Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOMARIN II
Page 1
Guide de montage Système multicanaux de mesure et de régulation Régulateur pour piscines DULCOMARIN II et ® Contrôleur de désinfection DXCa Partie 1 : Montage et installation A0507 Veuillez indiquer ici le code d’identification de votre appareil ! DXCa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veuillez commencer par lire l’intégralité...
Page 3
Instructions complémentaires Autres documents applicables La présente notice technique ou complémentaire n'est valable qu'en combinaison avec les notices techniques ou complémen‐ taires ci-dessous : Notice technique Système multicanaux de mesure et de régu‐ lation Régulateur pour piscines DULCOMARIN II et Contrô‐ ®...
Table des matières Table des matières Marquage de l’appareil / Code d’identification...... 5 Introduction................9 2.1 Désignation des consignes de sécurité......9 2.2 Qualification des utilisateurs........10 Sécurité et responsabilité............ 12 3.1 Consignes générales de sécurité....... 12 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu......13 Aides de conception et exigences relatives au site de montage ................
Marquage de l’appareil / Code d’identification Marquage de l’appareil / Code d’identification Le code d’identification décrit le régulateur DULCO‐ MARIN ® II Compact Le câble fourni permet le raccordement à un répéti‐ teur, commutateur, routeur ou système Intranet. Le raccord LAN et le câble croisé de cat. 5 fournis sont nécessaires pour le raccord direct du DULCOMARIN ®...
Page 6
Marquage de l’appareil / Code d’identification DXCa Système multicanaux de mesure et de régulation DULCOMARIN II, série DXC ® Module A, module de pilotage, 3 sorties pompes et 4 sorties analogiques Module I, module d’entrée de courant, 3x mA, 0/4 ... 20 mA Utilisation : Piscines...
Page 7
Marquage de l’appareil / Code d’identification DXCa Système multicanaux de mesure et de régulation DULCOMARIN II, série DXC ® serveur Internet intégré, LAN avec câble pour patch 5 m LAN 1:1, raccord LAN, câble croisé 5 m serveur OPC + serveur Internet intégré, LAN avec câble pour patch 5 m LAN 1:1, raccord LAN, câble croisé...
Page 8
Marquage de l’appareil / Code d’identification DXCa Système multicanaux de mesure et de régulation DULCOMARIN II, série DXC ® Homologations : Marquage CE...
Introduction Introduction La présente notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions du système multicanaux de mesure et de régula‐ tion Régulateur pour piscines DULCOMARIN ® II et Contrôleur de désinfection DXCa. Dans la suite de cette notice, l'appareil est désigné...
équipements de sécurité requis ont été enseignés. Utilisateur formé Est considérée comme utilisateur formé une personne remplissant les exi‐ gences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l'installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé.
Page 11
Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à la prévention des acci‐...
Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité 3.1 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Démarrage intempestif Le DULCOMARIN ® II n’est équipé d’aucun dispositif de démarrage/arrêt. Il démarre dès qu’une tension est disponible sur le câble réseau. Conséquence possible : Mort ou blessures extrême‐ ment graves –...
Sécurité et responsabilité 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu REMARQUE ! Rectification des écarts de régulation Détérioration du produit ou de son environnement – Le régulateur peut être utilisé dans des process nécessitant une rectification > 30 secondes REMARQUE ! Utilisation conforme à...
Aides de conception et exigences relatives au site de montage Aides de conception et exigences relatives au site de montage Conditions ambiantes PRECAUTION ! Même sous emballage, le module doit être protégé de l’humidité et de l’action des produits chimiques. Le DULCOMARIN II est conçu pour résister aux ®...
Aides de conception et exigences relatives au site de montage 4.2 Déterminer les câbles et accessoires nécessaires Ill. 1: Un set de mesure complet pourrait ressembler au contenu de l’illustration : Pos. Quantité Désignation N° de référence Distributeur en T, M12, 5 pôles CAN 1022155 Module M DXMa M W 0 S DE 01 Câble de raccordement –...
Page 16
Aides de conception et exigences relatives au site de montage Ill. 2: Unité centrale DXCa Accessoires, contenus dans la livraison Pos. Quantité Désignation N° de référence Câble de raccordement – CAN, M12, 5 pôles, 0,5 m 1022137 Distributeur en T, M 12, 5 pôles CAN 1022155 [mâle] Résistance de bouclage raccord M 12...
Page 17
Aides de conception et exigences relatives au site de montage A0487 Ill. 3: Module externe DXMa Accessoires, contenus dans la livraison Pos. Quantité Désignation N° de référence Distributeur en T, M 12, 5 pôles CAN 1022155 Câble de raccordement – CAN, M12, 5 pôles, 0,5 m 1022137...
Page 18
Aides de conception et exigences relatives au site de montage Ill. 4: Beta/4 CANopen Accessoires, contenus dans la livraison Pos. Quantité Désignation N° de référence Distributeur en T, M 12, 5 pôles CAN 1022155 Câble de raccordement – CAN, M12, 5 pôles, 1 m 1022139 Ill.
Aides de conception et exigences relatives au site de montage Déterminer les modules de bloc d'alimentation requis, voir Ä Chapitre 4.3 « Affecter les modules de bloc d’alimentation (DULCOMARIN® II DULCO-Net) » à la page 19 Établir les besoins en câbles de raccordement entre les modules externes Établir les besoins en étriers de retenue pour les câbles de raccordement (colliers pour tuyaux ASV, 16 mm, n°...
Aides de conception et exigences relatives au site de montage 4.4 Pose de la ligne principale CAN bus PRECAUTION ! Longueur maximale du bus principal Conséquence possible : dysfonctionnement. – La longueur maximale du bus principal (sans câbles de raccordement) doit être inférieure à 400 m PRECAUTION ! Longueur maximale des câbles de raccordement...
Montage et installation Montage et installation 5.1 Méthode à appliquer pour le boîtier DXC (grande taille) Le boîtier DXC est prévu pour un montage mural ou encastré 5.1.1 Montage mural Matériel de montage (inclus dans la livraison) 1 x support mural 4 x vis PT 5 x 35 mm 4 x rondelles plates 5.3 4 x chevilles Ø...
Page 22
Montage et installation A0491 Ill. 7: Installation du support mural Mettre en place le support en le vissant avec les rondelles ; cf. Ill. 7 A0492 Ill. 8: Montage du support mural Introduire le boîtier DXC en bas (1) dans le support mural Pousser doucement le boîtier DXC vers le haut contre le sup‐...
Montage et installation 5.1.2 Montage encastré PRECAUTION ! Épaisseur du tableau de montage Le tableau doit être assez épais pour ne pas se plier après le montage. Acier : au moins 2 mm d’épaisseur ; plastique : choisir comme il convient une épaisseur plus importante.
Montage et installation Enlever la partie avant et retirer le câble plat du module P Retirer la partie avant Percer d'abord les orifices nécessaires de la rangée du bas, Ä Chapitre 5.1.3 « Installation (électrique) » à la page 24 Visser la partie arrière au tableau (avec les vis PT fournies) Remettre en place le câble plat «...
Page 25
Montage et installation AVERTISSEMENT ! Fonctionnement sûr Il convient de prendre des mesures de sécurité maté‐ rielles et logicielles de manière à assurer le bon fonc‐ tionnement du DULCOMARIN ® en cas de panne. Ex. : interrupteur valeur limite, dispositifs de verrouillage mécanique...
Page 26
Montage et installation A0495 Ill. 11: Montage des presse-étoupes 1. Tampon borgne 2. Écrou-raccord 3. Pièce de raccord rapportée étanche 4. Raccord à visser 5. Écrou de fixation Rattacher les presse-étoupes adéquats (4) aux écrous de fixation appropriés (5) et bien les serrer Disposer les joints (3) dans les presse-étoupes selon la sec‐...
Montage et installation 5.1.4 Branchement du câble coaxial La sonde pH ou la sonde redox est branchée par le biais d’un câble coa‐ xial. A0496 Ill. 12: Dénuder le câble Dégager le câble de son blindage conformément à Ill. 12 Bloquer fermement le blindage 5.1.5 Connexion des bornes Le schéma de connexion des bornes se trouve en...
Montage et installation Après avoir raccordé les câbles, remettre en place les répar‐ titeurs enlevés sur la platine Contrôler le câblage sur la base du schéma de connexion des bornes 5.2 Procédure boîtiers DXM (petits) 5.2.1 Montage (mécanique) Veuillez procéder comme suit en cas Matériel de montage (inclus dans la livraison) : de montage mural : 1 x support mural / sur conduite...
Montage et installation A0274 Visser le support mural/sur conduite Accrocher le boîtier en haut dans le support mural/sur con‐ duite et pousser légèrement sur le bas contre le support mural/sur conduite. Appuyer ensuite sur le boîtier vers le haut jusqu'à entendre qu'il s'enclenche 5.2.2 Installation (électrique) AVERTISSEMENT ! Fonctionnement sûr...
Page 30
Montage et installation A0272 Le trou le plus grand (M20x1,5) est destiné uni‐ quement au câble coaxial. Ouvrir autant de trous taraudés que nécessaire sur la face inférieure de la partie arrière A0497 Ill. 14 1. Raccord à visser 2. Insert réducteur 3.
Montage et installation Ä Chapitre 5.1.4 Les étapes suivantes sont décrites sous « Branchement du câble coaxial » à la page 27 et Ä Cha‐ pitre 5.1.5 « Connexion des bornes » à la page 27 ð Puis réaliser les opérations ci-dessous : Resserrer les écrous de serrage (3) des presse-étoupes, de manière à...
Montage et installation 5.3.1 Raccordements en dehors du boîtier PRECAUTION ! Distributeur en T Ne jamais raccorder directement un distributeur en T au corps. Le connecteur intégré au corps risque de se casser. PRECAUTION ! Degré de protection IP65 Visser à la main les presse-étoupes des câbles CAN jusqu’en butée.
Page 33
Montage et installation Ill. 15: Insertion des modules sur la ligne CAN bus, version Compact Câble de branchement CAN (câble de raccor‐ Sonde de chlore CLE dement 0,5 m) Câble de branchement CAN (câble de raccor‐ Résistance de bouclage raccord M12 dement 0,5 m) Distributeur en T Distributeur en T...
Page 34
Montage et installation III. A0499 Ill. 16: Insertion de module sur une ligne CAN bus Salle de commande III. Salle de commande, par ex. bassin 2 Salle de commande, par ex. bassin 1 Résistance de bouclage à l’extrémité de la ligne CAN bus (une extension de l’installation est possible à...
Montage et installation 5.3.2 Raccordements à l’intérieur du boîtier DXC Normalement, aucune modification n'est nécessaire au niveau des liaisons par câble à l’intérieur du boîtier Tous les câbles CAN bus s’arrêtent au module P (module d’ali‐ mentation avec relais) ou au module N (module d'alimentation) : les 5 brins du connecteur CAN 1 (4), au niveau du (3) le câble plat à...
Page 36
Montage et installation S’il n’existe pas de module P ou de module N dans le boîtier : utiliser une platine L en tant que distributeur pour les lignes CAN bus A0501 Ill. 18: Utilisation d’une platine L Raccordement par câble aux modules A et M Raccordement par câble vers le connecteur Raccordement par câble vers le module d’affi‐...
Présentation de l’appareil et éléments de service Présentation de l’appareil et éléments de service Touches A0502 Ill. 19: Touches Touche entrée Touches fléchées Touche Start/Stop Touches de fonction, affectation variable Touche ESC...
Page 38
Présentation de l’appareil et éléments de service Affichages A0503 Ill. 20: Affichages 1. Écran LCD 2. DEL CAN 1 3. DEL de l'appareil...
Description de fonctionnement (généralités) Description de fonctionnement (généralités) A0504 Ill. 21: Système de mesure et de régulation pour un circuit de filtration Système multicanaux de mesure et de régula‐ Sonde pH Sonde redox tion DULCOMARIN ® Câble coaxial Chambre d’analyse DGMa Câble de commande Sonde de chlore CLE Pompe doseuse 1...
Page 40
Description de fonctionnement (généralités) Module R (module de pilotage pour appareil de dosage du chlore gazeux) Module P (module de bloc d’alimentation avec relais) Module N (module de bloc d’alimentation) Module M (module de mesure) Mesure et régulation de la valeur pH Mesure et indication (régulation en option) du potentiel redox Mesure et indication de la température de l’eau de mesure Mesure et indication du débit de circulation...
Page 41
Description de fonctionnement (généralités) Module P (module de bloc d’alimentation avec relais) Activation d’une électrovanne ou d’une pompe tubulaire pour la correction du pH (par une sortie largeur d’impulsion) Activation d’une électrovanne ou d’une pompe tubulaire pour un désinfectant (par une sortie longueur d’impulsion) Activation d’une pompe tubulaire pour un floculant (par une sortie longueur d’impulsion) ou réduction du chlore combiné...
Entretien, réparations et élimination Entretien, réparations et élimination Maintenance PRECAUTION ! Solvants Ne jamais utiliser de solvants pour nettoyer les sur‐ faces. Ces dernières pourraient être attaquées par ce type de produits. Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide. Puis l’essuyer jusqu’à...
2.2 « Qualification des utilisateurs » à la page 10 REMARQUE ! Prescriptions relatives à l'élimination des pièces usa‐ gées – Respecter les prescriptions et normes nationales actuellement en vigueur ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg, récupère les appa‐ reils usagés décontaminés si l’envoi est convenablement affranchi.
Caractéristiques techniques, pièces de rechange et accessoires Caractéristiques techniques, pièces de rechange et acces‐ soires Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques figurent dans les notices techni‐ ques des différents sous-groupes ; voir aussi la section « Autres documents applicables ». Pièces de rechange et accessoires Désignation : N°...
‐ répond aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé définies par la directive CE concernée. Cette déclaration est invalidée par toute modification non approuvée par nous. Appareil de mesure et de régulation DULCOMARIN II Désignation du produit : Type de produit : N°...
Schéma de connexion des bornes DULCOMARIN® II compact Schéma de connexion des bornes DULCOMARIN ® II com‐ pact A0506 Ill. 24: Schéma de connexion des bornes (DULCOMARIN II compact) (exemple de disposition des modules) ® Module M (module de mesure) DXMaM II.
Page 47
Schéma de connexion des bornes DULCOMARIN® II compact Le détail des options de groupement figure dans la « Notice com‐ plémentaire DULCOMARIN® II, module DXMa ». Module M (module de mesure) DXMaM Désignation Désigna‐ N° des Pol. Fonction ⌀ Orifice de Remarque tion des bornes...
Page 48
Schéma de connexion des bornes DULCOMARIN® II compact Module A (module de pilotage) DXMaA Désignation Désigna‐ N° des Pol. Fonction* ⌀ Orifice de Remarque tion des bornes Câble perçage n bornes ° Taille Sortie relais 1 Activation pompe 13/M12 d'acide Activation pompe de base Sortie relais 2...
Page 49
Schéma de connexion des bornes DULCOMARIN® II compact Désignation Désigna‐ N° des Pol. Fonction* ⌀ Orifice de Remarque tion des bornes Câble perçage n bornes ° Taille Sortie électrique I out 4 Raccord enregis‐ 7/M16 Conduire les 2 0/4-20mA 4 treur de chlore câbles à...
Page 50
Schéma de connexion des bornes DULCOMARIN® II compact Module P (module de bloc d’alimentation avec relais) DXMaP Désignation Désignation N° des Pol. Fonction ⌀ Orifice de des bornes bornes Câble perçage n ° Taille Relais d'alarme Activation signal sonore d6,5 8/M16 Relais de puis‐...
Page 51
Schéma de connexion des bornes DULCOMARIN® II compact Désignation Désignation N° des Pol. ⌀ Câble Orifice de des bornes bornes perçage n° Taille CAN high CAN low...
Index Index Ligne CAN Bus............. 32 Accessoires............44 Ligne principale CAN bus........20 Affichages............38 Longueurs maximale des câbles de raccorde‐ ment..............20 Appareils CANopen d'un autre fournisseur..12 au mètre............... 20 Matériel de montage (inclus dans la livraison)..28 Microsoft Internet Explorer........