•BEDIENUNG DES
PERSONENWAGENS
Der RhB-Personenwagen ist mit einer
Innenbeleuchtung ausgestattet. Unter dem
Wagenboden ist ein Schalter (Abb. 7), mit
dem die Beleuchtung ein- und ausgeschaltet
werden kann.
Austauschen der Glühlampen
- Durch die Türen greifen und den Wagen-
kasten ein wenig aufspreizen (Abb. 8).
- Dach abnehmen.
- Stecker vom Dach zum Wagenkasten
abziehen.
- Glühlampe aus der Fassung ziehen.
Neue Glühlampe einsetzen.
- Modell wieder zusammenbauen.
•PASSENGER CAR
OPERATION
The RhB passenger car is equipped with
interior lights. On the underside of the car,
there is an On/Off switch (Fig. 7).
Replacing the light bulbs
- Reach through the doors and carefully
spread the car body (Fig. 8).
- Remove the roof.
- Unplug the electrical connection between
car body and roof.
- Remove and replace the bulb.
- Reassemble.
•FONCTIONNEMENT DES
VOITURES
L'intérieur de la voiture voyageurs des
Chemins de fer rhétique peut être éclairé.
L'interrupteur marche/arrêt se trouve sous
la voiture (figure 7).
Remplacement des ampoules
- Accéder par les portes et tirer sur la caisse
de la voiture (figure 8).
- Déposer le toit.
- Débrancher la connexion électrique entre
la caisse de la voiture et le toit.
- Enlever et remplacer l'ampoule.
- Remonter le tout.