Télécharger Imprimer la page

Denver City Manuel De L'utilisateur

Pliable 20''

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Folding 20''
MANUALE D'UTILIZZO
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Denver City

  • Page 1 Folding 20’’ MANUALE D’UTILIZZO MANUEL DE L'UTILISATEUR...
  • Page 2 Versione originale L’obiettivo di questo libretto è quello di fornire le informazioni necessarie al corretto utilizzo durante il montaggio, la regolazione e la manutenzione della bicicletta. Si prega di leggere attentamente questo libretto prima di utilizzare la bicicletta per la prima volta e di conservarlo per la sua intera durata di vita.
  • Page 3 Condizioni d'uso per questa bicicletta Questa bicicletta è pensata per un uso urbano ed extraurbano, può essere utilizzata in città, su strada o su una superficie asfaltata dove le gomme sono sempre a contatto con il suolo. La tua bicicletta è datta all’utilizzo per persone di età...
  • Page 4 In caso di condizioni meteorologiche insolite (pioggia, freddo, notte...), sii particolarmente vigile e adatta di conseguenza la tua velocità e le tue reazioni. L'utente deve rispettare i requisiti delle normative nazionali quando la bicicletta viene utilizzata su strade pubbliche (illuminazione e segnalazione per esempio). AVVERTENZA: L'utente riconosce di essere responsabile per eventuali perdite, lesioni o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni di cui sopra e che ciò...
  • Page 5 Uso del casco Per un uso sicuro, si raccomanda fortemente l’uso del casco. Questo garantisce una dimunuzione di traumi cranici in caso di caduta. N.B.: L’uso del casco è obbligatorio per i bambini di meno di 12 anni, che questi siano i ciclisti o i passeggeri.
  • Page 6 Manubrio/piantone i Piegare il piantone verso l'alto. ii Per inserire il meccanismo di ripiegamento, è necessario premere la leva di sgancio rapido verso sinistra e avvicinare le aste del manubrio. iii Chiudere la leva di sgancio rapido come illustrato e assicurarsi che sia rivolta all'indietro, assicurarsi che sia rivolta verso la parte posteriore.
  • Page 7 L'angolo del manubrio può essere regolato mediante la vite di fissaggio mostrata nell'immagine a fianco. Si consiglia di affidare questo lavoro a un tecnico qualificato. Assicurarsi che il manubrio sia perpendicolare all'asse della ruota anteriore. ATTENZIONE: il manubrio può influire negativamente sul tempo di risposta del pilota in frenata e in curva.
  • Page 8 Grandezza Grandezza Grandezza camera d’aria bicicletta pneumatici 20“ City 20*1.75 20*1.75 40-65 2,8-4,5 Regolazione dei freni Prima di qualsiasi uso, verificare che i freni anteriori e posteriori siano ben funzionanti. Il manico destro attiva il freno posteriore. Il manico sinistro attiva il freno anteriore.
  • Page 9 • Allineare il cuscinetto con il lato del cerchione. • Regolare la distanza tra le pastiglie e il cerchione, da 1 a 3 mm, per ottenere una frenata migliore. • Allontanare leggermente la parte posteriore della pastiglia dal cerchione. Senso di marcia •...
  • Page 10 Svitare le pastiglie con una chiave esagonale da 5 mm. Posizionare le nuove pastiglie sulla pinza nel senso giusto. Serrare le pastiglie, utilizzando la stessa regolazione, vedi capitolo precedente. Usura dei cerchioni Come qualsiasi altra parte soggetta a usura, il cerchione della ruota deve essere controllato regolarmente.
  • Page 11 Regolazione delle viti di fine corsa Il giro del deragliatore si regola tramite le viti H e L. La vite L permette di regolare l’arresto superiore (lato pignone grande). Svitando la vite L, la catena si posiziona più all’esterno del pignone grande. La vite H permette di regolare l’arresto inferiore (lato pignone piccolo).
  • Page 12 Per verificare se la lunghezza della catena è corretta, è necessario metterla sul pignone piccolo e sulla corona grande. In questa configurazione, la linea virtuale tracciata tra il mozzo della ruota posteriore e l’asse della ruota dentata inferiore del deragliatore deve essere verticale. Sostituzione dei pedali Per sostituire i pedali, identificarli tramite la lettera indicata su di essi.
  • Page 13 RACCOMANDAZIONE: Fare attenzione soprattutto a non utilizzare uno spruzzatore ad acqua altamente pressurizzata. Lubrificazione La lubrificazione è essenziale sui vari componenti che sono in movimento, al fine di evitarne la corrosione. Oleate regolarmente la catena, spazzolate i pignoni e le guarniture, inserite periodicamente qualche goccia d’olio nelle guaine dei cavi dei freni e del deragliatore.
  • Page 14 Revisioni Per garantire la sicurezza e tenere i componenti in un buono stato di funzionamento, la bicicletta a pedalata assistitita deve essere controllata periodicamente dal proprio rivenditore. Inoltre la manutenzione della bicicletta deve essere effettuata regolarmente da un tecnico qualificato. Prima revisione: 1 mese o dopo 150 km: Verifica del serraggio degli elementi: manovella, ruota, potenza, pedali, manubrio, collarino di sella,...
  • Page 15 Note...
  • Page 16 Instructions originales : version italienne L'objectif de ce livret est de vous fournir les informations nécessaires pour l'utiliser correctement lors du montage, du réglage et de l'entretien de votre vélo. Veuillez lire attentivement ce livret avant d'utiliser le vélo pour la première fois et conservez-le pendant toute sa durée de vie. Ce vélo a été fabriqué...
  • Page 17 Conditions d'utilisation de ce vélo Ce vélo est conçu pour un usage urbain et extra-urbain. Il peut être utilisé en ville, sur la route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Votre vélo est un vélo adulte destiné...
  • Page 18 En cas de conditions météorologiques inhabituelles (pluie, froid, nuit...), soyez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse et vos réactions en conséquence. L'utilisateur doit se conformer aux exigences des réglementations nationales lorsque le vélo est utilisé sur la voie publique (par exemple, l'éclairage et la signalisation). AVERTISSEMENT : Vous reconnaissez que vous êtes responsable de toute perte, blessure ou dommage causé...
  • Page 19 Utilisation d'un casque Pour une utilisation en toute sécurité, l'utilisation d'un casque est fortement recommandée. Il garantit une réduction des blessures à la tête en cas de chute. N.B. : Le port du casque est obligatoire pour les enfants de moins de 12 ans, qu'ils soient cyclistes ou passagers.
  • Page 20 Guidon/Potence i Plier le guidon vers le haut. ii Pour enclencher le mécanisme de pliage, pousser le levier de déverrouillage rapide vers la gauche et rapprocher les montants du guidon. iii Fermer le levier de déverrouillage rapide comme illustré et s'assurer qu'il est orienté vers l'arrière. iv Cette procédure est valable pour tous les guidons réglables.
  • Page 21 L'angle du guidon peut être réglé à l'aide de la vis de fixation indiquée sur l'image ci-contre. Il est recommandé de confier ces opérations à un technicien qualifié. Veillez à ce que le guidon soit perpendiculaire à l'axe de la roue avant.
  • Page 22 20*1.75 20*1.75 40-65 2,8-4,5 City Reglage de freins Avant toute utilisation, vérifiez le bon fonctionnement des freins avant et arrière. La poignée droite active le frein arrière. La poignée gauche actionne le frein avant. Il est recommandé de répartir la force de freinage environ 60/40 entre l'avant et l'arrière. Le levier de frein ne doit pas entrer en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas être soumises à...
  • Page 23 • Positionner les bras de pinces verticalement et parallèlement en utilisant la bonne tension de câble. Une fois la position du câble définie, serrer le câble avec la vis appropriée. • Calliper • Aligner le roulement sur le côté de la jante. •...
  • Page 24 • Un système d'écrou et de contre-écrou vous permet de régler la force de freinage qui variera dans le temps en fonction de l'usure des patins de frein. Remplacement des plaquettes de frein V-brake Dévisser les plaquettes à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm. Positionner les nouvelles plaquettes sur l'étrier dans le bon sens.
  • Page 25 AVERTISSEMENT : Il est très important de vérifier l'usure des jantes. Si la marque devient invisible lors d'un freinage en V, cela signifie que la jante a atteint l'usure maximale pour une utilisation sûre. Une jante endommagée peut être très dangereuse et doit être remplacée.
  • Page 26 Réglage de la tension du câble Pour régler un changement de pignon correct, utilisez la molette présente sur le dérailleur arrière ou la poignée. Cette molette permet de régler la tension du câble de dérailleur et permet de positionner le dérailleur correctement selon la vitesse choisie. Réglage de la chaîne Votre vélo est pourvu d’un dérailleur arrière externe, la chaîne est automatiquement tendue.
  • Page 27 Lors d’un remplacement de composants, il est important d’utiliser des pièces d’origine afin de conserver les performances et la fiabilité de la bicyclette. Veillez à utiliser des pièces de rechange appropriées concernant les pneus, les chambres à air, les éléments de transmission et les différents éléments du système de freinage.
  • Page 28 COMPOSANTS COUPLE PRECONISE (Nm) CONSIGNES PARTICULIERES Pédales sur manivelles 10 – 15 Graisser les filetages Manivelle sur boîtier 18 - 20 Graisser les filetages Serrage de potence/cintre Serrage jeu de direction 4 – 5 Levier de frein 6 – 8 Visse plongeur (potence) Étriers de frein 6 –...
  • Page 29 Note LIISTR433...