Denver E2300RM Notice D'emploi

Denver E2300RM Notice D'emploi

Vélo pliant électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour E2300RM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

E2300RM
NOTICE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denver E2300RM

  • Page 1 E2300RM NOTICE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Caractéristiques de conception dans le texte…...……………..… 4 Caractéristiques de conception de la figure……………………...… 5 Documents applicables…………………………………………...….. 5 Droit d'auteur………………………………………..……………….… 5 Coordonnées du fabricant en Italie………….………………….…… 6 Sécurité…………………..…………………………………….….……..6 Usage prévu……………………………………..………………………6 Interdiction des conversions non autorisées……………….……….. 6 Taille du corps du conducteur…………………..…………….……..7 La formation du personnel………..………………………….………..
  • Page 3 Charger la batterie………………………………………………..26 Vérifier la pression des pneus……………………...……….……...…. 27 Faire fonctionner le vélo…………………………………………..27 Presse plieuse…………………………………..…..……………..27 Actionner le circuit………………………………………………..28 Allumer et éteindre l'éclairage…………………………………..28 Plier le vélo pliant……………………………………………….….… 29 Plier le vélo pliant……………………………………………….….… 29 Commande auxiliaire………………………………………………..…... 30 T320…………………………………………………………………..
  • Page 5: Gardez Les Instructions Disponibles

    Notes sur le notice et le fabricant Ce notice d’emploi vous aidera à utiliser le vélo pliant électrique en toute sécurité. Ce vélo électrique est appelé ci-après "vélo", à moins que des fonctions différentes des vélos ne soient distinguées. Ce notice a été préparé conformément à la norme CEI 82079-1 (Création d’instructions-plan, contenu et présentation).
  • Page 6: Caractéristiques De Conception En Images

    Droit d'auteur Ce guide contient des informations soumises au droit d'auteur. Sans le consentement écrit préalable de Denver S.r.l. ce manuel ne peut être copié, imprimé, filmé, traité, dupliqué ou distribué sous quelque forme que ce soit, en tout ou en partie.
  • Page 7: Coordonnées Du Fabricant En Italie

    Coordonnées du fabricant en Italie Denver S.r.l. – Via Primo Maggio n. 32 12025 DRONERO (ITALIE) Tél .: +39 (0) 171-911383 Adresse électronique: info@denverbike.com Adresse Internet: www.bikez4all.com Usage prévu Les roues pliantes sont utilisées pour transporter une seule personne sur des routes pavées et des routes publiques. Les pneus doivent toujours être en contact avec le sol.
  • Page 8: La Taille Du Conducteur

    La taille du conducteur: minimum 150 cm maximum 180 cm La formation du personnel Ce notice est destiné aux conducteurs instruits. Les connaissances et l'expériences suivantes sont requises pour le coducteur: • est invité à utiliser le vélo dans les instructions d'utilisation du vendeur •...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Élémentaires

    Consignes de sécurité élémentaires Évitez les blessures graves ou mortelles dues à des défauts mécaniques et à une utilisation incorrecte du vélo Le cyclisme peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une défaillance mécanique ou d'une utilisation incorrecte du vélo.
  • Page 10: Éviter Le Feu Ou Les Sources De Chaleur

    ! Ne laissez pas tomber la batterie ! Chargez la batterie dans une plage de température comprise entre 10° et 30°. ! Assurez-vous que le chargeur n'est utilisé que par des personnes n'ayant aucune capacité physique, sensorielle ou mentale limitée. Éviter le feu ou les sources de chaleur L'humidité, une contamination électro conductrice ou des dommages mécaniques peuvent provoquer un court-circuit.
  • Page 11: Évitez Les Blessures Graves Ou La Mort Par Temps De Pluie

    Évitez les blessures graves ou la mort par temps de pluie Le temps humide affecte l’adhérence, le freinage et la visibilité des cyclistes ainsi que des autres usagers de la route. Par temps humide, la force de freinage de vos freins (et des freins de tous les autres usagers de la route) est réduite à...
  • Page 12: Évitez Les Blessures Graves Lors De La Conduite Hors Route Ou En Bordure De Trottoir

    Évitez les blessures graves ou la mort causées par des réflecteurs et des éclairages endommagés, courbés ou desserrés Les réflecteurs du vélo captent la lumière des réverbères et des phares de voiture et se reflètent afin que vous soyez reconnu comme cycliste. Des réflecteurs endommagés, tordus ou desserrés peuvent vous amener à...
  • Page 13: Évitez Les Blessures Graves Dues À Un Entretien, Des Soins Et Un Nettoyage Incorrects

    Évitez les blessures graves dues à un entretien, des soins et un nettoyage incorrects Un entretien, des soins et un nettoyage inadéquats peuvent causer des blessures voire la mort. ! Ne réalisez que les activités listées dans le plan de maintenance. ! Utilisez uniquement des lubrifiants et des agents de nettoyage disponibles dans le commerce.
  • Page 14: Éviter Les Dommages Aux Jambes

    Éviter les dommages aux jambes Un jeu de pédale trop faible (facteur Q) peut endommager les jambes. Les pilotes risquent d'avoir des problèmes avec le pédalier installé. ! Dans ce cas, faites immédiatement convertir votre vélo par un revendeur spécialisé. Éviter les vibrations Un assemblage, une usure et une surcharge incorrects (par exemple, la mise en marche du moteur électrique lors de la conduite sur des bosses,...
  • Page 15: Éviter De Geler

    Éviter de geler Faire du vélo par temps froid peut causer le gel. ! Portez toujours des vêtements appropriés, y compris un écran facial, par temps froid. Éviter les chutes par assistance électromotrice soudaine Avec l’apparition soudaine d’un soutien électromoteur, vous risquez de perdre le contrôle et de renverser de ce fait.
  • Page 16: Caractéristiques De Conception Des Avertissements

    Caractéristiques de conception des avertissements Dans ce guide, vous trouverez les avertissements suivants: AVERTISSEMENT Les avertissements avec le mot “AVERTISSEMENT” avertit d'une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE Les avertissements avec le mot ATTENTION mettent en garde contre une situation pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 17 SIGNES Explication Panneau d'avertissement général Surface chaude Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression Suivez les instructions Ne pas ouvrir le moteur électrique et le contrôle...
  • Page 18: Description

    Description Le vélo pliant est destiné à être utilisé sur des routes et des chemins pavés et publics. Il peut être plié par des articulations et des charnières existantes en quelques étapes simples. Les transports en voiture ou en transports en commun sont possibles.
  • Page 19 Description Câbles de frein, de changement de vitesse et de contrôle Lumière avant LED Garde-boue avant Freins à disc Jantes Rayons Pedalier et pedivelles Pneu Fourche suspendue Catadioptres Cadre avec le batterie intégrée dans l'intérieur Pedals Bequille Chaine Derailleur arriere Moyeu arriere moteur Catadioptres Lumiere arriere LED...
  • Page 20: Entraînement Auxiliaire

    Description Potence Guidon Poignées Leviers de frein à disc Vélo Pliable Le volume de livraison du vélo pliant comprend: • vélo pliant pré-assemblé avec batterie • chargeur de batterie • deux clés (conservez une clé de rechange) pour le retrait de la batterie. Entraînement auxiliaire Moteur électrique Dans ce type de vélo, le moteur électrique existant agit directement sur la...
  • Page 21: Freins

    Les batteries lithium-ion, comme la plupart des grosses batteries, sont considérées comme une substance dangereuse par la réglementation en matière d'expédition. Si le conteneur de batterie est fixé au vélo, le transport maritime autorisé. Pour transport aérien, réglementations relatives aux substances dangereuses s'appliquent. (Veuillez vérifier les instructions d'expédition locales.) Contrôle Un contrôleur est fourni pour régler l’assistance par l’entraînement...
  • Page 22 Description Câbles de frein Vis de câble Bras de frein Boulon de réglage pour plaquette de frein Protection câble / tube...
  • Page 23: Changement De Vitesse

    Changement de vitesse Votre vélo est équipé d'un dérailleur. Les termes suivants sont utilisés ci- dessous Rétrograder signifie passer à une vitesse inférieure qui facilite le pédalage. Passer à la vitesse supérieure signifie passer à une vitesse plus élevée et plus rapide, où...
  • Page 24: Déballer Et Vérifier La Livraison

    Déballer et vérifier le contenu de la livraison ATTENTION Risque d'étouffement en jouant avec le fleuret. Les enfants peuvent mettre la feuille sur leur tête et s'étouffer. ! Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec du papier d'aluminium. ! Conservez le film hors de la portée des enfants. Pour déballer le vélo, procédez comme suit: ! Ouvrez la boîte.
  • Page 25: Avant Le Premier Usage

    Avant le premier usage Un bon réglage du vélo est essentiel pour la sécurité, la performance et le confort au volant. Pour adapter votre vélo à un réglage correct, adapté à votre corps et aux conditions de conduite, il faut de l'expérience, de l'expertise et des outils spécialisés.
  • Page 26 Pour régler la hauteur de la selle, procédez comme suit: ! Desserrez et ouvrez la fermeture rapide de la pince de selle. Vous pouvez maintenant déplacer la selle de haut en bas et ajuster la hauteur. ! Faites le réglage souhaité. ATTENTION Tomber du vélo en cassant la tige de selle.
  • Page 27: Ajuster Le Guidon

    Ajuster le guidon Ajustez le guidon du vélo pliant Le vélo pliant est équipé d'une fixation rapide sur le tube de direction pour le réglage du guidon. ! Pour régler le guidon sur le vélo pliant, procédez comme suit: ! Ouvrez le levier de dégagement rapide sur le tube de direction. ! Déplacez le guidon à...
  • Page 29: Vérifier La Pression Des Pneus

    ! Insérez la fiche du chargeur dans une prise secteur 230 V, 50 Hz. Le voyant de charge sur le chargeur s'allume en rouge. Le processus de charge prend environ 5-6 heures. Lorsque le voyant de charge devient vert, la batterie est chargée. ! Débranchez la fiche de la prise de courant.
  • Page 31: Changer Le Vitesse

    Changer le vitesse Utilisez la poignée rotative située sur le côté droit du guidon pour commander le dérailleur arrière. En raison de l'indicateur de position du commutateur sur la poignée rotative, le rapport entraîné actuel est visible. Pour faire fonctionner le dérailleur avec une poignée rotative, procédez comme suit: ! Appuyez sur les pédales vers l'avant.
  • Page 32: Plier Le Vélo Pliant

    Déplier le vélo pliant Il y a des charnières sur le vélo pliant aux endroits suivants pour le plier ensemble ou séparément: • au milieu du cadre • sur le guidon • sur les pédales Pour déplier le vélo pliant, procédez comme suit: ! Basculez le guidon vers le haut.
  • Page 33 T320 Vue d'ensemble de display et des commandes Description Niveau de charge de la batterie (LED) Niveau d’assistance electrique (LED) Bouton POWER Bouton “-“ Bouton “+”...
  • Page 34: Allumer Ou Éteindre

    Allumer ou éteindre Pour allumer le display, procédez comme suit: ! Appuyez sur POWER pendant environ une seconde. Pour éteindre le contrôleur, procédez comme suit: ! Appuyez sur POWER pendant environ une seconde. Sélectionnez le niveau auxiliaire En fonction du niveau auxiliaire sélectionné, l'entraînement auxiliaire vous aide à...
  • Page 36: Faire Du Vélo

    Faire du vélo Lorsque vous conduisez, portez toujours un casque de vélo conforme aux dernières normes de certification. Pour le réglage, l’utilisation et l’entretien du casque, suivez les instructions fournies par le fabricant dans les instructions jointes. La plupart des blessures graves causées par la bicyclette sont des blessures à...
  • Page 37: Conseils Pour Une Conduite Sûre

    Conseils pour une conduite sûre • Respectez toutes les lois régionales sur la circulation et les règlements sur les vélos. Respectez les réglementations relatives à l'immatriculation des vélos et à la conduite sur les trottoirs, aux lois relatives à l'utilisation des pistes cyclables, etc.
  • Page 38: Conduite Avec Entraînement Auxiliaire

    Le bruit de la circulation et les sirènes vous distraient de la circulation et peuvent être happés par les pièces mobiles du vélo, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle. • Ne laissez jamais les gens conduire avec vous. Les enfants en bas âge qui portent un casque certifié...
  • Page 39: Conduite Sans Entraînement Auxiliaire

    • mise en route • en accélérant • freinage • les virages. Si vous arrêtez de pédaler, il peut arriver que l’entraînement auxiliaire continue à supporter pendant une courte période. C'est pourquoi vous entendez, par exemple avant de se pencher, avant de tourner ou de passer devant un feu rouge plus tôt que sur un vélo non motorisé.
  • Page 40: Corriger L'erreur

    Corriger l'erreur Causes Probléme Rémede possible Le display ne La batterie est ! Assurez-vous fonctionne pas vide ou le contact que la batterie entre le vélo et la est chargée et batterie est correctement manquant installée. ! Assurez-vous que le verrou de la batterie est fermé.
  • Page 41 Causes é é Probl mede possibles Le voyant vert du La batterie et le ! Lors du chargeur chargeur ne sont chargement, s'allume, mais la pas connectés veillez à batterie n'est pas correctement connecter le encore chargée. chargeur à la batterie avant de le brancher sur la prise murale.
  • Page 42: Transport De Vélo

    Transport de vélo ATTENTION Pendant le transport, le vélo plié peut tomber, glisser ou tomber du moyen de transport. Le résultat est des blessures graves. ! Protégez le vélo contre les renversements, les glissades et les chutes lors du transport dans un véhicule ou dans les transports en commun.
  • Page 43: Entretien Et Maintenance Du Vélo

    Entretien et maintenance de votre vélo Maintenir la batterie La batterie est conçue pour environ 500 cycles de charge. Après 500 cycles de charge, la batterie n'a plus 100% de capacité. La capacité est encore d'environ 60% après 500 cycles de charge. Un cycle de charge implique de charger la batterie de 0% à...
  • Page 44: Maintenir Le Moteur Électrique Et Le Contrôle

    ! Protégez la batterie contre les fluctuations extrêmes de la température. ! N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil ou à la chaleur, lors du stockage dans un entrepôt. ! Assurez-vous que la batterie stockée est chargée au plus tard tous les trois mois.
  • Page 45: Procédure De Maintenance

    Procédure de maintenance Intervalle Componant Action Vélo, Après chaque ! Nettoyez le vélo et utilisation longue Chaine lubrifiez légèrement la ou au moins 150 chaîne. Essuyez l'excès d'huile avec un chiffon. ! Éliminez le chiffon de manière écologique. ! Utilisez des agents de nettoyage et des lubrifiants disponibles dans le commerce.
  • Page 46 Intervalle Componant Action Si necessaire Cadres, ! Enlevez la saleté jantes et grossière avec une pédales brosse appropriée. ! Nettoyez les composants avec un chiffon humide et une solution savonneuse douce. Service Afin de faire valoir vos droits à la garantie, nous recommandons, en plus de maintenir les intervalles d’entretien, un examen minutieux de votre vélo au moins une ou deux fois par an.
  • Page 49: Recyclage De Votre Vélo

    Recyclage de votre vélo Pour recycler votre vélo quand il ne sera plus utilisable, suivez scrupuleusement la procédure ci-dessous: ! Éliminez le vélo et ses composants, tels que la batterie et les composants électriques et électroniques, conformément à la législation et aux réglementations locales dans un espace dédié au recyclage des matériaux et des substances qu'il contient.
  • Page 50: Garantie

    Ce vélo est vendu par DENVER S.r.l. Via Primo Maggio n. 32 Dronero (IT). DENVER S.r.l. offre une garantie légale de 2 ans à compter de la date d’achat sur les cadres et les fourches rigides contre tout problème de fabrication ou tout défaut matériel, y compris les fissures ou les...
  • Page 51: Pass Vélo

    Pass vélo Nom et Prénom NPA / Lieu Téléphone Date d'achat Désignation de vélos Numéro cadre: Taille roue: Couleur: Particularités/Accessoires...
  • Page 52: Déclaration De Conformité

    Declaration de Conformité Le fabricant: DENVER S.r.l. VIA PRIMO MAGGIO, N. 32 12025 DRONERO (CN) - ITALIA dûment autorisée à constituer le dossier technique et à établier la présent déclaration, déclare que le produit désignée ci-après: Nom commercial: E-2300RM Code modéle: 19527 Tipologie: vélo à l'assistance électrique Marque: E-2300RM “ORUS” Fonction: se déplacer avec le pédalage assisté electrique Description produite: vélo à l'assistance électrique Moteur moyeu arriere: 250W max. Batterie: Lithium 36V-7,5 Ah Display: LED Senseur: senseur de vitesse est conforme à l’ensemble des legislations d’harmonisation de l’Union applicable: -la directive 2006/42/CE relative aux machines -la directive 2014/35/UE relative à l’harmonisation des legislations des états members concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destine à etre employé dans certaines limites de tension; -la directive 2014/30/UE relative à l’harmonisation des des legislations des états members concernant la compatibilité électromagnetique; -la directive 2011/65/UE relative à le limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques; -la directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et d’accumulateurs.
  • Page 53: Déclaration D'identité

    EST EXACTEMENT LE MÊME À CELUI QUE FEU VERT VEND SOUS LE MODÈLE DE MARQUE “ORUS” PERSONNE AUTORISÉE SIGNANT L'ENTREPRISE: Beraudo Michele Presidente DRONERO, 19 Novembre 2019 DENVER S.R.L. Via Primo maggio, 32 – 12025 DRONERO (CN) ITALY Tel. +390171.911383 Fax +390171.911387 – CCIA CN Reg. Soc. n° 02462880044 – REA n° 0178020 MEccan. N° Cn 018458 – C.F. e P.IVA (IT) 02462880044 – Cap. sociale € 260.000,00 i.v.

Table des Matières