Télécharger Imprimer la page

MSA V-Gard 930 CAP V Manuel D'utilisation page 73

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
OSTRZEŻENIE!
Przeczytanie i przestrzeganie instrukcji obsługi jest obowiązkowe w przypadku użytkowania urządzenia.
Hełm przeznaczony jest wyłącznie do użytku zgodnego z przeznaczeniem.
Hełm absorbuje energię uderzenia poprzez częściowe lub całkowite uszkodzenie. Nawet jeżeli takie
uszkodzenie nie jest widoczne, każdy hełm poddany silnemu uderzeniu powinien być wymieniony.
Nie modyfikować ani nie usuwać żadnych oryginalnych komponentów hełmu, jeśli nie jest to zalecane
przez MSA.
Hełmu i osłon twarzy nie należy pokrywać farbą, nie naklejać naklejek ani nie stosować środków
czyszczących na bazie węglowodorów lub rozpuszczalników. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko
uszkodzenia materiałów.
Niektóre warunki mogą przekroczyć możliwości hełmu w zakresie ochrony przed poważnymi obrażeniami i
śmiercią.
Nigdy nie używać hełmu podczas jazdy pojazdami lub uprawiania sportów.
Nigdy nie przechowywać rękawic, papierosów, zatyczek do uszu lub podobnych przedmiotów między
więźbą a wyłożeniem skorupy. Ta przestrzeń jest potrzebna, gdy skorupa/więźba absorbuje energię
uderzenia.
Z hełmem używać akcesoriów dostarczanych lub zatwierdzonych przez MSA.
Hełmu nie wolno rzucać, upuszczać ani używać jako podpory.
Nie zastosowano żadnych szkodliwych materiałów. W przypadku wystąpienia reakcji alergicznej należy
opuścić strefę zagrożenia, a następnie zdjąć środki ochrony osobistej. Osłony oczu i twarzy mające
kontakt ze skórą mogą wywołać reakcje alergiczne u osób podatnych na działanie takich czynników.
Aby wybrać odpowiednią osłonę oczu, należy zawsze skonsultować się z kierownikiem ds.
bezpieczeństwa i higieny pracy.
Powlekane nakładane gogle nie są przeznaczone do prowadzenia pojazdów po zmroku oraz w warunkach
słabego oświetlenia.
Osłony oczu i twarzy noszone na nieprzystosowanych oprawach korekcyjnych mogą przenosić uderzenia
powodując uszkodzenie okularów lub sytuacje niebezpieczne dla użytkownika.
Żywotność osłon oczu i twarzy zależy od warunków eksploatacji.
Sprawdzić oznaczenie osłon oczu i twarzy, aby upewnić się, że są one odpowiednie do danego
zastosowania.
Osłony oczu i twarzy oraz klapki na uszy chroniące przed łukiem elektrycznym spełniają swoją rolę tylko w
położeniu użytkowym (pozycja dolna).
Porysowane, upuszczone lub uszkodzone osłony oczu i twarzy należy wymienić.
Osłony oczu i twarzy są przeznaczone tylko do hełmów MSA typu V-Gard 900.
Osłony oczu i twarzy mogą zostać uszkodzone przez niektóre substancje chemiczne.
Jeżeli symbole F, B lub A nie są takie same na osłonie i ramce, wówczas dla całego zespołu należy wziąć
pod uwagę niższy poziom ochrony oczu.
Aby osłona twarzy była zgodna z zakresem użycia 8, musi mieć numer skali 2–1,2 lub 3–1,2 oraz musi
mieć grubość minimum 1,4 mm.
Aby wizjer był zgodny z zakresem użycia 9, zarówno wizjer, jak i adaptery powinny być oznaczone jednym
z symboli F, B lub A.
W przypadku konieczności zapewnienia ochrony przed cząstkami poruszającymi się z dużą prędkością
przy skrajnych temperaturach należy upewnić się, że stosowany sprzęt ochronny (osłona oczu i twarzy)
ma symbol T występujący tuż za symbolem odporności na uderzenia (F, B lub A). Jeżeli symbol T nie
pojawia się za symbolem odporności na uderzenia, sprzęt ochronny może być używany do zapewnienia
ochrony przed cząstkami poruszającymi się z dużą prędkością w temperaturze pokojowej.
Klapki na uszy chroniące przed łukiem elektrycznym nie mogą być noszone w położeniu górnym, jeżeli
istnieje ryzyko rozprysków stopionego metalu.
Hełm i akcesoria zamontowane na skorupie (z wyłączeniem osłon oczu i twarzy) mogą być używane w
temperaturach do –30°C.
Nie wolno używać nauszników chroniących przed łukiem elektrycznym w temperaturach poniżej -10°C.
Stopień ochrony może się zmniejszyć z powodu starzenia się materiałów lub nieodpowiedniego
czyszczenia. Izolacja jest ograniczona w zależności od warunków użytkowania.
Zawsze sprawdzać oznaczenia znajdujące się na osłonie twarzy, aby potwierdzić poziom ochrony przed
zwarciowym łukiem elektrycznym. Sprawdzenie oznaczeń tylko na ramce jest niewystarczające.
PL
1 Instrukcje bezpieczeństwa
73

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

V-gard 900 serieV-gard 930 cap nvV-gard 930 mining cap vV-gard 930 mining cap nvV-gard 950 cap nv