I T
I T
5.3
REGOLAZIONE
PRESSOSTATO / POMPA
Regolazione pressione pressostato
Per modificare la pressione di esercizio della
caldaia, quindi la temperatura dell'acqua, in
funzione delle varie esigenze o delle caratte-
ristiche del caffè utilizzato, regolare il presso-
stato dal display alla schermata "Temperatu-
re". Vedere il relativo paragrafo per maggiori
informazioni.
Valore consigliato: 1 - 1,4 bar
(in base al tipo di caffè).
Regolazione pressione pompa
Per regolare la pressione della pompa, agire
sulla manopola A di regolazione posta sotto la
macchina:
•
AUMENTARE (senso orario).
•
DIMINUIRE (senso antiorario).
Valore consigliato: 9 bar.
A
E N
E N
5.3
PRESSURE SWITCH / PUMP
ADJUSTMENT
Pressure switch setting
To adjust the service pressure of the boiler,
thus regulating the water temperature, ac-
cording to the various requirements or fea-
tures of the coffee used, adjust the pressure
gauge from the display on the page "Temper-
atures / Steam boiler settings". See the rele-
vant paragraph for further information.
Recommended value: 1 - 1,4 bar
(according to the type of coffee).
Pump pressure setting
To adjust the pump pressure, use the setting
knob A underneath the machine:
•
INCREASE (clockwise).
•
DECREASE (counter-clockwise).
Recommended value: 9 bar.
F R
F R
5.3
RÉGLAGE
PRESSOSTAT / POMPE
Réglage de la pression du pressostat
Pour modifier la pression de service de la
chaudière, c'est-à-dire la température de
l'eau, en fonction des différentes exigences
ou des caractéristiques du café utilisé, régler
le pressostat depuis l'afficheur, sur la page-
écran «Températures/ Réglages de la chau-
dière à vapeur». Consulter le paragraphe res-
pectif pour plus d'informations.
Valeur conseillée: 1 - 1,4 bar
(selon le type de café).
Réglage de la pression de la pompe
Pour régler la pression de la pompe, agir sur
le bouton de réglage A situé sous la machine:
•
AUGMENTER (vers la droite).
•
DIMINUER (vers la gauche).
Valeur conseillée: 9 bar.
37