Page 1
Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d’origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Élévateurs à flèche modèles 1250AJP 3122442 ANSI January 5, 2015 ® French – Operation and Safety...
été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
INDIQUE DES INFORMATIONS OU LA POLITIQUE D’UNE SOCIÉTÉ DIRECTEMENT OU ÉVITÉE, RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. APPA- INDIRECTEMENT LIÉES À LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL OU À LA PROTECTION DU RAÎT SUR FOND ORANGE. MATÉRIEL. – Élévateur JLG – 3122442...
JLG INDUSTRIES, INC. DOIT IMMÉDIATEMENT ÊTRE AVERTI DE TOUT INCIDENT Hagerstown, MD 21742 IMPLIQUANT DES PRODUITS JLG ET AYANT ENTRAÎNÉ DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES OU LORSQUE DES BIENS PERSONNELS OU LE PRODUIT JLG ONT SUBI DES DOMMAGES IMPORTANTS. ou le bureau JLG le plus proche (Voir adresses à...
30 novembre 2006 Révision 10 avril 2007 Révision 19 mars 2008 Révision 19 novembre 2009 Révision 31 août 2010 Révision 18 août 2011 Révision 9 août 2012 Révision 11 septembre 2014 Révision 5 janvier 2015 – Élévateur JLG – 3122442...
LISTE DES TABLEAUX NUMÉRO DE TABLEAU — TITRE PAGE NUMÉRO DE TABLEAU — TITRE PAGE Page laissée blanche intentionnellement. viii – Élévateur JLG – 3122442...
• S’assurer que l’utilisation prévue de la machine entre dans le type lignes électriques, ponts-grues ou autres. cadre des tâches pour lesquelles elle a été conçue par JLG. • Repérer la présence sur le sol de trous, bosses, dévers, obstruc- •...
Actionner les commandes avec des gestes mesurés • Éviter toute accumulation de débris sur le plancher de la plate- et réguliers. forme. Éliminer toutes saleté, huile, graisse et autres substances glissantes des chaussures et du plancher de la plate-forme. 3122442 – Élévateur JLG –...
• Ne pas transporter de matériel directement sur la rambarde de • Les vérins hydrauliques sont sujets à l’expansion et la contrac- la plate-forme, sauf accord de JLG. tion thermiques. Cela peut modifier la position de la flèche et/ ou de la plate-forme lorsque la machine est immobile. Les fac- •...
Ne jamais poser d’échelles, boîtes, marches, planches ou éléments similaires sur l’unité pour aller plus haut à quelque fin que ce soit. • Éliminer toutes huile, saleté et autres substances glissantes des chaussures et du plancher de la plate-forme. 3122442 – Élévateur JLG –...
électrique porteur de 50 000 volts ou moins. Ajouter 30 cm (1 ft) pour toute tension supplémentaire de • Tenir compte des mouvements de la machine et de l’oscilla- 30 000 volts ou moins. tion des lignes électriques. – Élévateur JLG – 3122442...
• Avant de conduire la machine sur un plancher, un pont, un camion ou toute autre surface, vérifier que la surface est capable de supporter la charge. 3122442 – Élévateur JLG –...
Page 22
Maintenir toutes les charges à l’intérieur de la 12,5 m/s (28 mph). Voir Tableau 1-2, Échelle de Beaufort (pour plate-forme, sauf accord de JLG. référence uniquement). • Garder le châssis de la machine à au moins 0,6 m (2 ft) des •...
Les arbres bougent. Marcher dans le sens inverse du vent requiert un effort. 17,2-20,7 39-46 Grand vent frais Des brindilles sont cassées. Les voitures dévient sur la route. 20,8-24,4 47-54 Coup de vent Légers dommages matériels. 3122442 – Élévateur JLG –...
Si nécessaire, bar- ricader la zone concernée. • Toujours se faire aider par un guide de manoeuvre en cas de visibilité réduite. 1-10 – Élévateur JLG – 3122442...
étançons de sécurité, des cales ou des élingues aériennes appropriés. • NE PAS tenter de réparer ou serrer les flexibles ou raccords hydrauliques pendant que la machine est en marche ou quand le circuit hydraulique est sous pression. 3122442 – Élévateur JLG – 1-11...
Page 26
• Ne jamais tenter de déplacer des pièces lourdes sans l’aide d’un appareil mécanique. Ne jamais laisser d’objets lourds dans une position instable. Lorsque des composants de la machine sont soulevés, s’assurer que cette dernière est correc- tement soutenue. 1-12 – Élévateur JLG – 3122442...
• Toujours porter des gants, des lunettes et un masque de pro- tection lors de l’entretien de batteries. Veiller à ce que l’acide des batteries n’entre pas en contact avec la peau ou les vête- ments. 3122442 – Élévateur JLG – 1-13...
5. Connaissance suffisante du fonctionnement mécanique de la machine pour être en mesure de reconnaître une panne ou un risque de panne. 3122442 – Élévateur JLG –...
SECTION 2 — RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE 2.2 PRÉPARATION, INSPECTION ET MAINTENANCE POUR JLG INDUSTRIES, INC., UN TECHNICIEN FORMÉ EN USINE EST UNE PERSONNE Le tableau suivant couvre les inspections et procédures d’entre- QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L’ÉCOLE DE FORMATION À L’ENTRE- tien périodiques de la machine requises par JLG Industries, Inc.
Propriétaire, concessionnaire Mécanicien JLG qualifié Manuel d’ e ntretien et de maintenance. ou utilisateur maintenance NOTE : Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. 3122442 – Élévateur JLG –...
3. Autocollants et panonceaux – Vérifier qu’ils sont tous propres et lisibles. S’assurer qu’aucun autocollant ou panon- ceau ne manque. Veiller à nettoyer ou remplacer tout auto- collant ou panonceau illisible. – Élévateur JLG – 3122442...
S’assurer que toutes les commandes de la machine sont désactivées lorsque le bouton d’arrêt d’urgence est enfoncé. e. S’assurer que toutes les commandes de la flèche s’arrêtent lorsque l’interrupteur d’activation des fonc- tions est relâché. 3122442 – Élévateur JLG –...
Page 34
Vérifier que l’avertisseur du capteur de basculement fonctionne correctement. c. Vérifier que toutes les commandes de la flèche sont désactivées avec les essieux rétractés et la flèche hors du mode de transport. – Élévateur JLG – 3122442...
Si SkyGuard reste activé après l’inversion ou l’arrêt des fonctions, appuyer sans relâcher sur l’interrupteur de priorité manuelle sur SkyGuard pour pouvoir utiliser normalement les fonctions de la machine jusqu’à ce que le capteur SkyGuard soit désactivé. 3122442 – Élévateur JLG –...
Page 36
10. Section inférieure de flèche principale 11. Section terminale de flèche principale 12. Ensemble de la flèche principale 13. Bras articulé 14. Plate-forme 15. Console de la plate-forme 16. SkyGuard (le cas échéant) Figure 2-1. Nomenclature de base – Élévateur JLG – 3122442...
Page 37
SECTION 2 — RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-2. Ronde d’inspection quotidienne - Fiche 1 sur 2 3122442 – Élévateur JLG –...
être vert ou jaune en fonction de la position sur la protection de la boîte de commandes, à l’avant de la boîte de la plate-forme. de commandes, ou près des commandes au sol. 3122442 – Élévateur JLG –...
2. Commande d’extension de la flèche principale régler le dispositif de mise à niveau automatique. Cet inter- rupteur permet d’ajuster le niveau de la plate-forme lors de Permet d’étendre et de rétracter la flèche principale. la montée/descente d’une pente, par exemple. – Élévateur JLG – 3122442...
Page 43
7. Mise à niveau prioritaire de la plate-forme 8. Rotation de la plate-forme 9. Pivotement du bras articulé 10. Sélecteur Plate-forme/Sol 11. Compteur horaire 12. Alimentation/arrêt d’urgence 13. Démarrage du moteur/Alimentation auxiliaire/ Activation des fonctions Figure 3-1. Poste de commande au sol 3122442 – Élévateur JLG –...
Page 44
13. Démarrage du moteur/Alimentation auxiliaire/ Activation des fonctions 14. Système de sécurité prioritaire de la machine (MSSO) Figure 3-2. Poste de commande au sol avec système de sécurité prioritaire de la machine (MSSO) (CE uniquement) – Élévateur JLG – 3122442...
12. Interrupteur d’alimentation/arrêt d’urgence Interrupteur rouge en forme de champignon à deux positions qui, lorsqu’il est tiré (activé), alimente le SÉLECTEUR PLATE- FORME/SOL. Lorsqu’il est enfoncé (désactivé), l’alimentation vers le SÉLECTEUR PLATE-FORME/SOL est coupée. 3122442 – Élévateur JLG –...
être tenu “VERS LE BAS” pendant toute la durée d’utilisation de la pompe auxiliaire. Lorsque le moteur tourne, l’interrupteur doit être maintenu “VERS LE BAS” pour activer toutes les commandes de la flèche. – Élévateur JLG – 3122442...
Indique que la pression d’huile moteur est inférieure à la normale et qu’un entretien est requis. 3. Température de liquide de refroidissement moteur élevée Indique que la température du liquide de refroidissement moteur est anormalement élevée et qu’un entretien est requis. 3122442 – Élévateur JLG –...
Page 48
8. Surcharge de la plate-forme 3. Temp. de liquide de refroidissement 6. Réglage des essieux 9. Avertissement du système de commande moteur élevée de la flèche Figure 3-3. Panneau des témoins des commandes au sol – Élévateur JLG – 3122442...
été détectée. Si une défaillance est localisée, le système doit être réparé par le personnel d’entretien autorisé JLG avant d’utiliser la machine. 3122442...
11. Relevage de la flèche de tourelle 18. Sélecteur de direction 22. Panneau des témoins 6. Extension de la flèche principale 12. Témoin de contact pare-chocs/SkyGuard Figure 3-4. Console de commande de la plate-forme 3-10 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 51
Permet de faire avancer ou reculer la machine. Le manipula- teur est à action proportionnelle continue pour permettre de sélectionner des vitesses de déplacement variées. La direction est contrôlée au moyen d’un interrupteur à bas- cule situé sur le dessus du manipulateur. 3122442 – Élévateur JLG – 3-11...
Page 52
Permet de relever et d’abaisser la flèche de tourelle en acti- ainsi à l’opérateur d’éloigner la plate-forme de l’obstacle à vant les vérins d’extension et de relevage de la tourelle l’origine de la désactivation. comme déterminé par le système de commande de la flèche. 3-12 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 53
Permet de régler la vitesse des commandes de la flèche et de pivotement. Le tourner vers la gauche pour diminuer la vitesse et vers la droite pour l'augmenter. Pour passer en vitesse d’approche, tourner le bouton complètement vers la gauche jusqu’au déclic. 3122442 – Élévateur JLG – 3-13...
Page 54
FORME POUR PROCÉDER À UNE LÉGÈRE MISE À NIVEAU DE LA PLATE-FORME. UN mement que possible. USAGE INAPPROPRIÉ PEUT CAUSER LE DÉPORT OU LA CHUTE DE LA CHARGE/DES OCCUPANTS. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES BLES- SURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. 3-14 – Élévateur JLG – 3122442...
Indique que le générateur est en marche. 3. Témoin de surcharge de la plate-forme (le cas échéant) Indique que la plate-forme a été surchargée. 3122442 – Élévateur JLG – 3-15...
Page 56
13. Avertissement du système de commande de 4. Charge de la plate-forme 9. Vitesse d’approche la flèche 5. Témoin d’avertissement de basculement 10. Alerte du système Figure 3-5. Panneau des témoins des commandes de la plate-forme 3-16 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 57
5°, selon l’angle de la flèche). Si la flèche est hors de la posi- tion de transport et que la machine se trouve sur une pente, une alarme retentit et la VITESSE D’APPROCHE est automati- quement activée. 3122442 – Élévateur JLG – 3-17...
Page 58
PER SECOND) SECONDE) FOIS PAR SECONDE) Lorsque l’interrupteur à pédale est relâché, l’alimentation est PER SECOND) coupée vers toutes les commandes et les freins d’entraîne- Figure 3-6. Témoin de niveau de carburant ment sont serrés. 3-18 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 59
13. Témoin d’avertissement du système de commande de la 10. Témoin d’alerte du système flèche Ce témoin indique que le système de contrôle JLG a détecté Indique que la plate-forme se trouve à l’extérieur de la zone un dysfonctionnement et qu’un code d’anomalie a été enre- de fonctionnement et que certaines fonctions de la flèche...
Page 60
SECTION 3 — COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE NOTES : 3-20 – Élévateur JLG – 3122442...
être utilisées qu’en cas d’urgence pour abaisser la plate-forme au sol si l’opérateur à bord de la plate- forme est dans l’incapacité de le faire lui-même. 3122442 – Élévateur JLG –...
4. Tous les systèmes de la machine fonctionnent correctement. fage s’éteint restent en vitesse d'approche jusqu'à ce qu'elles soient redémarrées. 5. La pression des pneus est correcte. 6. L’équipement d’origine de la machine telle que livrée par JLG n’est pas modifié. – Élévateur JLG – 3122442...
à appliquer à la flèche de tourelle afin qu’elle suive une trajectoire prédéfinie ou la trajectoire de l’extré- mité de la tourelle. – Élévateur JLG – 3122442...
60° avant de commencer le visible sur le tableau de commande au sol. déplacement de la tourelle. Il contrôle ensuite la flèche principale 3122442 – Élévateur JLG –...
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BASCULEMENT VERS L’AVANT OU VERS L’ARRIÈRE, NE PAS Le système d’angle contrôlé de la flèche est désactivé en cas de SURCHARGER LA MACHINE, NI LA FAIRE FONCTIONNER SUR UNE SURFACE INCLINÉE. dépassement des limites de l’enveloppe admissible ou en cas de défaillance. – Élévateur JLG – 3122442...
Page 67
FLÈCHES SI ELLE EST SURCHARGÉE OU UTILISÉE SUR UNE SURFACE INCLINÉE FLÈCHE DE TOURELLE COMPLÈTEMENT ABAIS- SÉE À COMPLÈTEMENT RELEVÉE PLATE-FORME TOURNANTE PIVOTÉE DE 90 DEGRÉS PAR RAPPORT À LA POSITION D’ARRIMAGE Figure 4-2. Position la moins stable vers l’avant 3122442 – Élévateur JLG –...
Page 68
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE – Élévateur JLG – 3122442...
Page 69
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 3122442 – Élévateur JLG –...
Lors de l’utilisation de la commande de relevage de la tourelle, les mouvements de relevage de la tourelle, d’extension/ rétraction de la tourelle et de relevage de la flèche principale fonctionnent en alternance. Lors de l’utilisation de la commande 4-10 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 71
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 3122442 – Élévateur JLG – 4-11...
3. Tourner l’interrupteur PRINCIPAL sur Arrêt. LAISSER LE MOTEUR SE RÉCHAUFFER PENDANT QUELQUES MINUTES AU RALENTI Consulter le manuel du fabricant du moteur pour des informa- AVANT D’APPLIQUER UNE CHARGE QUELCONQUE. tions plus détaillées. 4-12 – Élévateur JLG – 3122442...
Si le niveau de carburant devient bas, le témoin de réservoir rempli à 1/4 clignote une fois par CONTACTER UN MÉCANICIEN JLG QUALIFIÉ S’IL EST NÉCESSAIRE DE REDÉMARRER LA seconde et il reste environ 5 minutes de fonction- MACHINE UNE FOIS LE CARBURANT ÉPUISÉ.
La commande d’entraînement de la machine passe aussi en vitesse lente. AVANT DE CONDUIRE LA MACHINE, OBSERVER LE SENS DES FLÈCHES DE DIRECTION NOIRES/BLANCHES SUR LE CHÂSSIS ET LES COMMANDES DE LA PLATE-FORME. 4-14 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 75
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NIVEAU NE PAS CONDUIRE LA MACHINE SUR DES PENTES SUPÉRIEURES À L’INCLI- NAISON ADMISSIBLE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE DE FABRICANT Figure 4-6. Pente et dévers 3122442 – Élévateur JLG – 4-15...
OCCUPANTS. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES BLES- de translation n’est pas sélectionnée. SURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. NOTE : La mise à niveau de la plate-forme est active avec toutes les fonctions, à l’exception de l’extension. 4-16 – Élévateur JLG – 3122442...
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES, NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE SI UN DES LEVIERS DE COMMANDE OU INTERRUPTEURS À BASCULE 3122442 – Élévateur JLG – 4-17...
Si le bras articulé n’est pas en position centrée lorsque la machine fonctionne dans ce mode, la com- mande de pivotement du bras articulé permettra à l’opérateur de recentrer celui-ci. 4-18 – Élévateur JLG – 3122442...
Note : lorsque le contact pare-chocs est activé avec SkyGuard, toutes les fonctions sont uniquement arrêtées. * L’inversion s’applique uniquement à l’extension de la flèche principale. La rétraction de la flèche principale est arrêtée. * L’inversion s’applique uniquement au Relevage de la tourelle. L’abaissement de la tourelle est arrêté. 3122442 – Élévateur JLG – 4-19...
1. Rétracter et abaisser la flèche et la mettre en position de transport ; verrouiller la plate-forme tournante. 2. Débrayer les moyeux de transmission en retournant le cou- MOYEU DE vercle de prise. TRANSMIS- Moyeu de transmission débrayé SION Figure 4-7. Moyeu de transmission engagé/débrayé 4-20 – Élévateur JLG – 3122442...
Si cette plaque a disparu ou est illisible, 1. Conduire la machine dans une zone bien protégée. contacter JLG Industries ou peser chaque unité pour obtenir 2. S’assurer que la flèche est abaissée au-dessus de l’essieu de le poids brut du véhicule.
La mise à niveau automatique de la plate-forme est désactivée lors de l’arrimage du bras articulé. 3. Maintenir l'interrupteur de commande d'arrimage prioritaire du bras articulé enfoncé jusqu'à ce que le bras articulé et la plate-forme soient en position d'arrimage sous la flèche. 4-22 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 83
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 2,97 m/9 ft-9 in 2,06 m / 6 ft-9 in 5,03 m/16 ft-6 in 6,60 m/21 ft-8 in 4,85 m/15 ft-11 in 11,46 m/37 ft-7 in Figure 4-8. Tableau de levage et d’arrimage 3122442 – Élévateur JLG – 4-23...
Page 84
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-9. Emplacement des autocollants – Fiche 1 sur 5 4-24 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 85
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE SECTION A - A Figure 4-10. Emplacement des autocollants – Fiche 2 sur 5 3122442 – Élévateur JLG – 4-25...
Page 86
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE ANSI DOUBLE LANGAGE Figure 4-11. Emplacement des autocollants – Fiche 3 sur 5 4-26 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 87
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-12. Emplacement des autocollants – Fiche 4 sur 5 3122442 – Élévateur JLG – 4-27...
Page 88
SECTION 4 — FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-13. Emplacement des autocollants – Fiche 5 sur 5 4-28 – Élévateur JLG – 3122442...
Opérateur perdant totalement le contrôle de la machine Aux États-Unis : SI L’OPÉRATEUR DE LA PLATE-FORME EST COINCÉ, BLOQUÉ OU Téléphone de JLG : Contacter le bureau JLG le plus proche DANS L’INCAPACITÉ DE FAIRE FONCTIONNER OU DE CONTRÔLER LA MACHINE : Hors États-Unis :...
Si le système MSSO est utilisé, le témoin d’anomalie clignote et section 4 pour des procédures spécifiques. un code d’anomalie est défini dans le système de commande JLG, qui doit être réinitialisé par un technicien JLG qualifié. NOTE : Aucun contrôle de fonctionnement du système MSSO n’est requis.
CD de dépannage ................3128444 Pivotement maximal de la flèche 360° en continu JibPLUS Longueur 2,44 m (8 ft) Mouvement horizontal 125° en marche, 210° replié Mouvement vertical 130° (+75/-55) Pression max. du circuit hydraulique 317 bar (4600 psi) 3122442 – Élévateur JLG –...
19,3 m (63 ft-2 in) Portée horizontale max. de la plate-forme (limitée) 16,2 m (53 ft-2 in) Hauteur relevée et étendue 18,5 m (60 ft-7 in) Plage de la flèche principale (relevée et étendue au maximum) +75°/-55° – Élévateur JLG – 3122442...
5,2 km/h (3.25 mph) Garde au sol (châssis) 64,7 cm (25.5 in) Relevée 1,2 km/h (0.75 mph) Poids brut de la machine Plate-forme vide 19 958 kg (44,000 lb) Plate-forme vide avec SkyPower 20 056 kg (44,215 lb) 3122442 – Élévateur JLG –...
Type À bandage plein Diamètre 115,1 cm (45.3 in) Largeur 43,9 cm (17.3 in) Taille des jantes 12,00-24 Poids pneu et roue 435,4 kg (960 lb) Charge max. des pneus 10 750 kg (23,700 lb) – Élévateur JLG – 3122442...
SECTION 6 — CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR Huile hydraulique Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. Les additifs requis qu’elles Tableau 6-11. Spécifications de l’huile hydraulique contiennent, ainsi que leur viscosité peuvent en effet être différents. Pour utiliser une autre huile hydraulique que Mobilfluid 424, contacter JLG Plage de température...
à 40°C (104°F) 46 cSt (215 SUS) à 100°C 6,6 cSt à 65°C (150°F) 22 cSt (106 SUS) à 100°F 169 SUS Indice de viscosité à 210°F 48 SUS cP à -20°F 6200 Indice de viscosité – Élévateur JLG – 3122442...
Page 107
9,3 cSt Poids Indice de viscosité 0,9 kg/l (7.64 lb/gal) NOTE : Mobil/Exxon recommande de vérifier la viscosité de cette huile chaque année. Viscosité à 40 °C 45 cSt à 100°C 8,0 cSt Indice de viscosité 3122442 – Élévateur JLG –...
Vérin d’ e xtension d’ e ssieu Vérin de mise à niveau Plate-forme 36 x 96 Plate-forme 36 x 72 Contrepoids * 1506 3320 * Pour le poids réel, voir l'estampille sur le contrepoids 6-10 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 109
L’AIDE D’UN KIT POUR TEMPS FROID COMPLET SPÉCIFIÉ PAR JLG (C.-À-D. A N D T H E A ID O F A C O M P LE T E JLG S P E C IF IE D C O LD W E A T H E R HIVER AVEC -29°C (-20°F)
Page 110
AMBIENT AIR THE ADDITION OF A HYDRAULIC D’UN REFROIDISSEUR D’HUILE HYDRAULIQUE TEMPERATURE L’AIR AMBIANT OIL COOLER (CONSULT JLG SERVICE (CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DE JLG) 120° F (49° C) 49°C (120°F) FONCTIONNEMENT PROLONGÉ À PROLONGED OPERATION IN UTILISATION INTERDITE AU-...
Page 111
AND THE AID OF A COMPLETE JLG SPECIFIED COLD WEATHER -29°C (-20°F) -20 F(-29 C) KIT POUR TEMPS FROID COMPLET SPÉCIFIÉ PAR JLG (C.-À-D. CHAUFFE-BLOC, INJEC- PACKAGE (IE. ENGINE BLOCK HEATER, BATTERY WARMER AND TION D’ÉTHER OU BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE, RÉCHAUFFEUR DE BATTERIE ET -34°C (-30°F)
Page 112
SENTES, JLG RECOMMANDE FORTEMENT L’AJOUT THE ADDITION OF A HYDRAULIC D’UN REFROIDISSEUR D’HUILE HYDRAULIQUE TEMPÉRATURE DE AMBIENT AIR OIL COOLER (CONSULT JLG SERVICE (CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DE JLG) TEMPERATURE L’AIR AMBIANT UTILISATION INTERDITE AU- 49°C (120°F) 120° F (49° C) FONCTIONNEMENT PROLONGÉ...
Page 113
SECTION 6 — CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR Figure 6-5. Schéma de lubrification et de maintenance pour l’opérateur — Moteurs Deutz D2011/CAT 3122442 – Élévateur JLG – 6-15...
Page 114
SECTION 6 — CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR Figure 6-6. Schéma de lubrification et de maintenance pour l’opérateur — Moteur Deutz 2.9 6-16 – Élévateur JLG – 3122442...
LES INTERVALLES DE LUBRIFICATION RECOMMANDÉS SUPPOSENT UNE UTILISATION tionnement DE LA MACHINE DANS DES CONDITIONS NORMALES. POUR LES MACHINES UTILISÉES DANS DES OPÉRATIONS MULTITÂCHES ET/OU SOUMISES À DES ENVIRONNEMENTS OU CONDITIONS HOSTILES, AUGMENTER LES FRÉQUENCES DE LUBRIFICATION EN CONSÉ- QUENCE. 3122442 – Élévateur JLG – 6-17...
Page 116
Intervalle — Vérifier le niveau toutes les 150 heures / Vidanger Intervalle — Vérifier le niveau toutes les 150 heures / Vidanger toutes les 1 200 heures de fonctionnement. Remplir de toutes les 1 200 heures de fonctionnement. manière à recouvrir la couronne. 6-18 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 117
NOTE : À partir du N/S 0300134389 les machines peuvent être construites qu’il commence tout juste à déborder de l’orifice de vérifi- avec des moyeux de transmission de roues Bonfiglioli ou Reg- cation. giana Riduttori. 3122442 – Élévateur JLG – 6-19...
Page 118
Commentaires - Placer l'orifice de remplissage en position 12 heures et l'orifice de vérification en position 3 heures. Verser le lubrifiant dans l’orifice de remplissage jusqu’à ce qu’il commence tout juste à déborder de l’orifice de vérifi- cation. 6-20 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 119
SECTION 6 — CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR A - Rouge = Filtre obstrué ; Filtre contourné B - Vert = Filtre OK ; Non obstrué Figure 6-7. Témoin d’état du filtre de retour hydraulique — Avant le N/S 139396 3122442 – Élévateur JLG – 6-21...
Page 120
SECTION 6 — CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR Rouge = Filtre obstrué ; Filtre contourné Vert = Filtre OK ; Non obstrué Figure 6-8. Témoin d’état du filtre de retour hydraulique — N/S 139396 à aujourd’hui 6-22 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 121
6. Filtre de charge hydraulique Point(s) de lubrification — Élément remplaçable Intervalle — Vidanger après les 50 premières heures, puis toutes les 300 heures ou comme indiqué par le témoin d'état (le cas échéant). 3122442 – Élévateur JLG – 6-23...
Page 122
Point(s) de lubrification — Bouchon de remplissage Contenance — Réservoir de 208 l (55 gal) Lubrifiant — HH Intervalle — Vérifier le niveau tous les jours. Vidanger tous les 2 ans ou toutes les 1200 heures de fonctionnement. 6-24 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 123
500 heures ou tous les six mois, selon la première tionnement des échéances. Faire l’appoint final d’huile au niveau du Retirer et nettoyer au moment de la vidange d'huile hydrau- repère sur la jauge. lique. 3122442 – Élévateur JLG – 6-25...
Page 124
Intervalle - Vérifier le niveau quotidiennement ; vidanger toutes les 500 heures ou tous les six mois, selon la pre- mière des échéances. Faire l’appoint final d’huile au niveau du repère sur la jauge. 6-26 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 125
MUM À FROID MAXIMUM NIVEAU D’HUILE MAXI- MUM À FROID NOTE : Les vérifications d’huile à chaud doivent être effectuées 5 minutes après l’arrêt du moteur. Figure 6-9. Jauge d’huile de moteur Deutz 2011 3122442 – Élévateur JLG – 6-27...
Page 126
Point(s) de lubrification - Élément remplaçable Point(s) de lubrification - Élément remplaçable Intervalle - Tous les ans ou toutes les 600 heures de fonction- Intervalle - Tous les ans ou toutes les 500 heures de fonction- nement. nement. 6-28 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 127
Intervalle - Vider l'eau quotidiennement ; vidanger tous les ans ou toutes les 500 heures de fonctionnement. Point(s) de lubrification - Élément remplaçable Intervalle - Tous les ans ou toutes les 600 heures de fonction- nement. 3122442 – Élévateur JLG – 6-29...
Page 128
Intervalle — Vider l’eau tous les jours. Remplacer l’élément Intervalle - Vérifier le niveau quotidiennement ; vidanger tous les ans ou toutes les 600 heures de fonctionnement toutes les 150 heures ou tous les trois mois, selon la pre- 6-30 – Élévateur JLG – 3122442...
Page 129
Point(s) de lubrification - Bouchon de remplissage Contenance - 12,1 l (3.2 gal) Lubrifiant - Antigel Intervalle - Vérifier le niveau quotidiennement ; vidanger toutes les 1 000 heures ou tous les 2 ans, selon la première des échéances. 3122442 – Élévateur JLG – 6-31...
Page 130
B. Filtre à air - Deutz TCD2.9 ment. 18. Filtre de plate-forme Point(s) de lubrification - Élément remplaçable Intervalle - Changer après les 50 premières heures, puis chaque année ou toutes les 600 heures de fonctionnement 6-32 – Élévateur JLG – 3122442...
Remplacement des pneus La pression des pneus à air doit être égale à la pression d’air indi- quée sur le côté du produit JLG ou l’autocollant de la jante pour JLG recommande de remplacer les pneus par des pneus de même garantir un fonctionnement correct et sûr.
Sans clé dynamométrique disponible, serrer les fixations avec un démonte-roue puis faire immédiatement serrer les écrous de roue au couple correct par une station-service ou le concessionnaire. Un serrage excessif résultera en la rupture des goujons ou la défor- 6-34 – Élévateur JLG – 3122442...
2006/42/CE sur les machines et ne s’appliquent qu’aux machines CE. Pour les machines électriques, le niveau de pression acoustique pondéré en A continu équivalent au niveau de la plate-forme est de moins de 70 dB(A). 3122442 – Élévateur JLG – 6-35...
Page 134
SECTION 6 — CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR NOTES : 6-36 – Élévateur JLG – 3122442...
SECTION 7 — REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Numéro de série de la machine _______________________________________ Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3122442 – Élévateur JLG –...
Page 136
SECTION 7 — REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3122442...
JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg PA. 17233-9533 ÉTATS-UNIS (717) 485-5161 3122442 (717) 485-6417 Emplacements de JLG dans le monde JLG Industries (Australia) JLG Latino Americana Ltda. JLG Industries (UK) Ltd JLG France SAS P.O. Box 5119 Rua Eng. Carlos Stevenson, Bentley House Z.I.