Sommaire des Matières pour Denver E Quick Rider X7
Page 1
E8200 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 1/54...
Page 2
USER’S MANUAL FOR E Quick Rider X7 (E-8200) 2/54...
Page 3
Congratulations on your purchase of this E Quick Rider X7 (E-8200). It has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 14764-2005 EN 15194-2009 ISO 4210 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding.
Page 4
REGULAR ATTENTION MUST BE PAID TO THE SPOKE TENSION. Warning: You are warned that you assume the risk for personal injury, damage or losses if you breach the above conditions and, the warranty will be void automatically. Ⅱ. Name of E Quick Rider X7 (E-8200) Components 4/54...
BY ANY ONE WHO IS NOT TRAINED Ⅲ. MANUAL FOR THE ELECTRIC PARTS OF THE E Quick Rider X7 The rider must pedal forward to obtain any assistance from the motor. This is an important safety feature. This electric pedal assistance bikes will provide assistance up to 25 Km/h, after that the motor will cut out.
Page 6
Avoid water entering electric components as this may result in damage of the electric components. 3. Operation E Quick Rider X7 i s a revolutionary transport means, applying aluminum frame, Li-ion battery, a super high efficiency electric motor and controller with electric pedal assistance system, to support normal pedaling.
Page 7
3.1.2 Charge overnight, prior to riding the next day; 3.1.3 Apply chain oil periodically and clean if dirty or gummed up, using degreaser, then wipe clean and oil bicycle chain again. 4. Battery installation & usage. The electric bikes have the battery positioned onto the frame down tube (the battery pack is directly connected to the controller box which is under battery bottom.
Page 8
(Fig 3.0) (Fig 2.9) 3. When the above assembly finish, lift the battery above the frame down tube, aligned position of battery slides then put the battery case inside the slot, ensure a snug fit, then lock it tightly. Fixing the battery well, use the key to lock the battery with slide. (Fig 3.1~3.3) (Fig 3.1) (Fig 3.2) (Fig 3.3)
5. Battery charge If an AC outlet is available within reach of your bike, you can charge your bike directly with the battery still attached to the bike. The charging port is covered by a plastic cap (Fig 4.3). Please open it then you will find two ports, the left round one is for charge directly (Fig 4.4).
Page 10
(Fig 5.0) 1) ON/OFF: Press the power button once, the LCD starts for working, press power button twice, the background screen light is on. If there is headlight on e-bike, when the screen background light is on, then the headlight is on (see Fig. 5.1), when the background light is off, the headlight is off.
Page 11
2) CURRENT SHOW (see Fig.5.2): It shows the current controller of the discharge current, each grid shows for 2A, 6 grids show 12A or more. (Fig5.2) 3) RIDING MODE SELECTION(Fig.5.3): Three modes: POWER, NORMAL AND ECO. The arrow Near the mode shows the selection. NORMAL is the default setting.
Page 12
Error codes are defined: ERROR CODE DEFINATION No fault Current anomaly or MOS tube damage Grip shifter anomaly (boot detection) Motor phase failure Abnormal motor Hall signal Brake abnormal (boot detection) Under voltage Motor stop protection Controller communication anomaly Display communication anomaly Only when the fault is excluded, the fault display interface can exit.
Page 13
• charging without memory effect • big electric energy capacity, small volume, light in weight, with large current output, suitable for high power vehicles. • long life • a wide working range of temperature: -10°C to +40°C To ensure a longer battery life and protecting it from damage, please use and maintain it according to the guideline below: 6.1 During your riding, when you find the power decreased to 20% on the LCD.
Page 14
* Always protect the battery charger from rain and moisture! This battery charger should be normally used under temperature, ranged between 0°C to +40°C * The charger is forbidden to be disassembled. * You should only use the charger provided with the electric bike, otherwise damage could occur to your battery and void the guarantee.
Page 15
The controller should be used in normal working temperature range from -15°C to +40°C Warning: Do not open the controller box. Any attempt to open the controller box, modify or adjust the controller will void the warranty. Please ask your local dealer or authorized service specialist to repair your bike.
Page 16
according to this instruction manual (refer to Chapter 6.3) If the above has no effect, please contact your vendor or authorized service. After plugging the power 1) trouble from the power outlet; 1) check and repair the power outlet. outlet, charger 2) poor contact between charger input 2) check and insert the power outlet tightly.
Page 17
(Fig 17) 13. Main Technical Specification Sheet Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) E-8200 E Quick Rider X7 17/54...
Page 18
Here is some of the general technical Data for these electric bikes: Maximum Speed with Electric Assistance: 25km/h ±5% 36V: 50~60km (total loading ≦75kgs) Distance per full charge: Over Current Protection Value: 13±1A (Under 36V) Under Voltage Protection Value: 31.5V ±0.5V (Under 36V) Please find the crossed technical data regarding the e-bike motor below: Motor Type: Brushless with Starry Gears_ with Hall...
MODE D’EMPLOI UTILISATEUR POUR VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE E Quick Rider X7 (E-8200) 19/54...
Page 20
Nous vous félicitions d’avoir acheté votre vélo à assistance électrique E Quick Rider X7 (E-8200), soigneusement conçu et produit selon les derniers standards de qualité internationaux, y compris: EN 14764-2005 EN 15194-2009 ISO 4210 Nous vous prions de lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant l’utilisation du vélo.
Page 21
Utilisation en toute sécurité et Recommandations sur la sécurité Avant d’utiliser le vélo à assistance électrique, toujours s’assurer qu’il est en parfaites conditions de fonctionnement. Contrôler notamment que: - écrous, boulons, blocages et toutes les pièces réinsérées soient serrées et non consommées ou endommagées - la position de conduite soit confortable- les freins soient efficacies - la direction soit libre mais sans trop de jeu...
Page 22
Ⅱ. Noms des pièces du vélo à assistance électrique E Quick Rider X7. (Fig1) 14 Pedivelle pedalier Pneus et chambres à air 15 Pedales Jantes 16 Chaine Rayons 17 Bequille Frein à disque 18 Derailleur arriere Fourche à suspension 19 Moteur moyeu arriere...
Page 23
MODE D'EMPLOI POUR LES PARTIES ÉLECTRIQUES DU VÉLO E Quick Rider X7 (E-8200) III. Le cycliste doit pédaler en avant pour obtenir l’assistance du moteur électrique. C’est une importante mesure de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance jusqu’à 25 km/h, après quoi le moteur électrique ne travaille plus.
• Ne faites pas de sauts, de courses, de cascades ou d'usage non conforme à celui prévu avec votre vélo • Nous recommandons vivement d’utiliser un éclairage en cas d’utilisation dans la nuit, avec brouillard ou en cas de mauvaise visibilité •...
Page 25
(Fig. 2.4) (Fig. 2.3) (Fig. 2.5) 5. Assembler la serrure et le support de la batterie, puis utiliser les vis pour le verrouiller solidement (Fig 2.6 ~3.0). (Fig 2.6) (Fig 2.8) (Fig2.7)_ (Fig 3.0) (Fig 2.9) 4. À la fin de l'assemblage, alignez le batterie sur le tube et insérez-la dans le boîtier approprié en vérifiant qu'elle est correctement fixée.
Page 26
(Fig 3.1) (Fig 3.2) (Fig 3.3) 5. Pour la procédure de verrouillage et de déverrouillage référence aux images. À partir de la position initiale 12 heures (verrouillage de le batterie), insérez le clé et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre dans la position 3 heures (déverrouillage de le batterie) (Fig 3.4).
Page 27
(Fig4.3) Fig4.4) 7. Monitor LCD et fonctionnement: 27/54...
Page 28
(Fig 5.0) 1) ON/OFF: Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois, l'écran LCD commence à travailler, appuyez sur le bouton d'alimentation deux fois, l'arrière-plan l'écran est allumé. S'il y a phare sur e-bike, le témoin d'arrière-plan est allumé (voir Fig. 5.1), quand le voyant d'arrière-plan est éteint, le phare est éteint.
Page 29
2) SHOW ACTUEL (voir Fig.5.2): Il montre le contrôleur de courant du courant de décharge, chaque grille montre pour 2A, 6 grilles montrent 12A ou plus. (Fig5.2) 3) SELECTION DU MODE DE CONDUITE (Fig.5.3): Trois modes: POWER, NORMAL et ECO. La flèche près du mode montre la sélection.
Page 30
Nomenclature des codes d'erreur: CODE D’ERREUR DEFINITION pas s’anomalie anomalie ou dommage du tube MOS contrôle de changement d'anomalie (détection au démarrage) moteur à 3 phases mortes anomalie de signal de Hall anomalie de freinage (détection de démarrage) sous tension arrêt de protection du moteur unité...
7. Utilisation et entretien de le batterie: Avantages d’une batterie à Lithium. Ces vélos à assistance électrique sont équipés de batteries à Lithium de grande qualité, légères et qui ne polluent pas l’environnement. Outre les caractéristiques ci-dessus, les batteries à ions de lithium ont les avantages suivants: •...
Page 32
8. Utilisation et entretien du chargeur de la batteria Avant de charger le batterie, lire le mode d’emploi de l’utilisateur et le mode d’emploi du chargeur qui accompagne le vélo si équipé. Faire en outre attention aux points suivants concernant le chargeur de la batterie.
Page 33
8.5. Il est nécessaire de contrôler le branchement du câble au moteur. Entretien du régleur Sur nos vélos électriques, le régleur est placé habituellement à l’intérieur du support du bloc batterie. Il est très important de prendre soin de cette pièce électrique en suivant les informations ci-dessous cura: 9.1 Faire attention à...
Page 34
magnétique sur la série mouvement; 5) et contrôler si le fusible est cassé. Si c’est le cas, Le branchement entre le capteur et la contacter votre revendeur ou un spécialiste centrale est relâché ou n’est pas relié autorisé pour installer un nouveau fusible. 4) correctement Régler la distance entre l’anneau magnétique et le capteur, en s’assurant que la distance entre...
12. Schéma électrique et spécifications Nous nous réservons le droit, sans préavis, d'apporter des modifications au produit. Pour plus de conseils, veuillez contacter votre fournisseur. (Fig 17) Cable moteur 3 phases Moteur III. Cable alimentation Vert (moteur HA) Rouge (+5V) Rouge (+5V) Jaune (moteur HB) Jaune (moteur HB)
Page 36
13. Fiches des principales spécifications techniques Vous trouverez ci dessous le modèle de votre vélo: Modéle Observations E Quick Rider X7 E-8200 Quelques données techniques de ce vélo: Vitesse maximum et assistance électrique 25km/h ±5% 36V: 50~60km (chargement total ≦75kgs)
MANUALE D’USO PER E Quick Rider X7 (E-8200) 37/54...
Page 38
Congratulazioni per l’acquisto della Vostra nuova bicicletta mod. E Quick Rider X7 (E-8200), accuratamente progettata e prodotta in accordo con i più aggiornati standard qualitativi a livello internazionale includendo altresì la seguente norma: EN 14764-2005 EN 15194-2009 ISO 4210 Per un corretto utilizzo della bicicletta si prega di leggere attentamente il manuale d’uso in essere prima dell’utilizzo.
Ⅰ. Condizioni per una corretta guida Il modello E Quick Rider X7 è progettato per la guida su strada o su superficie pavimentata, dove gli pneumatici forniti in dotazione non perdono il contatto con il terreno. Ciò deve essere correttamente mantenuto secondo le istruzioni contenute in questo manuale;...
Ⅱ. Glossario componenti bicicletta elettrica E Quick Rider X7 (E-8200). (Fig1) 14 Pedivelle e guarnitura Coperture e camera d’aria 15 Pedali Cerchioni 16 Catena Raggi 17 Cavalletto Freno a disco 18 Cambio posteriore forcella ammortizzata 19 Motore mozzo posteriore Mozzo anteriore...
Page 41
III. MANUALE E Quick Rider X7 (E-8200) Il ciclista dovrà pedalare in senso orario per ottenere la dovuta assistenza dal motore. Questa è un'importante funzionalità di sicurezza. Questa bici elettrica a pedalata assistita fornirà assistenza fino ad una velocità pari a 25 Km / h dopodiché, raggiunto la velocità indicata, il motore si spegnerà. Logicamente è...
Page 42
• Non saltare mai, correre, eseguire acrobazie o abusare della bicicletta • Non guidare mai sotto l'effetto di droghe o alcolici • Si consiglia vivamente di azionare sempre l’impianto d’illuminazione in dotazione, quando si guida al buio, nebbia o scarsa visibilità •...
Page 43
(Fig. 2.4) (Fig. 2.3) (Fig. 2.5) 3. Assemblare il bloccaggio e la staffa della batteria, quindi utilizzare le viti per bloccarlo saldamente (Fig 2.6 ~3.0). (Fig 2.6) (Fig 2.8) (Fig2.7) (Fig 3.0) (Fig 2.9) 4. Al termine dell'assemblaggio allineare la batteria al tubo ed inserirla all’interno dell’apposito alloggiamento controllando che sia fissata correttamente.
Page 44
(Fig 3.1) (Fig 3.2) (Fig 3.3) 5. Per il procedimento di bloccaggio e sbloccaggio fare riferimento alle immagini. Dalla posizione iniziale ore 12 (blocco batteria), inserire la chiave nello slot e girare in senso orario posizionando alle ore 3 (sblocco batteria) (Fig 3.4). (Fig.3.4) 5.
Page 45
Fig4.4) (Fig4.3) 9. Monitor LCD e funzioni: 45/54...
Page 46
(Fig 5.0) 1) On/Off: premere una volta il pulsante di accensione il display LCD si avvia, premere il pulsante di accensione per due volte, la schermata di sfondo si accende. Se è presente l’icona dell’impianto di illuminazione lo sfondo dello schermo ed il faro anteriore sono accesi (vedere Fig.
Page 47
2) Indicatore Carica (vedere Fig.5.2): mostra il livello di carica della batteria, ciascuna tacca indica 2A, 6 tacche identificano ±12A. (Fig5.2) 3) Selezione Modalità Di Guida (Fig.5.3): Tre modalità: POWER, NORMALE ed ECO. La freccia vicino alla modalità indica l’opzione scelta. L'impostazione predefinita è NORMALE. POWER: in questa modalità...
Page 48
Nomenclatura codici di errore: CODICE DI ERRORE DEFINIZIONE Nessuna anomalia Anomalia o danneggiamento del tubo MOS Anomalia manettino del cambio (rilevamento all’avvio) Motore di fase guasto Motore anomalia segnalazione Hall Anomalia del freno (rilevamento all’avvio) Sotto tensione Arresto protezione motorino Unità...
Page 49
6. UTILIZZO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA: Vantaggi della batteria agli ioni di litio. Questa bicicletta ad assistenza elettrica è fornita con batterie agli ioni di litio di alta qualità, che sono leggere e non inquinano l'ambiente, pari ad una fonte di energia verde. Oltre alle caratteristiche di cui sopra, le batterie agli ioni di litio presentano i seguenti vantaggi: •...
Page 50
7. Utilizzo e mantenimento carica della batteria Prima di effettuare la ricarica della batteria, si prega di leggere il manuale dell'utente e il manuale del caricabatterie, accompagnati dalla bicicletta. Inoltre, si prega di notare i seguenti punti riguardanti il caricabatterie. * Non utilizzare questo caricabatterie in un ambiente con gas esplosivi e sostanze corrosive * Non agitare mai, perforare o lanciare il caricabatterie per proteggerlo da eventuali danni * Proteggi sempre il caricabatterie da pioggia ed umidità!
Page 51
È molto importante prendersi cura di questo componente elettronico, secondo la seguente linea guida: 9.1 proteggere i connettori dall'ingresso di acqua o da un eventuale immersione che potrebbe danneggiare il l’unità. Nota: se pensate che l'acqua possa essere entrata nella scatola di controllo, è necessario spegnere immediatamente la corrente e pedalare senza assistenza elettrica.
Page 52
La durata della batteria 1) il tempo di carico della batteria non 1) caricare la batteria secondo le istruzioni diminuisce (Nota: è sufficiente; temperatura (capitolo 7.3) 2) in inverno o a - 0 ° C, è meglio prestazioni della batteria dell'ambiente è...
Page 53
10) Blu (bloccaggio) 14) Blu (segnale) 11) Nero (terra) 15) Red (+5V) 12) Bianco (motore HC) 16) Nero (terra) 13) Blu (sensore velocità) Principali specifiche tecniche Di seguito il modello della Vs. bicicletta: Modello Osservazioni E Quick Rider X7 E-8200 53/54...
Page 54
Alcuni dati tecnici generali in merito alla bicicletta a pedalata assistita: Velocità massima con pedalata ad assistenza 25km/h ±5% elettrica: 36V: 50~60km (carico totale ≦75kgs) Distanza con batteria a carica completa: Valore di protezione da sovracorrente: 13±1A (sotto 36V) Valore di protezione sottotensione: 31.5V ±0.5V (sotto 36V) Dati tecnici riguardanti il motore della bici elettrica: Motore:...