Page 1
Manuel d’Utilisation et de Sécurité Instructions d’origine. Conserver ce manuel en permanence dans la machine. TOUCAN 12E TOUCAN 32E Du S/N A300052846 à aujourd’hui 31210187 June 08, 2016 French - Operation & Safety ®...
été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES SIGNALE UNE INFORMATION OU UNE POLITIQUE QUI RAPPORTE GRAVES VOIRE MORTELLES. APPARAÎT SUR FOND ORANGE. DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL OU À LA PROTECTION DU MATÉRIEL. – Élévateur JLG – 31210187...
• Mettre à jour les données du d’un produit propriétaire actuel • Des questions relatives aux JLG INDUSTRIES, INC. ENVOIE LES BULLETINS DE SÉCURITÉ AU • Des questions sur la sécurité PROPRIÉTAIRE INSCRIT DANS LES DONNÉES DE CETTE MACHINE. modifications d’un produit des produits CONTACTER JLG INDUSTRIES, INC.
En cas de questions sur la sécurité, la formation, l'inspection, l'entretien, les applications et le fonctionnement, prendre contact avec JLG Industries, Inc. ("JLG"). 31210187 – Élévateur JLG –...
• Tout le personnel opérant doit être familiarisé avec les en cas de questions sur des parties du présent man- commandes d’urgence et le fonctionnement de la uel, contacter JLG Industries, Inc. machine en cas d’urgence, tels qu’indiqués dans ce manuel.
SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ Inspection de la Machine échafaudages ni sur aucun autre équipement si l’application n’est pas approuvée par écrit par JLG. • Ne pas utiliser cette machine tant que les inspections • Avant d’utiliser la machine, repérer les obstacles et contrôles de fonctionnement n’ont pas été...
• Ne pas transporter de matériel directement sur la radio émetteur-récepteur, etc.) qui pourrait détourner rambarde de la plate-forme, sauf accord de JLG. l’attention d’une utilisation sûre de la machine. • Lorsque deux personnes ou plus se trouvent à bord •...
Accrocher une (1) seule sangle par point de fixation. • Garder constamment les deux pieds fermement posés sur le plancher de la plate-forme. Ne jamais poser d’échelles, boîtes, marches, planches ou éléments 31210187 – Élévateur JLG –...
électrique. • Maintenir une distance par rapport aux lignes et aux appareils électriques ou toute autre pièce sous tension (exposée ou isolée), conformément à la distance – Élévateur JLG– 31210187...
De 350 kV à 500 kV 8 (25) De 500 kV à 750 kV 11 (35) De 750 kV à 1000 kV 14 (45) NOTE: Cette condition s’applique, excepté lorsque les réglementations l’employeur, locales gouvernementales sont plus strictes. 31210187 – Élévateur JLG –...
à l’intérieur de la plate-forme, sauf accord de JLG. • Garder le châssis de la machine à au moins 0,6 m (2 ft) des trous, bosses, dévers, obstructions, débris et revêtements susceptibles de dissimuler des trous et autres dangers au niveau du sol. – Élévateur JLG– 31210187...
Les arbes bougent. Marcher dans le sens inverse du vent requiert un effort. 17,2-20,7 39-46 Vent frais Des brindilles sont cassées. Les voitures dévient sur la route. 20,8-24,4 47-54 Coup de vent Légers dommages matériels. 31210187 – Élévateur JLG –...
• Ne pas augmenter la taille de la plate-forme avec des extensions de plancher ou des accessoires non agréés. • Si la structure extensible ou la plate-forme est coincé(e) de telle sorte qu’une ou plusieurs roues ne 1-10 – Élévateur JLG– 31210187...
• S'assurer que les opérateurs des autres machines en hauteur ou au sol sont conscients de la présence de la plate-forme élévatrice. Couper l’alimentation des ponts roulants suspendus. Si nécessaire, barricader la zone concernée. 31210187 – Élévateur JLG – 1-11...
• NE PAS tenter de réparer ou serrer les flexibles ou rac- • N’utiliser que des solvants approuvés ininflammables cords hydrauliques pendant que la machine est en pour nettoyer. marche ou quand le circuit hydraulique est sous pres- sion. 1-12 – Élévateur JLG– 31210187...
• Ne pas permettre de fumer ni de créer de flamme nue ou d’étincelles près d’une batterie lors de son charge- ment ou de son entretien. • Ne pas mettre d’outils ni aucun autre objet métallique en contact avec les bornes de la batterie. 31210187 – Élévateur JLG – 1-13...
• Règles de l’employeur et réglementations officielles en vigueur. • Utilisation d’un équipement anti chute agréé. • Connaissance suffisante du fonctionnement méca- nique de la machine pour être en mesure de recon- naître une panne ou un risque de panne. 31210187 – Elévateur JLG –...
PRÉPARATION, INSPECTION, ET ENTRETIEN Le Tableau 2-1 explique les inspections et procédures d’entretien périodiques de la machine recommandées par JLG Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour connaître les autres exigences concernant les élévateurs à plate-forme. Si nécessaire, augmenter la fréquence des inspections et procédures de maintenance quand la...
Utilisateur NOTE: Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. IMPORTANT POUR JLG INDUSTRIES, INC., UN TECHNICIEN FORMÉ EN USINE EST UNE PERSONNE QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L’ÉCOLE DE FORMATION À...
à la section 3 pour des instructions plus 3. Autocollants et panonceaux - Vérifiez qu'ils soient tous spécifiques sur le fonctionnement de chaque commande. propres et lisibles. S’assurer qu’aucun autocollant ou panonceau ne manque. Veiller à nettoyer ou remplacer – Elévateur JLG – 31210187...
électriques ou flexibles suspendus, pas de fils emplacement. Les panonceaux sont en place et lisibles, endommagés ou cassés - Voir note d’inspection. le levier et les interrupteurs de commande reviennent en 31210187 – Elévateur JLG –...
Page 32
14. Chaînes de levage, chapes de chaînes et axes de chape - En place et en bon état. Chaînes correctement tendues et lubrifiées. 15. Structure Extensible - Voir note d’inspection. – Elévateur JLG – 31210187...
Page 33
SECTION 2 – RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PREPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-1. Ronde d’Inspection Quotidienne 31210187 – Elévateur JLG –...
(Voir figure 3-6.). f. Élever le bras d’environ 50 cm (2 ft.). Vérifier que le bras redescend lorsque la commande de descente manuelle est actionnée (Voir figure 3-7.). – Elévateur JLG – 31210187...
Page 35
Conduire la machine sur une pente, sans dépasser l’inclinaison admissible, et s’arrêter pour s’assurer que les freins la retiennent. c. Vérifier que le témoin de basculement s’allume pour s’assurer d'un fonctionnement correct. 31210187 – Elévateur JLG –...
S’assurer que tous les mouvements sont désacti- vés. 2. Depuis le poste de commande au sol: a. S’assurer qu’une alarme sonore se déclenche. b. S’assurer que le témoin de surcharge (rouge) cli- gnote. Figure 2-2. Détecteur de surcharge 2-10 – Elévateur JLG – 31210187...
SI LA PLATE-FORME NE S’ARRÊTE PAS LORSQU’UN INTERRUPTEUR plate-forme. Le poste de commande au sol doit également OU UN LEVIER DE COMMANDE EST RELÂCHÉ, UTILISER L’INTERRUP- être utilisé lors de l’inspection avant utilisation. TEUR D’ARRÊT D’URGENCE POUR ARRÊTER LA MACHINE. 31210187 – Elévateur JLG –...
3. Tous les systèmes de la machine fonctionnent correcte- Panonceaux ment. 4. La machine est équipée d’origine par JLG. Les points importants à ne pas oublier lors de l’utilisation de la machine sont indiqués aux postes de commande par des panonceaux DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et INSTRUCTIONS.
Figure 3-1. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BASCULEMENT VERS L’AVANT OU VERS L’ARRIÈRE, NE PAS SURCHARGER LA MACHINE, NI LA FAIRE FONCTIONNER SUR UNE SURFACE INCLINÉE. 31210187 – Elévateur JLG –...
Page 40
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Figure 3-1. Position la moins stable vers l’ARRIERE Figure 3-2. Position la moins stable vers l’AVANT – Elévateur JLG – 31210187...
Vannes de Commande, Pompe à Main 10. Plate-Forme 16. Couronne d’Orientation Contrepoids 11. Poste de Commande de la Plate-Forme 17. Châssis Bras 12. Boite Porte-Document 18. Chargeur Figure 3-3. Nomenclature - Localisation des Commandes de la Machine 31210187 – Elévateur JLG –...
Ce témoin est jaune. Indique des informations importantes sur les conditions de fonctionnement, par exemple les procédures essentielles pour un fonctionnement en toute sécurité. Ce témoin est vert. – Elévateur JLG – 31210187...
Page 43
7. Boutons Rentrée/Sortie Télescope 8. Bouton de Validation des Fonctions 9. Boutons Montée/Descente Mât 10. Boutons Montée/Descente Bras 11. Bouton d’Orientation de la Structure 12. Bouton de Desserrage Électrique des Freins Figure 3-4. Poste de commande au sol 31210187 – Elévateur JLG –...
Page 44
Cet indicateur permet à l’opérateur de connaître l’état de charge de la batterie avant l’utilisation de la machine. La dernière barre s’allume lorsque le niveau de charge est inférieur à 10%. Le graphique n’est pas visible lorsque la batterie est complètement déchargée. – Elévateur JLG – 31210187...
- AVEC LES ROUES CALÉES OU ATTELÉE DE MANIÈRE SÛRE AU pour mettre toutes les commandes hors tension. L'interrupteur doit être tourné vers la droite pour VÉHICULE DE REMORQUAGE. restaurer les fonctions de la machine. 31210187 – Elévateur JLG –...
LA SECTION 4 POUR LES PROCÉDURES DE SECOURS SPÉCIFIQUES. 1. Visser complètement le bouton de la valve de régulation de débit. 2. Pour descendre la mât: a. Installer l’actionneur sur le levier de commande manuelle. 3-10 – Elévateur JLG – 31210187...
Une valve de régulation de débit est située sur le groupe hydraulique, derrière la porte d’accès au groupe pompe/ moteur. Un bouton rouge (1) permet d’ouvrir/fermer manuelle- ment la vanne. Figure 3-5. Valve de Régulation de Débit 31210187 – Elévateur JLG – 3-11...
- Le levier (2) de commande de descente manuelle du mât (rouge) est situé derrière la porte d’accès aux batteries. Figure 3-6. Commande de Descente Manuelle du Mât 3-12 – Elévateur JLG – 31210187...
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Commande de Descente Manuelle du Bras Télescopique - Le bouton de descente manuelle du bras télescopique (3) est situé sur l’électro-vanne du vérin de bras. Figure 3-7. Commande de Descente Manuelle du Bras 31210187 – Elévateur JLG – 3-13...
2. Appuyer (tirer) et maintenir le bouton de commande de la vanne tout en actionnant la pompe à main pour orienter la structure vers la gauche (droite). 3. Dévisser complètement le bouton de la valve de régulation de débit. Figure 3-8. Orientation Manuelle 3-14 – Elévateur JLG – 31210187...
Commandes de Montée/Descente du Bras Télescopique 10. Interrupteur d’Orientation Plate-Forme (Selon Équipement) 11. Boutons de Correction de Plate-Forme 12. Validation de Direction de Translation 13. Avertisseur Sonore Figure 3-9. Poste de Commande de la Plate-Forme 31210187 – Elévateur JLG – 3-15...
Page 52
Témoin d’Alerte du Système d- Témoin de Direction de Translation e- Témoin de Dévers f- Témoin de Surcharge (Selon Équipement) g- Témoin de Mou de Chaîne h- Indicateur de Décharge Batterie (BDI) Témoin de Contact (Optionnel) 3-16 – Elévateur JLG – 31210187...
Page 53
à celle dans laquelle va partir la machine mouvement inverse de celui qui a provoqué le (commandes inversées en raison de l’orientation de contact avec l’obstacle peut être commandé en la structure). vitesse lente. 31210187 – Elévateur JLG – 3-17...
Page 54
La vitesse du pour orienter la structure vers la gauche ou vers la droite mouvement est proportionnelle à la course du joystick. pour orienter la structure vers la droite. 3-18 – Elévateur JLG – 31210187...
Déterminer dans quel sens actionner la commande pour que la machine parte dans la direction souhaitée. Appuyer et relâcher le bouton de validation de direction de translation puis, dans un délai de 3 31210187 – Elévateur JLG – 3-19...
Page 56
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Figure 3-11. Pente et Dévers 3-20 – Elévateur JLG – 31210187...
NE REVIENT PAS EN POSITION D’ARRÊT OU AU NEUTRE LORSQU’IL EST RELÂCHÉ. SI LA PLATE-FORME NE S’ARRÊTE PAS LORSQUE LE LEVIER DE COMMANDE OU UN INTERRUPTEUR/BOUTON DE VALIDATION EST RELÂCHÉ, UTILISER LE BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE POUR ARRÊTER LA MACHINE. 31210187 – Elévateur JLG – 3-21...
SI LE MÂT OU LE BRAS TELESCOPIQUE EST ÉLEVÉ ET QUE L’ALARME DE DÉVERS EST DÉCLENCHÉE, ABAISSER COMPLÈTEMENT LE MÂT, RENTRER LE TÉLESCOPE, BAISSER LE BRAS ET DÉPLACER LA MACHINE VERS UNE SURFACE PLANE, FERME ET HORIZONTALE. 3-22 – Elévateur JLG – 31210187...
(Extension) ou du bas (Rétraction). La vitesse du 3. Ramener le joystick au centre (neutre) pour stopper le mouvement est proportionnelle à la course du joystick. mouvement. 3. Ramener le joystick au centre (neutre) pour stopper le mouvement. 3-24 – Elévateur JLG – 31210187...
D’AVERTISSEMENT DE BASCULEMENT ROUGE S’ALLUME ALORS QUE LA MACHINE EST HORS DE LA POSITION TRANSPORT, ABAISSER LA PLATE-FORME AU SOL. PUIS REPOSITIONNER LA MACHINE DE FAÇON À METTRE LE CHÂSSIS À NIVEAU AVANT DE RELEVER LA PLATE- FORME. 31210187 – Elévateur JLG – 3-25...
COMMANDER UN MOUVEMENT DU BRAS TÉLESCOPIQUE OU 3. Effectuer le mouvement de dégagement approprié qui D’ORIENTATION LORSQUE LA MACHINE EST HORS DE LA POSITION évitera tout contact avec l’obstacle. TRANSPORT. ABAISSER AU MAXIMUM LE MÂT ET RÉTRACTER LE 3-26 – Elévateur JLG – 31210187...
- Essayer à nouveau d’abaisser le mât. - Si l’alarme n’est plus active: descendre le mât jusqu’à sa position basse et faire inspecter la machine par une per- sonne qualifiée avant toute nouvelle utilisation. 31210187 – Elévateur JLG – 3-27...
à 1.240 kg/l. La prise d’alimentation (1) du chargeur de batterie est située dans le compartiment batterie. 3-28 – Elévateur JLG – 31210187...
Page 65
(poste de commande au sol) est allumé. NOTE: Lorsque le chargeur reste branché au secteur, il redémarre automatiquement un cycle de charge complet si la tension des batteries chute au-dessous d’une certaine valeur ou si 30 jours se sont écoulés. 31210187 – Elévateur JLG – 3-29...
Anomalie interne au chargeur Vérifier que les connexions batterie/chargeur ne sont pas en cause. Débrancher le chargeur du secteur pen- dant au moins 10 secondes. Si le problème persiste, faire vérifier le chargeur par un technicien qualifié. 3-30 – Elévateur JLG – 31210187...
- Retirer tous les éléments non fixés à la machine. - La machine doit être arrimée au plancher du camion ou de la remorque comme indiqué Figure 3-14. Figure 3-14. Arrimage de la Machine 31210187 – Elévateur JLG – 3-31...
- Fixer les élingues/chaînes aux DEUX anneaux de levage LA VITESSE DE REMORQUAGE AUTORISÉE EST DE 3 KM/H. LA DIS- comme indiqué Figure 3-15. TANCE MAXIMALE DE REMORQUAGE AUTORISÉE EST DE 500 M. Figure 3-15. Levage de la Machine 3-32 – Elévateur JLG – 31210187...
- par exemple, en appuyant sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence du poste de commande au sol ou en mettant le sélecteur sur la position ARRÊT ou PLATE- FORME, remettra les freins en fonction. Figure 3-16. Desserrage Électrique des Freins 31210187 – Elévateur JLG – 3-33...
Page 70
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE NOTA: 3-34 – Elévateur JLG – 31210187...
TIONNENT PAS CORRECTEMENT. 3. Des équipements de secours peuvent être utilisés pour libérer le(s) occupant(s) de la plate-forme. Des grues et des chariots à fourche peuvent servir à stabiliser le mou- vement de la machine. 31210187 – Elévateur JLG –...
1. Positionner le sélecteur à clé (1) sur SOL. 2. Appuyer et maintenir le bouton de validation (2). 3. Actionner le bouton du mouvement approprié (3) jusqu’à ce que la hauteur ou la position adéquate soit atteinte. Figure 4-1. Commandes de Secours – Elévateur JLG – 31210187...
JLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout inci- dent impliquant un produit JLG. Même si aucun dommage cor- L’alarme s’arrête et le mouvement s’effectue.
Tout incident impliquant un produit de JLG Industries n’ayant quées depuis la plate-forme suite à une situation pas été signalé au fabricant dans un délai de 48 heures peut de surcharge.
à effectuer seulement les tâches quo- tidiennes de maintenance; elle ne remplace le Programme de maintenance préventive et d’inspection inclus dans le manuel d’entretien et de maintenance. Autres Publications Disponibles Manuel de Service.......... 31210149 Manuel de Pièces Détachées ......31210150 31210187 – Elévateur JLG –...
SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS D’UTILISATION Tableau 5-1. Spécifications d’Utilisation et Dimensions TOUCAN 12E TOUCAN 12E Plus TOUCAN 32E Capacité Nominale de la Plate-Forme de Travail 200 kg (2 personnes + 40 kg matériel) 500 lbs (227 kg) Force Latérale Manuelle Maxi...
Page 77
SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE Tableau 5-1. Spécifications d’Utilisation et Dimensions TOUCAN 12E TOUCAN 12E Plus TOUCAN 32E Pression Hydraulique Max. 18 MPa 2600 psi (18 MPa) Pression au Sol Maximum 12.5 kg/cm² 14 kg/cm² 178 psi (12.5 kg/cm²)
Page 80
Modèles DESCRIPTION Tous Modèles Modèle DECRIPTION TOUCAN 12E TOUCAN 32E Taille Ø457 x 178 mm TOUCAN 12E Plus Avant 250 N.m (184 lb.ft) Hauteur Plancher - Repliée 0.35 m 13.8” (0.35 m) Couple de Serrage des Ecrous de Roue Arrière 210 N.m (155 lb.ft)
SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE Tableau 5-5. Batterie NOTE: Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. DESCRIPTION Tous Modèles Les additifs requis qu’elles contiennent, ainsi que leur vis- cosité...
3. Pneus & Roues 7. Vérification du Détecteur de Surcharge (Selon équipement) 4. Lubrification de la Couronne d’Orientation 8. Vérification du Détecteur de Dévers Figure 5-3. Entretien de l’Opérateur et Diagramme de Lubrification pour l’Opérateur 5-10 – Elévateur JLG – 31210187...
CHARGE. TOUTE FLAMME, ÉTINCELLE OU CIGARETTE ALLUMÉE EST À PROSCRIRE DANS LA ZONE DE CHARGE DES BATTERIES. NE CHARGER LES BATTERIES QUE DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. Figure 5-4. Démontage des Capot du Chassis 31210187 – Elévateur JLG – 5-11...
- Remplir le réservoir (1) avec de l’eau distillée. 1. Réservoir d’eau - Appuyer et maintenir appuyé le bouton poussoir de 2. Bouton d’Activation de la Pompe remplissage de la batterie (2). 3. Indicateur de Débit + Filtre 5-12 – Elévateur JLG – 31210187...
Page 87
VÊTEMENTS ET DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE TOUTE INTERVENTION BATTERIES. NEUTRALISER TOUTE ÉCLABOUSSURE D’ACIDE DE BATTERIE AVEC DU BICARBONATE DE SOUDE ET DE L’EAU. Figure 5-7. Vidange des Containers 1. Container de Batterie 2. Plongeur 3. Poire 31210187 – Elévateur JLG – 5-13...
SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE Tension de la Batterie et Densité de l’Electrolyte NOTE: Contactez JLG Industries si des différences de densité importantes apparaissent entre les différents éléments et si les valeurs sont inférieures à 1.24 (après une charge NOTE: Les mesures de tension et de densité...
TERIE ET VÉRIFIER LE NIVEAU D'ÉLECTROLYTE DANS LES ÉLÉMENTS. Les températures basses diminuent la capacité de la batterie. La batterie doit être complètement chargée quand la machine est utilisée dans un environnement froid. 31210187 – Elévateur JLG – 5-15...
Effectuer une charge d'égalisation. Elément défectueux. Remplacer l'élément défectueux. Batterie incapable de supporter un travail Câble ou connexion défectueux. Vérifier l'état des câbles et connexions. régulier. Batterie en fin de vie. Remplacer la batterie. 5-16 – Elévateur JLG – 31210187...
(4) MIN et MAX. Remplacement de l’Huile Hydraulique Figure 5-9. Vérification du Niveau d’Huile Hydraulique Fréquence - Après les 50 premières heures d’utilisation, puis ensuite toutes les 250 heures d’utilisation. 31210187 – Elévateur JLG – 5-17...
• Si une usure inégale est observée. POUR CETTE APPLICATION. Un pneu endommagé de manière significative au niveau de la bande de roulement ou du flanc nécessite une évaluation immédiate avant de mettre la machine en service. Si une 5-18 – Elévateur JLG – 31210187...
50 premières heures d'utilisation et après Figure 5-10. Ordre de Serrage des Écrous de Roues chaque dépose de roue. Vérifier ensuite le serrage tous les 3 mois ou 125 heures de fonctionnement. 31210187 – Elévateur JLG – 5-19...
à la couronne d’orientation. 3. Localiser les trous d’accès (1) sur la couronne Figure 5-14. Lubrification du Chemin de Roulement d’orientation. 4. Graisser à l’aide d’une pompe à graisse à travers les 2 graisseurs (2). 5-24 – Elévateur JLG – 31210187...
4. Appliquer la graisse sur les dents accessibles à l’aide d’un pinceau (1). 5. Orienter complètement la structure vers la gauche. 6. Appliquer la graisse sur les dents restantes. Figure 5-15. Lubrification de la Denture de la Couronne 31210187 – Elévateur JLG – 5-25...
Tableau 5-11. Grades de Viscosité Recommandés TEMPERATURE GRADE DE VISCOSITE ISO de -15°C à 0°C de 15 à 32 mm²/s (cSt) de 0°C à 50°C de 46 à 150 mm²/s (cSt) 5-26 – Elévateur JLG – 31210187...
- Aucune alarme n’est activée. Si le système de surcharge ne fonctionne pas comme indiqué, faites calibrer et vérifier le système par un technicien qualifié avant de remettre la machine en service. Figure 5-16. Vérification de la Surcharge 31210187 – Elévateur JLG – 5-27...
6. Si l’alarme n’est pas activée dans les valeurs d’angle Figure 5-17. Emplacements du Cric indiquées, le détecteur de dévers doit être recalibré par un technicien qualifié avant de remettre la machine en service. 5-28 – Elévateur JLG – 31210187...
2. Depuis de poste de commandes au sol: • Une alarme sonore se déclenche. Répeter les étapes 1 et 2 pour chaque capteur de mou de chaîne. Figure 5-18. Vérification des Capteurs de Mou de Chaîne 31210187 – Elévateur JLG – 5-29...
La valeur de vibration totale à laquelle est sujet le système main- bras ne dépasse pas 2,5 m/s². La valeur moyenne quadratique de l'accélération pondérée la plus élevée à laquelle est sujet le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s². 5-30 – Elévateur JLG – 31210187...
SECTION 6 – JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN SECTION 6. JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN Type de machine: _______________________________________ Numéro de série Machine: ________________________________ Tableau 6-1. Journal d’Inspection et d’Entretien Date Commentaires 31210187 – Elévateur JLG –...
Page 106
SECTION 6 – JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN Tableau 6-1. Journal d’Inspection et d’Entretien Date Commentaires Nom: ________________________________________________ Signature: _____________________________________________ – Elévateur JLG – 31210187...
Corporate Office JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg, PA 17233-9533 : (717) 485-5161 : (717) 485-6417 Emplacements de JLG dans le Monde JLG Industries (Australia) JLG Latino Americana Ltda. JLG Industries (UK) Ltd. JLG France SAS P.O. Box 5119 Rua Eng.