89,3
°C
100
3
S
1.2 bar
I T
I T
10.1
CAMBIO DELL'ACQUA
IN CALDAIA
È necessario cambiare quotidianamente
l'acqua in caldaia a fine utilizzo, per avere
sempre a disposizione acqua della migliore
qualità.
È sufficiente agire ripetutamente sulla leva
acqua calda fino ad aver estratto almeno un
terzo del totale litri contenuti in caldaia.
All'inizio della attività giornaliera e comun-
que nel caso in cui vi siano pause maggiori
di 8 ore bisogna procedere ad effettuare il
ricambio del 100% dell'acqua contenuta nei
circuiti utilizzando gli erogatori preposti.
86
90,4
91,6
100
2
4
3
1.2 bar
E N
E N
10.1
BOILER WATER
CHANGE
It is necessary to change the water in the
boiler daily at the end of its use, in order to
always have the best quality water availa-
ble.
Simply operate repeatedly with the hot water
lever until at least one third of the total litres
in the boiler have been extracted.
At the beginning of each day's activity and
in any case if there are breaks of more than
8 hours, it is necessary to change 100% of
the water contained in the circuits using
the appropriate dispensers.
F R
F R
10.1
CHANGER L'EAU DE LA
CHAUDIÈRE
Il est nécessaire de changer l'eau de la
chaudière quotidiennement à la fin de son
utilisation, afin de toujours disposer d'une
eau de la meilleure qualité possible.
Il est suffisant d'actionner le levier d'eau
chaude à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'au
moins un tiers des litres totaux de la chau-
dière soit extrait.
Au début de chaque journée d'activité et
en tout cas s'il y a des pauses de plus de
8 heures, il est nécessaire de changer 100%
de l'eau contenue dans les circuits en utili-
sant les distributeurs fournis.