Page 5
Principes de fonctionnement ....44 Glossaire des symboles ........11 Utilisation des ceintures de sécurité ................4 5 Perchlorate ............14 Régleur de hauteur de ceinture de Ford Credit ............14 sécurité ............47 Pièces de rechange recommandées Témoin et carillon de ceinture de sécurité ................1 4 ................48 Avis spéciaux ...........15...
Page 6
Table des matières Fonctionnement de la fonction Commande audio .........96 Assistance 911 ..........65 Commande vocale ........96 Exigences relatives aux appels d'urgence Régulateur de vitesse - Véhicules avec : ................65 Régulateur de vitesse ......96 Limitations des appels d'urgence ..66 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Arrêt-démarrage ........97 Clés et télécommandes Commande de l'écran d'information...
Page 7
Table des matières Généralités - Véhicules avec : Écran Feux de route automatiques d'affichage de 4,2 po au tableau de bord ..............136 Que sont les feux de route automatiques Réglages personnalisés ......139 ................110 Messages d'information ......141 Activation et désactivation des feux de route automatiques ........110 Bloc de commande de Témoins de feux de route automatiques...
Page 8
Table des matières Fonctionnement du système d'alerte des Chargeur d'accessoires sans occupants des sièges arrière ....184 Précautions relatives au système d'alerte Qu'est-ce que le chargeur d'accessoires des occupants des sièges arrière ..184 sans fil ............194 Limitations du système d'alerte des Précautions relatives au chargeur occupants des sièges arrière ....184 d'accessoires sans fil ......194...
Page 9
Table des matières Ravitaillement - Sauf : Véhicule Annulation de l'aide au freinage en électrique hybride (VEH) ......218 marche arrière .........254 Ravitaillement - Véhicule électrique Témoins de l'aide au freinage en marche hybride (VEH) ...........221 arrière ............254 Consommation de carburant ....225 Aide au freinage en marche arrière –...
Page 10
Table des matières Témoins de régulateur de vitesse ..281 Activation et désactivation du système de maintien de voie .......292 Activation et désactivation du mode Régulateur de vitesse intelligent ...........293 adaptatif Réglage de la tolérance de la vitesse Fonctionnement du régulateur de vitesse programmée ..........293 adaptatif avec arrêt-démarrage ..282 Régulateur de vitesse adaptatif –...
Page 11
Table des matières Poids de remorquage recommandés Déclaration des défauts compromettant ................332 la sécurité (Canada seulement) ..354 Vérifications de remorquage essentielles ................333 Fusibles Remorquage du véhicule les quatre Tableau de spécifications des fusibles roues au sol ..........335 ................356 Remplacement d'un fusible ....365 Conseils de conduite Rendement réduit du moteur ....337 Entretien...
Page 12
Table des matières Vérification des balais d'essuie-glace Spécifications du moteur - 3.0L ...442 ................392 Spécifications du moteur - 3.3L, Essence Changement des balais d'essuie-glace ................443 avant ............392 Spécifications du moteur - 3.3L, Véhicule Changement des balais d’essuie-glace électrique hybride (VEH) ....444 arrière ............392 Pièces Motorcraft - 2.3L EcoBoost Remplacement d'une ampoule ....393...
Page 13
électrique ..........520 Applications ...........521 Paramètres ...........524 Dépannage de SYNC 3 ......526 Accessoires Accessoires ...........540 Ford Protect Ford Protect ..........542 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien ..........545 Entretien périodique normal ....549 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses ......552 Informations client Alerte de capotage ........555...
Page 14
2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 15
Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 16
Introduction Batterie. Liquide de refroidissement. E67021 Acide de batterie. Température du liquide de E139227 refroidissement. E103308 Moteur de ventilateur. Huile moteur. E67022 Liquide de frein – sans produits Gaz explosif. pétroliers. E139209 E139221 Circuit de freinage. Avertissement concernant le E67024 ventilateur.
Page 17
Introduction Commande de l'avertisseur Liquide de direction assistée. sonore. E270945 Ouverture du coffre à bagages Glaces électriques avant et de l'intérieur. arrière. E139216 Cric. Verrouillage des glaces à commande électrique. E139231 E139225 Conservez hors de la portée des Doit être effectué par un enfants.
Page 18
Certains composants du véhicule, tels que Nous vous conseillons d'exiger l'utilisation les coussins gonflables, les tendeurs de de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour ceinture de sécurité et les piles de la l'entretien périodique et la réparation du télécommande, peuvent contenir du véhicule.
Page 19
Introduction Garantie sur les pièces de rechange AVERTISSEMENT: Ne placez Les pièces de rechange Ford et Motorcraft JAMAIS un dispositif de retenue pour d'origine sont les seules pièces de enfant orienté vers l'arrière sur un siège rechange qui sont couvertes par la garantie protégé...
Page 20
Introduction Avis aux propriétaires de vous utilisez un appareil qui pourrait nuire camionnettes ou de véhicules à votre concentration. Votre première utilitaires responsabilité consiste à manoeuvrer votre véhicule en toute sécurité. Nous recommandons de ne pas utiliser un AVERTISSEMENT: Les véhicules appareil portatif durant la conduite et utilitaires ont un taux de capotage vous encourageons à...
Page 21
Introduction remis, vous pourrez déterminer les caractéristiques du véhicule et connaître les recommandations et les spécifications propres à votre pays. Ce Manuel du propriétaire porte principalement sur les véhicules vendus aux États-Unis et au Canada. Les caractéristiques et les équipements de série mentionnés dans ce manuel, peuvent différer des modèles destinés à...
Page 22
• Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
Page 23
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par Ford Motor Company ou par toute DONNÉES D'ENTRETIEN installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être Les enregistreurs de données d'entretien utilisées pour personnaliser votre de votre véhicule recueillent et enregistrent...
Page 24
Confidentialité des données L'enregistreur de données d'événement Pour lire des données enregistrées par un est conçu pour enregistrer des données enregistreur de données d'événement, du liées à la dynamique et aux systèmes de matériel spécialisé est nécessaire et un sécurité du véhicule pendant un bref accès au véhicule ou à...
Page 25
à www.FordConnected.com ou reportez-vous l'amélioration continue, ainsi que pour vous au site Web Ford de votre région. offrir des produits et services qui peuvent Nota : Le modem continue de transmettre vous intéresser, en fonction de vos cette information à...
Page 26
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 27
à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage. Pour en savoir plus sur nos initiatives et progrès en matière de durabilité, visitez www.sustainability.ford.com. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 28
électrique intégré avec garnitures à • Garniture intérieure ST unique. faible production de poussière à l'arrière. • Enjoliveurs de seuil de porte Ford Performance. • Système de freinage ST en option comprenant des disques ventilés de • Volant ST à section inférieure plate 363 mm avec étriers à...
Page 29
Aperçu • Roues ST en aluminium de 50,8 cm Groupe motopropulseur (20 po) x 21,6 cm (8,5 po) de série; • Moteur 3.0L V6 DACT GTDI, puissance roues 53,3 cm (21 po) x 22,9 cm (9 po) de 400 chevaux, 415 lb-pi en option.
Page 31
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
Page 32
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour enfant (quel- Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre quefois appelé...
Page 33
Sécurité enfants INSTALLATION DE attaché sur le siège avant. Si vous devez DISPOSITIFS DE RETENUE placer un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant sur le siège POUR ENFANTS du passager avant, reculez ce dernier autant que possible. Le non-respect de Sièges pour enfant ces directives pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
Page 34
Sécurité enfants • Pour les places de deuxième rangée, Nota : Suivez toutes les instructions réglez légèrement le dossier pour fournies par le fabricant du dispositif de faciliter l'installation du dispositif de retenue pour enfant quant à l'usage retenue pour enfant. Si besoin est, nécessaire et approprié...
Page 35
Sécurité enfants E142530 E142875 3. Tout en tenant à la fois le baudrier et 5. Pour placer l'enrouleur en mode de la ceinture sous-abdominale, faites blocage automatique, tirez sur le passer la languette à travers le baudrier vers le bas jusqu'à dérouler dispositif de retenue pour enfant selon entièrement la sangle.
Page 36
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Nous recommandons de demander conseil Poussez sur le siège en y mettant du à un technicien certifié en matière de poids, par exemple en appuyant ou en sécurité automobile pour enfants de la posant les genoux sur le dispositif de NHTSA afin de vous assurer que votre retenue pour enfants, tout en tirant sur...
Page 37
Sécurité enfants Les dispositifs de retenue pour enfant Banquettes de deuxième rangée et compatibles LATCH comprennent deux sièges de troisième rangée fixations rigides ou montées sur sangle qui se raccordent aux deux points d'ancrage inférieurs des places assises de votre véhicule équipées du système LATCH.
Page 38
Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage Si le dispositif de retenue pour enfant n'est inférieurs du côté intérieur des places pas solidement fixé aux points d'ancrage, latérales (pour la place centrale l'enfant court plus de risques de blessures seulement) en cas d'accident. Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant au moyen de la ceinture de AVERTISSEMENT: L'espacement...
Page 39
Sécurité enfants Sièges baquets de deuxième rangée et Pour les places latérales de deuxième sièges de troisième rangée rangée, faites passer la sangle de retenue du dispositif de retenue pour enfant par-dessus le dossier de siège, sous l'appuie-tête, et entre les tiges de l'appuie-tête.
Page 40
Sécurité enfants 4. Serrez la sangle de retenue selon les directives du fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Si le dispositif de retenue pour enfant n'est pas solidement fixé aux points d'ancrage, l'enfant court plus de risques de blessures en cas d'accident.
Page 41
Sécurité enfants Banquettes de deuxième rangée E251593 Sièges de troisième rangée E286303 Nota : Les anneaux d'arrimage à l'extrémité arrière du plancher ne sont pas des points d'ancrage. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 42
Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord du coussin de siège? AVERTISSEMENT: Ne mettez pas • L'enfant peut-il s'asseoir sans être le baudrier de la ceinture de sécurité. Ne affaissé? laissez pas un enfant mettre le baudrier •...
Page 43
Sécurité enfants La taille et la forme des rehausseurs varient grandement, tout comme le gabarit des enfants. Choisissez un rehausseur qui maintient la ceinture sous-abdominale basse et fermement contre les hanches, jamais sur l'estomac, et qui vous permet d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la poitrine et repose fermement au centre de l'épaule.
Page 44
Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du fabricant du dispositif de retenue ainsi véhicule où il est utilisé, il peut être que les directives et les avertissements maintenu en place en installant un filet du constructeur de votre véhicule. Un caoutchouté...
Page 45
Sécurité enfants dans votre véhicule. Le non-respect de AVERTISSEMENT: Ne laissez pas cette consigne pourrait entraîner des un enfant ou un animal sans surveillance blessures graves ou mortelles. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 46
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de Poids LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité combiné (ancrages (ancrages patte...
Page 47
Sécurité enfants Côté droit Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule Tournez la clé dans le sens antihoraire pour sur lequel il est installé. Il peut être activer le verrouillage de sécurité enfants nécessaire de lever ou de retirer et tournez-la dans le sens horaire pour le l'appuie-tête.
Page 48
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce FONCTIONNEMENT que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles. toujours avec le dossier à...
Page 49
Ceintures de sécurité Toutes les places du véhicule sont munies UTILISATION DES CEINTURES d'une ceinture de sécurité trois points. Tous DE SÉCURITÉ les occupants du véhicule doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité, Les places latérales avant et arrière de même si la place qu'ils occupent est votre véhicule sont dotées de ceintures équipée d'un système de retenue...
Page 50
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT: Conduisez AVERTISSEMENT: Si votre toujours avec le dossier en position véhicule est impliqué dans une collision, verticale et la ceinture de sécurité faites vérifier le système et les correctement bouclée.
Page 51
Ceintures de sécurité les ceintures de sécurité arrière, inclinez le 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le dossier du siège arrière ou poussez le bas jusqu'à ce que la sangle soit coussin du dossier du siège loin de la complètement déroulée.
Page 52
Ceintures de sécurité 2. Faites coulisser le régleur vers le haut TÉMOIN ET CARILLON DE pour monter la sangle. Appuyez sur le CEINTURE DE SÉCURITÉ bouton et faites-le coulisser vers le bas pour abaisser la sangle. Ce témoin s'allume et un carillon retentit si la ceinture de sécurité...
Page 53
Ceintures de sécurité E274703 Ceinture de sécurité bouclée. Ceinture de sécurité non E274569 bouclée. Ce témoin s'allume et un avertissement Ceinture de sécurité récemment sonore retentit si un occupant déboucle la débouclée. ceinture de sécurité arrière ou si celle-ci se déboucle d'elle-même.
Page 54
Ceintures de sécurité Assurez-vous que : ENTRETIEN DES CEINTURES • Le frein de stationnement est serré. DE SÉCURITÉ ET DES • La boîte de vitesses est en position de DISPOSITIFS DE RETENUE stationnement (P). POUR ENFANTS • Le contact est coupé. •...
Page 55
Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité RALLONGES DE CEINTURE DE d'origine doivent être utilisées avec nos SÉCURITÉ ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Les personnes qui peuvent boucler confortablement la ceinture de sécurité...
Page 56
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système assure une protection globale sécurité personnel supérieure pour les passagers avant en cas de collision frontale. Il est conçu pour aider Le système de sécurité personnel peut à réduire davantage les risques de adapter la stratégie de déploiement des blessures causées par les coussins dispositifs de sécurité...
Page 57
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Éliminez toutes obstructions des zones à l'avant des coussins gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de coussin AVERTISSEMENT: Les coussins gonflable. Les objets peuvent devenir gonflables se déploient avec force et le des projectiles pendant le déploiement risque de blessures est optimal à...
Page 58
Dispositifs de retenue supplémentaires Les systèmes de retenue supplémentaires occupants bouclent leur ceinture de sont conçus pour être utilisés de pair avec sécurité et se tiennent aussi loin que les ceintures de sécurité afin de protéger possible des modules de coussin gonflable le conducteur et le passager avant droit et tout en s'assurant, dans le cas du de réduire la gravité...
Page 59
Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au coussin gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
Page 60
Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur l'assise du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
Page 61
Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège • Lorsque le détecteur d'occupation du passager avant est conçu pour désactiver siège passager avant active le coussin (aucun déploiement) le coussin gonflable gonflable frontal du passager avant frontal du passager avant lorsque le siège (déploiement possible), le témoin du passager avant est inoccupé...
Page 62
AVERTISSEMENT: Les avant fonctionne correctement. couvre-siège du marché secondaire non E67017 Voir Détecteurs d'impact et témoin de offerts par Ford Motor Company coussin gonflable (page 61). pourraient empêcher le déploiement des coussins gonflables et augmenter les N'essayez pas d'effectuer les réparations risques de blessures en cas de collision.
Page 63
Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point des coussins gonflables latéraux comprennent AVERTISSEMENT: Si un des méthodes d'essai recommandées par composant des dispositifs de retenue un groupe d'experts en sécurité automobile supplémentaires s'est déployé, il ne appelé...
Page 64
Dispositifs de retenue supplémentaires SAFETY CANOPY AVERTISSEMENT: Si un composant des dispositifs de retenue supplémentaires s'est déployé, il ne AVERTISSEMENT: Ne placez pas pourra plus être utilisé. Faites inspecter d'objets et n'installez pas des le système et les composants associés équipements sur le bord latéral de la dès que possible.
Page 65
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments DÉTECTEURS D'IMPACT ET suivants : TÉMOIN DE COUSSIN • Les rideaux gonflables du système de GONFLABLE pavillon de sécurité situés au-dessus des panneaux de garniture supérieurs des glaces latérales avant et arrière dénotés par une étiquette ou une AVERTISSEMENT: Les mention sur la garniture de pavillon ou...
Page 66
Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que tous les dispositifs de sécurité ne s'activent pas à toutes les places lors d'une collision n'indique pas E67017 • Le témoin des coussins gonflables ne nécessairement que le système est s'allume pas aussitôt que vous défectueux.
Page 67
Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DES COUSSINS GONFLABLES Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des coussins gonflables au personnel qualifié. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 68
Protection pour les piétons - Véhicule électrique hybride (VEH) SYSTÈME D'ALERTE DES PIÉTONS En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P).
Page 69
911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
Page 70
Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction d'assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
Page 71
Clés et télécommandes La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres émetteurs radio (par ex. : radio RADIOFRÉQUENCES amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande, téléphone Ce dispositif est conforme aux normes de cellulaire, chargeur de batterie et système la section 15 des règles de la commission d'alarme).
Page 72
Clés et télécommandes Clé d'accès intelligent TÉLÉCOMMANDE (Selon l’équipement) Clé à télécommande intégrée Utilisez le panneton de la clé pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou verrouiller la porte du conducteur de l'extérieur de votre véhicule. La clé à télécommande intégrée fonctionne comme une clé...
Page 73
Clés et télécommandes Remplacement de la pile AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT: Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser la...
Page 74
Clés et télécommandes Nota : Ne touchez pas les contacts de la pile ni le circuit imprimé avec le tournevis. 4. Insérez le tournevis comme illustré pour dégager la pile. E151798 Insérez un outil approprié, tel qu'un tournevis, à la position indiquée et poussez le clip de fixation avec précaution.
Page 75
Clés et télécommandes Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E218402 3. Insérez un outil approprié, tel qu'un tournevis, à la position indiquée et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté...
Page 76
Clés et télécommandes Synchronisation d'une position Si votre véhicule est équipé de la préréglée avec votre télécommande ou climatisation automatique, vous pouvez votre clé d'accès intelligent la configurer de façon qu'elle se mette en fonction lors du démarrage à distance du Voir Fonction de mémorisation (page véhicule.
Page 77
Clés et télécommandes Nota : Si vous avez démarré le véhicule à distance à l'aide d'une clé à télécommande État intégrée, le contact doit être établi avant de Vert en continu Démarrage à pouvoir conduire le véhicule. Avec une distance réussi télécommande d'accès intelligent, vous devez enfoncer la pédale de frein avant de Rouge en continu...
Page 78
Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez votre concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 79
MyKey Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Tous les véhicules ne présentent pas les fonctions ci-dessous. Si votre véhicule est La fonction MyKey permet de programmer doté de cet équipement, il est impossible les clés avec des modes de conduite de modifier les fonctions suivantes avec limités pour favoriser de bonnes habitudes une clé...
Page 80
MyKey • Utilisation restreinte de l'écran tactile pour certains marchés. Par exemple, il AVERTISSEMENT: Ne réglez pas se peut que MyKey empêche toute la limite de vitesse maximale MyKey à saisie manuelle de destination de une valeur qui empêchera le conducteur navigation lorsqu'une position autre de soutenir une vitesse sécuritaire que la position de stationnement (P)
Page 81
MyKey fonction en question pour la désactiver. 4. Appuyez sur MyKey. Lorsque cette option est sélectionnée, 5. Sélectionnez un réglage et vous ne pourrez pas désactiver la configurez-le en suivant les instructions fonction AdvanceTrac ou à l'écran tactile. l'antipatinage (si votre véhicule est Les restrictions programmées s'appliquent équipé...
Page 82
MyKey. Si la distance ne s'accumule deuxième monte qui ne sont pas pas comme prévu, c'est que l'utilisateur approuvés par Ford. Si vous décidez n'utilise pas la clé MyKey ou qu'un d'installer un dispositif de démarrage à utilisateur de la clé d'administrateur a distance, consultez un concessionnaire récemment effacé...
Page 83
MyKey Anomalie Causes probables Le système antidémarrage est désactivé ou en mode illimité. Je ne peux pas programmer les para- La télécommande utilisée pour démarrer votre mètres configurables. véhicule ne comporte pas de privilèges d'administrateur. Aucune clé MyKey n'est programmée pour le véhicule.
Page 84
Portes et serrures Maintenez les boutons de verrouillage et VERROUILLAGE ET de déverrouillage de la télécommande DÉVERROUILLAGE enfoncés pendant trois secondes pour passer du mode de déverrouillage de la Vous pouvez utiliser le système de porte conducteur au mode de verrouillage électrique des portes ou la déverrouillage de toutes les portes.
Page 85
Portes et serrures Ouverture du hayon électrique Activation de l'accès intelligent (Selon l’équipement) Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le E306276 véhicule sans sortir les clés de votre poche ou de votre sac lorsque votre clé d'accès Ouverture d'une porte arrière intelligent se trouve dans un rayon de 1 m depuis l'intérieur du véhicule...
Page 86
Portes et serrures Déverrouillage intelligent pour la Avec la clé d'accès intelligent, à une clé à télécommande intégrée distance de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez (Selon brièvement le capteur de déverrouillage à l’équipement) l'arrière de la poignée de porte et tirez sur la poignée pour déverrouiller le véhicule, Cette fonction évite de verrouiller le en prenant garde de ne pas toucher au...
Page 87
Portes et serrures Si le système trouve une clé, toutes les Le verrouillage automatique des portes se portes sont immédiatement déverrouillées répète dans les cas suivants : et l'avertisseur sonore retentit deux fois • Vous ouvrez une porte et la refermez pour indiquer qu'une clé...
Page 88
Portes et serrures L'éclairage s'éteint si : ENTRÉE SANS CLÉ (SELON • Le contact est établi. L’ÉQUIPEMENT) • Vous appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Clavier d'entrée sans clé SECURICODE • Plus de 25 secondes se sont écoulées. L'éclairage ne s'éteint pas si : Le clavier se trouve près de la glace du conducteur.
Page 89
Portes et serrures Programmation d'un code d'entrée 3. Maintenez le bouton 1·2 enfoncé personnalisé pendant deux secondes. Vous devez exécuter cette étape dans les Entrez le code à cinq chiffres cinq secondes une fois l'étape 2 programmé en usine. terminée. 2.
Page 90
Portes et serrures Déverrouillage de la porte du conducteur seulement Entrez le code à cinq chiffres programmé en usine ou votre code personnalisé. Il ne doit pas s'écouler plus de cinq secondes entre la saisie de chacun des chiffres. L'éclairage intérieur s'allume. Nota : Toutes les portes se déverrouillent si la fonction de déverrouillage en deux étapes est désactivée.
Page 91
Hayon Nota : Ne suspendez aucun objet HAYON À COMMANDE (porte-bicyclette, par exemple) à la glace ÉLECTRIQUE de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants. Nota : Assurez-vous de bien fermer le AVERTISSEMENT: Il est très hayon pour éviter que le chargement glisse dangereux de s'installer dans l'aire de hors du véhicule.
Page 92
Hayon Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de place derrière votre véhicule pour actionner le hayon sans obstruction. Les objets situés trop près de votre véhicule, tels qu'un mur, une porte de garage ou un autre véhicule pourrait gêner la course du hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants.
Page 93
Hayon 2. Interrompez la course du hayon en appuyant sur le bouton de commande du hayon quand il atteint la hauteur voulue. Nota : Une fois le hayon immobilisé, vous pouvez aussi le déplacer manuellement à la hauteur voulue. 3. Maintenez le bouton de commande sur le hayon enfoncé...
Page 94
Hayon Détection d'obstacles 2. Balancez le pied d'avant en arrière sous la zone de détection du pare-chocs Nota : Si vous entrez dans votre véhicule arrière sans marquer de pause, comme pendant la fermeture du hayon, le on donne un coup de pied. mouvement de va-et-vient du véhicule risque d'activer la fonction de détection d'obstacle.
Page 95
Hayon Véhicules avec attelage de remorque E310718 La zone de détection se trouve sur les côtés gauche et droit de l'attelage, entre l'échappement et l'attelage. Nota : Laissez le système électrique ouvrir le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le hayon, vous risquez d'activer la fonction de détection d'obstacles et d'interrompre ou d'inverser la commande électrique, ce qui...
Page 96
à distance clé à puce. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'utilisation de ces Clés de rechange systèmes pourrait entraîner des difficultés Nota : Votre véhicule est équipé de deux de démarrage et la perte de la protection...
Page 97
Sécurité Programmation d'une clé d'accès Nota : Une pression sur le bouton de intelligent de rechange détresse de la télécommande désactive (Selon l'avertisseur sonore et les clignotants, sans l’équipement) désactiver le système. Consultez votre concessionnaire autorisé pour faire programmer d'autres clés de rechange pour votre véhicule.
Page 98
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées E279962 (page 169).
Page 99
Volant de direction 3. Appuyez de nouveau sur la commande de la colonne de direction. Nota : La colonne pourra se remettre en mouvement. 4. Continuez d'appuyer sur la commande pendant quelques secondes après l'immobilisation de la colonne de direction. 5.
Page 100
Volant de direction Appuyez sur cette touche pour COMMANDE AUDIO mettre fin à un appel téléphonique. E265040 Appuyez sur cette touche pour accéder à la source multimédia E265045 précédente. Appuyez sur cette touche pour accéder à la source multimédia E265044 suivante.
Page 101
Volant de direction RÉGULATEUR DE VITESSE - VOLANT DE DIRECTION VÉHICULES AVEC : ARRÊT- CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) DÉMARRAGE Le bouton du volant de direction chauffant est situé sur le panneau des commandes de climatisation. Appuyez sur le bouton pour activer et désactiver le volant E256621 chauffant.
Page 102
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Ne faites pas fonctionner les ESSUIE-GLACES essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. Ce faisant, vous pourriez rayer le pare-brise, Poussez le levier vers le haut ou endommager les balais d'essuie-glace ou vers le bas pour actionner les griller le moteur d'essuie-glace.
Page 103
Essuie-glaces et lave-glaces Dans ces conditions, procédez comme ESSUIE-GLACES suit : AUTOMATIQUES (SELON • Réduisez la sensibilité des L’ÉQUIPEMENT) essuie-glaces automatiques afin de réduire les traînées sur le pare-brise. La conduite en conditions humides ou • Passez au balayage à vitesse normale hivernales (givre, neige ou embrun de route ou rapide.
Page 104
Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES ESSUIE-GLACE ET LAVE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE Essuie-glace arrière E242323 Tirez le levier pour actionner le lave-glace de pare-brise. E242324 E270967 Les essuie-glaces poursuivent brièvement Balayage intermittent. le balayage lorsque vous relâchez le levier. Balayage continu. Si activés, peu après l'arrêt des Essuie-glace de lunette arrière essuie-glaces, un balayage additionnel...
Page 105
Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace de lunette arrière E242432 Pour utiliser la fonction de lave-glace de lunette arrière, poussez le levier vers l'avant. Les essuie-glaces poursuivent brièvement le balayage lorsque vous relâchez le levier. Ne tentez pas de pulvériser du lave-glace lorsque le réservoir de lave-glace est vide.
Page 106
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Sélections de la commande extérieurs avant et arrière d'éclairage Les feux avant et arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
Page 107
Éclairage Activation et désactivation des PHARES AUTOMATIQUES feux de route AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. La neutralisation du système peut s'avérer nécessaire si les phares ne s'allument pas par faible visibilité, par exemple en cas de brouillard de jour.
Page 108
Éclairage Les phares ne s'allument pas avec les FEUX DE JOUR - VÉHICULES essuie-glaces : AVEC : FEUX DE JOUR • Pendant un seul balayage. CONFIGURABLES • Lorsque vous utilisez le liquide lave-glace de pare-brise. • Si les essuie-glaces sont en mode AVERTISSEMENT: Le système intermittent.
Page 109
Éclairage Si les feux de jour sont éteints dans l'affichage d'information, les lumières restent éteintes à toutes les positions du Appuyez sur le bouton de la contacteur. commande d'éclairage pour allumer ou éteindre les antibrouillards avant. Nota : Allumez les antibrouillards avant FEUX DE JOUR - VÉHICULES uniquement lorsque la visibilité...
Page 110
Éclairage Vérification des circuits (Selon l’équipement) Le système possède une fonction d'autovérification au démarrage. Au démarrage du moteur, les phares effectuent un balayage de gauche à droite, puis reviennent au point milieu pour signaler au conducteur le bon fonctionnement du système. CLIGNOTANTS Activation/désactivation des clignotants...
Page 111
Éclairage Lorsque la fonction d'éclairage intérieur ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR est désactivée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte L'éclairage s'allume dans les conditions restent éteintes. suivantes : Lorsque la fonction d'éclairage intérieur • Vous ouvrez une porte. est activée et que vous ouvrez une porte, •...
Page 112
Éclairage Sélectionnez l'option des Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de paramètres dans la barre de E280315 E280315 fonctions. fonctions. Sélectionnez l'éclairage Sélectionnez l'éclairage ambiant. ambiant. E280617 E280617 E280369 L'éclairage ambiant s'allume Touchez une couleur une fois. Changement de couleur Touchez une couleur une fois.
Page 113
Éclairage L'éclairage ambiant s'éteint Touchez une fois la couleur sélectionnée ou faites-la glisser vers la gauche pour qu'elle perde toute son intensité. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 114
Feux de route automatiques Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE route s'allument si toutes les conditions ROUTE AUTOMATIQUES suivantes sont réunies : • L'éclairage ambiant extérieur est faible. Le système active les feux de route s'il fait suffisamment sombre et qu'aucun véhicule •...
Page 115
Feux de route automatiques Nota : Si le système détecte une obstruction telle que des fientes d'oiseaux, des traces d'insectes, de la neige ou de la glace, il passe en mode feux de croisement jusqu'à ce que vous l'éliminiez. Si une caméra est obstruée, un message peut apparaître à...
Page 116
Glaces et rétroviseurs Réinitialisation de la fermeture par GLACES À COMMANDE commande à impulsion ÉLECTRIQUE Actionnez le démarreur. Soulevez et maintenez la commande AVERTISSEMENT: Ne laissez pas de lève-glace jusqu'à ce que la glace d'enfants sans surveillance dans le de porte soit complètement fermée. véhicule et ne les laissez pas jouer avec Maintenez la commande quelques les glaces à...
Page 117
Glaces et rétroviseurs La glace s'arrête si vous relâchez la Nota : Vous pouvez activer ou désactiver commande avant qu'elle ne soit cette fonction à partir de l'écran complètement fermée. Tirez vers le haut d'information, ou consulter un sur la commande de glace et maintenez-la concessionnaire autorisé.
Page 118
Glaces et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs repliables automatiquement (Selon l’équipement) Les rétroviseurs extérieurs se replient vers la glace lorsque vous placez le levier sélecteur à la position de stationnement (P), coupez le contact et verrouillez le véhicule. Les rétroviseurs extérieurs se déploient et reprennent leur position d'origine lorsque vous déverrouillez le véhicule.
Page 119
Glaces et rétroviseurs Caméra à 360 degrés Pour réinitialiser la fonction des (Selon l’équipement) rétroviseurs rabattables à commande Voir Caméra à 360 degrés (page 277). électrique, utilisez la commande de cette fonction pour rabattre et déployer les Système d'information sur les rétroviseurs.
Page 120
Glaces et rétroviseurs Pour régler vos rétroviseurs, établissez le Nota : Si vous activez la fonction de contact (commutateur d'allumage en repliage automatique et que vous utilisez la position accessoires ou moteur en commande pour replier les rétroviseurs à la marche).
Page 121
Glaces et rétroviseurs Rétroviseur à électrochrome à Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur réglage automatique à votre guise. Certains rétroviseurs sont (Selon l’équipement) dotés d'un deuxième point de pivotement. Le rétroviseur extérieur côté conducteur Ce deuxième point permet de déplacer le s'assombrit lorsque le rétroviseur intérieur rétroviseur verticalement et à...
Page 122
Glaces et rétroviseurs Tournez le pare-soleil vers la glace latérale TOIT OUVRANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) et déployez-le vers l’arrière pour produire plus d'ombre. Miroir de courtoisie du pare-soleil AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule.
Page 123
Glaces et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit Nota : Lorsque l'écran pare-soleil se ouvrant ferme, il s'arrête au premier panneau du toit ouvrant à deux panneaux. Pour fermer entièrement l'écran pare-soleil, appuyez et relâchez de nouveau. Ouverture et fermeture de l'écran pare-soleil arrière (Selon l’équipement) E295253...
Page 124
Glaces et rétroviseurs Fonction de rebond Le toit ouvrant inverse sa course s'il détecte un obstacle pendant la fermeture. Pour annuler cette fonction, enfoncez sans relâcher la commande de fermeture du toit ouvrant dans les deux secondes après que le toit s'arrête par suite d'une inversion de course par rebond.
Page 125
Affichage du tableau de bord JAUGES - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 6,5 PO AU TABLEAU DE BORD E282067 Compte-tours. Barre d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Écran d'information. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Écran d'information Barre d'information L'information qui s'affiche dépend des...
Page 126
Affichage du tableau de bord Indicateur de température du La flèche à côté du symbole de distributeur liquide de refroidissement du d'essence indique le côté du véhicule où est située la trappe de remplissage de moteur carburant. Nota : Le niveau indiqué par la jauge de AVERTISSEMENT: Ne retirez pas carburant peut varier légèrement lorsque le le capuchon du réservoir du liquide de...
Page 127
Affichage du tableau de bord E281475 Affichage d'indicateur. Indicateur de vitesse. Barre d'information. Écran d'information. Jauge de carburant. Jauge de carburant Affichage d'indicateur La jauge de carburant indique le niveau Affiche les différentes sélections approximatif de carburant restant dans le d'indicateur selon les options prises en réservoir.
Page 128
Affichage du tableau de bord Rappel de niveau de carburant bas Indicateur de température du liquide de refroidissement du Un rappel de niveau de carburant bas moteur s'affiche et retentit lorsque l'autonomie restante atteint 120 km (75 mi) pour la clé MyKey, et à...
Page 129
Affichage du tableau de bord JAUGES - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 4,2 PO AU TABLEAU DE BORD E282227 Compte-tours. Écran d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Nota : Le niveau indiqué par la jauge de Écran d'information carburant peut varier légèrement lorsque le véhicule se déplace ou se trouve sur une...
Page 130
Affichage du tableau de bord Nota : Le rappel de niveau de carburant Nota : Certains témoins s'affichent à bas peut apparaître à différentes positions l'écran d'information et fonctionnent de la jauge de carburant selon les conditions comme un témoin d'avertissement, mais ils de consommation.
Page 131
Affichage du tableau de bord Retenue automatique non Nota : Les témoins peuvent varier selon la disponible région. Ce témoin a une double fonction et S'allume lorsque le système est s'allume quand : activé, mais qu'il n'est pas E197934 disponible pour maintenir le •...
Page 132
Affichage du tableau de bord Bouclage de ceinture de sécurité Ce témoin s'allume ou clignote arrière lorsqu'une erreur s'est produite E146190 dans le système de frein de Ce témoin s'allume et une stationnement électrique. Voir tonalité retentit pour signaler E67024 Frein de stationnement que les ceintures de sécurité...
Page 133
Affichage du tableau de bord Capot ouvert Bas niveau de liquide lave-glace Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin s'allume lorsque le contact est établi et que le capot niveau de liquide lave-glace est E132353 n'est pas bien fermé. bas. E246598 Phares allumés Anomalie du groupe...
Page 134
Affichage du tableau de bord Alerte de système sans clé S'il clignote, une anomalie de ratés du (Selon moteur pourrait se produire. Si vous l’équipement) continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Active l'avertisseur sonore deux fois Le fait d'ignorer l'allumage de ce témoin lorsque vous sortez du véhicule avec la clé...
Page 135
Écran d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS - VÉHICULES d'information AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 6,5 PO AU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 136
Écran d'information Nota : Certaines options de menu peuvent Nota : Certaines options de menu MyKey s'afficher d'une manière légèrement s'affichent uniquement si la fonction MyKey différente ou ne pas s'afficher du tout si est activée et si au moins une clé MyKey est elles correspondent à...
Page 137
Écran d'information Nota : D'autres réglages du véhicule sont disponibles sur votre écran tactile. Voir Paramètres (page 524). Réglages affichage Réglages affichage Unités de l'indicateur de vitesse Tenez OK pour réinitialiser Historique de conduite Hybride seulement Nota : D'autres réglages d'affichage sont GÉNÉRALITÉS - VÉHICULES disponibles sur votre écran tactile.
Page 138
Écran d'information Commandes de l'écran Bouton OK d'information Utilisez le bouton OK pour faire une sélection. Il permet également de naviguer dans un menu. Bouton de menu Utilisez le bouton de menu sur l'écran principal pour afficher le sous-menu. Menu de l'écran de 12 po Cette icône permet d'activer ou de désactiver une fonction.
Page 139
Écran d'information Navigation Navigation Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Généralités (page 489). Téléphone Téléphone Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Généralités (page 489). Réglages Réglages Tuteur freinage Durée d'huile Indication du pourcentage de la durée de vie utile de l'huile XXX % Tenez OK pour réinitialiser Surv.
Page 140
Écran d'information Information de l'affichage du vous devez vous assurer de conduire modèle hybride (Selon l’équipement) votre véhicule en toute sécurité. Nous déconseillons l'utilisation d'un appareil L'information propre au véhicule hybride portatif en conduisant et nous s'affiche sur l'écran d'information lorsque recommandons d'utiliser des systèmes vous coupez le contact ou immobilisez le à...
Page 141
Écran d'information Menu de l'écran de 4 po Bouton OK Utilisez le bouton OK pour faire une Cette icône permet d'afficher sélection. Il permet également de naviguer l'état des fonctions (activé ou dans un menu. désactivé). La présence d'un E204495 crochet dans la case indique que la Bouton de menu fonction est activée et une case vide...
Page 142
Écran d'information MyView MyView Odomètre numérique Économie de carburant Trajet/audio Écran calme Navigation Navigation Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Généralités (page 489). Audio Audio Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Généralités (page 489). Téléphone Téléphone Options de menu traitées dans le chapitre SYNC.
Page 143
Écran d'information Réglages Réglages Information Contient l'information sur l'état du véhicule. Sélectionnez vos para- mètres. Affichage Langue Sélectionnez vos para- mètres Distance Unité de température Pression pneus Assistance conduc- Sélectionnez vos paramètres teur Entretien du véhicule Niveau d'huile Sélectionnez vos para- mètres Durée d'huile Durée de vie du liquide de frein...
Page 144
Écran d'information Sélectionnez les écrans Ce trajet Tuteur de VÉ Pression pneus 4WD intelligent Hors route Vérification feux remorque Ceint. sécurité Démarrage-arrêt automatique En lecture Hybride seulement Non hybride seulement Nota : Maintenez enfoncée la touche OK Après avoir fait votre sélection : pour réinitialiser l'historique de Sélectionnez un paramètre et appuyez consommation de carburant et la...
Page 145
Écran d'information Information sur le véhicule hybride Lorsque vous décélérez avec le pied sur la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein, (Selon l’équipement) une barre pleine verte ou blanche s'affiche pour indiquer la puissance utilisée pour Ce trajet ralentir le véhicule. Vous pourriez Affiche la durée de trajet, la consommation également voir un rectangle vert qui moyenne de carburant et la distance totale...
Page 146
Écran d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter période. et effacer certains messages de l'écran Certains messages doivent être confirmés d'information. D'autres messages seront avant de pouvoir accéder aux menus. automatiquement retirés après une courte Stationnement actif Message Action Défaillance station- Le système doit être vérifié.
Page 147
Écran d'information Phares adaptatifs Message Action Vérifier les phares Ce message s'affiche lorsque le système détecte une anomalie. adapt. Voir le Faites vérifier le système dès que possible. manuel AdvanceTrac et antipatinage Message Action Service requis Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites AdvanceTrac vérifier le système dès que possible.
Page 148
Écran d'information Batterie et circuit de charge (12 volts) Message Action Vérifier circuit de Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste charge affiché ou continue de s'afficher, faites vérifier le système dès que possible. Circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé.
Page 149
Écran d'information Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Action Défaillance Une erreur s'est produite dans le système. Faites vérifier le système système d'angle dès que possible. mort Angle mort non Les capteurs du système sont obstrués. Voir Système d'informa- disponible Capteur tion sur les angles morts (page 303).
Page 150
Écran d'information Portes et serrures Message Action Porte conducteur La porte conducteur n'est pas complètement fermée. ouverte Porte passager La porte passager n'est pas complètement fermée. ouverte Porte arrière La porte arrière gauche n'est pas complètement fermée. gauche ouverte Côté passager La porte arrière droite n'est pas complètement fermée.
Page 151
Écran d'information Message Action Sécurité enfants Indique que les commandes intérieures de déverrouillage de porte activé de siège arrière et les lève-glaces électriques sont désactivés, empêchant les occupants du siège arrière d'ouvrir les portes ou les glaces. Sécurité enfants Indique que les commandes intérieures de déverrouillage de porte désactivé...
Page 152
Écran d'information Message Action Trappe à carbu- Le circuit d'alimentation n'est plus sous pression, il est alors possible rant ouverte de remplir le réservoir de carburant. Fermer trappe Vous rappelle de fermer la trappe à carburant. Le non-respect de carburant pour cette consigne peut entraîner l'illumination du témoin d'anomalie éviter témoin du moteur.
Page 153
Écran d'information Aide au démarrage en côte Message Action Aide au démarrage L'aide au démarrage en côte n'est pas disponible. Faites vérifier le en côte non dispo- système dès que possible. Voir Aide au démarrage en côte (page nible 250). Clés et accès intelligent Message Action...
Page 154
Écran d'information Système de maintien de voie Message Action Système maint. Le système est défectueux. Faites vérifier le système dès que voie défectuosité possible. Service requis Caméra avant Le système a détecté une anomalie à l'origine d'une indisponibilité provisoirement temporaire du système. non disponible Caméra avant Visi- Le système a détecté...
Page 155
Écran d'information Message Action Niveau bas du Le niveau de liquide lave-glace est bas et le réservoir doit être rempli. liquide lave-glace Mode transport Indique que votre véhicule est encore en mode Transport. Certaines Contacter le fonctions pourraient ne pas fonctionner correctement. Faites vérifier concessionnaire le système dès que possible.
Page 156
Écran d'information Message Action Boucler ceinture Le rappel de bouclage des ceintures Belt-Minder se met en fonction pour activer audio avec une clé MyKey en cours d'utilisation. MyKey Advance- Le contrôle de stabilité AdvanceTrac se met en fonction avec une Trac activé...
Page 157
Écran d'information Message Action Aide stationne- Le radar est obstrué en raison de mauvaises conditions météo ou ment non dispo- d'une accumulation de glace, de boue ou d'eau. Il est normalement nible Capteur possible de nettoyer le capteur pour y remédier. Voir Principes de bloqué...
Page 158
Écran d'information Message Action Fonct. limitée frein Le frein de stationnement électrique a détecté une anomalie qui stationn. Service nécessite une vérification. Certaines fonctionnalités peuvent tout requis de même être disponibles. Faites vérifier le système dès que possible. Frein stationn. Le frein de stationnement électrique a détecté...
Page 159
Écran d'information Démarrage à distance Message Action Pour conduire : S'affiche pour vous rappeler de serrer le frein et d'enfoncer le bouton Appuyer frein et du sélecteur pour conduire le véhicule après un démarrage à bouton ch. vit. distance. Sièges Message Action Capteur pass.
Page 160
Écran d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Action Pression des La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir Système pneus basse de surveillance de la pression des pneus (page 425). Anomalie Le système de surveillance de la pression des pneus est défectueux. surveillance pres- Si cet avertissement reste affiché...
Page 161
Écran d'information Message Action Anomalie clignotant droit de remorque Une anomalie est présente dans le cligno- Vérifier ampoules tant de votre remorque. Vérifiez les cligno- tants. Batt remorque ne charge pas Voir le manuel Une anomalie est présente dans la batterie de votre remorque.
Page 162
Écran d'information Message Action ANOMALIE PASS. Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie VIT. Conf. frein et que le frein de stationnement doit être relâché avant de sortir du stationn. Serrer véhicule. Faites vérifier le système dès que possible. frein stationn.
Page 163
Écran d'information Message Action Remorquage N Ce message s'affiche lorsque le mode de maintien de point mort activé Appuyer est activé et que vous souhaitez quitter le mode de remorquage au frein et sél. P pour point mort. quitter remor- quage point mort Remorq.
Page 164
Écran d'information Message Action Défectuosité 4WD Le système à quatre roues motrices ne fonctionne pas correctement Service requis et le témoin d'anomalie du groupe motopropulseur est allumé. Si l'avertissement reste allumé ou s'allume périodiquement, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Vidanger huile Affiché...
Page 165
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Accès au menu COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Appuyez, puis relâchez le bouton pour accéder aux différentes E265038 fonctions du système de chauffage et de climatisation. Smart Zone – véhicule électrique hybride (VEH), véhicule électrique E286493 hybride rechargeable (PHEV) Nota : Selon les options de votre véhicule,...
Page 166
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la vitesse du moteur de Activation et désactivation du ventilateur de l'habitacle mode AUTO Appuyez brièvement sur + ou - Appuyez brièvement sur ce pour régler le volume d'air qui bouton pour activer le circule dans l'habitacle.
Page 167
Bloc de commande de chauffage et de climatisation État du témoin de mode AUTO État du témoin de mode Description AUTO Un témoin allumé. • La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. • Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventilateur.
Page 168
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Selon votre région, la climatisation Nota : Vous pourrez ressentir un peu d'air s'active. au niveau des bouches de plancher avant, quel que soit le réglage de répartition d'air. Vous pouvez utiliser aussi ce réglage pour désembuer le pare-brise et éliminer une Nota : Pour réduire l'accumulation mince couche de glace.
Page 169
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Si vous sélectionnez AUTO alors COMMANDES DE qu'il fait chaud à l'extérieur et dans TEMPÉRATURE DES l'habitacle, le système sélectionne l'air PASSAGERS ARRIÈRE recirculé pour maximiser le refroidissement (SELON de l'habitacle. Le moteur de ventilateur peut L’ÉQUIPEMENT) également tourner plus lentement jusqu'à...
Page 170
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la vitesse du Activation/désactivation de la ventilateur d'habitacle arrière commande de climatisation arrière Appuyez brièvement sur le bouton. Activation/désactivation des sièges chauffants (Selon l’équipement) Voir Sièges chauffants (page 182). PARE-BRISE CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Dégivreur d'essuie-glace de pare-...
Page 171
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Pour les commandes des sièges RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS avec régulation de température à deux CHAUFFANTS (SELON L’ÉQUIPEMENT) zones, le siège passager reprend par défaut le réglage du siège conducteur durant le Lorsque vous activez la lunette arrière démarrage à...
Page 172
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Voir Entretien périodique (page 545).
Page 173
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi près du dossier que possible. AVERTISSEMENT: Une mauvaise • N'inclinez pas le dossier de siège de position assise ou un dossier trop incliné...
Page 174
Sièges Relevage de l'appuie-tête AVERTISSEMENT: L'appuie-tête Tirez l'appuie-tête vers le haut. est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé Abaissement de l'appuie-tête et correctement réglé lorsque le siège Appuyez sur le bouton C et est occupé.
Page 175
Sièges Installation de l'appuie-tête Appuie-têtes de sièges de troisième rangée Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. Appuie-tête de siège le plus éloigné de deuxième rangée E286397 Les appuie-têtes sont constitués des éléments suivants :...
Page 176
Sièges SIÈGES À COMMANDE MANUELLE AVERTISSEMENT: Ne placez (SELON L’ÉQUIPEMENT) aucun article derrière le dossier avant de le replacer à sa position d'origine. Tirez Déplacement du siège vers l’avant sur le dossier de siège pour vous assurer ou vers l’arrière qu'il est bien enclenché...
Page 177
Sièges Commandes de siège 10 positions E176038 Réglage du soutien lombaire (Selon l’équipement) E176039 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 178
Sièges Commandes de siège 8 positions E338902 Réglage des sièges avant multicontours avec Active Motion (Selon l’équipement) Nota : Le moteur doit tourner ou le véhicule doit être en mode accessoires pour activer les sièges. Nota : Il faut quelques secondes pour que la sélection soit activée.
Page 179
Sièges Mode de massage Mode supports lombaire et latéraux Réglage d'intensité du Lombaire supérieur massage de dossier Diminution d'intensité du Diminution du massage lombaire massage et arrêt Réglage d'intensité du Support lombaire inférieur massage d'assise Augmentation d'intensité du Augmentation du massage massage lombaire Marche et arrêt...
Page 180
Sièges Enregistrement d'une position Nota : L'enfoncement de n'importe quelle préréglée commande de réglage de fonction de mémorisation active (ou toute touche de Établissez le contact. mémorisation) pendant un rappel de position annule l'opération. 2. Réglez les fonctions de rappel des réglages mémorisés à...
Page 181
Sièges Vous pouvez activer ou désactiver cette Rabattre le dossier de siège à plat fonction à l'écran tactile. Voir Paramètres (page 524). SIÈGES ARRIÈRE Réglage des sièges de deuxième rangée AVERTISSEMENT: Conduisez toujours avec le dossier à la verticale et la ceinture sous-abdominale bien serrée E281813 et placée au bas des hanches.
Page 182
Sièges Réglage des sièges de deuxième rangée pour une entrée facile AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas votre véhicule avec un siège déverrouillé ou en position rabattue. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort en cas d'arrêt brusque ou de collision. AVERTISSEMENT: Ne placez E281814 aucun article derrière le dossier avant de...
Page 183
Sièges Réglage des sièges de deuxième rangée Tirez sur la sangle pour rabattre le dossier avec fonction de recul automatique du siège. (selon l'équipement) Pour remettre le siège en position verticale, relevez le dossier de siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche. AVERTISSEMENT: Ne repliez jamais un siège s'il est occupé.
Page 184
Sièges Rabattement du siège à réglage manuel de la troisième rangée AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les sièges et ne débloquez pas leurs Retirez tous les objets du siège. loquets de plancher pendant la conduite. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort en cas d'arrêt brusque ou de collision.
Page 185
Sièges Nota : Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet tel que livre, sac à main ou porte-document sur le plancher avant de déployer le siège. La présence d'objets sur le plancher lorsque le siège est retiré de son logement pourrait endommager le siège.
Page 186
Sièges Sièges avant Si le siège arrière à commande électrique est désactivé après 10 minutes, vous Respectez les consignes suivantes : pouvez le réactiver comme suit : • Ne placez aucun objet lourd sur le • En ouvrant une porte. siège.
Page 187
Sièges Sièges à régulation de température SIÈGES VENTILÉS (SELON automatique (Selon l’équipement) L’ÉQUIPEMENT) Lorsque vous activez le réglage automatique, les sièges passent du mode Respectez les consignes suivantes : sièges chauffants au mode sièges ventilés • Ne renversez pas de liquide sur les en fonction du réglage du système.
Page 188
Système d'alerte des occupants des sièges arrière QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les chaud, la température à...
Page 189
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Appuyez sur la touche Réglages à...
Page 190
Système d'alerte des occupants des sièges arrière L'avertissement retentit pendant quelques instants. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 191
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME trois dispositifs. Si vous devez remplacer un D'OUVRE-PORTE DE GARAGE des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer les paramètres Système de commande sans fil actuels.
Page 192
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Nous recommandons, au moment Nota : La procédure de programmation de la vente ou de la résiliation du bail de ci-après suppose que vous allez effectuer votre véhicule, d'effacer les fonctions une programmation HomeLink entièrement programmées par mesure de sécurité.
Page 193
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous devrez éventuellement utiliser Appuyez sur le bouton d'apprentissage une méthode différente si vous résidez au du moteur de l'ouvre-porte de garage, Canada ou si vous rencontrez des difficultés puis effectuez les deux étapes pour programmer votre ouvre-portail ou suivantes dans les 30 secondes.
Page 194
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Si vous programmez un ouvre-porte SUPPRESSION DES de garage ou un ouvre-portail, il est RÉGLAGES DU SYSTÈME recommandé de débrancher le dispositif D'OUVRE-PORTE DE GARAGE pendant la procédure de "mise en fonction et hors fonction"...
Page 195
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) FRÉQUENCES RADIO DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Conformité à la réglementation de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 196
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Localisation de la prise de courant et du port USB Les ports USB et les prises de courant AVERTISSEMENT: Ne branchez peuvent être situés aux endroits suivants : pas d'accessoires électriques optionnels •...
Page 197
Prises de courant auxiliaires Nota : La prise de courant se désactive La prise de courant interrompt lorsque vous coupez le contact, quand le temporairement l'alimentation en mode véhicule n'est pas en mode accessoire ou de défaillance si l'appareil dépasse la lorsque la tension de la batterie baisse en limite des 150 watts.
Page 198
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) La recharge pourrait s'interrompre, se QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR dégrader, ou s'arrêter si l'une des D'ACCESSOIRES SANS FIL conditions suivantes survient : • Le système détecte un corps étranger. Le chargeur d'accessoires sans fil permet de charger un appareil de charge sans fil •...
Page 199
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil est E263583 en fonction. Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui. Il peut être nécessaire de retirer l'étui pour charger l'appareil sans fil.
Page 200
Espaces de rangement PORTE-GOBELETS Nota : Faites attention aux objets que vous placez dans le porte-gobelets, car ils pourraient être projetés lors d'un freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. CONSOLE DE PAVILLON E307323 Appuyez sur le bord arrière de la console au pavillon pour ouvrir le porte-lunettes.
Page 201
Démarrage et arrêt du moteur Nota : Si vous utilisez votre véhicule GÉNÉRALITÉS régulièrement à une altitude supérieure à 2 286 m (7 500 ft) et à des températures inférieures à -20°C (-4,0°F), il est AVERTISSEMENT: Un ralenti recommandé d'utiliser l'huile moteur de prolongé...
Page 202
Démarrage et arrêt du moteur Nota : Ne laissez pas la clé de contact Activé : Tous les circuits électriques sont dans cette position trop longtemps. Ceci fonctionnels et les témoins et indicateurs pourrait décharger la batterie de votre s'allument. véhicule.
Page 203
Démarrage et arrêt du moteur Avant de faire démarrer votre véhicule, Le système ne fonctionne pas dans les cas vérifiez les points suivants : suivants : • Assurez-vous que tous les occupants • Les fréquences de la clé codée sont ont bouclé...
Page 204
Démarrage et arrêt du moteur Une fois les 20 secondes écoulées, vous véhicule. Si vous n'intervenez pas dans les ne pourrez plus démarrer le véhicule s'il ne 30 secondes, votre véhicule s'arrête. détecte pas une clé codée valide. Dans les L'écran d'information affiche un autre 20 secondes après la coupure du contact, message vous signalant que le véhicule a...
Page 205
Démarrage et arrêt du moteur 3. Serrez le frein de stationnement. 3. Serrez le frein de stationnement. Véhicules avec démarrage sans clé Véhicules avec démarrage sans clé Passez à la position de stationnement Appuyez sur le bouton-poussoir de (P). démarrage et maintenez-le enfoncé, ou enfoncez-le trois fois en deux 2.
Page 206
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D’UN SYSTÈME DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE Avant de faire démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants : • Assurez-vous que tous les occupants ont bouclé leur ceinture de sécurité. • Assurez-vous que les phares et tous les accessoires électriques du véhicule sont hors tension.
Page 207
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque le véhicule a démarré, il reste en Vous pouvez interrompre l'arrêt ou marche jusqu'à ce que vous appuyiez de réinitialiser le compte à rebours à tout nouveau sur le bouton-poussoir de moment avant l'expiration de la période démarrage, même s'il ne détecte aucune de 30 secondes de la façon suivante : clé...
Page 208
Démarrage et arrêt du moteur • Ouvrez les glaces d'au moins 3 cm un effort supérieur pourrait être (1 po). nécessaire pour diriger le véhicule. • Réglez la commande de chauffage et Lorsque le contact est coupé, certains de climatisation pour admettre l'air circuits électriques peuvent être hors extérieur.
Page 209
Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter • Veillez à débrancher et à ranger les mesures suivantes pour utiliser correctement le système avant de correctement le chauffe-moteur en toute démarrer et conduire votre véhicule. sécurité : Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon •...
Page 210
Caractéristiques de conduite uniques AUTO-START-STOP (SELON AVERTISSEMENT: Lorsque le L’ÉQUIPEMENT) témoin Auto-Start-Stop s'allume en vert ou clignote en jaune, un redémarrage Ce système contribue à réduire la automatique du moteur peut s'avérer consommation de carburant en coupant nécessaire. Le non-respect de ces et en redémarrant automatiquement le précautions accroît les risques de moteur lorsque le véhicule s'immobilise.
Page 211
Caractéristiques de conduite uniques • La température ambiante est modérée. • Le niveau de confort de l'habitacle ne correspond pas à celui voulu lorsque • La remorque n'est pas branchée. la climatisation ou le chauffage est • Vous sélectionnez les modes Normal, activé.
Page 212
Caractéristiques de conduite uniques Désactivation du système Auto- FONCTIONNEMENT DU Start-Stop VÉHICULE HYBRIDE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV) Ce véhicule hybride utilise à la fois la propulsion électrique et la propulsion thermique pour atteindre de nouveaux sommets de rendement et d'efficacité. Familiarisez-vous avec ces caractéristiques uniques pour optimiser l'agrément de conduite de votre nouveau véhicule.
Page 213
Caractéristiques de conduite uniques Manœuvre de conduite Arrêt Le moteur à essence démarre Le moteur à essence peut s'arrêter pour automatiquement pour fournir un surcroît économiser du carburant lorsque vous de puissance au besoin ou s'arrête pour immobilisez le véhicule. Ensuite, il n'est pas économiser le carburant.
Page 214
Caractéristiques de conduite uniques Vous pourriez également remarquer que • Maintenez les pneus gonflés à la lors d'une descente soutenue, le moteur pression préconisée et n'utilisez que peut demeurer en marche au lieu de des pneus de tailles appropriées. s'arrêter. Durant cette phase de frein •...
Page 215
Caractéristiques de conduite uniques VÉHICULE HYBRIDE – FOIRE AUX QUESTIONS - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Question Réponse À quoi correspond la série de cliquetis qui La batterie haute tension est électrique- proviennent de l'aire de chargement ment isolée du reste du véhicule lorsque le lorsque j'établis le contact? contact est coupé.
Page 216
Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi le moteur demeure-t-il en marche Pour que le système de chauffage et de lorsqu'il fait très froid? climatisation puisse commencer à réchauffer l'habitacle et à dégivrer le pare- brise dès que vous le demandez, le liquide de refroidissement du moteur doit demeurer suffisamment chaud.
Page 217
Carburant et ravitaillement Lors du ravitaillement, respectez les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • Ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein. pas excessivement le réservoir de • Arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
Page 218
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Votre véhicule a été conçu pour utiliser de lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En l'essence sans plomb ordinaire avec un cas d'éclaboussures sur votre peau ou indice d'octane minimal (R+M)/2 à la vos vêtements, enlevez les vêtements pompe de 87, ou un mélange d'essence souillés;...
Page 219
Carburant et ravitaillement N'utilisez pas : QUALITÉ DU CARBURANT - • Du carburant diesel. ESSENCE • De carburants contenant du kérosène Choix du carburant approprié ou de la paraffine. • De carburants contenant plus de 85 % d'éthanol ou du carburant E100. •...
Page 220
Carburant et ravitaillement Nous recommandons le détergent Top Tier EMPLACEMENT DE pour minimiser les dépôts du moteur et L’ENTONNOIR DE maintenir les performances maximales du REMPLISSAGE DE RÉSERVOIR moteur et du véhicule. Pour plus de détails, reportez-vous au site www.toptiergas.com. DE CARBURANT Nota : L'utilisation d'un type de carburant L'entonnoir de remplissage de carburant...
Page 221
Carburant et ravitaillement Respectez les consignes suivantes pour Utilisez l'entonnoir de remplissage fourni prévenir l'accumulation d'électricité avec votre véhicule si vous devez remplir statique, qui pourrait produire une étincelle, le réservoir de carburant au moyen d'un lors du remplissage d'un contenant qui bidon de carburant.
Page 222
Carburant et ravitaillement Nota : Si vous préférez vous débarrasser de l'entonnoir, vous pouvez vous en procurer d'autres auprès d'un concessionnaire autorisé. RAVITAILLEMENT - SAUF : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Vue d'ensemble du système de ravitaillement E206911 Côté gauche. Pour ouvrir la trappe de carburant, appuyez brièvement au centre de son bord arrière.
Page 223
Carburant et ravitaillement pendant que vous procédez au ravitaillement. Dans certaines conditions, AVERTISSEMENT: Patientez au les vapeurs de carburant peuvent être moins cinq secondes avant de retirer le extrêmement dangereuses. Évitez pistolet de distribution d'essence pour d'inhaler des vapeurs de carburant en permettre au carburant résiduel de quantité...
Page 224
Carburant et ravitaillement Fermez complètement la trappe de remplissage de carburant. Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec le mauvais carburant. L'utilisation d'un carburant inadéquat pourrait entraîner des dommages qui pourraient ne pas être couverts par la garantie du véhicule.
Page 225
Carburant et ravitaillement Insérez entièrement le pistolet de distribution ou l'entonnoir de AVERTISSEMENT: Le circuit remplissage fourni avec votre véhicule d'alimentation peut être sous pression. dans le tuyau de remplissage de Si vous percevez un sifflement près de réservoir de carburant. Voir l'orifice de remplissage de carburant, ne Emplacement de l’entonnoir de procédez pas au ravitaillement tant que...
Page 226
Carburant et ravitaillement Lorsque vous immobilisez votre 3. Insérez le pistolet de distribution véhicule, passez en position de d'essence jusqu'au premier cran sur le stationnement (P) et coupez le pistolet A. Maintenez-le en appui sur contact. le couvercle de l'ouverture du tuyau de remplissage de réservoir de carburant.
Page 227
Carburant et ravitaillement 6. Lorsque la pompe s'arrête, attendez Message Action 5 secondes, puis soulevez le pistolet de distribution d'essence et retirez-le la trappe de remplissage de lentement. carburant est fermée. Atte- ndez que le circuit d'alimen- Fermez complètement la trappe de tation se dépressurise et que remplissage de carburant.
Page 228
Carburant et ravitaillement Levier d'ouverture manuelle de la Message Action trappe de remplissage de carburant devrait s'éteindre dans les cinq secondes. Si le témoin d'anomalie du moteur demeure allumé, veuillez AVERTISSEMENT: Le circuit vous adresser à votre d'alimentation peut être sous pression. concessionnaire.
Page 229
Carburant et ravitaillement Nota : Le levier d'ouverture manuelle de la Les premiers 1 600 km (1 000 mi) de trappe de carburant se trouve dans le conduite constituent la période de rodage passage de roue arrière côté conducteur. du véhicule. Vous obtiendrez des résultats plus précis en réinitialisant votre 2.
Page 230
Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D'ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • Retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
Page 231
Dispositif antipollution • Carburant contaminé. CATALYSEUR • Air dans le circuit d'alimentation, en raison de raccordements desserrés. • Flexible de capteur débranché ou AVERTISSEMENT: Ne stationnez pincé. pas votre véhicule, ne le laissez pas tourner au ralenti et ne le conduisez pas •...
Page 232
Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
Page 233
Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
Page 234
Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
Page 235
Batterie haute tension (Selon l’équipement) Le système haute tension utilise un module GÉNÉRALITÉS - VÉHICULE de batteries haute tension au lithium-ion. ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Il est situé sous le véhicule. La batterie haute tension utilise un système de refroidissement et de réchauffement actif par liquide qui régule sa température afin AVERTISSEMENT: Cette batterie de maximiser sa durée de vie.
Page 236
Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur de la BOÎTE DE VITESSES boîte de vitesses AUTOMATIQUE Votre véhicule est équipé d'un sélecteur de boîte de vitesses électronique. Le sélecteur de boîte de vitesses se trouve sur AVERTISSEMENT: Serrez le frein la console centrale.
Page 237
Boîte de vitesses Lorsque vous coupez le contact, la boîte • Vous coupez le contact. de vitesses passe en position de • Vous ouvrez la porte conducteur avec stationnement (P). Si vous coupez le la ceinture débouclée. contact pendant que le véhicule roule, le •...
Page 238
Boîte de vitesses Point mort (N) 5. Appuyer sur le bouton de mode manuel (M) ou le bouton de gamme basse (L). Lorsque la boîte de vitesses est en position Nota : Un message de confirmation de point mort (N), vous pouvez faire s'affiche lorsque le véhicule passe dans ce démarrer le moteur et les roues peuvent mode.
Page 239
Boîte de vitesses Mode manuel (M) – Véhicules équipés Nota : Une conduite prolongée à un régime de palettes de changement de rapport moteur élevé pourrait entraîner des au volant dommages au véhicule qui ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. Avec le sélecteur de la boîte de vitesses en Nota : Lorsque le véhicule passe au rapport mode manuel (M), vous pouvez...
Page 240
Boîte de vitesses Carillon avertisseur de sélecteur • Tirez la palette de gauche (-) pour de la boîte de vitesses hors de la rétrograder. position de stationnement (P) • Passez en mode marche avant (D) pour désactiver la fonction. Il retentit si vous ouvrez la porte conducteur avant de placer le levier de Mode de remorquage (Selon l’équipement)
Page 241
Boîte de vitesses Activation du câble de déverrouillage manuel de la position de stationnement E317360 Nota : A : 50 mm (2,0 po) B : 3,3 mm (0,1 po) 5. Insérez un outil, tel un tournevis, dans la fente du levier de déverrouillage manuel de la position de stationnement (P).
Page 242
Boîte de vitesses Si le tableau de bord n'affiche pas la position de stationnement (P) ou s'il affiche le message Position de stationnement non disponible, Boîte de vitesses hors position de stationnement (P) ou Anomalie du système de changement de vitesse, serrez le frein de stationnement avant de quitter le véhicule et faites vérifier le véhicule dès que possible.
Page 243
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Le système à quatre roues motrices est PRINCIPES DE toujours activé et ne nécessite aucune FONCTIONNEMENT intervention de la part du conducteur. Il s'adapte à toutes les situations routières, Ce système n'est pas proactif. Il permet que ce soit la conduite sur route, sur d'anticiper le patinage des roues et de autoroute, hors route ou la conduite...
Page 244
à l'origine d'avertissement sur l'écran d'information, par Ford. La taille des pneus et des roues ce témoin devrait s'éteindre après la recommandée est inscrite sur l'étiquette repose de la roue normale réparée ou d'homologation de sécurité...
Page 245
Décidez du trajet à pannes et ne pas endommager le système suivre avant le départ. Pour garder la à quatre roues motrices, Ford recommande maîtrise de la direction et du freinage, les de remplacer les quatre pneus plutôt que quatre roues doivent être en contact avec...
Page 246
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si votre véhicule s'enlise Principes d'utilisation de base en conditions spéciales • Conduisez plus lentement en cas de AVERTISSEMENT: Avant de forts vents latéraux, car ils peuvent quitter votre véhicule, serrez le frein de compromettre la maniabilité du stationnement, amenez le levier véhicule.
Page 247
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : Ne continuez pas cette man uvre Évitez les vitesses excessives, car l'élan du pendant plus de quelques minutes, car la véhicule pourrait ne pas vous être boîte de vitesses et les pneus risqueraient favorable.
Page 248
à la nature sauvage. Ford Motor Company véhicule. s'associe au U.S. Forest Service et au Bureau of Land Management pour vous inciter à...
Page 249
Sur la neige et sur la glace, évitez tout risques de capotage en cas de perte de changement brusque de vitesse ou de maîtrise. Ford vous recommande direction. Appuyez lentement et fortement de prendre des précautions graduellement sur la pédale d'accélérateur supplémentaires avec un chargement en...
Page 250
Essieu arrière DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT) Cet essieu améliore l'adhérence sur chaussée glissante, particulièrement lorsqu'une roue patine. Dans des conditions normales de conduite, le fonctionnement d'essieu à glissement limité est identique à celui d'un essieu arrière de série. Ce type d'essieu peut être légèrement bruyant ou transmettre certaines vibrations en virages serrés à...
Page 251
Freins Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage d'urgence détecte Nota : Les bruits de freinage occasionnels si vous freinez brusquement en mesurant sont normaux. Si vous entendez un la force avec laquelle vous enfoncez la grincement métal sur métal continu ou un pédale de frein.
Page 252
Freins Freinage à récupération d'énergie CONSEILS SUR LA CONDUITE À L'AIDE DE FREINS Cette fonction simule le frein moteur d'un moteur à combustion interne et à assister ANTIBLOCAGE le système de freinage de série à récupérer une partie de l'énergie du mouvement et Le système de freinage antiblocage à...
Page 253
Freins Votre véhicule est équipé d'un frein de Utilisation du frein de stationnement stationnement électrique. Vous pouvez le électrique en situation d'urgence commander à l'aide d'un contacteur à la Nota : Ne serrez pas le frein de place d'un levier. Le contacteur est situé stationnement électrique lorsque votre sur la console centrale ou sur le côté...
Page 254
Freins Démarrage en pente lors de la traction AIDE AU DÉMARRAGE EN d'une remorque CÔTE Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. AVERTISSEMENT: Le système ne Tirez sur le contacteur et E267156 remplace pas le frein de stationnement. maintenez-le ainsi.
Page 255
Freins Le système s'active automatiquement Véhicules à boîte de vitesses dans toute pente qui pourrait faire rouler automatique le véhicule. Vous ne pouvez pas mettre le système en Nota : Aucun témoin n'indique si le fonction ou hors fonction. Lorsque vous système est activé...
Page 256
Freins Témoin de retenue automatique Nota : Le système mémorise votre dernier réglage lorsque vous faites démarrer le Le témoin de retenue automatique moteur. s'allume à l'écran d'information lorsque le Assurez-vous que le contact est coupé système est en fonction et qu'il est actif avant de remorquer votre véhicule ou ou indisponible.
Page 257
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement ARRIÈRE dans des conditions météorologiques défavorables, telles que la neige, la glace, la pluie forte et les embruns. Conduisez toujours avec prudence et en étant attentif.
Page 258
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Certains accessoires rajoutés autour ACTIVATION ET du pare-chocs ou du bouclier peuvent DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU provoquer de fausses alertes. Par exemple, FREINAGE EN MARCHE de grands attelages de remorques, des supports de bicyclettes ou à...
Page 259
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Assist. au freinage en marche arrière S'affiche lorsque le système serre les freins et reste allumé...
Page 260
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Assurez-vous que les capteurs ne sont ARRIÈRE – FOIRE AUX pas obstrués ou défectueux. Voir QUESTIONS Alerte de circulation transversale (page 307). Voir Aide au Pourquoi l'aide au freinage en marche stationnement arrière (page 264).
Page 261
Antipatinage Vous pouvez désactiver le système à l'aide PRINCIPES DE du commutateur. FONCTIONNEMENT Utilisation d'un contacteur (Selon Le dispositif antipatinage contribue à l’équipement) prévenir le patinage des roues motrices et la perte d'adhérence. Utilisez le commutateur d'antipatinage sur la console centrale, près du sélecteur de Si votre véhicule commence à...
Page 262
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE par conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité AVERTISSEMENT: Toute s'active, RALENTISSEZ. modification du véhicule concernant le freinage, les galeries porte-bagages de Le dispositif se met automatiquement en...
Page 263
Contrôle de stabilité Contrôle de stabilité antiretournement Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les capotages en détectant le mouvement de roulis de votre véhicule ainsi que le taux de variation d'amplitude en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement.
Page 264
Contrôle de stabilité Contrôle électronique de chaque fois que vous établissez le contact. stabilité – modèle ST Vous pouvez mettre hors fonction séparément la partie antipatinage du Le système se met système. Voir Utilisation de automatiquement en fonction l'antipatinage (page 257). E138639 Fonctions ESC pour le modèle ST Fonctions du...
Page 265
Contrôle descente multimessage et une alerte sonore retentit QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE lorsque le système est sur le point de se DESCENTE désactiver à des fins de refroidissement. À ce stade, serrez manuellement les freins au besoin pour maintenir la vitesse de descente voulue.
Page 266
Contrôle descente Pour réduire la vitesse en descente, appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que vous atteigniez la vitesse souhaitée. Une fois la vitesse souhaitée atteinte, en accélérant ou en décélérant, retirez vos pieds des pédales. Le système maintient la vitesse du véhicule souhaitée.
Page 267
Aides au stationnement Nota : Si votre véhicule subit des PRINCIPES DE dommages qui décentrent ou déforment le FONCTIONNEMENT pare-chocs ou le bouclier, la zone de détection peut être altérée, ce qui peut entraîner une estimation erronée de la distance des obstacles ou de fausses AVERTISSEMENT: Pour éviter des alertes.
Page 268
Aides au stationnement Nota : Certains accessoires, tels que des AIDE AU STATIONNEMENT attelages de remorque de grande taille, des ARRIÈRE porte-vélos, des supports de planche de surf, peuvent réduire les performances et entraîner de fausses alertes. AVERTISSEMENT: Le système Les capteurs sont situés sur le pare-chocs peut ne pas détecter des objets dont les arrière.
Page 269
Aides au stationnement Le système détecte les objets de grande • À mesure que l'objet se rapproche, les dimension lorsque vous passez en marche segments indicateurs s'allument et se arrière (R) et que : déplacent vers l'icône du véhicule. • Votre véhicule se déplace en marche •...
Page 270
Aides au stationnement Nota : Veillez à ce que les capteurs ne soient pas gênés par la présence de neige, de glace et d'accumulations importantes de saleté. Nota : Ne recouvrez pas les capteurs. Nota : Ne nettoyez pas les capteurs au moyen d'objets tranchants.
Page 271
Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez en position neutre (Selon (N), le système fournit uniquement une l’équipement) indication visuelle si le véhicule se déplace à une vitesse égale ou inférieure à 8 km/h (5 mph) environ, par exemple si le véhicule se déplace sur une pente et que le système détecte un objet en direction du véhicule.
Page 272
Aides au stationnement Le système utilise les capteurs d'aide au stationnement avant et arrière les plus à l'extérieur pour détecter les objets proches des côtés du véhicule. Le système affiche ces objets sur une carte virtuelle sur l'écran d'information lorsque le véhicule passe à proximité.
Page 273
Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez en marche avant, le (Selon système émet des avertissements sonores l’équipement) et une indication visuelle quand le véhicule se déplace une vitesse inférieure ou égale à 8 km/h (5 mph) environ et qu'un objet est détecté...
Page 274
Aides au stationnement Entrer dans une place de stationnement AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre Nota : Lors d'un stationnement véhicule. Le système est une aide au perpendiculaire, le système fait reculer votre conducteur et ne vous dégage pas de véhicule dans l'espace de stationnement.
Page 275
Aides au stationnement Nota : Lors d'un stationnement Relâchez la pédale de frein pour laisser perpendiculaire, le système aligne la partie le véhicule se déplacer. avant de votre véhicule sur l'objet situé à Nota : Vous pouvez ralentir le véhicule en côté.
Page 276
Aides au stationnement Dépannage du stationnement actif Symptôme Cause possible Le système ne fonctionne pas Le système est incapable de détecter des véhicules, correctement. trottoirs ou objets à côté desquels ou entre lesquels il pourrait stationner votre véhicule. Cela pourrait se produire si les capteurs ne fonctionnent pas correcte- ment, si l'espace de stationnement n'est pas suffisam- ment grand pour stationner votre véhicule, ou si l'anti-...
Page 277
Aides au stationnement Symptôme Cause possible Le véhicule s'est arrêté trop loin de l'espace de station- nement. Les pneus sont peut-être mal posés ou mal entretenus. Par exemple, ils ne sont pas correctement gonflés, ils n'ont pas la dimension appropriée ou ils sont de dime- nsions différentes.
Page 278
Aides au stationnement Le système utilise trois options de guidage pour vous aider à visualiser la zone qui AVERTISSEMENT: Soyez prudent s'étend derrière le véhicule : si vous activez ou désactivez les • Lignes de guidage actives (selon fonctions de la caméra alors que le levier l'équipement) : Ces lignes indiquent le sélecteur n'est pas en position de parcours prévu pendant la marche...
Page 279
Aides au stationnement La caméra peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : • De nuit ou dans des endroits sombres, si un ou les deux phares de recul ne fonctionnent pas. • Lorsque le champ visuel de la caméra est entravé...
Page 280
Aides au stationnement Zoom manuel Les lignes de guidage fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant. Lorsque le volant est centré, les lignes de guidage actives ne AVERTISSEMENT: Lorsque le s'affichent pas. zoom manuel est activé, la zone située derrière le véhicule ne s'affiche pas Redoublez de prudence lors des entièrement.
Page 281
Aides au stationnement Après avoir déplacé le levier sélecteur hors de la position de marche arrière (R) à toute AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu position autre que la position de en tout temps de maîtriser votre stationnement (P), l'image de la caméra véhicule.
Page 282
Aides au stationnement Utilisation du système Zone à éviter Nota : Le système de caméras à 360 degrés est désactivé lorsque le véhicule se déplace à vitesse réduite, sauf en marche arrière (R). Les caméras avant et arrière présentent plusieurs écrans comprenant : une vue normale à...
Page 283
Aides au stationnement La caméra vidéo avant située dans la calandre fournit une image vidéo de la zone à l'avant du véhicule. Pour utiliser le système de caméra vidéo avant, passez un rapport autre que la marche arrière (R). Une image s'affiche une fois que vous appuyez sur le bouton d'activation de la caméra avant.
Page 284
Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
Page 285
Régulateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée. ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très...
Page 286
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) reconnaissance. Par exemple, si le système FONCTIONNEMENT DU de reconnaissance des panneaux de RÉGULATEUR DE VITESSE vitesse détecte une limite de vitesse de ADAPTATIF AVEC ARRÊT- 80 km/h (50 mph), la vitesse programmée est mise à jour à 80 km/h (50 mph) +/- le DÉMARRAGE décalage de vitesse défini par le conducteur.
Page 287
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système lorsque le véhicule tracte une ADAPTATIF - VÉHICULES remorque avec des commandes de AVEC : ARRÊT-DÉMARRAGE freinage électronique de deuxième monte. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu...
Page 288
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Utilisation en terrain montagneux • Lorsque des modifications sont apportées au circuit de direction. Vous devez sélectionner un rapport • Lors de l'utilisation d'un pneu de inférieur lorsque le système est en fonction secours. dans de longues descentes sur des pentes abruptes, par exemple, en terrain Nota : Le couple de l'assistance conducteur...
Page 289
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence d'autres véhicules détectés par le capteur radar. Dans certains cas, le système peut ne pas avertir le conducteur, ou l'avertir tardivement. Soyez prêt à freiner au besoin. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
Page 290
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, Des anomalies de détection peuvent un message s'affiche à l'écran. Le système survenir dans les cas suivants : ne peut pas détecter un véhicule qui vous précède et ne fonctionne pas quand des éléments obstruent le capteur.
Page 291
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Annulation ou désactivation Si l'avant de votre véhicule subit un choc automatique ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La Le système peut s'annuler si : détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
Page 292
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Maintenez le bouton à bascule enfoncé vers le haut pour augmenter la vitesse programmée par grands incréments. Relâchez le bouton lorsque la vitesse programmée correspond à la vitesse voulue. Appuyez brièvement sur le bouton à bascule vers le bas E246885 pour réduire la vitesse E255686...
Page 293
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage dans votre voie ou si le véhicule qui précède roule plus lentement, la vitesse de votre véhicule est adaptée afin de conserver la distance programmée. Nota : Lorsque vous suivez un véhicule et que vous activez un clignotant, le régulateur E255686...
Page 294
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La vitesse programmée ne s'efface pas. NEUTRALISATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE REPRISE DE LA VITESSE PROGRAMMÉE AVERTISSEMENT: Si vous Appuyez sur le bouton. neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne sont pas automatiquement appliqués pour maintenir une distance avec un Votre véhicule revient à...
Page 295
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La vitesse programmée et la limite de TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE vitesse détectée apparaissent entre VITESSE ADAPTATIF - parenthèses à l'écran d'information. VÉHICULES AVEC : ARRÊT- Messages d'avertissement DÉMARRAGE Si la vitesse programmée dépasse la limite S'allume lorsque vous activez le de vitesse ou cette limite augmentée d'une régulateur de vitesse adaptatif.
Page 296
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Alertes du système et annulation ne réagira pas aux véhicules qui vous automatique précèdent. Le freinage automatique demeure actif pour maintenir la vitesse Vous devez maintenir les mains sur le programmée. Le système mémorise votre volant en tout temps.
Page 297
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si le système ne détecte aucune limite de ACTIVATION ET vitesse, le véhicule continue à rouler à la DÉSACTIVATION DU MODE vitesse programmée actuelle. INTELLIGENT Vous pouvez neutraliser la vitesse programmée à tout moment. Vous pourriez devoir contourner ou annuler le système AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu dans certaines situations, par exemple en...
Page 298
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Selon les options et le type de RÉGULATEUR DE VITESSE tableau de bord de votre véhicule, certains ADAPTATIF – DÉPANNAGE messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles. RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Le système peut abréger ou ADAPTATIF –...
Page 299
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains D'INFORMATION - VÉHICULES messages ne s'affichent pas ou ne sont pas AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE disponibles.
Page 300
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains D'INFORMATION - VÉHICULES messages ne s'affichent pas ou ne sont pas AVEC : ARRÊT-DÉMARRAGE disponibles.
Page 301
AVERTISSEMENT: Le système PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre Nota : Retirez toute obstruction du véhicule.
Page 302
Aides à la conduite UTILISATION DU SYSTÈME SYSTÈME DE MAINTIEN DE D'ALERTE DU CONDUCTEUR VOIE Activation et désactivation du système Activez ou désactivez le système à partir AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu de l'écran tactile. Voir Paramètres (page en tout temps de maîtriser votre 524).
Page 303
Le système vous signale que vous devez le véhicule est équipé d'une trousse de rester dans votre voie au moyen du suspension non approuvée par Ford. système de direction et de l'écran d'affichage dans les cas où la caméra Nota : Le système fonctionne à une vitesse avant détecte un possible déport...
Page 304
Aides à la conduite E288067 E165516 Appuyez sur le bouton du levier des Aide seulement – Agit sur la direction pour clignotants pour activer ou désactiver le ramener le véhicule vers le centre de la voie système. lorsqu'un changement de voie involontaire est détecté.
Page 305
Aides à la conduite Nota : Les schémas d'alerte et d'aide • Votre véhicule se déplace à une vitesse représentent la zone de couverture globale. inférieure à la vitesse d'activation. Ils ne fournissent pas les paramètres de • Le clignotant est activé. zone exacte.
Page 306
Aides à la conduite • Manœuvre d'évitement. • Le véhicule roule trop près des marquages de voie. Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
Page 307
Aides à la conduite Pourquoi le véhicule, en mode aide ou aide + alerte, ne revient-il pas au milieu de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
Page 308
Aides à la conduite Utilisation du système Capteurs obstrués d'information sur les angles morts Véhicules à boîte de vitesses automatique Le système s'active lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : • Vous démarrez votre véhicule. • Vous passez en marche avant (D). E205199 •...
Page 309
Aides à la conduite Activation et désactivation du système remorque. Lorsqu'une remorque est attelée et configurée, le système Ajustez le réglage pour activer ou d'information sur les angles morts avec désactiver le système. Selon les options fonction de remorquage s'active en roulant du véhicule, le réglage s'effectue à...
Page 310
Aides à la conduite • Sélectionnez l'écran de remorque : Nota : Une prise de mesure précise et la Aucune, remorque A, remorque B ou saisie des mesures effectuées sont requises remorque C. pour que le système fonctionne correctement. Nota : Vous pouvez sélectionnez une seule remorque dans les petits écrans Fonctionnement du système d'information.
Page 311
Aides à la conduite Activation et désactivation du Remarques concernant la remorque système Le système fonctionne avec une remorque dont la largeur à l'avant est inférieure ou Vous pouvez désactiver le système égale à 2,5 m (8,2 ft) et la distance totale d'information sur les angles morts pour le entre la boule d'attelage et l'arrière de la remorquage en ne sélectionnant aucune...
Page 312
Aides à la conduite Utilisation du système d'alerte de circulation transversale AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement Le système détecte les véhicules qui dans des conditions météorologiques s'approchent à une vitesse comprise entre défavorables, telles que la neige, la 6 km/h (4 mph) et 60 km/h (37 mph).
Page 313
Aides à la conduite E142441 Nota : Ne couvrez pas les capteurs avec La zone de couverture diminue également des autocollants de pare-chocs, un lors de stationnements à des angles matériau de réparation ou d'autres objets. étroits. Le capteur de gauche est presque entièrement obstrué...
Page 314
Aides à la conduite Activation et désactivation du • Le véhicule roule à plus de 12 km/h système (7 mph). • Vous sortez en marche arrière d'un Ajustez le réglage pour activer ou espace de stationnement oblique. désactiver le système. Selon les options du véhicule, le réglage s'effectue à...
Page 315
Ford, le système peut ne pas fonctionner du capteur. correctement. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 316
Aides à la conduite Nota : Utilisez toujours des ampoules de Affichage du système phare de remplacement conçues spécifiquement pour ce véhicule. L'utilisation d'autres ampoules pourrait diminuer les performances du système. Le système s'active à l'établissement du contact et il n'est pas possible de le désactiver par la suite.
Page 317
Aides à la conduite Une utilisation extrême prolongée de la DIRECTION direction peut augmenter l'effort nécessaire pour tourner le volant. Cet effort Direction assistée à commande permet d'éviter la surchauffe et les électrique dommages permanents sur la direction. Vous ne perdez pas la capacité de diriger votre véhicule manuellement.
Page 318
Aides à la conduite ASSISTANCE PRÉ-COLLISION AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement dans des conditions météorologiques AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu défavorables, telles que la neige, la en tout temps de maîtriser votre glace, la pluie forte et les embruns. véhicule.
Page 319
Aides à la conduite Nota : Si vous estimez que les alertes d'assistance pré-collision sont trop fréquentes ou dérangeantes, vous pouvez réduire le niveau de sensibilité d'alerte, bien que nous recommandons d'utiliser le réglage de sensibilité le plus élevé lorsque cela est possible.
Page 320
Aides à la conduite Nota : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, la fonction d'indication de la distance et d'alerte est désactivée et les graphiques ne s'affichent pas. Distance entre Intervalle de Vitesse Sensibilité Graphiques véhicules temps 100 km/h Normal.
Page 321
Aides à la conduite Capteurs obstrués Capteur radar (selon l'équipement). Si un message concernant une caméra ou un capteur obstrué s'affiche à l'écran d'information, les images de la caméra ou les signaux radar sont obstrués. Si le véhicule est équipé d'un capteur radar, celui-ci est situé...
Page 322
Aides à la conduite Dépannage du radar (selon l'équipement) État Action Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre n'est le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- pas propre ou est obstruée. tion. Attendez quelques instants. Quelques La surface du radar logé...
Page 323
Commande du mode de conduite Nota : Les icônes des boutons peuvent QU'EST-CE QUE LA différer de celles de votre véhicule. COMMANDE DU MODE DE CONDUITE Votre véhicule comporte différents modes de conduite que vous pouvez sélectionner selon les conditions de conduite. Selon le mode de conduite que vous sélectionnez, le système ajuste différents réglages du véhicule.
Page 324
Commande du mode de conduite GLISSANT MODES DE CONDUITE Pour les conditions de route non SABLE/NEIGE PROFONDE idéales, comme une chaussée E295414 enneigée ou couverte de glace. Pour la conduite hors route sur Ce mode diminue la réactivité de du sable mou et sec ou dans la l'accélérateur, ajuste les points de E295420 neige profonde.
Page 325
Commande du mode de conduite SENTIER Destiné à la conduite hors route sur des terrains boueux, ornés, E295419 mous ou irréguliers. Ce mode diminue la réactivité de l'accélérateur pour améliorer le contrôle du véhicule à basse vitesse pendant la conduite hors route. De plus, ce mode optimise les réglages de l'antipatinage et les contrôles de stabilité...
Page 326
Transport de charges Nota : En chargeant des objets longs dans GÉNÉRALITÉS votre véhicule, par exemple des tuyaux, du bois ou des meubles, attention à ne pas endommager la garniture intérieure. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien attacher les objets dans le coffre RANGEMENT SOUS LE à...
Page 327
Transport de charges Plancher de chargement réglable (Selon l’équipement) E297641 Sur les véhicules dotées d'une roue de secours de taille standard, le plancher de chargement peut être réglé à deux positions. En position élevée, vous pouvez placer l'avant du plancher de chargement sur le rebord derrière le siège arrière et sur le rebord de l'enjoliveur de seuil de hayon.
Page 328
Le pavillon n'est pour une utilisation correcte du pas conçu pour supporter directement une porte-bagages. Nous recommandons aussi charge. d'utiliser des traverses d'origine Ford, Charges maximales conçues spécialement pour votre véhicule, recommandées avec votre système de porte-bagages.
Page 329
Transport de charges déterminer sur l'étiquette des L'étiquette se trouve soit sur le pneus et d'information sur la montant central, soit sur le rebord charge ou sur l'étiquette de la porte conducteur. Les d'homologation de sécurité du véhicules exportés hors des É.-U. véhicule la capacité...
Page 330
Transport de charges Le poids total en charge ne doit même si de l'espace est encore jamais dépasser le poids total disponible. La surcharge ou le autorisé en charge. chargement incorrect de votre véhicule peut causer la perte de Exemple d'étiquette d'homologation maîtrise du véhicule ou son de sécurité...
Page 331
Transport de charges PTRA (poids total roulant autorisé) AVERTISSEMENT: Ne vous servez pas de pneus de PTRA est le poids maximal permis rechange d'une limite de charge du véhicule et de la remorque inférieure à celle des pneus complètement chargés, incluant d'origine, car ils pourraient tout le chargement et tous les réduire le PTAC ou le PMAE du...
Page 332
Transport de charges 4. Le résultat donne la charge sacs de golf? Vous et vos amis disponible pour le chargement pesez en moyenne 220 lb (99 kg) ou les bagages. Par exemple, chacun et les sacs de golf pèsent si la valeur "XXX" est égale à environ 30 lb (13,5 kg) chacun.
Page 333
Transport de charges moins 240 livres (104 kg). Si vous preuve d'une grande prudence retirez trois sacs de ciment de lorsque vous conduisez un 100 livres (45 kg), le calcul de la véhicule lourdement chargé, par charge s'établit comme suit : exemple, conduisez plus 1 400 –...
Page 334
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, à l'essieu, aux AVERTISSEMENT: La freins, aux pneus et à la traction d'une remorque dont le suspension du véhicule. Inspectez poids dépasse le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
Page 335
Nota : Ce dispositif ne peut empêcher et de blessures graves, voire mortelles. toutes les remorques de louvoyer. Ford déconseille de désactiver cette fonction sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 336
établissez le contact, le système s'active un message s'affiche sur l'écran automatiquement. POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 337
Remorquage Chaînes de sécurité VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Nota : N'attachez pas de chaînes de sécurité au pare-chocs. Pour un remorquage en toute sécurité, Raccordez toujours les chaînes de sécurité respectez les consignes suivantes : aux dispositifs de fixation de l'attelage de •...
Page 338
Remorquage Feux de remorque • En cas d'arrêts dans un embouteillage ou en circulation dense par temps chaud, placez le levier sélecteur en position de stationnement (P) pour AVERTISSEMENT: Ne branchez faciliter le refroidissement du moteur jamais le câblage de feux de remorque et de la boîte de vitesses, et optimiser aux circuits des feux arrière du véhicule, le rendement du climatiseur.
Page 339
Remorquage 4. Placez des cales devant et derrière les REMORQUAGE DU VÉHICULE roues de la remorque. (Cales non LES QUATRE ROUES AU SOL comprises avec le véhicule.). Remorquage d'urgence Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un bateau ou d'une motomarine (PWC).
Page 340
Ford recommande de remorquer votre véhicule avec les quatre roues soulevées du sol, par exemple sur une remorque prévue à...
Page 341
Conseils de conduite RENDEMENT RÉDUIT DU PRÉCAUTIONS À PRENDRE MOTEUR PAR TEMPS FROID Le fonctionnement de certains composants et systèmes peut être affecté AVERTISSEMENT: Si vous lorsque la température ambiante est continuez de conduire votre véhicule inférieure à environ -25°C (-13°F). lorsque le moteur surchauffe, le moteur pourrait s'arrêter de façon imprévisible.
Page 342
Conseils de conduite • Ne transportez pas de charges inutiles dans le véhicule, car ce poids supplémentaire ajoute à la consommation de carburant. • N'ajoutez pas d'accessoires inutiles sur l'extérieur du véhicule, comme des marchepieds. Si vous utilisez une galerie porte-bagages, n'oubliez pas de la rabattre ou de la retirer lorsque vous ne l'utilisez pas.
Page 343
Conseils de conduite Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis AVERTISSEMENT: Les pédales par-dessus la tige de fixation et appuyez qui ne peuvent pas se déplacer librement pour le bloquer en place. Répétez peuvent causer la perte de maîtrise du l'opération pour tous les œillets du tapis.
Page 344
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche. Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 345
Pour vous fournir toute l'aide dont vous présente des dangers pour les autres pourriez avoir besoin concernant votre usagers de la route. véhicule, Ford Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande des feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
Page 346
Dépannage La pompe d'alimentation coupe DÉMARRAGE-SECOURS DU l'alimentation en carburant du moteur en VÉHICULE cas de collision frontale de moyenne à forte intensité. La coupure d'alimentation ne se produit pas à chaque impact. AVERTISSEMENT: Les batteries Si le moteur est coupé après une collision, produisent des gaz explosifs qui peuvent vous pouvez redémarrer votre véhicule.
Page 347
Dépannage Nota : Ne débranchez pas la batterie déchargée de votre véhicule au risque AVERTISSEMENT: Ne branchez d'endommager le circuit électrique du pas le câble volant négatif à tout autre véhicule. point du véhicule. Utilisez la prise de Placez le véhicule de secours près du capot masse.
Page 348
à bonne distance de la batterie Directives concernant les et du circuit d'injection, ou branchez le véhicules électriques et hybrides câble négatif (-) à un point de électriques de Ford Motor connexion de masse, si disponible. Company équipés de batteries haute tension Démarrage-secours Avis concernant les propriétaires de...
Page 349
Dépannage Renseignements sur le véhicule et mesures • Restez à bonne distance des fuites de de sécurité générales : liquide ou de gaz et éloignez-vous de la circulation automobile jusqu'à • Mémorisez la marque et le modèle de l'arrivée des secours. votre véhicule.
Page 350
Aucune méthode de remorquage avec sangle n'est approuvée par Ford. Vous pourriez endommager votre véhicule s'il est remorqué d'une manière inappropriée, ou par tout autre moyen. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 351
Dépannage Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage qui convient à votre véhicule.
Page 352
Ford du Canada Limitée véhicule, contactez le Centre de relations P.O. Box 2000 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Oakville (Ontario) L6K 0C8 suivant pour trouver le concessionnaire Téléphone agréé le plus proche.
Page 353
Dans certains États des États-Unis, vous devez aviser Ford directement par écrit Site Web avant d'entamer un recours en justice, et www.ford.ca Ford a également droit à une dernière tentative de réparation. Facebook En outre, dans certains États des États-Unis, un consommateur a la FordServiceCA (anglais) possibilité...
Page 354
Dans les situations 1 et 2 mentionnées représentant du BBB communiquera avec ci-dessus, le client doit également aviser les deux parties, vous et Ford Motor le fabricant du besoin de réparation de la Company, pour tenter de trouver des non-conformité à l'adresse suivante : solutions au règlement de la demande.
Page 355
Assistance à la clientèle sont admissibles lors d'une poursuite en Nota : Ford Motor Company se réserve le justice. Si vous acceptez la décision du droit de modifier les critères d'admissibilité programme AUTO LINE du BBB, Ford devra et les procédures ou de mettre fin au se soumettre à...
Page 356
Ford provincial du PAVAC au 1 800 207-0685, Canada ou Ford Motor Company décline ou visitez le site www.camvap.ca.
Page 357
à l'un des endroits énumérés précédemment, signalez le numéro d'identification de votre véhicule (NIV) et Pour commander les publications votre nouvelle adresse à Ford Motor présentes dans cette pochette, veuillez Company Trade Services par courriel à communiquer avec Helm, LLC à : l'adresse : expcso@ford.com.
Page 358
1200 New Jersey Avenue, informez immédiatement Southeast l'Agence fédérale américaine des Washington, D.C. 20590 États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA) et Ford Motor Vous pouvez également obtenir Company. d’autres renseignements relatifs à la sécurité automobile sur le site Si l'Agence fédérale américaine www.safercar.gov.
Page 359
Assistance à la clientèle Coordonnées de Transport Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels (français) Télé- 1-800-333-0510 phone Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 360
Fusibles La boîte à fusibles du compartiment TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS moteur est située sous le cache DES FUSIBLES anti-feuilles du côté conducteur, dans le compartiment moteur. Il renferme les Boîte à fusibles du compartiment fusibles à haute intensité qui protègent les moteur principaux circuits électriques du véhicule contre les surcharges.
Page 361
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais 40 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 1. 20 A Prise de courant du bac de console princi- pale. 40 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 2.
Page 362
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Soupape de dérivation de liquide de refroidissement. Obturateurs actifs de calandre. 20 A Bobines d'allumage. 40 A Relais de moteur de ventilateur avant. 15 A Pompe à huile de boîte de vitesses. Embrayage variable de compresseur de climatiseur.
Page 363
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais 60 A Pompe de freinage antiblocage avec frein de stationnement intégré. 30 A Module de siège conducteur. 30 A Moteur de siège du passager. 20 A Prise de courant du bac de console avant. 20 A Prise de courant d'aire de chargement arrière.
Page 364
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais 15 A Moteur d'essuie-glace de lunette arrière. 20 A Non utilisé (libre). 30 A Module de porte conducteur. 50 A Pare-brise chauffant (côté gauche). 50 A Pare-brise chauffant côté droit. 20 A Groupe de remorquage.
Page 365
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais 20 A Non utilisé (libre). 50 A Non utilisé (libre). 20 A Amplificateur. Non utilisé (libre). 30 A Sièges chauffants de deuxième rangée. 15 A Injecteurs d'admission. Capteur de pluie. Chargeur USB intelligent 1.
Page 366
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais 10 A Pompe de liquide de refroidissement (véhicule électrique hybride). 10 A Pompe de liquide de refroidissement de batterie de traction (véhicule électrique hybride). Signal sonore pour piétons (véhicule élec- trique hybride).
Page 367
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais ERA-GLONAS. eCall. Module d'unité de commande télématique. Convertisseur. Bloc de commande de porte conducteur. 7,5 A Commutateur de siège à mémoire. Module de charge d'accessoires sans fil. Commutateurs de siège. 20 A Non utilisé...
Page 368
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Commutateur d'éclairage. Commutateur d'allumage par bouton- poussoir. Commutateur d'allumage. Module d'unité de commande télématique. Solénoïde d'interdiction de retrait de clé. Non utilisé. Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 30 A Toit ouvrant transparent.
Page 369
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Glace à commande électrique arrière droite. Nota : L'intensité du fusible de rechange peut varier. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez E217331 toujours un fusible par un fusible de Si certains accessoires électriques de votre même calibre.
Page 370
Fusibles Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 371
Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
Page 372
Entretien Ouvrez la porte avant gauche. 5. Maintenez le capot en position à l'aide de la béquille de capot. 2. Tirez entièrement le levier d'ouverture du capot et laissez-le se rétracter Fermeture du capot complètement. Nota : Cela déverrouille le crochet de capot.
Page 373
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.3L ECOBOOST E357684 Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 384). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 372). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 372). Réservoir de liquide de frein.
Page 374
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.0L E288092 Batterie Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 384). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 372). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 372). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 382). Boîte à...
Page 375
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.3L E288595 Batterie Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 384). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 372). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 372). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 382). Boîte à...
Page 376
Entretien JAUGE D'HUILE MOTEUR - 2.3L JAUGE D'HUILE MOTEUR - 3.3L ECOBOOST E354437 E270482 Minimum. Minimum. Nominal. Nominal. Maximum. Maximum. VÉRIFICATION DE L'HUILE JAUGE D'HUILE MOTEUR - 3.0L MOTEUR Stationnez le véhicule sur une surface plane. 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de mettre le moteur en marche ou arrêtez le moteur après le réchauffement et attendez 15 minutes pour permettre à...
Page 377
Entretien 6. S'il est au repère minimal, faites 4. Reposez le bouchon de remplissage l'appoint dans les plus brefs délais. d'huile moteur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à Replacez la jauge. Assurez-vous qu'elle ressentir une forte résistance. repose bien contre le tube.
Page 378
Entretien Pour remplacer la cartouche filtrante du Message Mesure à prendre et descrip- filtre à air, procédez comme suit : tion Lorsque le témoin de vidange d'huile se réinitia- lise, le tableau de bord affiche 100 %. Durée de vie huile restante {00} % Si le tableau de bord affiche l'un des messages suivants,...
Page 379
Entretien Installez un élément filtrant neuf. Prenez soin de ne pas coincer les rebords de l'élément filtrant entre le boîtier et le couvercle du filtre à air. Cela pourrait endommager le filtre et permettre l'entrée d'air non filtré dans le moteur si le filtre n'était pas bien en place.
Page 380
Entretien Installez un élément filtrant neuf. Remplacez l'élément de filtre à air aux Prenez soin de ne pas coincer les intervalles appropriés. Voir Entretien rebords de l'élément filtrant entre le périodique (page 545). boîtier et le couvercle du filtre à air. Cela pourrait endommager le filtre et permettre l'entrée d'air non filtré...
Page 381
Entretien Installez un élément filtrant neuf. Prenez soin de ne pas coincer les AVERTISSEMENT: Pour réduire rebords de l'élément filtrant entre le les risques de blessures, assurez-vous boîtier et le couvercle du filtre à air. que le moteur a refroidi avant de dévisser Cela pourrait endommager le filtre et le bouchon taré...
Page 382
Entretien refroidissement dans votre véhicule. Un mélange de liquides de refroidissement ou AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas l'utilisation d'un liquide de refroidissement de liquide de refroidissement quand le incorrect peut causer des dommages sur véhicule est en marche ou que le circuit le moteur ou les composants du circuit de de refroidissement est chaud.
Page 383
Entretien 5. Contrôlez le niveau de liquide de N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide refroidissement dans le réservoir de de refroidissement. Ces produits peuvent liquide de refroidissement les être néfastes et compromettre la prochaines fois que vous conduirez protection anticorrosion du liquide de votre véhicule.
Page 384
Entretien Si vous conduisez par temps très chaud : Un témoin d'avertissement E67028 s'allume et un message • Vous pouvez baisser la concentration d'avertissement peut s'afficher de liquide de refroidissement à 40 %. sur l'écran d'information. • Une concentration de liquide de refroidissement de 40 % assure une Si le moteur atteint une température de meilleure protection contre les...
Page 385
Entretien 5. Une fois le moteur refroidi, vous pouvez s'arrêter sans avertissement, étant ainsi redémarrer. Faites vérifier votre privé de la puissance du moteur ainsi que véhicule dans les plus brefs délais pour de l'assistance des freins et de la minimiser les dégâts sur le moteur.
Page 386
Entretien La climatisation peut se mettre en fonction VÉRIFICATION DE L'HUILE DE puis s'arrêter automatiquement plusieurs BOÎTE DE VITESSES fois dans des conditions d'utilisation AUTOMATIQUE rigoureuses pour protéger le moteur contre toute surchauffe. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue à Si nécessaire, demandez à...
Page 387
Entretien 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où le niveau de liquide AVERTISSEMENT: N'utilisez que se situe par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Si le niveau de liquide de frein se de la saleté, de l'eau, des produits trouve entre les repères MIN et MAX du...
Page 388
Entretien REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 12 V - SAUF : AVERTISSEMENT: Les bornes de batterie, les cosses de câbles et les VÉHICULE ÉLECTRIQUE accessoires connexes contiennent du HYBRIDE (VEH) plomb et des composés de plomb, des produits chimiques qui sont reconnus dans l'État de Californie comme cause de cancer et autres lésions de l'appareil AVERTISSEMENT: Les batteries...
Page 389
Système de gestion de batterie avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau. (Selon l’équipement) Ford recommande de débrancher le câble Le système surveille l'état de la batterie et négatif de la batterie si vous prévoyez prend les mesures nécessaires pour d'entreposer votre véhicule durant une...
Page 390
Entretien Nota : Avant de réapprendre l'état de 4. Débranchez la borne du câble négatif charge de la batterie, le système de gestion de la batterie. de batterie peut temporairement désactiver 5. Débranchez la borne du câble positif certains systèmes électriques. de la batterie.
Page 391
Entretien REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 12 V - VÉHICULE AVERTISSEMENT: Les bornes de batterie, les cosses de câbles et les ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb, des produits chimiques qui sont reconnus AVERTISSEMENT: Les batteries dans l'État de Californie comme cause produisent des gaz explosifs qui peuvent de cancer et autres lésions de l'appareil...
Page 392
Entretien Ford recommande de débrancher le câble négatif de batterie si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule durant une période prolongée. Nota : Si vous ne débranchez que le câble négatif de batterie, assurez-vous qu'il est isolé ou placez-le à l'écart de la borne de la batterie, ceci afin d'éviter une connexion...
Page 393
Entretien Système de gestion de batterie Installation des accessoires électriques (Selon l’équipement) Pour préserver le bon fonctionnement du Le système surveille l'état de la batterie et système de gestion de batterie, ne prend les mesures nécessaires pour branchez pas la masse d'un appareil prolonger sa durée de vie utile.
Page 394
Entretien 6. Déposez l'étrier de fixation de la batterie. Déposez la batterie. 8. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. Nota : Avant de rebrancher la batterie, assurez-vous que le contact reste coupé. Nota : Assurez-vous que les câbles de batterie sont bien serrés.
Page 395
Entretien 5. Tournez la vis de réglage dans l'un ou l'autre sens avec un outil approprié tel qu'un tournevis ou une clé à douille pour régler le phare dans le sens vertical. La bordure horizontale de la zone à haute intensité doit toucher la ligne de référence horizontale.
Page 396
Entretien FILTRE À CARBURANT Votre véhicule est équipé d'un filtre à carburant permanent qui est intégré au réservoir de carburant. Ce filtre ne nécessite aucun entretien périodique et n'a jamais besoin d'être remplacé. VÉRIFICATION DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE E129990 Soulevez le bras d'essuie-glace puis pressez l'un contre l'autre les boutons de verrouillage du balai d'essuie-glace.
Page 397
Entretien AVERTISSEMENT: Les ampoules peuvent devenir très chaudes. Laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer. Autrement, il pourrait en résulter des blessures. N'utilisez que des ampoules aux spécifications appropriées. Voir Tableau de spécifications des ampoules (page 473). Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse, sauf indication contraire.
Page 398
Entretien Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation E292171 Indicateur de direction arrière. Feu de recul. Feux à DEL E292276 Les feux à DEL ne sont pas remplaçables. Utilisez un outil approprié, tel un Consultez un concessionnaire autorisé en tournevis, pour retirer soigneusement cas de problème.
Page 399
équivalente : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Spécification Dissolvant de goudron et éliminateur d'insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U.
Page 400
Entretien du véhicule Précautions relatives au nettoyage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR de l'extérieur Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Essuyez immédiatement les froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH épanchements de carburant, les résidus neutre, comme le Shampooing superfin d'AdBlue, les déjections d'oiseaux, les Motorcraft.
Page 401
Entretien du véhicule Soubassement de carrosserie Nota : N'utilisez pas de produit de nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Nettoyez régulièrement le soubassement métal ou de produit à polir sur les roues ou de votre véhicule. Cela comprend le les enjoliveurs. nettoyage à...
Page 402
Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact Nota : Si votre véhicule est équipé d'un avec des garnitures colorées (brillant couvercle de moteur, déposez le couvercle peu élevé) qui ne font pas partie de la avant d'appliquer le shampoing et carrosserie.
Page 403
Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu d'essuie-glaces : et les sièges munis de coussins gonflables latéraux : • Nettoyez le pare-brise avec un nettoie-vitres non abrasif. Lorsque vous •...
Page 404
Entretien du véhicule Nota : Suivez la même procédure de 2. Utilisez le nettoyant pour cuir et vinyle nettoyage que pour la sellerie cuir lors du de haute qualité Motorcraft ou un nettoyage des surfaces en cuir de tableau nettoyant pour cuir du commerce pour de bord ou de garniture intérieure.
Page 405
• Nettoyer les liquides renversés et les de goudron et éliminateur d'insectes taches dès que possible. approuvé par Ford, si disponible. N'utilisez pas les produits suivants car ils 4. Rincez abondamment les roues avec peuvent endommager le cuir : de l'eau après le nettoyage.
Page 406
Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour éviter leur décoloration. composants pour vous garantir une • Évitez tout contact des pièces en conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc avec de l'huile ou des conditions, le remisage à...
Page 407
Entretien du véhicule Débranchement de la batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps 12 volts étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres. •...
Page 408
Les pressions de gonflage des pneus est possible à un concessionnaire autorisé. recommandées par Ford figurent sur l'étiquette des pneus, apposée sur le pied Plus de renseignements liés à la milieu ou le rebord de la porte du fonctionnalité...
Page 409
Jantes et pneus Avis aux propriétaires de Système à quatre roues motrices camionnettes et de véhicules (selon l'équipement) utilitaires AVERTISSEMENT: Ne vous AVERTISSEMENT: La conduite montrez jamais trop confiant quant aux des véhicules qui ont un centre de gravité capacités des véhicules à quatre roues élevé...
Page 410
Jantes et pneus Ce en quoi votre véhicule diffère ENTRETIEN DES PNEUS des autres véhicules Renseignements sur l'indice Les véhicules utilitaires sport et les uniforme de qualité des pneus camionnettes peuvent différer de certains autres véhicules de plusieurs façons notables. Votre véhicule peut être : •...
Page 411
Jantes et pneus pneus avec un diamètre nominal Adhérence AA A B C de jante de 10 à 12 pouces, ou les pneus de production limitée, définis selon la Partie 575.104 AVERTISSEMENT: (c)(2) du Titre 49 du Code des L'indice d'adhérence d'un pneu règlements fédéraux.
Page 412
Jantes et pneus Les indices de température sont *Numéro d'identification du A (le plus élevé), B et C. Ils pneu (TIN) : Numéro figurant sur représentent la capacité d'un le flanc du pneu indiquant la pneu à résister à l'échauffement marque, l'usine de fabrication, les et à...
Page 413
Jantes et pneus *Pression de gonflage des Renseignements moulés sur le pneus à froid : Pression des flanc du pneu pneus quand le véhicule est à La réglementation fédérale du l'arrêt et à l'abri des rayons du Canada et des États-Unis exige soleil depuis au moins une heure que le fabricant de pneus inscrive et avant qu'il n'ait roulé...
Page 414
Jantes et pneus Prenons par exemple un pneu de F. 95 : Indique l'indice de charge taille, de capacité de charge et du pneu. Cet indice renseigne sur d'indice de vitesse la charge qu'un pneu peut P215/65R15 95H. La signification transporter.
Page 415
Jantes et pneus et les quatre derniers chiffres représentent la semaine et l'année Code de Indice de vitesse de fabrication. Par exemple, 317 lettre signifie la 31e semaine de l'année 130 km/h (81 mph) 1997. Après 2000, les nombres comptent quatre chiffres. Par 140 km/h (87 mph) exemple, 2501 signifie la 25e semaine de l'année 2001.
Page 416
Jantes et pneus L. Indices d'usure, d'adhérence d'homologation de sécurité du et de température : véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le *Usure : L'indice d'usure est une montant du loquet de porte ou sur cote comparative qui indique le le rebord de la porte près du taux d'usure du pneu obtenu lors montant du loquet de la porte, à...
Page 417
Jantes et pneus D. Charge maximale en lb (kg) en roues simples à une pression lb/po² (kPa) à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples, ce qui signifie deux pneus sur l'essieu arrière. Renseignements sur les pneus de type T Prenons par exemple un pneu de...
Page 418
Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de section entre la hauteur et la largeur du pneu. Les chiffres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type à carcasse diagonale. R : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
Page 419
Jantes et pneus Au moins une fois par mois et manomètre pour pneus à avant de longs trajets, vérifiez la affichage numérique ou à cadran pression de gonflage de chaque plutôt qu'un manomètre à tirette. pneu avec un manomètre (y Observez la pression de gonflage compris la pression du pneu de la à...
Page 420
Jantes et pneus Vérification des pneus et des Usure des pneus corps de valve de roue Vérifiez périodiquement les sculptures de la bande de roulement à la recherche d'une usure inégale ou excessive et retirez-en les objets tels que cailloux, clous ou morceaux de verre qui auraient pu s'y loger.
Page 421
Jantes et pneus déchirure de la bande de Numéro d'identification de roulement ou des flancs. Si vous pneu DOT des États-Unis constatez ou soupçonnez des La réglementation fédérale du dommages, faites inspecter le Canada et des États-Unis exige pneu par un professionnel. Les que le fabricant de pneus inscrive pneus risquent davantage d'être des renseignements normalisés...
Page 422
énumérées que ceux montés à l'origine par ci-dessous. Si les talons ne Ford. La taille des pneus et des peuvent être logés à la pression roues recommandée est inscrite maximale précisée, lubrifiez les sur l'étiquette d'homologation talons de nouveau et réessayez.
Page 423
Jantes et pneus Pour éviter les pannes et ne pas endommager le système à quatre AVERTISSEMENT: roues motrices (4WD), Ford Lorsque vous gonflez le pneu à recommande de remplacer les une pression de montage qui quatre pneus plutôt que d'utiliser dépasse de 1,38 bar (20 lb/po²)
Page 424
Jantes et pneus Si vous ressentez une vibration soudaine ou une condition AVERTISSEMENT: Ne anormale de conduite, ou si vous faites pas patiner les roues à croyez que l'un de vos pneus ou plus de 55 km/h (34 mph). Les que le véhicule a subi des pneus pourraient éclater et dommages, réduisez votre vitesse...
Page 425
Jantes et pneus Un train avant ou arrière décentré Nota : Si les pneus présentent une peut causer une usure rapide et usure inégale, demandez à un prématurée des pneus. Faites concessionnaire agréé de vérifier si corriger ce problème par un les roues sont désalignées, concessionnaire autorisé.
Page 426
Si vous devez conduire dans E278852 ces conditions, Ford recommande Gonflez les pneus d'hiver aux pressions de l'utilisation de pneus de catégorie Boue et gonflage recommandées dans le tableau neige (M+S ou M/S), de pneus toutes des pressions de gonflage.
Page 427
être les mêmes exemptes de neige. que ceux des pneus d'origine montés par AVERTISSEMENT: Posez des Ford sur votre véhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'une jante qui n'est pas chaînes à neige uniquement sur les recommandé par Ford peut pneus spécifiés.
Page 428
Jantes et pneus • Dans la mesure du possible, évitez de • Retirez les chaînes à neige dès qu'elles charger votre véhicule au maximum. ne sont plus nécessaires. N'utilisez pas de chaînes antidérapantes sur un • Achetez vos chaînes à neige auprès revêtement sec.
Page 429
Jantes et pneus Par mesure de sécurité additionnelle, ce SYSTÈME DE SURVEILLANCE véhicule est doté d'un système de DE LA PRESSION DES PNEUS surveillance de la pression des pneus (TPMS) qui allume un témoin de sous-gonflage lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé.
Page 430
Jantes et pneus Remplacement d'un pneu avec un fonctionner correctement. Vérifiez toujours système de surveillance de la le témoin d'anomalie TPMS après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou jantes pression des pneus afin de vous assurer que les pneus et les jantes de remplacement ou de rechange permettent au système TPMS de fonctionner correctement.
Page 431
Jantes et pneus Fonctionnement du système de Lorsque la roue de secours temporaire surveillance de la pression des est utilisée pneus Lorsqu'une des roues doit être remplacée par la roue de secours temporaire, le système continue de signaler un problème pour vous rappeler de faire réparer le pneu endommagé...
Page 432
Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée Pneus sous-gonflés précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du...
Page 433
Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Sur les véhicules pour lesquels la pres- sion des pneus est différente à l'avant et à l'arrière, le système de surveillance de Permutation des pneus la pression des pneus doit être repro- sans apprentissage des grammé...
Page 434
AVERTISSEMENT: Pour procédure de réinitialisation à au moins déterminer les pressions de gonflage 1 m (3 ft) d'un autre véhicule Ford requises pour votre véhicule, Motor Company dont le système de reportez-vous à l'étiquette surveillance de la pression des pneus d'homologation du véhicule (apposée...
Page 435
Jantes et pneus 4. À trois reprises, allumez et éteignez les 8. Retirez le capuchon de corps de valve feux de détresse. Vous devez effectuer arrière droit. Diminuez la pression d'air cette étape dans un délai de jusqu'à ce que l'avertisseur sonore 10 secondes.
Page 436
Nota : Le témoin du système de taille et de même type que celles fournies surveillance de la pression des pneus en première monte par Ford. Lorsqu'une s'allume lorsque la roue de secours est roue de secours de taille différente est utilisée.
Page 437
Jantes et pneus L'utilisation d'une des roues de secours de Lorsque vous roulez avec une roue de taille différente décrites ci-dessus à l'un secours de dimension normale, mais ou l'autre des emplacements de roue peut différente, il faut porter une attention avoir un effet néfaste sur les facteurs particulière aux facteurs suivants : suivants :...
Page 438
Jantes et pneus AVERTISSEMENT: Utilisez AVERTISSEMENT: Ne tentez pas toujours le cric fourni en équipement de remplacer une roue du côté du d'origine avec le véhicule. Si vous utilisez véhicule à proximité de la circulation un cric autre que celui fourni, routière.
Page 439
Jantes et pneus Retirez la roue de secours, le cric et le démonte-roue du compartiment de rangement de la roue de secours. E142551 4. Bloquez la roue diagonalement opposée au pneu à plat. Par exemple, si le pneu avant gauche est à plat, E175694 bloquez la roue arrière droite.
Page 440
Jantes et pneus E307859 Placez le cric sur le point de levage le plus près de la roue à changer. Tournez la poignée du démonte-roue dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pneu à plat soit complètement soulevé du sol. E181745 Desserrez les écrous de roue d'un demi-tour dans le sens contraire des...
Page 441
Jantes et pneus Posez les écrous de roue et vissez-les Rangement du cric jusqu'à ce que la roue soit bien appuyée contre le moyeu. Ne serrez pas complètement les écrous de roue tant que vous n'avez pas abaissé le véhicule. Abaissez complètement le véhicule en tournant la poignée du démonte-roue dans le sens contraire...
Page 442
Jantes et pneus E294325 E142906 3. Repérez les anneaux d'ancrage de 5. Localisez l'ancrage de chargement chargement arrière gauche et droit. avant situé dans le coin arrière opposé Passez l'extrémité comportant une de l'aire de chargement. Enfilez la boucle de la sangle dans l'anneau sangle de retenue dans le crochet d'ancrage de chargement.
Page 443
Jantes et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roues AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez toute trace de corrosion, toute saleté ou tout corps étranger logé sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
Page 444
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.3L ECOBOOST Moteur EcoBoost 2.3 L Taux de compression. 10:1 Cylindrée. 2 261 cm³ (138 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 po) Montage de la courroie d'entraînement Moteur 2.3L EcoBoost E293908...
Page 445
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.0L, ST Élément Description Configuration. V6 à 60 degrés 85,4 mm (3,36 po) alésage x 86 mm Alésage x course. (3,39 po) course Cylindrée. 2 956 cm³ (180 in³) Taux de compression. 9,5:1 Ordre d'allumage.
Page 446
Capacités et spécifications Montage de la courroie d'entraînement E297178 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.0L Moteur 3.0L Taux de compression. 9,5:1 Cylindrée. 2 956 cm³ (180 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 po) Montage de la courroie d'entraînement E297178...
Page 447
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.3L, ESSENCE Moteur 3.3L Taux de compression. 12,0:1 Cylindrée. 3 340 cm³ (204 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 1,25–1,35 mm (0,049–0,053 po) Montage de la courroie d'entraînement E288323 La courroie d'entraînement...
Page 448
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.3L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Moteur 3.3L VEH Taux de compression. 12,0:1 Cylindrée. 3 340 cm³ (204 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 1,25–1,35 mm (0,049–0,053 po) Montage de la courroie d'entraînement E291364...
Page 449
Capacités et spécifications Composant Référence de pièce Motorcraft Balai d'essuie-glace de lunette arrière. WW-1110 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2616 (côté conducteur) WW-2113 (côté passager) En cas d'indisponibilité d'un filtre à huile Motorcraft, utilisez un filtre à huile conforme à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36. spécifications.
Page 450
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 3.3L Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1947 Batterie. BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-100 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-520 Balai d'essuie-glace de lunette arrière. WW-1110 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2616 (côté...
Page 451
Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2.3L ECOBOOST Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites, vous risquez de voir apparaître les problèmes suivants : •...
Page 452
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile WSS-M2C300-A2 PAG pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-35 Boîte de vitesses automatique Nota : Les boîtes de vitesses automatiques conçues pour utiliser un liquide pour boîte de vitesses ULV MERCON®...
Page 453
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Une huile affichant ce symbole est Huile moteur conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC.
Page 454
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
Page 455
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Long-Life Grease / Graisse ESA-M1C75-B longue durée de qualité première Motorcraft® XG-1-E1 Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse ESB-M1C93-B tout usage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Matériaux Appellation Spécification Motorcraft®...
Page 456
Capacités et spécifications Boîte de transfert Contenances Type Quantité Quatre roues motrices. 1 L (1,1 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft® CXT-10-LV6 Essieu avant Contenances Type Quantité...
Page 457
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous. Remplissez au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft®...
Page 458
Capacités et spécifications Contenances Type Frigorigène Huile pour compresseur de frigorigène Avec climatisation arrière. 0,99 kg (35 oz) 160 ml (5,41 fl oz) Sans climatisation arrière. 0,68 kg (24 oz) 90 ml (3,04 fl oz) Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft®...
Page 459
Capacités et spécifications Liquide de refroidissement Contenances Type Quantité Avec chauffage arrière. 17 L (18,0 pte) Sans chauffage arrière. 14,7 L (15,5 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Une huile affichant ce symbole est Huile moteur conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution,...
Page 460
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil WSS-M2C961-A1 / Huile moteur de très haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C...
Page 461
Capacités et spécifications Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 76,5 L (20,2 gal) Graisse Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Long-Life Grease / Graisse ESA-M1C75-B longue durée de qualité première Motorcraft® XG-1-E1 Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse ESB-M1C93-B tout usage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Matériaux...
Page 462
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Penetrating Fluid / Liquide dégrippant Motorcraft® CXC-51-A Boîte de transfert Contenances Type Quantité Quatre roues motrices. 1 L (1,1 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft®...
Page 463
Capacités et spécifications Essieu arrière Contenances Type Quantité Tous. 1,8 L (1,9 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité...
Page 464
Capacités et spécifications Système de climatisation • Une augmentation de la consommation de carburant. • Une réduction de la capacité de AVERTISSEMENT: Le circuit de freinage. frigorigène du climatiseur contient du frigorigène sous haute pression. Seul un personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation.
Page 465
Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 11,9 L (12,6 pte) Contenance approximative à sec. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-A, MERCON® ULV sion Fluid / MERCON® ULV huile pour boîtes auto- matique Motorcraft®...
Page 466
Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur de la viscosité...
Page 467
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-20 – semi-synthétique WSS-M2C962-A1 E240522 Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 76,5 L (20,2 gal) Graisse Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Long-Life Grease / Graisse ESA-M1C75-B longue durée de qualité première Motorcraft® XG-1-E1 Motorcraft®...
Page 468
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft® PM-20 Nota : Nous recommandons d'utiliser le Serrures liquide de frein haute performance DOT 4 à...
Page 469
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft® CXT-10-LV6 Essieu avant Contenances Type Quantité Quatre roues motrices. 0,6 L (0,6 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-140 Synthetic Rear Axle WSL-M2C192-A Lubricant / Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft®...
Page 470
Capacités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous. Remplissez au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M • Des niveaux d'émissions accrus. CAPACITÉS ET • Un rendement réduit du moteur.
Page 471
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant POE Oil / Huile WSS-M2C31-B2 POE pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-34 Boîte de vitesses automatique Nota : Les boîtes de vitesses automatiques conçues pour utiliser un liquide pour boîte de vitesses ULV MERCON®...
Page 472
Capacités et spécifications Liquide de refroidissement Contenances Type Quantité Avec chauffage arrière. 15,5 L (16,4 pte) Sans chauffage arrière. 13,2 L (13,9 pte) VEH à circuit fermé de refroidissement 4,4 L (4,6 pte) basse température (batterie et compo- sants électroniques du moteur électrique). Matériaux Appellation Spécification...
Page 473
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-20 Super Premium Motor Oil WSS-M2C960-A1 / Huile moteur de très haute qualité SAE 5W-20 Motorcraft® CXO-5W20-LSP6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C...
Page 474
Capacités et spécifications Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 68,1 L (18,0 gal) Graisse Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Long-Life Grease / Graisse ESA-M1C75-B longue durée de qualité première Motorcraft® XG-1-E1 Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse ESB-M1C93-B tout usage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Matériaux...
Page 475
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Penetrating Fluid / Liquide dégrippant Motorcraft® CXC-51-A Boîte de transfert Contenances Type Quantité Quatre roues motrices. 1 L (1,1 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft®...
Page 476
Capacités et spécifications Essieu arrière Contenances Type Quantité Tous. 1,8 L (1,9 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité...
Page 477
Capacités et spécifications pour garantir le rendement du phare, la TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS luminosité, la puissance du faisceau DES AMPOULES lumineux et la visibilité. Les ampoules appropriées n'endommagent pas le bloc Les ampoules de rechange à utiliser sont optique, ne risquent pas d'annuler la indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 478
DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur la touche Réglages. plus, reportez-vous au site Web Ford de 2. Appuyez sur la touche FordPass votre région. Connect. 3. Appuyez sur la touche Réglages de EXIGENCES RELATIVES AU connectivité.
Page 479
Véhicule connecté 3. Activez Wi-Fi. CONNEXION DU VÉHICULE À 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. UN RÉSEAU WI-FI - VÉHICULES 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi AVEC : SYNC 3 disponible. Appuyez sur Réglages. Nota : Entrez le mot de passe du réseau pour vous connecter à...
Page 480
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC : SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
Page 481
Véhicule connecté Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point la recherche de réseaux Wi- d'accès Wi-FI est activé. Fi sur mon téléphone cellu- •...
Page 482
Point d'accès Wi-Fi du véhicule (Selon l’équipement) 2. À l'invite, entrez le mot de passe. CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Achat d'un forfait de données Connexion d'un appareil au point Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi d'accès. dans votre véhicule, afin de connecter des appareils pour accéder à...
Page 483
Point d'accès Wi-Fi du véhicule (Selon l’équipement) MODIFICATION DU NOM OU DU MOT DE PASSE DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de E280315 fonctions. Appuyez sur la touche FordPass Connect. 2. Appuyez sur la touche Point d'accès du véh.
Page 484
électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Facteurs de réception des...
Page 485
Système audio Réglage du volume Activation et désactivation de la chaîne audio Appuyez brièvement sur le bouton. Recherche automatique, avance et retour rapides En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons. Le système s'arrête à la E265373 première station qu'il capte dans cette Tournez la commande pour régler le...
Page 486
Système audio analogiques en diffusant un signal audio Lorsque les diffusions HD Radio sont libre de parasites et de distorsion. Pour de actives, vous pouvez accéder aux fonctions plus amples renseignements et pour suivantes : consulter le guide des stations et de la •...
Page 487
Système audio Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être inter- rompu en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez la station HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
Page 488
Système audio Problèmes de station potentiels Problème État Action Écho, coupures, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. synchronisation de la part nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion. du volume sonore.
Page 489
Corporation et de brevets étrangers. HD Radio et les logos HD et HD Radio sont La radio satellite SiriusXM® diffuse une des marques de commerce de DTS. Ford variété de chaînes de radio satellite de et DTS ne sont pas responsables du...
Page 490
Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses modalités d'abonnement prolongées, des sociétés affiliées ni Ford Motor Company et frais de service sont exigés, le lecteur ses sociétés affiliées ne seront tenues multimédia en ligne et une liste complète...
Page 491
Système audio Dépannage Message Problème Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de Aucune intervention n'est deux secondes pour nécessaire. Le message produire les données audio devrait disparaître sous peu. de la chaîne sélectionnée. Défaut d'antenne sat. Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît interne ou d'un système.
Page 492
AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 493
SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
Page 494
Téléchargement d'une mise à jour Allez à la page de mises à jour SYNC Chargeur sans fil activé. sur le site Web du concessionnaire Ford E263583 de votre région. 2. Téléchargez la mise à jour. Barre de fonctions Nota : Le site Web vous avertit si une mise Sélectionnez cette option pour...
Page 495
Wi-Fi Connexion à un réseau Wi-Fi Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de Sélectionnez l'option des communiquer avec un concessionnaire paramètres dans la barre de autorisé ou de consulter le site Web du E280315 fonctions.
Page 496
SYNC Généralités Commande vocale Description ___ liste de commandes Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Annuler Annuler une session vocale active. ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Retourner Retourner à l'écran précédent. Menu principal Accéder au menu principal.
Page 497
SYNC Commande vocale Description Écouter la radio FM. FM ___ Syntoniser une fréquence FM particulière. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16" ou "Sirius The Pulse".
Page 498
SYNC Commande vocale Description Rechercher liste d'écoute ___ Rechercher balado ___ Ajoutez un nom d'album, d'artiste, de livre audio, de genre, de liste de lecture, de balado ou de piste à la commande. Prononcez le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil.
Page 499
SYNC Commande vocale Description Écouter message texte numéro ___ Écouter un message texte particulier dans une liste. Répondre au message Répondre au dernier message texte. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre répertoire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il est affiché...
Page 500
SYNC Guidage routier Commande vocale Description Annuler itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher circulation routière Afficher la liste des événements de circulation sur votre itinéraire.
Page 501
SYNC Application active Commande vocale Description ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une application particulière. Quitter ___ Fermer une application. Ajoutez le nom d'une application à la commande. SiriusXM Traffic et Travel Link (Selon l’équipement) Commande Description vocale Afficher Affiche une liste d'incidents de circulation.
Page 502
SYNC Commande vocale Description Confirmation de Téléphone Désa- Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne ctivée vous demande pas de confirmer avant de faire un appel. Liste de Commandes Vocales Activer l'affichage des commandes vocales. Activée Liste de Commandes Vocales Désactiver l'affichage des commandes vocales.
Page 503
SYNC Élément de menu SIRIUS Le nom du périphérique USB branché s'affiche ici. Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement actif.
Page 504
Ni SiriusXM diffuse de la musique, des sports, des et ses sociétés affiliées ni Ford Motor nouvelles, des prévisions météorologiques, Company et ses sociétés affiliées ne seront de l'information routière et du tenues responsables envers vous ou tout divertissement.
Page 505
SYNC Élément de menu Action et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur la station actuelle. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes, pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
Page 506
SYNC Conseils de dépannage Message Cause Action Acquisition signal La radio prend plus de Aucune intervention n'est deux secondes pour produire nécessaire. Le message devrait les données audio de la chaîne disparaître sous peu. sélectionnée. Défaillance antenne Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît pas satellite interne ou d'un système.
Page 507
SYNC Renseignements sur le système HD Radio (selon l'équipement) Pour activer HD Radio, consultez les Réglages de la radio dans le chapitre Réglages. Voir Paramètres (page 524). Nota : Les émissions HD Radio ne sont pas offertes pour tous les marchés. E142616 La technologie HD Radio est l'évolution de la radio analogique AM-FM vers la...
Page 508
SYNC Lorsque les diffusions HD Radio sont actives, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Message Action et description Préréglag. Vous permet d'enregistrer une station active comme préré- glage. Appuyez sur un bouton de préréglage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le son revienne. Le son est brièvement interrompu pendant la mémorisation de la station.
Page 509
SYNC Dans le but d'offrir la meilleure expérience station est détenue et exploitée de façon qui soit, utilisez le formulaire de indépendante. Ces stations sont communication pour signaler tous les responsables de la diffusion audio en problèmes relatifs aux stations repérés continu et de l'exactitude des champs de durant l'écoute d'une station diffusée à...
Page 510
SYNC Site Web http://hdradio.com/stations/feedback Lecteur de CD La technologie du système HD Radio est (Selon l’équipement) fabriquée sous licence de iBiquity Digital Une fois cette option sélectionnée, le Corporation et de brevets étrangers. système vous ramène à l'écran audio HD Radio et les logos HD et HD Radio sont principal.
Page 511
SYNC Les boutons suivants sont disponibles pour Bluetooth® et USB : Bouton Fonction étalonnés Une pression sur le bouton de répétition permet de basculer entre trois modes : Répéter désactivé (touche éteinte), Répéter activé (touche en surbrillance) et Rejouer chanson (touche en surbrillance avec le chiffre un en petit).
Page 512
SYNC Bouton Fonction Compositeurs Sauter A - Z Ce bouton permet de choisir une lettre particulière à afficher dans la catégorie consultée. Exploration de l'appareil Si elle est disponible, cette option permet de parcourir les dossiers et les fichiers sur votre périphérique USB.
Page 513
SYNC Réglage de la température CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas de la commande de chauffage et Appuyez le bouton de climatisation sur de climatisation gauche pour régler la l'écran tactile pour accéder aux fonctions température du côté...
Page 514
SYNC Activation/désactivation de la A/C : Appuyez sur ce bouton pour activer lunette arrière chauffante ou désactiver la climatisation. Utilisez la climatisation avec l'air recirculé pour Appuyez sur le bouton pour améliorer le rendement et l'efficacité du éliminer le givre et la buée de la refroidissement.
Page 515
SYNC Témoin de verrouillage de la Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il commande de climatisation arrière n'est pas possible de sélectionner l'air recirculé lorsque le dégivrage maximal est Appuyez sur le bouton. activé. Lorsque ce témoin est allumé, Nota : La lunette arrière chauffante s'active E265289 les réglages de chauffage et de...
Page 516
SYNC Couplage initial de votre téléphone Changement de téléphone cellulaire Affichez la liste des appareils couplés et connectés que vous pouvez sélectionner. Accédez au menu des paramètres de votre appareil et activez Bluetooth®. Réglages du téléphone Sélectionnez l'option téléphone Modifiez les sonneries, les alertes ou sur la barre de fonctions.
Page 517
SYNC 3. Sélectionnez l'option Profils. 5. Activez les notifications de message texte. 4. Sélectionnez le profil du téléphone. Utilisation de la messagerie texte Élément de menu Description Écouter Écoutez le message texte. Voir Affichez le message texte. Appeler Appelez l'expéditeur. Répon.
Page 518
SYNC Menu Vue de la carte. Zoom arrière. Zoom avant. Menu de guidage routier. Menu d'entrée de destination. E297557 Définir une destination Menu d'entrée de destination Élément Description Rechercher Entrez une adresse de destination. Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé- ntes dentes.
Page 519
Vous pouvez spécifier un emplacement par adresse, ville, province ou code postal. Pour obtenir plus d'aide à la recherche, veuillez consulter: support.ford.com. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 520
SYNC Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte bidimensionnelle avec la direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte bidimensionnelle avec le nord vers le haut de l'écran. •...
Page 521
SYNC Élément de menu Description Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
Page 522
SYNC Annulation du guidage routier Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, sa situation géographique et les Sélectionnez l'option de menu renseignements s'y rapportant, comme de guidage routier dans l'écran l'adresse, le numéro de téléphone et le de guidage actif. classement, s'affichent.
Page 523
SYNC SiriusXM Traffic et Travel Link Précision et mises à jour des cartes (Selon de navigation l’équipement) HERE est le fournisseur de cartes SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts numériques pour l'application de sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
Page 524
SYNC gratuite, ainsi que d'autres détails, • Conduite en mode hybride : Le moteur communiquez avec les concessionnaires est en marche et le levier sélecteur est en composant le 1 866 462-8837 aux en position de marche avant (D) ou de États-Unis et au Canada ou le point mort (N).
Page 525
SYNC • Moteur froid : Le moteur fonctionne, • Température de la batterie : Le moteur car il est froid. Le véhicule revient en fonctionne en raison d'une mode de fonctionnement électrique température basse ou élevée de la lorsque le moteur est suffisamment batterie haute tension.
Page 526
Nota : Pour de plus amples renseignements applications que vous souhaitez utiliser sur les applications disponibles, visitez le avec SYNC. site catalog.ford.com. Nota : Si vous fermez les applications sur votre appareil, vous ne pourrez pas les Utilisation d'applications sur un utiliser sur le système.
Page 527
Votre SiriusXM Traffic et Travel Link. première responsabilité consiste à Nota : Sirius et Ford déclinent toute manœuvrer votre véhicule en toute responsabilité en ce qui concerne les erreurs sécurité. Nous vous déconseillons ou les imprécisions des services SiriusXM...
Page 528
SYNC Élément de menu Action et description Carte Sélectionnez cette option pour affi- cher la carte météo indiquant les orages/tempêtes, l'information radar, les tableaux et les vents. Région Faites votre choix dans une liste d'emplacements de prévisions météorologiques. Info sports Appuyez sur ce bouton pour afficher les résultats et les calen- driers d'une multitude de sports.
Page 529
SYNC FordPass Commande vocale (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler les Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres des commandes vocales, paramètres FordPass. comme les confirmations de commande Généralités et les listes affichées. Sélectionnez cette vignette pour régler les Navigation (Selon l’équipement) paramètres, comme la langue et les unités...
Page 530
SYNC DÉPANNAGE DE SYNC Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous utilisiez les mauvaises commandes pas ce que je dis. vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 491). •...
Page 531
SYNC Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous n'énonciez pas le nom exactement pas le nom d'un contact du tel qu'il apparaît sur votre appareil. répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exacte- mon appareil et compose le ment tel qu'il est affiché...
Page 532
SYNC Symptôme Cause et solution possible – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité actifs. •...
Page 533
SYNC Symptôme Cause et solution possible Le système ne reconnaît pas – Des métadonnées de fichier audio, comme l'artiste, le la musique sur mon appa- titre de la chanson ou de l'album, ou le genre musical, reil. sont incorrectes ou manquantes. •...
Page 534
SYNC Symptôme Cause et solution possible – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pièces musicales depuis le menu de navigation, SYNC lit toutes les pièces musicales par ordre alphabétique selon le titre de l'étiquette ID3, peu importe où se trouve le fichier.
Page 535
SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger – Téléphone cellulaire incompatible. mon répertoire télépho- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- nique. laire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. • Laissez le système récupérer les contacts de votre téléphone.
Page 536
SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter – Téléphone cellulaire incompatible. mon téléphone cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire puis activez- le pour le réinitialiser, puis essayez de nouveau.
Page 537
SYNC Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue lorsque je suis à • Entrez le nom de la rue avec le pays. l'étranger. Le système ne reconnaît pas –...
Page 538
SYNC Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Couplez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles.
Page 539
SYNC Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil Android – Un problème associé à certaines anciennes versions correctement connecté. J'ai du système d'exploitation Android pourrait faire en redémarré mes applications sorte que les applications ne sont pas trouvées. et elles s'exécutent, mais le •...
Page 540
SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. • Rapprochez votre véhicule du point d'accès Wi-Fi ou placez-le à...
Page 541
SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas SYNC lorsque – Fonction du système limitée. je recherche des réseaux Wi- • SYNC n'offre aucun point d'accès Wi-Fi actuelle- Fi sur mon téléphone cellu- ment. laire ou sur un autre appa- reil.
Page 542
SYNC Symptôme Cause et solution possible La télécommande sélectionnée était déjà associée à un autre profil et le système a refusé de le remplacer. Le système a exécuté un rappel de profil en effectuant la synchronisation d'une télécommande. Il se peut que le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
Page 543
Renseignements et aide supplémentaires Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé ou de consulter notre site Web. 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 544
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 545
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 546
Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • Un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Lincoln prolongé...
Page 547
Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace. Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage. • Remboursement de location. •...
Page 548
Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
Page 549
Vous devez vous assurer que tous les sur les pièces et la main-d'œuvre. entretiens périodiques sont effectués et Les pièces non approuvées par Ford que les matériaux utilisés satisfont aux peuvent ne pas satisfaire à nos exigences normes énoncées dans le présent Manuel et risquent de nuire à...
Page 550
Entretien périodique Protégez votre investissement Nous avons recommandé des intervalles d'entretien pour divers systèmes et pièces Un bon entretien est un investissement en fonction d'essais techniques. Nous nous rentable dont les dividendes sont la basons sur ces essais pour déterminer le fiabilité, la durabilité...
Page 551
Entretien périodique Veillez à remplacer les huiles et les liquides les systèmes soient rincés en utilisant du véhicule aux intervalles prescrits ou au uniquement un liquide neuf et identique à moment d'une réparation. Le rinçage est celui utilisé pour le remplissage et le une méthode efficace pour le fonctionnement du système, ou en utilisant remplacement des liquides de plusieurs...
Page 552
Entretien périodique Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel majeur avant qu'il ne survienne. Nous Afin de maintenir votre véhicule en bon recommandons de faire effectuer état de marche, il est important de faire l'inspection multipoint suivante à chaque vérifier les systèmes du véhicule entretien périodique pour vous assurer que régulièrement.
Page 553
Entretien périodique Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE vidanger l'huile en fonction de la distance NORMAL parcourue. Votre véhicule vous avertit quand une vidange est nécessaire en Indicateur Intelligent Oil-Life affichant un message sur l'écran Monitor d'information.
Page 554
Entretien périodique Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Effectuez l'inspection multipoint, recommandé. Vérifiez les plaquettes de frein, les disques, les flexibles et le frein de stationnement. Vérifiez la solidité...
Page 555
Entretien périodique Autres éléments d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) Vidangez le liquide de refroidissement du moteur et le liquide de À...
Page 556
Entretien périodique Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message de vidange d'huile requise à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement le véhicule •...
Page 557
Entretien périodique Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets, notamment en cas d'utilisation commerciale intensive Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez l'entretien en fonction du calendrier d'entretien périodique normal.
Page 558
Toutefois, Ford Motor Company encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux intervalles prescrits et à noter toutes les interventions dans le carnet d'entretien du véhicule.
Page 559
Informations client La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une ALERTE DE CAPOTAGE camionnette diffère de celle de véhicules de tourisme dans des conditions de conduite sur route, sur autoroute et hors AVERTISSEMENT: Les véhicules route. Les véhicules utilitaires et les utilitaires ont un taux de capotage camionnettes ne sont pas conçus pour significativement plus élevé...
Page 560
Informations client Brésil Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B IC ID : 4135A-SRR3B E340204 E351800 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 561
Informations client Djibouti Jamaïque E340517 Malaisie E340826 Union européenne UE E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) Mauritanie E310043 Ghana E353342 E269695 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 562
Informations client Mexique Paraguay E353300 Moldavie E337181 Russie E337971 E253816 Pakistan Serbie E352429 E340200 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 563
Informations client Singapour Corée du Sud E339940 E351001 Afrique du Sud E269696 Taïwan, Chine E340203 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 564
Informations client Ukraine E356737 Royaume Uni Émirats arabes unis E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et...
Page 565
Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Tout changement apporté au dispositif CARROSSERIE sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E338547 E353397 Brésil Zambie E340499 Ghana E340205 E341433 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 566
Informations client Jamaïque Paraguay E339812 E340500 2019-01-I-000076 Moldavie Serbie E337971 Maroc E341434 Singapour E340501 E339940 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 567
Informations client Afrique du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 568
Informations client Zambie Djibouti E342394 Ghana E340511 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Argentine E340191 Indonésie E308030 E342395 Brésil Jamaïque E340518 E340118 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 569
Informations client Malaisie Maroc E339836 E340192 RALM/61A/0318/S(18-0852) Pakistan Mauritanie E342396 E340190 Paraguay Moldavie E337971 E308039 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 570
Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 E340194 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 571
Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 572
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 573
Informations client Brésil E340306 Ghana E340121 E340317 E340307 E340120 Jamaïque E340318 E342144 Djibouti E340308 E343017 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 574
Informations client F17000176 Mauritanie E340219 E340487 E340215 E340310 Moldavie E342145 Malaisie E337971 E339836 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 575
Informations client Maroc E339843 E343018 Paraguay E340311 Pakistan E339812 NR : 2016-9-I-000222 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 NR : 2017-10-I-0334 NR : 2018-07-I-000317 E337974 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 576
Informations client Serbie TA-2016/2012 E340313 E269681 Corée du Sud Singapour E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 E339940 Taïwan, Chine Afrique du Sud E340216 E343025 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 577
Informations client Ukraine E340217 E269682 Émirats arabes unis E342147 E340486 E342146 E340314 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 578
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives.
Page 579
Informations client Canada et États-Unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 580
Informations client Ghana Malaisie E339836 E340495 CIDF18000209 Indonésie Mauritanie E339937 E339938 Jamaïque Moldavie E274067 E337971 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 581
Informations client Maroc Serbie E269681 E339939 Pakistan Singapour E339843 E339940 Paraguay Afrique du Sud E339837 E269667 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 582
Informations client Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 MSIP-RRM-OAC-OUC11541917 Émirats arabes unis Syrie E347099 E340498 Vietnam Taïwan, Chine E278262 E339847 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 583
Informations client MODULE D'ÉMETTEUR- Ghana RÉCEPTEUR RADIO Argentine E340644 E340645 Mauritanie E339077 Brésil E340530 10693-20-12270 E342393 Djibouti E340642 E340531 E340643 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 584
Informations client Moldavie Serbie E337971 Maroc E341434 Afrique du Sud E340648 Pakistan E340649 Taïwan, Chine E342392 E340641 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 585
Informations client Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 586
Informations client SYNC Djibouti Argentine E339941 Union européenne UE E339829 Brésil E339830 E310043 Chine Ghana E341500 E341502 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 587
Informations client Jamaïque Moldavie E340519 Malaisie E337971 Maroc E339836 RBAB/57H/0318/S(18-0624) Mauritanie E339942 Pakistan E341583 E341519 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 588
Informations client Paraguay Afrique du Sud E339812 E339832 NR : 2017-12-I-0000413 Corée du Sud Serbie E339675 E339831 MSIP-CMM-pAs-FA-170-BCAR-HS Singapour Taïwan E339833 E339943 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 589
Informations client Ukraine Émirats arabes unis E340520 E269682 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 590
Informations client UNITÉ DE COMMANDE Ce dispositif est conforme aux normes de TÉLÉMATIQUE la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence Brésil de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 591
Informations client Nigéria Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 592
Informations client Royaume-Uni CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Argentine E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit E339822 de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 593
Informations client Djibouti Union européenne UE AGREE PAR LE MCPT (REPUBLIQUE DE DJIBOUTI) Numéro d'agrément: 045/DDTIC/2018 Date d'agrément: 06/05/18 E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à...
Page 594
Informations client Ghana Mexique E341832 E342358 Israël Moldavie E337971 Maroc E385959 Mauritanie E339947 E339946 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 595
Informations client Nigéria Paraguay E337972 E339812 NR : 2018-06-I-000224 Oman Union douanière (UD) – Bélarus, Kazakhstan et Russie E253816 Serbie E341834 Pakistan E364764 E337974 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 596
Informations client Sierra Leone Corée du Sud E339675 E382724 R-CRM-SRD-AG2SM4 TAN : 2018-002-0025 Taïwan Singapour E339826 E339948 Ukraine Afrique du Sud E339825 E385958 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 597
Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence TRA REGISTERED No: de Sciences et développement ER97590/21 économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : DEALER No: Ce dispositif ne doit pas causer...
Page 598
Informations client MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E358713 Djibouti E340521 E340823 E363335 Brésil E369022 E340824 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 599
Informations client Union européenne UE E367941 Jordanie E310043 Ghana E340657 Malaisie E340522 E339836 SQASI/TA/19/4129 SQASI/TA/21/3832 E363336 Jamaïque E340523 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 600
Informations client Mauritanie Maroc E340524 E340525 E363337 E363338 Moldavie Paraguay E337971 E339812 2017-10-I-0000333 2021-08-I-0489 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 601
Informations client Russie Singapour E253816 Serbie E339940 Afrique du Sud TA-2017/3167 E340200 E340658 E364764 E364896 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 602
Informations client Corée du Sud Ukraine E269682 E273475 Taïwan Émirats arabes unis E338220 E340526 E363339 E363340 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 603
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 604
ÉNONCÉ SUR LA GARANTIE CALIFORNIENNE SUR LES DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et Ford Motor Company sont heureux de vous E369444 expliquer la garantie du dispositif antipollution de votre véhicule (année). En Californie, les véhicules automobiles neufs...
Page 605
à remplacée par Ford Motor Company. Ceci la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le est la GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS California Air Resource Board à l'adresse DE FABRICATION à...
Page 606
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 607
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 608
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-87 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2023 Explorer (CTW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202209, First-Printing...
Page 609
APPAREILS et tel qu'il interagit avec LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) des systèmes ou des services fournis (Selon l’équipement) par FORD MOTOR COMPANY ou par son intermédiaire, ou par des • Vous ("Vous" ou "Votre" selon le cas) fournisseurs de logiciels et de services avez acquis un véhicule intégrant...
Page 610
• Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
Page 611
à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
Page 612
LOGICIEL. Tous droits sont des marques déposées de Bluetooth de titre et de propriété intellectuelle relatifs SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford au contenu accessible par l'utilisation du Motor Company. Les autres marques de LOGICIEL sont la propriété de son commerce et noms commerciaux sont détenteur respectif et peuvent être...
Page 613
Annexes DU LOGICIEL OU EN RAPPORT AVEC • Réglage du volume : Évitez de régler CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE le volume à un niveau excessif. Réglez MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau qui vous permet ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL.
Page 614
Annexes • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 615
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 616
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 617
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 618
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 619
Annexes 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 620
Annexes fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 621
Annexes COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 622
Annexes le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 623
Annexes 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données ("données") sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 624
Annexes positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 625
Annexes Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 626
Annexes gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 627
Annexes 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 628
Annexes A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 629
Annexes les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 631
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 632
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 633
Annexes Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 634
Annexes Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 636
Annexes Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 637
Annexes Territoire de Taiwan SUNA TRAFFIC CHANNEL – CONDITIONS GÉNÉRALES Selon les normes techniques "Technical Specifications for Low Power Radio Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA Frequency Equipment" (Spécifications Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout techniques pour les équipements de autre contenu ou matériel fourni par radiofréquence de faible puissance) Intelematics (ensemble, les produits ou...
Page 638
Annexes Les produits ou services SUNA sont Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le destinés à aider aux déplacements fabricant de votre appareil [les motorisés et à la planification de voyages; "fournisseurs"]) ne seront tenus ils ne procurent pas une information responsables envers vous ou tout autre complète ou précise en toutes situations.
Page 639
Index Aide au stationnement arrière....264 Aide au stationnement avant....265 Aides à la conduite........297 Aides au stationnement......263 Voir : Quatre roues motrices......239 Principes de fonctionnement.......263 Alarme Voir : Alarme antivol..........93 Alarme antivol..........93 Alerte conducteur........297 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Alerte de capotage........555 climatisation.............161 Alerte de circulation transversale..307...
Page 640
Index Balais d’essuie-glace arrière Changement des balais d'essuie-glace avant..............392 Voir : Changement des balais d’essuie-glace Changement des balais d’essuie-glace arrière..............392 Balais d’essuie-glace arrière............392 Charge d'appareils sans fil.......194 Voir : Vérification des balais Chargeur d'accessoires sans fil....194 d'essuie-glace..........392 Batterie haute tension........231 Chauffage Généralités - Véhicule électrique hybride Voir : Bloc de commande de chauffage et de...
Page 641
Index Conseils de conduite avec l'ABS Différentiel à glissement limité....246 Direction............313 Voir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins Dispositif antilouvoiement de la antiblocage.............248 Conseils de conduite........337 remorque............331 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Dispositif antipollution......226 antiblocage..........248 Dispositifs de retenue Conseils sur la régulation de la...
Page 642
Fonctionnement du véhicule hybride - Capteur du système de surveillance de la Véhicule électrique hybride pression des pneus........587 (HEV)............208 Capteurs de système d'information sur les Ford Credit............14 angles morts...........555 Ford Protect...........542 Clés et télécommandes.........568 Frein de stationnement électrique..248 Module d'émetteur-récepteur radio...579 Freins..............247...
Page 643
Index Fusibles............356 Lave-glaces............100 Voir : Nettoyage de l'extérieur......396 Limitations des appels d'urgence...66 Limitations du régulateur de vitesse Glaces à commande électrique....112 adaptatif - Véhicules avec : Glaces et rétroviseurs........112 Arrêt-démarrage........284 Glossaire des symboles.........11 Limitations du régulateur de vitesse adaptatif - Véhicules avec : Maintien de voie............284 Limitations du système d'alerte des Hayon à...
Page 644
Index Nettoyage du tableau de bord et des Porte-bagages lentilles du tableau de bord....399 Voir : Porte-charge et porte-bagages de Neutralisation de la vitesse toit...............323 programmée..........290 Porte-charge et porte-bagages de Norme d'émission........226 toit..............323 Numéro d'identification du Porte-gobelets..........196 véhicule............446 Portes et serrures..........80 Port USB............488 Positionnement des sièges de sécurité...
Page 645
Index Protection pour les piétons......64 Ravitaillement - Sauf : Véhicule Protège-genoux conducteur et électrique hybride (VEH)......218 passager............59 Ravitaillement - Véhicule électrique hybride (VEH)..........221 Reconnaissance des panneaux de vitesse.............311 Qu'est-ce qu'un véhicule Réglage de la distance de suivi du connecté............474 régulateur de vitesse adaptatif...288 Qu'est-ce que l'aide au freinage en Réglage de la tolérance de la vitesse marche arrière..........253...
Page 646
Index Remplacement d'une ampoule.....393 Sécurité enfants..........27 Remplacement d'une roue.......431 Généralités..............27 Remplacement d'une télécommande Sécurité..............92 ou d'une clé perdue........74 Sélection d'un mode de conduite..319 Remplacement d'un fusible....365 Serrure de capot Remplacement de la batterie 12 V - Sauf Voir : Ouverture et fermeture du capot..367 : Véhicule électrique hybride Sièges à...
Page 647
Index Utilisation des ceintures de sécurité..45 Utilisation des quatre roues motrices............239 Tableau de bord..........25 Utilisation du contrôle de stabilité..259 Tableau de spécifications des Utilisation du programme de médiation ampoules.............473 et d'arbitrage (Canada Tableau de spécifications des seulement)...........351 fusibles............356 Télécommande..........68 Téléphone............511 Témoin de contrôle descente....262 Véhicule connecté...
Page 648
Index Verrouillage et déverrouillage....80 Verrouillage sécurité enfants.....43 Voir : Numéro d'identification du véhicule............446 Volant de direction chauffant....97 Volant de direction........94 Wi Fi Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi - Véhicules avec : SYNC 3......475 Voir : Création du point d'accès Wi-Fi du véhicule.............478 Voir : Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule..479...