Page 1
® Cellule de mesure de chlore libre ® DULCOTEST Medidor de cloro libre Typ / Type / Type / Tipo CLE 3.1-mA D/GB/F/E Teile Nr./Part No.: 987320 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA DT 055 04/03 G/GB/F/E...
Page 2
Seite 3 bis 17 Operating Instructions in English from page 19 to page 34 Mode d’emploi en français de la page 35 à la page 51 Instrucciones de servicio en español de página 53 hasta página 69 ProMinent ®...
Fließtext, • Aufzählungen S Anweisungen und Sicherheitshinweise mit Piktogrammen gekennzeichnet: VORSICHT Bei Nichteinhalten der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr leichter Körperverletzung und Sachbeschädigung! ACHTUNG Bei Nichteinhalten der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr einer Sachbeschädigung! HINWEIS Arbeitshinweise..ProMinent ®...
Alle anderen Verwendungen oder ein Umbau sind verboten! Die Messzelle ist kein Sicherheitsbauteil! VORSICHT Die Messzelle darf nur in ProMinent-Durchlaufgebern vom Typ DLG III oder DGM eingesetzt werden. Nur so werden die Anströmparameter eingehalten! (siehe Kap. 15 Technische Daten) ...
Chlor (Mono-, Dichloramin) ist mit der Messzelle CLE 3.1 deutlich reduziert, so dass auch bei höheren pH-Werten (bis 8,0, bei im Messgerät integrierter pH-Kompensation bis 8,5) das in kleiner Konzentration vorliegende freie aktive Chlor sicher bestimmt werden kann. ProMinent ®...
Page 7
Kann der pH-Wert des Mediums nicht konstant gehalten werden, sollte ein Regler mit automatischer pH-Korrektur des Chlorsignals ver- wendet werden. pH-Wert Bild 2 Aufbau der Kabeldurchführung Messzelle PG-7-Verschraubung Adapter 2-Leiter-Anschluss Klemmscheibe Elektrodenschaft Entlüftungsbohrung Schlauchdichtung Membrankappe Membran- schutzkappe Typ CLE 3.1-mA ProMinent ®...
Elektrolyten in Originalverpackung 1 Jahr HINWEIS Bei Überlagern der Messzelle schicken Sie diese zur Kontrol- le oder Überholung an ProMinent ein. Andernfalls können wir die sichere Funktion und die Messgenauigkeit nicht mehr ge- währleisten. Inhalt • 1 Messzelle CLE mit Membrankappe und Klemmring •...
Die Membran könnte sonst beschädigt werden. Der Sensor muss nach der Inbetriebnahme immer feucht gehalten werden - z.B. darf der Durchflussgeber nie trockenlaufen! Montieren Sie die Messzelle wie in der Betriebsanleitung des Durchlaufgebers beschrieben. ProMinent ®...
® an ProMinent ® Geräte Bei Anschluss an Regelgeräte von ProMinent (z.B. DULCOMETER D1C) sind die Sicherheitsanforderungen an die Schnittstelle automatisch erfüllt. Die CLE 3.1-mA ist eine Messzelle mit passiver 4-20-mA-Zweileiter-Schnitt- stelle, d.h. die Stromversorgung erfolgt extern z.B. über das Regelgerät.
Die gültigen nationalen Vorschriften für Kalibrierintervalle beachten! Voraussetzungen • konstanter Durchfluss am Durchlaufgeber (siehe Kap. 15 „Techn. Daten“) • konstante Temperatur des Messwassers • gleiche Temperatur vom Messwasser und der Messzelle (ca. 15 min. warten) • die Messzelle ist eingelaufen • konstanter pH-Wert ProMinent ®...
Page 12
Betrieb Nullpunktabgleich Wenn die Messzelle an einem Regelgerät von ProMinent betrieben wird, dann ist ein Nullpunktabgleich in der Regel nicht notwendig. Machen Sie aber einen Nullpunktabgleich, wenn Sie die Messzelle an der unteren Messbereichs- grenze einsetzen oder die 0,5 ppm-Variante verwenden.
> pH 8,0 S Neuen Elektrolyten einfüllen Kein Elektrolyt in Membrankappe (siehe Kap. 5 „Montieren“, Kap. 7.1 „Einlaufzeit“ u. Kap. 7.2 „Kalibrieren“) S Rücksprache mit ProMinent Elektrolyt durch Gasbläschen im Messwasser verdrängt S Wenn Chloramin vorhanden (DPD-4- Nur gebundenes Chlor vorhanden...
Fehler beheben / Warten Wenn Sie alles versucht haben: Prüfen, ob die Referenzelektrode an der Spitze des Elektrodenschafts nicht braun-grau, sondern silbrig-weißlich ist. Dann ist sie verbraucht und kann bei ProMinent Dosiertechnik GmbH erneuert werden. Warten ACHTUNG Die Messzelle regelmäßig warten, um eine Überdosierung durch einen Messzellenausfall zu vermeiden! ...
Beachten Sie die z. Zt. in Ihrem Ort gültigen Vorschriften! In Deutschland können Altteile in den kommunalen Sammelstellen der Städte und Gemeinden abgegeben werden. Das ProMinent Stammhaus nimmt die Altgeräte gegen eine geringe Gebühr zurück, bei ausreichender Frankierung der Sendung. ProMinent...
1 Jahr, abhängig von der Wasserqualität. Die Anwesenheit von oberflächenentspannenden Mitteln (Tensiden) kann die Standzeit erheblich verringern. Werkstoffe Membrankappe: PVC klar Elektrodenschaft: PVC schwarz und PMMA farblos Versorgungs- spannung 16...24 V DC Ausgangssignal 4...20 mA Schutzart IP 65 ProMinent ®...
S highlighted points and safety guidelines identified with symbols: CAUTION Non-observance of the safety instructions could result in injury to persons or property. IMPORTANT Non-observance of the safety instructions could result in injury to property. NOTE Working guidelines. ProMinent ®...
CAUTION In order to guarantee flow parameters, this sensor may be installed only in ProMinent DLG III or DGM in-line probe housings. (See section 15 T echnical data). The outlet of the in-line probe housing must be subject to atmospheric pressure or a minimum of 1 bar back pressure.
(monochloramine, dichloramine) is distinctly reduced making it possible to reliably determine free active chlorine in small concentrations even at high pH-values (up to 8.0 and up to 8.5 if the measuring instrument features integrated pH-compensation). ProMinent ®...
Page 23
Fig. 2 Sensor Cable bush designs PG-7-threaded connector Adapter 2-wire-connector Tensioning ring Electrode shaft Vent hole Hose seal Membrane cap Membrane cap cover Type CLE 3.1-mA ProMinent ®...
1 year NOTE When sensor is stored for longer than the shelf life period, send it to ProMinent for checking or reconditioning. Safe function and accuracy of measurement cannot otherwise be guaranteed. Contents • 1 CLE sensor with membrane cap and tensioning ring •...
The sensor will not, in such cases, work accurately. Replace the membrane cap or send the sensor to ProMinent to have the electrodes cleaned. NOTE Carry out the following actions over a washbasin.
Note the following when connecting to external devices: Power source: 16-24 V DC, min. 35 mA at 16 V DC Max. load: When connecting to a ProMinent ® device Safety conditions at the interface are automatically fulfilled when connecting ®...
Avoid incorrect dosing due to air bubbles in the sample water! Air bubbles clinging to the sensor membrane can result in a measured variable that is too low and thus lead to incorrect dosage. Observe applicable national directives for calibration intervals! ProMinent ®...
Page 28
• Constant pH value Zero point calibration If a ProMinent controller is being used to operate the sensor, zero point calibration is not usually necessary. Zero point calibration should be carried out, however, if operating the sensor at the lower measurement threshold or when using the 0.5 ppm variant.
S Add new electrolyte (see 5 No electrolyte in membrane cap “Assembly”, section 7.1 “Run-in period” and section 7.2 “Calibration”) S Consult ProMinent Electrolyte displaced by gas bubbles in the sample water S If chloramine is present (DPD-4 test), Measured...
Troubleshooting / Maintenance Once you have tried everything, check whether the reference electrode is brownish grey at the tip of the electrode shaft. If it is silvery white it is spent and should be reconditioned by ProMinent. Maintenance IMPORTANT ...
S Fit the membrane cap cover to protect the membrane cap 12 Disposal Electrolyte The electrolyte can be disposed of with in-house waste. Sensor IMPORTANT Electronic waste is classified as special waste! Observe currently applicable local directives! ProMinent ®...
• 2-wire signal cable (mA variant) (2 x 0.25 mm², Ø 4 mm) Order no. 725122 14 Compliance with directives and standards EU directives: EG-EMV RL 89/336/EWG 91/263/EWG i.d.F. 92/31/EWG International standards: EN 50 081-1/2 EN 50 082-1/2 ProMinent ®...
20 l/h Maximum: 100 l/h Crosssensitivity Di-/Trichloramine, iodine, ClO ozone and bromine, bromamine Operating life Membrane cap Typically 1 year depending upon the water quality. The presence of surfactants will considerably reduce the operating life of the equipment. ProMinent ®...
Page 34
Technical data Materials Membrane cap: Clear PVC Electrode shaft: Black PP and natural coloured PMMA Supply voltage 16...24 V DC Output signal 4...20 mA Enclosure rating IP 65 ProMinent ®...
Page 35
Utilisation ....................7.1 Temps de mise en service ..........7.2 Etalonnage ................. Dépannage ................... Maintenance ..................Réparations ..................Mise hors service ................Elimination des déchets ..............Consignes de commande ............Directives et nomes respectées ..........Caractéristiques techniques ............ProMinent ®...
: PRUDENCE Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dommages corporels ou matériels ! ATTENTION Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dommages matériels. INFORMATION Consignes de travail. ProMinent ®...
! La cellule de mesure n’est pas un élément de sécurité ! PRUDENCE La cellule de mesure doit uniquement être utilisée dans des chambres danalyse ProMinent de type DLG III ou DGM, condition sine qua non du respect des paramètres de débit (voir chap. 15 «Caractéristiques techniques»). ...
Même en présence de valeurs de pH plus élevées (jusqu’à 8,0 ; pour une compensation de pH intégrée dans l’appareil de mesure jusqu’à 8,5), le chlore actif libre présent en une faible concentration peut être saisi avec fiabilité. ProMinent ®...
Page 39
Figure 2 Structure des cellules de Passe-câble raccord PG-7 mesure Adaptateur Raccord 2 conducteurs Bague de serrage Tige d'électrodes Perçage de purge Joint Capuchon à membrane Capuchon de protection de la membrane Type CLE 3.1-mA ProMinent ®...
INFORMATION Si la cellule de mesure a été stockée au-delà de cette durée limite, envoyez-la à ProMinent à des fins de contrôle ou de révision. Faute de quoi, nous ne pouvons plus garantir la fiabilité de fonctionnement, ni la précision de mesure.
La sonde doit toujours être maintenue humide après la mise en service le débitmètre, par exemple, ne doit pas fonctionner à sec ! Montez la cellule de mesure en respectant la description de la notice technique de la chambre d’analyse. ProMinent ®...
En cas de raccordement à des appareils ProMinent ® En cas de raccordement à des régulateurs de ProMinent (p. ex. DULCOMETER ® D1C), les exigences de sécurité de l’interface sont automatiquement respectées. La CLE 3.1-mA est une cellule de mesure à interface passive à deux conducteurs 4-20 mA, c’est-à-dire que l’alimentation de courant est externe,...
à mesurer ! Des bulles dair adhérant à la membrane de la sonde peuvent entraîner une valeur mesurée trop faible et ainsi un surdosage. Respectez les dispositions nationales en vigueur relatives à létalonnage ! ProMinent ®...
Page 44
• pH constant Réglage du point zéro Si la cellule de mesure est utilisée sur un régulateur ProMinent, le réglage du point zéro n’est généralement pas nécessaire. Effectuez cependant un réglage du point zéro si vous utilisez la cellule de mesure à la limite inférieure de la plage de mesure ou la variante 0,05 ppm.
S Faites le plein d’électrolyte (voir Absence d’électrolyte dans le capuchon à membrane chap. 5 «Montage», chap. 7 «Temps de mise en service» et chap. 7.2 «Etalonnage») S Contactez ProMinent Electrolyte refoulé par des bulles d’air présentes dans l’eau de mesure ProMinent ®...
Page 46
La cause réside dans le régulateur Quand vous avez tout essayé : vérifiez la pointe de la tige d’électrodes. Si l’électrode de référence est argentée/blanchâtre au lieu d’être brune/grise alors elle est usée et peut être remplacée chez ProMinent. ProMinent ®...
Si un étalonnage n’est plus possible même après le nettoyage de la membrane ou si elle est détériorée, il faut changer le capuchon à membrane (voir chap. 5 «Montage», chap. 7.1 «Temps de mise en service» et chap. 7.2 «Etalonnage»). ProMinent ®...
à membrane. 12 Elimination des déchets Electrolyte Vous pouvez verser l’électrolyte dans les égouts. Cellule de mesure ATTENTION Les éléments électroniques usagés sont des déchets spéciaux ! Respectez les dispositions locales actuellement en vigueur ! ProMinent ®...
(2 x 0,25 mm², Ø 4 mm) Référence : 725122 14 Directives et normes respectées Directives CE : Directive 89/336 EE relative à la compatibilité électro- magnétique 91/263/CEE dans la version 92/32/CEE Normes internationales : EN 50 081-1/2 EN 50 082-1/2 ProMinent ®...
Di-/Trichloramine, iode, ClO , ozone et brome, amines bromiques Durée de vie du capuchon à membrane Normalement 1 an, elle est fonction de la qualité de l’eau. La présence de dérivés tensio-actifs peut réduire considérablement la durée ProMinent ®...
Page 51
Caractéristiques techniques de vie. Matériaux Capuchon à membrane : PVC clair Tige d’électrodes : PVC noir et PMMA incolore Tension d’alimentation 16...24 V CC Signal de sortie 4...20 mA Degré de protection IP 65 ProMinent ®...
Page 53
7.1 Período de adaptación ............7.2 Calibración ................. Eliminación de fallos ............... Mantenimiento ..................Reparación ................... Puesta fuera de servicio ............... Eliminación de residuos ..............Indicaciones para el pedido ............Directivas y nomas aplicadas ............ Datos técnicos ................... ProMinent ®...
CUIDADO ¡En caso de incumplimiento de las indicaciones de seguridad existe peligro de daños personales leves y materiales! ATENCIÓN ¡En caso de incumplimiento de las indicaciones de seguridad existe peligro de daños materiales! OBSERVACIÓN Indicaciones para el trabajo. ProMinent ®...
CUIDADO El empleo del medidor sólo está permitido en detectores de paso ProMinent del tipo DLG III o DGM. ¡Sólo así se cumplen los parámetros de flujo! (Véase cap. 15 Datos técnicos) La salida del detector de paso debe ser libre o como máximo con una contrapresión de 1 bar.
CLE 3.1, de forma que se puede determinar con seguridad el cloro activo libre existente en pequeña concentración también con valores pH elevados (hasta 8.0 con compensación de pH hasta 8.5 integrada en el medidor). ProMinent ®...
Page 57
Valor pH Figura 2 Estructura de Pasacable rosca PG 7 los medidores Adaptator Conexión 2 conductores Anillo de fijación Cuerpo de electrodos Orificio de ventlación Junta de manguera Cápsula de membrana Caperuza protectora de la membrana Tipo CLE 3.1-mA ProMinent ®...
1 año OBSERVACIÓN En caso de almacenamiento del medidor durante un período de tiempo más largo, envíelo a ProMinent para su control o revisión. En caso contrario, ya no podemos garantizar la seguridad del funcionamiento y la exactitud de la medición.
¡El sensor debe mantenerse siempre húmedo después de la puesta en servicio; p.ej., el detector de paso no debe quedarse nunca seco! Montar el medidor tal como se describe en las instrucciones de servicio del detector de paso. ProMinent ®...
® ® ® ProMinent En la conexión a aparatos reguladores ProMinent (p.ej., DULCOMETER D1C) se cumplen automáticamente las condiciones de seguridad para el interfaz. El CLE 3.1-mA es un medidor con interfaz de dos conductores 4-20 mA pasivo, es decir, la alimentación de corriente se realiza exteriormente, p.ej., mediante el aparato regulador.
Las burbujas de aire adheridas en la membrana del sensor pueden producir un valor medido demasiado bajo y generar sobredosis. ¡Observar las normas nacionales vigentes para los intervalos de calibración! ProMinent ®...
Page 62
• Valor pH constante Calibración del punto cero Si el medidor se utiliza en un aparato regulador ProMinent, no es necesaria, por regla general, la calibración del punto cero. No obstante, realice la calibración del punto cero si utiliza el medidor en el límite del alcance de medición inferior o si utiliza la variante 0,5 ppm.
Sin electrolito en la cápsula de membrana “Montaje”, cap. 7.1 “Período de adaptación” y cap. 7.2 “Calibración”) S Consultar a ProMinent Electrolito desplazado por burbujas de aire en el agua de medición S Si hay cloramina (test DPD-4) Sólo hay cloro compuesto Indicación del...
Page 64
Causa en el aparato regulador Si lo ha probado todo, compruebe si el electrodo de referencia en la punta del cuerpo de electrodos no tiene color marrón gris, sino blanco plateado. En este caso está gastado y se puede cambiar en ProMinent. ProMinent ®...
Si ya no se puede realizar la calibración después de limpiar la membrana, o si la membrana está deteriorada, debe cambiarse la cápsula de membrana (ver cap. 5 “Montaje”, cap. 7.1 “Período de adaptación” y cap. 7.2 “Calibración”). ProMinent ®...
S Colocar la caperuza de protección en la cápsula de membrana. 12 Eliminación de residuos Electrolito El electrolito se puede vaciar en un desagüe. Medidor ATENCIÓN ¡Los residuos electrónicos son basura especial! ¡Observar las respectivas normas locales vigentes! ProMinent ®...
• Cordón de conexión de dos hilos (variante mA) (2 x 0,25 mm², Ø 4 mm) Referencia 725122 14 Directivas y normas aplicadas Directivas UE: Compatibilidad electromagnética RL 89/336/CEE 91/263/CEE en la versión 92/31/CEE Normas internacionales: EN 50 081-1/2 EN 50 082-1/2 ProMinent ®...
100 l/h Sensibilidad transversal Di-/Tricloramina, yodo, CIO , ozono y bromo, bromamina Duración de la cápsula de membrana Típica 1 año, depende de la calidad del agua. La presencia de agentes tensoactivos superficiales puede reducir considerablemente la vida útil. ProMinent ®...
Page 69
Datos técnicos Materiales Cápsula de membrana: PVC transparente Cuerpo de electrodos: PVC negro y PMMA incoloro Tensión de alimentación 16...24 V CC Señal de salida 4...20 mA Clase de protección IP 65 ProMinent ®...
Page 70
Addresses and delivery through manufacturer / Adresses et liste des fournisseurs fourniesa par le constructeuer / Para informase de las direcciones de los distribuitores, dirigirse al fabricante ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 · 69123 Heidelberg Postfach 101760 · 69007 Heidelberg Germany Tel.: +49 6221 842-0...