Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Kurzanleitung Peltier-Messgaskühler deutsch .................................................................................................................................................
Brief Instructions Peltier Sample Gas Cooler english ......................................................................................................................................
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure Peltier français .........................................................................................................
Guía rápida Refrigerador termoeléctrico de gases de muestreo español.................................................................................................
快速使用指南 帕尔帖样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
Краткое руководство Охладитель Пельтие для анализируемого газа русский ..............................................................................
TC-Double (+)
Dok-No.: BX440027 ◦ Version: 10/2018 ◦ Ref.: 998BX440027
Analysentechnik
2
10
18
26
34
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bühler technologies TC-Double

  • Page 1 Analysentechnik TC-Double (+) Kurzanleitung Peltier-Messgaskühler deutsch ..............................Brief Instructions Peltier Sample Gas Cooler english ............................Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure Peltier français ......................Guía rápida Refrigerador termoeléctrico de gases de muestreo español....................快速使用指南 帕尔帖样气冷凝器 chinese (simplified)............Краткое руководство Охладитель Пельтие для анализируемого газа русский ................
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Schützen Sie sich bei der Wartung vor giftigen/ätzenden Beispiel: Gasen/Kondensat. Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung. Hersteller mit Anschrift GEFAHR Typbezeichnung und Spannung TC-Double 230 V Serien Nr., Artikel-Nr. 101001081115 4496611212110220000 Potentiell explosive Atmosphäre Beschreibung Tamb: 50°C Explosionsgefahr bei Verwendung in explosionsgefährdeten Herstellungsjahr Year: 2018 Manual doc.no.: BX440027...
  • Page 3: Anforderungen An Den Aufstellort

    TC-Double (+) kennzeichnet) für den Gasein-/-ausgang ist mittels geeigne- 4 Aufbauen und Anschließen ter Verschraubung sorgfältig und fachgerecht anzuschließen. 4.1 Anforderungen an den Aufstellort Dabei ist die Flussrichtung nicht relevant. Das Gerät ist für den Einsatz in geschlossenen Räumen zur 4.2.2 Anschluss Feuchtefühler (optional)
  • Page 4: Elektrische Anschlüsse

    TC-Double (+) Die Netzzuleitung des Gerätes muss entsprechend der Anga- Wärmetauscher 2 Wärmetauscher 1 ben in den technischen Daten abgesichert werden. Potentialausgleich/Statische Aufladung Luft Luft Statische Aufladungen können zu zündgefährlichen Funken- bildungen führen. Vermeiden Sie statische Aufladung. Alle leitfähigen Teile des Kühlers müssen geerdet sein! Am Gehäuse ist ein Anschluss für einen Erdungs-/Potential-...
  • Page 5 TC-Double (+) 4.4 Signalausgänge 5 Betrieb und Bedienung Das Gerät verfügt über verschiedene Statussignale. Die maxi- HINWEIS male Schaltleistung der Alarmausgänge beträgt jeweils Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben 250 V AC/150 V DC, 2 A, 50 VA. werden! Ein Alarm wird über den Alarmkontakt/Statusausgang (S2) Nach dem Einschalten des Kühlers sehen Sie die Anzeige der...
  • Page 6: Menü-Sperre

    TC-Double (+) Falls Sie das Passwort vergessen haben, gelangen Sie jederzeit • Festlegung eines favorisierten Menüs. mit dem Mastercode 287 ins Menü und die Menü-Sperre wird (Hinweis: Das favorisierte Menü wird bzw. deaktiviert. auch bei aktiver Menü-Sperre aufgeru- fen!) Func Die Übersicht über die Menüstruktur finden Sie in der folgen-...
  • Page 7 Geräteneustart Bestätigung Reset yes - no Werkseinstellungen Exit Untermenü verlassen PuMP PuMP Auswahlmenü Auswahlmenü Pumpen anhalten nop- off h. c hn Auswahlmenü Auswahlmenü (Stahl) (Glas) Auswahl Wärmetauschermaterial (PVDF) Exit Untermenü verlassen Abb. 1: Menüübersicht TC-Double BX440027 ◦ 10/2018 Bühler Technologies GmbH...
  • Page 8: Fehlermeldungen Im Display

    TC-Double (+) 6 Wartung • Service kontaktie- Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- Error 03 • Mikrocontrol- • Service kontaktie- sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen ler-Störung / beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori- MCP2 ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter-...
  • Page 9 TC-Double (+) Statustext Mögliche Ursache Abhilfe H2o.1 • Feuchtealarm • Trocknen Feuchtefühler • Kondensatsam- melgefäß prüfen init • Initialisie- • Warten rungsphase PuMP • Pumpen deak- • Pumpen im Menü tiviert wieder aktivieren Nur bei aktiver • Warten, ob die...
  • Page 10: Intended Use

    Do not expose the device to combustible or explosive gas mix- tures. Manufacturer with address 3 Transport and storage Type description and voltage TC-Double 230 V ID-no., part-no. 101001081115 4496611212110220000 Only transport the product inside the original packaging or a Part description Tamb: 50°C...
  • Page 11 TC-Double (+) 4.2 Installation 4.2.4 Sample gas pump connection gas lines (optional) Run the gas supply to the cooler with a downward slope. The On coolers ordered with attached sample gas pump these are gas inputs are marked in red and additionally labelled “IN”.
  • Page 12: Electrical Connections

    TC-Double (+) On glass heat exchangers the correct position of the seal is im- The supply line cross-sections must be suitable for the rated portant when connecting the gas lines (see image). The seal current. Use a maximum line cross-section of 1.5 mm²...
  • Page 13 TC-Double (+) 5.1 Use of menu functions Colour Marking Function High/low temperature Brief description of the operating principle: Device error The unit is operated using 5 keys. Their functions are: Yellow Reserved Green Normal operation But- Section Functions The LEDs OP and S2 indicate the device status similar to S2.
  • Page 14 TC-Double (+) 5.1.2 Menu navigation overview Menu: Menu designation Top Settings Display When pressing the OK button in normal mode, the display will Globale Einstellungen show the prompt code if the menu is locked. Use the ▲ and ▼ Brief description buttons to enter the correct code and press OK.
  • Page 15 Exit Close submenu Drop-down menu PuMP Drop-down menu PuMP Stop pumps nop- off h. c hn Drop-down menu Drop-down menu (Steel) (Glass) (PVDF) Heat exchanger material selection Exit Close submenu Fig. 1: TC-Double menu overview BX440027 ◦ 10/2018 Bühler Technologies GmbH...
  • Page 16: Error Messages On The Display

    TC-Double (+) 6 Maintenance Error 22 • Moisture de- • Check moisture tector 1 cable detector line Always observe the applicable safety- and operating regula- break • Check moisture tions when performing any type of maintenance. Please refer detector to the original operator’s manual on the included CD or online Error 32 •...
  • Page 17 TC-Double (+) Status text Possible cause Action H2o.1 • Moisture • Dry alarm mois- • Check condensate ture detector 1 trap init • Initialisation • Wait phase PuMP • Pumps deac- • Reactive pumps tivated via menu Active Delta T con- •...
  • Page 18: Utilisation Conforme À La Destination D'usage

    à des risques d'explosion Fabricant avec adresse Ce moyen de production n'est pas adapté à un usage dans Désignation de type et tension TC-Double 230 V n° de série, n° d'article des zones à risque d'explosion. 101001081115 4496611212110220000 Description Tamb: 50°C...
  • Page 19: Raccordement Capteur De Débit (En Option)

    TC-Double (+) Il faut veiller à ce que les limites autorisées de température 4.2.2 Branchement capteur d'humidité (option) ambiante soient respectées. La convection du refroidisseur ne Si le refroidisseur est commandé avec l'option capteur d'hu- doit pas être entravée. Un espace suffisant doit être laissé...
  • Page 20: Tension Dangereuse

    TC-Double (+) • doit satisfaire aux normes IEC 60947-1 et IEC 60947-3, Échangeur de chaleur 2 Échangeur de chaleur 1 • doit séparer tous les conducteurs de courant du raccorde- ment d'alimentation et de la sortie d'état et • ne doit pas être intégré dans la ligne d'alimentation.
  • Page 21: Sorties De Signal

    TC-Double (+) Les zones de serrage de S1 et S2 ont un diamètre de 8 - 10 mm La température affichée constamment sur le display (CH1) cor- (0,31 - 0,39 pouces). respond à la température dans le bloc 1 (refroidissement sub- séquent). Le signal analogue de température correspond éga- 4.4 Sorties de signal...
  • Page 22: Verrouillage De Menu

    TC-Double (+) En cas de saisie erronée ou en cas de non saisie, le verrouillage Saisie • Diminuer la valeur ou naviguer dans de menu n'est pas levé et vous n'avez pas accès à tous les la sélection points de menu.
  • Page 23: Affichage

    Menu de sélection Arrêter les pompes nop- off h. c hn Menu de sélection Menu de sélection Sélection des matériaux de (Acier) (Verre) (PVDF) l'échangeur thermique Exit Quitter le sous-menu Fig. 1: Vue d'ensemble du menu TC-Double BX440027 ◦ 10/2018 Bühler Technologies GmbH...
  • Page 24: Entretien

    TC-Double (+) 6 Entretien • Couper la ten- sion d'alimenta- Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip- tion électrique tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent durant env. 5 s être respectées. Vous trouverez des indications concernant • Informer le ser- l'entretien dans le mode d'emploi original présent sur le CD...
  • Page 25 TC-Double (+) Texte d'état Cause possible Assistance H2o.1 • Alarme d'hu- • Sécher midité Cap- • Vérifier le réci- teur d'humidi- pient collecteur té 1 de condensat init • Phase d'initia- • Attendre lisation PuMP • Pompes désac- • Réactiver les tivées...
  • Page 26: Uso Adecuado

    Utilice el equipo de protección correspondiente. Ejemplo: PELIGRO Atmósfera potencialmente explosiva Fabricante y dirección Denominación de modelo y tensión TC-Double 230 V N.º de series, n.º de artículo Peligro de explosión por uso en zonas con peligro de explo- 101001081115 4496611212110220000 sión Descripción Tamb: 50°C...
  • Page 27 TC-Double (+) Instale el dispositivo de tal modo que debajo del refrigerador la salida/entrada del gas debe conectarse profesionalmente y quede espacio suficiente para la eliminación del líquido de con cuidado mediante la unión roscada adecuada. Para ello la condensación. En la parte superior debe haber espacio para la dirección de caudal no es relevante.
  • Page 28: Tensión De Red Incorrecta

    TC-Double (+) • debe desconectar todos los conductores de la conexión de Intercambiador de calor 1 Intercambiador de calor 2 alimentación y de la salida de estado que lleven corriente eléctrica • no debe estar integrado en el cable de alimentación.
  • Page 29 TC-Double (+) Las zonas de sujeción del S1 y S2 tienen un diámetro de 8 - 10 La señal de temperatura puede eliminarse mediante el conec- mm (0,31 – 0,39 pulgadas). tor de montaje (S3) con la conexión M12x1. Este conector se en- cuentra junto a las conexiones para el sensor de humedad en 4.4 Salidas de señal...
  • Page 30: Bloqueo De Menú

    TC-Double (+) En caso de no introducir el código correcto o no introducir na- Entrada • Disminuir valor o volver a la selección da, no se anulará el bloqueo del menú y no podrá acceder a to- Menú • Volver al nivel superior dos los puntos del menú.
  • Page 31: Menú Principal

    Menú de selección Detener bomba nop- off h. c hn Menú de selección Menú de selección Selección del material del (Acero) (Vidrio) (PVDF) intercambiador de calor Exit Salir de submenú Ilu. 1: Vista general menú TC-Double BX440027 ◦ 10/2018 Bühler Technologies GmbH...
  • Page 32 TC-Double (+) 6 Mantenimiento Error 03 • Avería en el • Contactar con ser- microcontrola- vicio de asistencia Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben dor / MCP2 respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá Error 04 •...
  • Page 33 TC-Double (+) Texto de estado Posible causa Solución H2o.1 • Alarma de hu- • Secar medad sensor • Revisar el reci- de humedad 1 piente de recogi- da del condensa- init • Fase de inicia- • Esperar ción PuMP • Desactivar •...
  • Page 34 储存于-20°C至60°C (-4 °F bis 140 °F) 下的封顶的、 干燥且无尘的室内。 请注意就特定预期用途、现有的材料组合及压力和温度限制的 说明。 4 安装和连接 1.2 铭牌 4.1 安装地点要求 该设备被设计安装于封闭的空间内,作为壁挂式仪器使用。户 例如: 外使用时,必须提供足够的全天候保护。 请如此安装本设备,使冷却器下方有足够的空间以排除冷凝 制造商及其地址 物。上方为气体供给安排一定的空间。 型号名称和电压 TC-Double 230 V 序列号,产品编号 101001081115 4496611212110220000 须确保不超出允许的环境温度范围。冷却器的对流不得受到阻 碍。通风口至下一个障碍物间必须留有足够的空间。特别是在 描述 Tamb: 50°C 空气出口侧,必须保持至少10 cm 的距离。 生产年份 年份: 2018手册文件号: BX440027 若安装在封闭的外壳,如分析柜中,须确保足够的通风。若对 流不充分,我们建议您用空气冲洗机柜,或设置一个风扇来降 1.3 供货范围 低内部温度。...
  • Page 35 TC-Double (+) 4.2.2 连接检湿器 (可选) 若使用由玻璃制的换热器,在连接气体管线时,请确保密封件 位置正确(见图)。密封件由一个带PTFE垫片的硅环构成。 若订购冷却器时选择了 检湿器,该冷却器出厂时已被安装于一 PTFE一面须朝向玻璃螺纹。 个流量适配器中或选购了过滤器时已被安装并连接于过滤头 上。 4.2.3 连接蠕动泵 (可选) 若您订购了带有蠕动泵的冷却器,该泵已经安装和接线。随附 订购的换热器已被安装并连接到蠕动泵。 须仔细、专业地使用合适的软管连接泵的冷凝物出口的接口。 提示 通过安装蠕动 泵CPsingle / CPdouble,系统中的最大允许工 玻璃 PTFE 作压力受到限制! 工作压力 ≤ 1 bar 4.2.4 样气管路连接 若您订购了带有样气泵的冷却器,该泵已经安装和接线。随附 订购的附件已被安装并连接到样气泵。 避免混合安装,即将金属管道安装于塑料体。若对某些应用不 可避免,请将金属接头小心地,而不是强行地拧入泵体中。 4.3 电气连接 请如此铺设管道,于输入和输出处留出足够距离的管道,以保 持其弹性。...
  • Page 36 TC-Double (+) 5 运行和操作 插头编号 电源连接 S1 提示 禁止不合规操作设备! 打开冷却器后,您可以看到冷却块温度显示 (块1)。指示灯闪 烁,直至块温度达到设定值(±可调报警范围)。状态触头在 报警位置。 若已达到设定温度范围,温度将被持续地显示,且状态触头被 模拟输出 S3 报警触头 S2 切换。 若在运行过程中,显示屏闪烁或出现错误消息,请查阅“故障 1-未被占用 排除”一节。 2-未被占用 功率数据和边界值请参照数据页。 3- GND 4-4-20mA out 5.1 菜单功能操作 5- 屏蔽 就操作原理的简要阐释: * 在电压≥33 V AC或≥70 V DC 下使用报警触点时请接地。...
  • Page 37 TC-Double (+) 5.1.2 菜单导航概述 菜单: 菜单名称 若您在正常模式下按下OK键,当开启菜单锁定时,在显示器上 显示器 Top Settings Globale Einstellungen 显示提示输入code。以按键▲和▼输入正确的代码并按下OK。 简要说明 输入不正确或无输入时,不可取消菜单锁,您不能使用所有菜 单项。 参数: 输入一个值 若您忘记了密码,请随时输主代码287入菜单,以禁用菜单锁 出厂设置 Eingabe 定。 -20 . . . 60 'C 参数范围 菜单结构的概览见下图。 只有当已采用适当的设置或状态消息存在时,划成虚线的加框 从值列表中选择 的点才会显示。 出厂设置 Auswahl 标准出厂设置和设置区域于概览中以及在相应的菜单项中给 haLf 参数范围/选择 出。出厂预设适用,除非另有约定。 您可以按下按键 ESC 中断输入与菜单选择,不对其保存。...
  • Page 38 重启 yes - no 设备重启 确认 重置 yes - no 出厂设置 退出 离开子菜单 PuMP PuMP 选择菜单 选择菜单 停止泵 nop- off h. c hn 选择菜单 选择菜单 选择换热器材料 (钢) (玻璃) (PVDF) 退出 离开子菜单 图  1: TC-Double菜单概述 Bühler Technologies GmbH BX440027 ◦ 10/2018...
  • Page 39 TC-Double (+) 6 保养 错误53 • 温度传感器2测 • 检查温度传感器连 量值波动 接 在进行任何类型的维护工作时,必须遵守相关的操作规程和安 全指令。您在附带的CD上及在互联网www.buehler- 状态文本 可能的原因 补救 technologies.com上可找到维护提示。 7 服务和维修 H2o.1 • 检湿警报 检湿 • 干燥 器1 您在附带的CD上及在互联网www.buehler-technologies.com上 • 检查冷凝物收集容 可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项。 器 init • 初始化阶段 • 服务 7.1 显示屏上有错误信息 若出现错误,将在显示器上显示"Err" 。通过按下"...
  • Page 40: Применение По Назначению

    по защите от ядовитых, едких газов /конденсата. Ис- Пример: пользуйте соответствующие средства защиты. ОПАСНОСТЬ Адрес производителя Типовое обозначение и напряжение TC-Double 230 В Потенциально взрывоопасная атмосфера Номер серии, номер артикля 101001081115 4496611212110220000 Описание Tamb: 50°C Опасность взрыва при эксплуатации во взрывоопасных зо- Год...
  • Page 41: Требования К Месту Установки

    TC-Double (+) 4 Монтаж и подключение 4.2.1 Подключение адаптера потока (по заказу) При заказе охладителя с опцией датчик влажности без 4.1 Требования к месту установки фильтра он на заводе устанавливается в адаптер потока. Прибор предназначен для применения в закрытых поме- Шланговое...
  • Page 42: Электрические Подключения

    TC-Double (+) • должно иметь удобный доступ для пользователя, Монтаж финальной линии выхода газа на выходе газа теплообменника №1. • должно соответствовать IEC 60947-1 и IEC 60947-3, • должно разделять все токопроводящие линии подклю- Теплообменник 2 Теплообменник 1 чения питания и статусного выхода и...
  • Page 43 TC-Double (+) * При применении сигнального контакта с напряжением При наличии функции «Сигнал температуры» прибор осна- ≥ 33 В AC или ≥ 70 В DC подключить защитное заземление. щен сигналом фактической температуры на аналоговом выходе охладителя. Клеммные зоны S1 и S2 имеют диаметр 8 - 10 мм (0,31 – 0,39 дюймов).
  • Page 44 TC-Double (+) Кноп- Зона Функции Пункт меню Пояснение ка toP > unit Выбор показываемой единицы измерения • Переход от показаний измеряемых зна- Пока- температуры (°C или °F). зание чений в основное меню F или Func. Вызов избранного меню или Меню...
  • Page 45 Выйти из подменю PuMP PuMP Выбор меню Выбор меню Остановить насосы NoP - off h. c hn Выбор меню Выбор меню (Сталь) Выбор материала (Стекло) (PVDF) теплообменника Exit Выйти из подменю Изображение  1: Обзор меню TC-Double BX440027 ◦ 10/2018 Bühler Technologies GmbH...
  • Page 46 TC-Double (+) 6 Техническое обслуживание • Отключить пода- чу напряжения При проведении любых работ по техническому обслужива- на прибл. 5 сек. нию должны учитываться все соответствующие правила • Обратитесь в безопасности и эксплуатации. Указания по техническому сервисную служ- обслуживанию Вы найдете в оригинальном руководстве по...
  • Page 47 TC-Double (+) Error 52 • Повышенная • Проверить под- температу- ключение датчи- ра / короткое ка температуры замыкание датчика тем- пературы 2 Error 53 • Колебание • Проверить под- измеряемого ключение датчи- значения дат- ка температуры чика темпера- туры 2 Текст...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-double+

Table des Matières