à observer les indicateurs pendant au moins 30 secondes. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 4418 MASTER MODULE Un problème a été détecté au niveau des bat- •...
Page 159
• Vérifier que les batteries, leurs câbles et leurs connexions sont en bon état. • Vérifier le fonctionnement du chargeur de batterie. Veiller à observer les indicateurs pendant au moins 30 secondes. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 4-6 Transmission et Système de Translation CODE MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION...
Page 160
DESCRIPTION VÉRIFICATION 6632 CANBUS FAILURE - Le système de commande ne reçoit aucun Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MASTER MODULE message du Module Maître (variateur droit). 6633 CANBUS FAILURE - SLAVE Le système de commande ne reçoit aucun Consulter un mécanicien JLG qualifié...
Page 161
DESCRIPTION VÉRIFICATION 7721 MASTER MODULE Il y a un problème avec le Module Maître Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. CAPACITOR BANK FAULT (variateur droit). 7722 SLAVE MODULE Il y a un problème avec le Module Esclave Consulter un mécanicien JLG qualifié...
Page 162
DESCRIPTION VÉRIFICATION 7729 LEFT MOTOR OUTPUT - La tension de sortie du moteur gauche est Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. OUT OF RANGE LOW plus basse que prévue (Module Esclave). 7730 PUMP MOTOR OUTPUT - La tension de sortie du groupe hydraulique est Consulter un mécanicien JLG qualifié...
Page 163
DESCRIPTION VÉRIFICATION CHASSIS TILT SENSOR Les entrées du détecteur de dévers au sys- Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. DISAGREEMENT tème de commande ne sont pas dans le même état. 8-2 Détection de Charge de la Plate-Forme CODE MESSAGE D’ANOMALIE...
Page 164
STEER SENSOR - OUT OF Signal incorrect du capteur de direction. • Vérifier le bon état du capteur de direction. RANGE HIGH Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 8665 STEER SENSOR - OUT OF Signal incorrect du capteur de direction.
Page 165
Le Système d’Outrepassement des Sécurités • L’enregistrement de l’utilisation du MSSO doit être effacé. SYSTEM OVERRIDE (MSSO) a été utilisé pour contourner les cou- Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. OCCURED pures de sécurité ou le poste de commande de l’opérateur.
Page 166
Il y a une erreur interne dans le Module • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. FAILURE Esclave (variateur gauche). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 9998 MASTER MODULE Il y a une erreur interne dans le Module Maître •...
Page 167
Il y a une erreur interne dans le Module • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. WATCHDOG2 RESET Esclave (variateur gauche). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 99106 MASTER MODULE RAM Il y a une erreur interne dans le Module Maître •...
Page 168
Il y a une erreur interne dans le Module • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. INTERNAL ERROR Esclave (variateur gauche). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 99116 MASTER MODULE - Il y a une erreur interne dans le Module Maître •...
Page 169
Il y a une erreur interne dans le Module Maître • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. INTERNAL ERROR (variateur droit). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 99125 MASTER MODULE - Il y a une erreur interne dans le Module Maître •...
Page 170
DESCRIPTION VÉRIFICATION 99133 MASTER MODULE - Il y a une erreur interne dans le Module Maître • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. INTERNAL ERROR (variateur droit). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 5-76 – Elévateur JLG – 31210318...
Page 171
SECTION 6 – JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN SECTION 6. JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN Type de machine: Numéro de série Machine: Tableau 6-1. Journal d’Inspection et d’Entretien Date Commentaires 31210318 – Elévateur JLG –...
Page 172
SECTION 6 – JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN Tableau 6-1. Journal d’Inspection et d’Entretien Date Commentaires Nom: Signature: – Elévateur JLG – 31210318...