Page 1
E-3400RM USER MANUAL PAG. 2 MANUEL DE L'UTILISATEUR PAG. 38 MANUALE D’UTILIZZO PAG. 76 1/112...
Page 2
Translation of the original manual This guide intends to give you the information necessary for correctly using, adjusting and maintaining your bicycle. Please read this guide carefully before the first use and keep it for the entire time you use the bicycle. It contains important safety and maintenance information.
Page 3
assembly, improper maintenance or the addition of any item inconsistent with the original intended use of the bicycle. No bicycle is meant to last forever and no claim will be accepted if it is based on damage caused by improper use, competition, stunts, jumping or other similar activities. Claims must be submitted through your reseller.
Page 4
It must be properly maintained according to the instructions in this user guide. WARNING: As for any mechanical component, a bicycle is subject to high stresses and will wear. The different materials and components can react differently to wear or ageing.
Page 5
When transporting your bicycle on the outside of your vehicle (bicycle carrier, roof rack ...), it is strongly recommended to remove the battery and store it in a cool place. The user must comply with the requirements of the national regulations when the bicycle is used on public roads (lighting and signalling for example).
Page 6
Structure of power-assisted bicycles Components of the -E3400RM 1. Rim 15. Pedal 2. Tyre & tubes 16. Chain 3. Spokes 17. Display 4. Disc brake 18. Rear derailleur 5. Suspension fork 19. Rear hub 6. Front hub 20. Freewheel 7. Handlebar & stem 21.
Page 7
First use and adjustments Positioning of the safety elements Lighting Lighting is provided with the bicycle, consisting of two reflectors (one white included in the front light and one red in the rear light), one front light, one rear light and two other orange reflectors positioned between the spokes of the wheels.
Page 8
WARNING: Wearing a helmet is obligatory for children under 14 years old, whether they are riders or passengers. Adjusting the seat and the handlebars It is important to adjust your bicycle according to your morphology. Seat Open the quick-lock system (see paragraph for the quick-lock methodology). When positioning the seat in its lowest position, make sure that it does not touch any components of the bicycle such as the frame.
Page 9
Handlebars Your bicycle’s handlebars can be adjusted up and down. Your bike is equipped with a stem called ''Aheadset'', you can adjust the handlebars by changing the position of the adjusting rings between the stem and the upper steering bearing. It is advisable to have this operation carried out by a qualified technician.
Page 10
Nut clamping Open Close Adjusting the brakes Before every use, check that the front and rear brakes are working perfectly. The handle on the right activates the rear brake. The left handle activates the front brake. It is recommended to distribute your braking force approximately 60/40 between the front and rear. The brake lever should not be in contact with the handlebars, and the sheaths should not be bent at right angles so that the cables can slide with a minimum of friction.
Page 11
Check that the inner pad (inside the wheel) is 0.2 - 0.4 mm from the disc. If not, tighten the pad positioning screw until there is a gap of 0.2 - 0.4 mm between the pad and the disc. To adjust the outer pad (on the outside of the wheel) simply change the brake cable pressure so as to obtain a gap of 0.2 - 0.4 mm at the level of the bracket or brake lever.
Page 12
Don't forget that new brake pads need to be broken in. The break-in is carried out using the bicycle for a few minutes and applying the brakes alternately between abrupt stops and light braking. Changing the brake pads Remove the wheel and remove the old pads from the brake calliper. Position the new pads in the calliper so that the braking surfaces touch.
Page 13
Adjusting the rear derailleur’s limit screws The derailleur’s range of movement can be adjusted with the H and L screws. The L screw allows you to adjust the upper limit (on the side of the largest sprocket). When you loosen the L screw, the chain is positioned more towards the Pulley-guide outside of the largest sprocket.
Page 14
Changing the chain New chains are usually sold with too many links, the first step is to reduce it to the correct length. The safest method is to count the number of links on the old chain in order to adjust the new one. To remove the old chain, simply undo a rivet.
Page 15
Reduce hardness Increase hardness Suspension lockout on the fork Turn the right blue wheel clockwise to lock the suspension and counterclockwise to unlock it. It is preferable to lock the suspension on a flat surface and to unlock it on chaotic surfaces. Unlock Lock Maintenance...
Page 16
Cleaning In order to avoid corrosion on the bicycle, it should be rinsed in fresh water after every use, especially if it has been exposed to sea air. It should be cleaned with a sponge, a bowl of warm soapy water and a hosepipe (without pressure). RECOMMENDATION: Be particularly careful to not use a pressurised water jet.
Page 17
Regular checks Concerning the tightening of the bolts: lever, crank, pedals, brackets. The tightening torques to apply are as follows: COMPONENTS RECOMMMENDED TORQUE SPECIFIC GUIDELINES (Nm) Pedals on crank arms 30 - 40 Lubricate the threads Crank arm on bracket 30 - 40 Lubricate the threads Stem/handlebar tightening...
Page 18
Revisions For safety reasons and to maintain the components in a good state, you should have your bicycle revised periodically by your distributor. Your bicycle should also undergo regular maintenance by a qualified technician. First revision: 1 month of 150 km •...
Page 19
Pedal assistance and battery The user must rotate the pedal forward to receive the motorized assistance. This is an important safety feature. This power-assisted bicycle provides motorized assistance up to a speed of 25 km/h. Beyond that, the engine will stop. You can go faster, but you will have to do it on your own, without any electrical assistance.
Page 20
Power On/Off To switch on the E-bike system and provide the power supply to the controller, hold the On/Off button for 2s. To switch off E-bike system, hold the On/Off button for 2s. The E-bike system no longer uses the battery power.
Page 21
Speed mode switch& Mileage mode switch U represents unit settings, “1” is mile, and “2” is kilometer. The default value is “2”. To toggle the unit, press the UP/DOWN button until the desired unit is displayed. To store a changed setting, press the ON/OFF button and access trip distance clearance settings again or hold the ON/OFF button for 2s to exit General Settings.
Page 22
Backlight settings bL represents backlight settings. Level “1” is the lowest brightness. Level “2” is the medium brightness. Level “3” is the highest brightness. The default value is “1”. To change the backlight brightness, press the UP/DOWN button to increase or decrease until the desired brightness is displayed.
Page 23
Display Interface After switching on the E-bike system, the display shows Current Speed and ODO (total distance) by default. Press the ON/OFF button to switch between indication functions below: ODO (Km)→ Trip (Km) → Trip Time (Hour) → Motor Power (W)→ Max. Speed (Km/h)→ Avg. Speed (Km/h) →ODO (Km).
Page 24
Error code define The components of the E-bike system are continuously and automatically monitored. When an error is detected, the respective error code is indicated in text indication area. See the definition on the table here below. Error Code Error description Current Abnormality Throttle Abnormality Motor Phase Abnormality...
Page 25
Trip Distance Clearance Settings Interface Battery Installation & usage The electric bikes have the battery positioned onto the frame down tube (the battery pack is directly connected to the controller box which is under battery bottom. Lift the battery above the frame down tube, aligned position of battery slides then put the battery case inside the slot, ensure a snug fit, then lock it tightly.
Page 26
Refer to the battery lock and unlock, see the following pictures for reference. From the initial position 6 o’clock (where the battery and tube is locked), insert the key into the key slot, and turn it counterclockwise to position 12 o’clock (Then the battery is unlocked).
Page 27
Using and maintaining the battery Advantages of Li-ion battery. this e-bikes is supplied with high quality Li-ion batteries, which are light and create no pollution to the environment, as a typical green energy source. As well as the above features, the Li-ion batteries have the following advantages: •...
Page 28
Using the charger Before charging the battery, please read the user manual and the charger manual, if supplied with your bicycle. Please also note the following regarding the battery charger: • Follow the instructions on the battery charger label. • Do not use this charger near explosive gases or corrosive substances.
Page 29
• This product’s external flexible cable can not be replaced; if the cord is damaged the product should be discarded. • At the end of its life, take the product to a recycling centre. Charging process If an outlet is available near your bicycle, you can recharge the battery directly on the bicycle without detaching it.
Page 30
The autonomy of your battery depends on several operational factors: • Your choice of assistance mode • The weight of the user • The slope of the route • Tyre inflation • Wind • The pedalling effort provided • Starting and number of stops •...
Page 31
Battery life Batteries can suffer from ageing in their performance after a large number of charges. This will depend on the usage patterns of the power-assisted bicycle. You must dispose of your used batteries at your local store or recycling depot. Above all, do not dispose of your finished battery into the environment.
Page 32
Controller maintenance It is vital that you take good care of the controller according to the following instructions: • Protect the controller from water intake and submersion. Note: If you suspect that water has seeped into the case, please turn off the battery immediately and continue without assistance.
Page 33
Main technical data sheet Features E-3400RM 125 kg Maximum weight: User + Charge + bicycle 25 km/h Maximum speed with assistance Appross. 50 to 80 km Autonomy Max power 250 W – 35Nm Voltage Motorisation Maximum noise during use < 70 dB...
Page 34
After sales Wear and tear The different heavy wear items are standard items. Always replace worn parts and/or parts with identical components for sales in the trade or with your dealer. Solving basic issues Do not attempt to access or repair an electrical component yourself. Contact the specialist closest to you for an appointment with a qualified person.
Page 35
wind force, type of road, constant 2) the ambient temperature is too 2) In winter or at temperatures below braking). low and influences the functioning of 0°C, your battery must be kept the battery indoors 3) Frequent coasting or headwinds as 3) this is a normal cause and the well as poor roads problem will be solved with improved...
Page 36
Solving charger-related issues: • Red light does not work when charging: check that the connectors are properly connected. Check if the normal voltage went right away, if so, please check the charger repair. If the above is correct, the battery is likely faulty. •...
Page 38
Traduction de la notice originale Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l’entretien de votre vélo. Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle et les conserver durant la vie du vélo.
Page 39
Cette garantie est applicable seulement en cas de pièces défectueuses et ne couvre ni les effets d’utilisation usuelle, usage en location, à usage professionnel, ni les dommages causés par accidents, abus, charges excessives, négligence, assemblage impropre, entretien impropre ou ajout d’objets incohérents avec l’utilisation normale du vélo.
Page 40
Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique Ce vélo à assistance électrique est conçu pour un usage urbain et périurbain, il permet de se déplacer en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Il est équipé...
Page 41
Recommandation : Un usage sûr en toute sécurité Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de marche. Vérifiez particulièrement les points suivants: • La position doit être confortable • Les écrous, vis, leviers de serrage, le serrage des composants •...
Page 42
Structure des vélos à assistance électrique Composants E-3400RM 1. Jante 15. Pedales 2. Pneus et chambres à air 16. Chaine 3. Rayons 17. Monitor LCD 4. Frein à disque 18. Derailleur arriere 5. Fourche à suspension 19. Moyeu arriere 6. Moyeu avant 20.
Page 43
Première mise en route et réglages Mise en place des éléments de sécurité Eclairage Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d’un phare avant, d’un feu arrière, de deux autres catadioptres orange positionnés entre les rayons des roues.
Page 44
Réglage de la selle et du guidon Il est important d’adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie. Selle Pneumatiques Ouvrir le système de blocage rapide (voir paragraphe « 0 » pour la méthodologie d’utilisation du blocage rapide). Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun composant du vélo comme par exemple le porte-bagages.
Page 45
Guidon Votre vélo est équipé d’une potence dite ‘’Aheadset’’, le réglage du guidon se fait par le changement de position des bagues de réglage entre la potence et le roulement supérieur de direction. Il est conseillé de faire réaliser cette opération par un technicien qualifié. Assurez-vous que le cintre est bien perpendiculaire à...
Page 46
Réglage des freins Avant chaque utilisation, vérifiez que les freins avant et arrière sont en parfait état de marche. La poignée droite active votre frein arrière. La poignée gauche active le frein avant. Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l’avant et l’arrière. Le levier de frein ne doit pas venir en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir de trajectoires à...
Page 47
Pour régler la plaquette externe (à l’extérieur de la roue), il suffit de modifier la tension du câble de frein afin d’obtenir un écartement de 0,2 - 0,4 mm, au niveau de l’étrier ou au niveau du levier de frein. Veillez à...
Page 48
N’oubliez pas que les nouvelles plaquettes de freins doivent être rodées. Le rodage s’effectue en roulant quelques minutes en actionnant les freins alternativement entre arrêts brusques et freinages légers. Changement des plaquettes de freins Retirer la roue et sortir les plaquettes usées de l’étrier de frein. Positionner les nouvelles plaquettes dans l’étrier de façon à...
Page 49
Pour une utilisation optimale du système de changement de vitesse, il est conseillé d'éviter de changer de vitesse sauf lors de pédalages intenses. Réglage des butées La course du dérailleur se règle à l’aide des vis H et L. La vis L permet d’ajuster la butée supérieure (côté grand pignon). En desserrant la vis L, la chaîne se positionne plus à...
Page 50
Réglage de la chaîne Votre vélo est pourvu d’un dérailleur arrière externe, la chaîne est automatiquement tendue. Pour changer la chaîne Les chaînes neuves sont vendues avec trop de maillons, la première étape est de la réduire à la bonne longueur. La méthode la plus sûre est de compter le nombre de maillons de l’ancienne chaîne afin d’ajuster la nouvelle.
Page 51
Suspension Réglage de la suspension avant Pour régler l’enfoncement de la suspension avant, vous pouvez tourner la molette positionnée sur la gauche de votre fourche par demi-tour. Un clic se fait sentir à chaque demi-tour. Répétez cette opération jusqu’à obtenir la raideur de suspension souhaitée. Diminuer la dureté...
Page 52
Béquille Avant toute utilisation, bien vérifier que votre béquille est remontée. Entretien Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures.
Page 53
Lubrification La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d’éviter la corrosion. Huiler régulièrement la chaîne, brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement quelques gouttes d’huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur. Il est conseillé...
Page 54
Révisions Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire vérifier votre VAE périodiquement par votre vendeur. De plus, la maintenance de votre bicyclette doit être effectuée régulièrement par un technicien qualifié. Première révision: 1 mois ou 150 km •...
Page 55
Assistance au pédalage et batterie L'utilisateur doit faire tourner le pédalier vers l'avant pour bénéficier de l'assistance motorisée. Il s'agit d'un important aspect de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance motorisée jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s'arrêtera. Vous pouvez aller plus vite, mais vous devrez le faire de vos propres efforts, sans assistance électrique.
Page 56
Liste des Niveau de charge fonctions Niveau d’assistance de batterie Kit eclairage Information Unité de vitesse vitesse Information kilometrage Mode de kilometrage Bouton On/Off Pour allumer le système E-bike et alimenter le contrôleur, maintenez le bouton ON/OFF enfoncé pendant 2 secondes. Pour désactiver le système E-bike, maintenez le bouton ON/OFF enfoncé...
Page 57
Changer le mode de vitesse et l'unité de mesure du kilométrage U représente les paramètres de l'unité, «1» est le mile et «2» est le kilomètre. La valeur par défaut est «2». Pour faire basculer l'unité, appuyez sur le bouton UP/DOWN jusqu'à ce que l'unité souhaitée s'affiche.
Page 58
Paramètres de rétroéclairage bL représente les paramètres de rétroéclairage. Le niveau «1» est la luminosité la plus basse. Le niveau «2» est la luminosité moyenne. Le niveau «3» est la luminosité la plus élevée. La valeur par défaut est «1». Pour modifier la luminosité...
Page 59
Interface d'affichage Après avoir allumé le système E-bike, l'écran affiche par défaut la vitesse actuelle et l'ODO (distance totale). Appuyez sur le bouton ON / OFF pour basculer entre les fonctions d'indication ci-dessous: ODO (Km) → Trajet (Km) → Durée du trajet (heure) → Puissance moteur (W) → Max. Vitesse (km / h) →...
Page 60
Indicateur de batterie Les cinq barres d'alimentation de la batterie représentent la capacité de la batterie. Les cinq barres de batterie sont brillantes lorsque la batterie est à pleine tension. Lorsque la batterie est en basse tension, le cadre de la batterie clignote à la fréquence de 1 HZ pour indiquer que la batterie doit être rechargée immédiatement.
Page 61
Distance parcourue Après avoir allumé le système E-bike, appuyez et maintenez le bouton UP et le bouton DOWN en même temps 2s pour accéder au menu des réglages généraux. TC représente les paramètres de distance parcourue. Appuyez sur le bouton HAUT / BAS pour choisir Y ou N. La valeur par défaut est N. Pour mémoriser un paramètre modifié, appuyez sur le bouton ON/OFF et accédez aux paramètres de rétroéclairage.
Page 62
Reportez-vous au verrouillage et au déverrouillage de la batterie, voir les images suivantes pour référence. À partir de la position initiale 6 heures (où la batterie et le tube sont verrouillés), insérez la clé dans la fente de la clé et tournez- la dans le sens antihoraire jusqu'à...
Page 63
Utilisation et entretien de la batterie Avantages de la batterie Li-ion. ce vélo électrique est fourni avec des batteries Li-ion de haute qualité, qui sont légères et ne créent aucune pollution pour l'environnement, en tant que source d'énergie verte typique. Outre les caractéristiques ci-dessus, les batteries Li-ion présentent les avantages suivants: •...
Page 64
Utilisation du chargeur Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur, s'ils sont fournis avec votre vélo. Veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de la batterie: • Respectez des instructions portées sur l’étiquette du chargeur de batterie. •...
Page 65
• Laisser hors de portée des enfants, ce produit n’est pas un jouet. • Le câble souple externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement du cordon il convient de mettre le produit au rebut. •...
Page 66
Autonomie de votre batterie Après la charge de votre batterie, il est conseillé de la laisser reposer 20 à 30 minutes avant utilisation. L’autonomie de votre batterie dépend de plusieurs facteurs d’utilisation: • Le choix du mode d’assistance • Le poids de l’utilisateur •...
Page 67
• Rechargez votre batterie avant un stockage prolongé et réalisez la même opération après ce stockage. Durée de vie des batteries Les batteries peuvent souffrir d’un vieillissement de leurs performances après un grand nombre de charges. Cela dépendra des habitudes d’utilisation du VAE. Vous devez déposer vos batteries usagées dans votre magasin ou dans des points de dépôt spécialisé...
Page 68
Utilisation et entretien du moteur électrique Nos vélos à assistance électrique sont programmés pour démarrer l'assistance électrique après un demi-tour du pédalier. N'utilisez pas le vélo dans des endroits inondés ou en cas d'orage. N'immergez pas les composants électriques dans l'eau pour leur éviter tout dégât. Évitez les chocs sur le moteur pour ne pas l’endommager.
Page 69
Diagramme électrique et spécifications Nous nous réservons le droit, sans préavis, de modifier ce produit. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter votre détaillant. 69/112...
Page 70
Fiche technique principale Caractéristiques E-3400RM Poids maximum: Utilisateur + Chargement + vélo 125 kg Vitesse maximum avec assistance 25 km/h Autonomie Approx. 50 à 80 km Puissance max 250 W 35Nm Motorisation Tension Bruit maximal à l'utilisation < 70 dB...
Page 71
Pièce d’usures Les différents éléments d’usures sont des éléments standards. Toujours remplacer les pièces usées et/ou à changer par des composants identiques en ventes dans le commerce ou chez votre revendeur. Résolution des problèmes de base Ne tentez pas d'accéder ou de réparer un composant électrique vous-même. Contactez le spécialiste le plus proche de chez vous pour un entretien effectué...
Page 72
Description du problème Causes possibles Résolution Après l'allumage de la batterie, le 1) le câble du moteur (joint de Tout d'abord, vérifiez que la batterie moteur n'assiste pas au pédalage. connexion étanche) est mal branché est chargée. Si ce n'est pas le cas, 2) le levier de frein n'est pas rechargez-la.
Page 73
problème, contactez votre détaillant ou professionnel qualifié. Après avoir branché le chargeur, les 1) problème avec la prise électrique 1) inspectez et réparez la prise LED de chargement ne s'allument 2) faux contact entre la prise d'entrée électrique pas. du chargeur et la prise électrique 2) inspectez et insérez la prise à...
Page 74
Résolution des problèmes liés au chargeur : • La lumière Rouge ne fonctionne pas durant le chargement : vérifiez que les connecteurs soient correctement connectés. Vérifiez si la tension normale est passée d’emblée, si c’est le cas, s’il vous plaît vérifiez la réparation du chargeur. Si ce qui précède est correct, la batterie est certainement défectueuse.
Page 76
Versione originale Questa guida intende darti le informazioni necessarie per un corretto utilizzo, regolazione e manutenzione della tua bicicletta. Si prega di leggere attentamente questa guida prima del primo utilizzo e di conservarla per tutto il tempo in cui si utilizza la bicicletta. Contiene importanti informazioni sulla sicurezza e sulla manutenzione.
Page 77
per uso a noleggio, per uso professionale, nessun danno causato da incidente, abuso, carichi eccessivi, negligenza, montaggio improprio, manutenzione impropria o aggiunta di qualsiasi articolo non conforme alla destinazione d'uso originale della bicicletta. Nessuna bicicletta è destinata a durare per sempre e nessun reclamo sarà accettato se basato su danni causati da uso improprio, competizione, acrobazie, salti o altre attività...
Page 78
minore con l’avanzamento della bicicletta per poi spegnersi quando la bicicletta raggiunge i 25 km/h. L'assistenza viene disattivata non appena viene azionata una delle due leve del freno o la velocità supera i 25 km/h. Riprenderà automaticamente sotto i 23 km/h con la pedalata. Deve essere sottoposta a corretta manutenzione secondo le istruzioni contenute in questa guida per l'utente.
Page 79
RACCOMANDAZIONE: la tua bicicletta dovrebbe essere sottoposta a revisione da parte di un professionista ogni 6 mesi, al fine di accertare che funzioni correttamente e sia sicura da usare. È responsabilità dell'utente assicurarsi che tutti i componenti funzionino correttamente prima dell'uso. Scegli un posto sicuro, lontano dal traffico, per familiarizzare con la tua nuova bicicletta.
Page 80
Struttura delle bicicletta ad assistenza elettrica Componenti modello E-3400RM 1. Cerchio 15. Pedali 2. Coperture e camera d’aria 16. Catena 3. Raggi 17. Display 4. Freno a disco meccanico 18. Deragliatore posteriore anteriore 19. Mozzo posteriore 5. Forcella ammortizzata 20. Ruota libera 6.
Page 81
Primo utilizzo, regolazioni Avvio degli elementi di sicurezza Luci Sono fornite delle luci, composte da due catadiottri (uno bianco incluso nel faro anteriore e uno rosso fissato sul parafango posteriore), un faro anteriore, una luce posteriore, due altri catadiottri arancioni posizionati tra i raggi delle ruote. La presenza degli pneumatici catarifrangenti permette di essere visti meglio lateralmente.
Page 82
Uso del casco Per un uso sicuro, si raccomanda fortemente l’uso del casco. Questo garantisce una dimunuzione di traumi cranici in caso di caduta. N.B.: L’uso del casco è obbligatorio per i bambini di meno di 14 anni, che questi siano i ciclisti o i passeggeri.
Page 83
N.B.: per evitare che si incastrino le dita, è importante proteggere le molle della sella se viene inserito un seggiolino. Manubrio La bicicletta è dotata di un piantone chiamato ‘’Aheadset’’, la regolazione del manubrio si esegue cambiando posizione degli anelli di regolazione tra il piantone e il cuscinetto a sfera superiore. Si consiglia di far effettuare questa operazione a un tecnico qualificato.
Page 84
Metodo per stabilire la regolazione corretta dei meccanismi di blocco rapido (ruota e collarino di sella) I dispositivi di blocco rapido sono ideati per essere azionati a mano. Non utilizzare mai gli strumenti di blocco rapido per bloccare o sbloccare il meccanismo in modo da non deteriorarli. Per regolare la forza di serraggio dell’asse della ruota, si deve utilizzare il dado di serraggio e non la leva di blocco rapido.
Page 85
• In caso di pioggia o tempo umido, le distanze frenanti si allungano. Si raccomanda di anticipare il frenaggio in queste situazioni. • In caso di virata e frenata, il manubrio può avere un’influenza negativa sul tempo di risposta del ciclista. •...
Page 86
• Le pastiglie dei freni sono standard, sostituirle quando la pastiglia non presenta più componenti di frizione. Non dimenticare che le nuove pastiglie dei freni devono essere rodate. Il rodaggio si effettua usando la bicicletta per qualche minuto e azionando i freni in modo alternato tra arresti bruschi e frenaggi leggeri.
Page 87
Regolazione del sistema di cambio marcia La bicicletta ha diverse velocità intercambiabili manualmente con un sistema con deragliatore posteriore. Attenzione, non pedalare mai all'indietro durante i cambi di marcia e non forzare mai la leva di comando. Utilizzare la maniglia destra per cambiare la corona posteriore e la maniglia sinistra per cambiare la corona anteriore.
Page 88
Schema deragliatore posteriore: H vite Pignone più grande L vite Guida puleggia Regolazione della tensione del cavo del deragliatore posteriore Per regolare una corretta sostituzione del pignone, utilizzare il regolatore a barilotto sul deragliatore posteriore o sull'impugnatura. Questo regolatore a barilotto consente di regolare la tensione del cavo del deragliatore e di posizionare correttamente il deragliatore in base alla velocità...
Page 89
Sostituzione pedali Per sostituire i pedali, identificarli tramite la lettera indicata su di essi. Il pedale destro è indicato con la “R” (Right) e il pedale sinistro con la “L” (Left). Girare il pedale R in senso orario per fissarlo sulla manovella.
Page 90
Sbloccare Bloccare Manutenzione Questa bicicletta deve essere sottoposta a una manutenzione regolare sia per la sicurezza sia per aumentarne la durata di vita. È importante controllare regolarmente gli elementi meccanici per garantire la sostituzione dei pezzi usurati o che presentino tracce di usura. Al momento della sostituzione di un componente, è...
Page 91
Lubrificazione La lubrificazione è essenziale sui vari componenti che sono in movimento, al fine di evitarne la corrosione. Oleate regolarmente la catena, spazzolate i pignoni e le guarniture, inserite periodicamente qualche goccia d’olio nelle guaine dei cavi dei freni e del deragliatore. Si consiglia di cominciare con la pulizia e l’asciugatura degli elementi da lubrificare.
Page 92
Revisioni Per garantire la sicurezza e tenere i componenti in un buono stato di funzionamento, la bicicletta a pedalata assistitita deve essere controllata periodicamente dal proprio rivenditore. Inoltre la manutenzione della bicicletta deve essere effettuata regolarmente da un tecnico qualificato. Prima revisione: 1 mese o dopo 150 km: Verifica del serraggio degli elementi: manovella, ruota, potenza, pedali, manubrio, collarino di sella,...
Page 93
Assistenza alla pedalata e batteria Il ciclista deve far girare i pedali in avanti per beneficiare dell’assistenza motorizzata. Si tratta di un aspetto di sicurezza importante. Questa bicicletta ad assistenza elettrica fornisce un’assistenza motorizzata fino a una velocità di 25 km/h. Oltre, il motore si spegnerà. È possibile andare più veloce, ma tramite un maggiore sforzo e senza assistenza elettrica.
Page 94
Display LCD Definizione dei pulsanti Sul display sono presenti tre pulsanti ( ) In questo manuale, le parole ON/OFF, SU, GIÙ rappresentano questi tre simboli. Lista delel Livello di carica funzioni Livello di assistenza batteria Illuminazione Velocità Unità della velocità Dato chilometraggio Unità...
Page 95
Accensione e spegnimento Per accendere il sistema E-bike e fornire l'alimentazione al controller, tenere premuto il pulsante On/Off per 2 secondi. Per spegnere il sistema E-bike, tenere premuto il pulsante On/Off per 2 secondi. Il sistema E-bike non utilizza più la batteria. Quando il sistema E-bike è...
Page 96
Accensione e spegnimento della retroilluminazione Per accendere la luce anteriore o posteriore della E-bike, premere il pulsante "SU" per 2 secondi. La luminosità della retroilluminazione del display viene automaticamente ridotta durante la visualizzazione dello schermo. Allo stesso modo, premendo nuovamente il pulsante "SU" per 2 secondi, è possibile spegnere la luce anteriore e posteriore della bicicletta e ripristinare la luminosità...
Page 97
Funzione 6km/h Per attivare la funzione di assistenza alla spinta, tenere premuto il pulsante GIÙ. Dopo 2 secondi, l'E- bike si attiva per andare a una velocità uniforme di 6 Km/h mentre lo schermo visualizza "P". La funzione di assistenza alla spinta si disattiva non appena si rilascia il pulsante GIÙ. La funzione di assistenza alla spinta può...
Page 98
Indicatore della batteria Le cinque barre di potenza della batteria rappresentano la capacità della batteria. Le cinque barre della batteria sono luminose quando la batteria è in piena tensione. Quando la batteria è in bassa tensione, il riquadro della batteria lampeggia alla frequenza di 1HZ per avvisare che la batteria deve essere ricaricata immediatamente.
Page 99
Codice errore Descrizione dell'errore Anomalia della corrente Anomalia dell'acceleratore Anomalia fase motore Anomalia del segnale Hall del motore Anomalia del freno Anomalia di comunicazione Distanza percorribile Dopo l'accensione del sistema E-bike, tenere premuto contemporaneamente il pulsante SU e il pulsante GIÙ per 2 s per accedere al menu delle impostazioni generali. 2s per accedere al menu delle impostazioni generali.
Page 100
Fare riferimento al blocco e sblocco della batteria, vedere le immagini seguenti come riferimento. Dalla posizione iniziale a ore 6 (dove la batteria e il tubo sono bloccati), inserire la chiave nell'apposita fessura e ruotarla in senso antiorario fino alla posizione a ore 12 (Quindi la batteria è...
Page 101
Uso e manutenzione della batteria Vantaggi della batteria agli ioni di litio. questa e-bike è fornita con batterie agli ioni di litio di alta qualità, che sono leggere e non inquinano l'ambiente, come una tipica fonte di energia verde. Oltre alle caratteristiche di cui sopra, le batterie agli ioni di litio presentano i seguenti vantaggi: •...
Page 102
Puoi vedere la carica della batteria sul display. Premere il pulsante sul parte superiore della custodia della batteria, quando l'alimentazione è completa, la luce blu è luminosa, quando la luce è rossa è necessario caricare immediatamente. Se la bicicletta viene utilizzata meno frequentemente o rimessata per un tempo piuttosto lungo, deve essere completamente caricato ogni mese.
Page 103
• Durante la ricarica, la batteria e il caricabatteria devono essere distanti dal muro di almeno 10 cm e trovarsi in un luogo asciutto e ventilato. Non mettere niente in contatto diretto con il caricatore durante l’uso. • Non toccare il caricabatteria per troppo tempo durante la ricarica (rischio di ustione superificiale).
Page 104
N.B.: La ricarica della batteria deve avvenire all’interno di un luogo ventilato. Si prega di ricaricare la batteria della bicicletta seguendo queste istruzioni: • È possibile ricaricare la batteria tramite una presa elettrica standard. Non è necessario azionare l’interruttore. • Inserire la presa del caricabatteria nella batteria e inserire il cavo dell’alimentatore del caricabatteria in una presa vicina.
Page 105
Avvertenze e precauzioni Si raccomanda di ricaricare le batterie regolarmente o dopo qualsiasi utilizzo. Non c’è un effetto memoria su queste batterie. Per massimizzarne la durata di vita, si consiglia: • Di evitare gli ambienti caldi (temperatura di carica ideale 20°C) •...
Page 106
Manutenzione della batteria Per garantire la massima durata di vita della batteria e proteggerla da guasti, si prega di seguire le seguenti istruzioni d’uso e di manutenzione: Quando si nota che la carica scende al 10 %, la batteria deve essere ricaricata presto. RACCOMANDAZIONE: Se la bicicletta non viene utilizzata frequentemente per un certo periodo, è...
Page 107
Note: Se si pensa che si sia infiltrata dell’acqua nell’alloggiamento, spegnere subito la batteria e continuare senza assistenza. Sarà possibile riavviarla non appena il controllore si sarà asciugato. • Non scuotere il controllore, non sottoporlo a urti o a cadute. N.B.: Non aprire l’alloggiamento del controllore.
Page 108
Scheda tecnica principale Caratteristiche E-3400RM Peso massimo: Ciclista + Carico + bicicletta 125 kg Velocità massima con assistenza 25 km/h Autonomia Approx. da 50 a 80 km Motorizzazione 250 W 32Nm Motorizzazione Tensione < 70 dB Rumore massimo durante l’uso...
Page 109
Pezzi soggetti a usura I vari elementi soggetti a usura sono elementi standard. Sostituire sempre i pezzi usurati e/o da sostituire con componenti identici e in vendita in commercio o presso il proprio rivenditore. Risoluzione dei problemi di base Non provare ad accedere o a riparire un componente elettrico autonomamente. Contattare lo specialistsa più...
Page 110
5) assicuratevi che il controllore e il sensore siano collegati correttamente. L’autonomia della batteria diminuisce 1) il tempo di ricarica non è 1) si prega di ricaricare la batteria (N.B.: le prestazioni della batteria sufficiente seguendo le istruzioni (capitolo 7.3) sono legate direttamente al peso del 2) la temperatura ambiente è...
Page 111
Dopo una ricarica di più di 4/5 ore, la 1) la temperatura ambiente è pari o 1) ricaricare la batteria a una spia LED di ricarica è ancora rossa. superiore ai 40 °C temperatura inferiore ai 40 °C e in (N.B.: è...