Flotteur
1. Contrôler:
Flotteur 1
Endommagement → Changer.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Carburateur
1. Monter:
Vis d'air de ralenti 1
Noter les points de montage suivants:
Visser la vis d'air de ralenti à fond, mais sans
forcer.
Desserrer la vis du nombre de tours indiqué.
Vis d'air de ralenti:
1-3/4 tours en arrière
2. Monter:
Boisseau 1
Plongeur de starter 2
N.B.:
Aligner la fente a du papillon des gaz et l'onglet
b du couvercle de carburateur.
REGLAGE DU NIVEAU DE CARBURANT
AVERTISSEMENT
L'essence et les vapeurs d'essence sont très
inflammables et explosives. Eloigner toute
source d'étincelles et de flammes, y compris les
cigarettes.
CARBURATEUR
VERGASER
Schwimmer
1. Kontrollieren:
Schwimmer 1
Beschädigung → Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Vergaser
1. Montieren:
Leerlaufgemisch-Regulierschraube 1
Folgendes beachten:
Die Leerlaufgemisch-Regulierschraube
leicht bis zum Anschlag eindrehen.
Danach die Schraube um die vorgeschrie-
bene Anzahl von Umdrehungen wieder
herausdrehen.
Leerlaufgemisch-Regulier-
schraube
1 3/4 Umdrehungen heraus
2. Montieren:
Gasschieber 1
Choke-Einrichtung 2
HINWEIS:
Den Schlitz a im Gasschieber auf die Nase b
im oberen Teil des Vergasergehäuses aus-
richten.
KRAFTSTOFFSTAND EINSTELLEN
WARNUNG
Kraftstoff (Benzin) und Kraftstoffdampf
sind leicht entzündlich und explosiv und
müssen deshalb von allen Feuerquellen
wie Zündfunken, Zigaretten, offenen Flam-
men etc. ferngehalten werden.
4 - 6
ENG