`
°
Usea Rag.
0
Verwenden
Sie einen
Utilisez un chiffon.
AALERENDET.
Move
the shaft up
and down slowly to
remove
all air bubbles.
$U274-41/0$30
e
(#300) (CUCUES.
Bewegen
Sie die Kol-
nach oben und unten,
damit
entweichen
é p l a c e z
l'axe vers
Te haut et vers le bas
doucement
faire partir toutes les
ЕАН: АЙ
DES
ESA,
shock shaft completely to remove excess
oil This ensures smooth shock travel after assembly.
Schieben
Sie die Kolbenstange
in den Dämpfer, Damit acie man eine sehr
Dämpfung.
Compressez complétement l'axe de
If shock shaftis bent, replace shock shaft and silicone O-rings.
Wenn die Kolbenstange
verbogen sein sollte, tauschen Sie sie und ersetzen Sie die O-Ringe.
бун
lee
di
l'axe de l'amortisseur|
remplacez l'axe
joints toriques silicone.
garantit un mouvement
en douceur
οὐ)
RD დაბის. иус ОИЕ АБАСА
Ка
l'amortisseur
aprés son montage.
Au-Alcya y 20
scu
ΜΕΝ
EU, MAIS
AAWEIEMDRT.
4
Use mask
to protect shock shaft. Screw ball end all of
Vemm
Verwenden
Sie einen Lappen um die Kolbenstange nicht zu ver-
© kratzen. Schrauben Sie die Kugelpfanne vollständig auf die Stange.
Utilisez du ruban de masquage pour protéger
Гахе de amortisseur.
Vissez entièrement l'embout.
"axe de l'amortisseur.
Κεν EL v7 MERDE.
87058
°
ue
ος
y?
№
«ს
AŽ
Mie mm
9
DT L
A
Z661
Lock Nut M26
ter M2 6
100049.
Ecrou nylon M2.6
FAM SK MES
2685
сое O-ring S4 (3.5x2mm)
Washer 2.7x6.7x0.5mm.
Silikon O-ring S4
Scheibe 2.7x6.7x0.5mm
Joint torique silicone S4
Rondelle 2.7x6.7x0.5mm
Way бару? ва
Tadeo 276.70. Emm
Installation is reverse of removal
Die Montage
Reihenfolge zur
L ' o r d r e d'installation
est inverse de l'ordre de démontage.
MANTEEOFRTRESHLUTCKEN.
25
RER
, .