Equipamentos De Armazenamento; Serviço De Reparo; Garantia; Eliminação E Reciclagem - stayer GID1000 Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

5.9 Equipamentos de armazenamento

Antes de guardar a unidade por um período longo de
tempo: Certifique-se de que a área de armazenamento
não tem humidade nem poeira em excesso. Drene o
combustível.
A gasolina é extremamente inflamável e
explosiva em determinadas condições. Não
fume nem permita chamas ou faíscas na área.
Retire na totalidade o combustível do tanque. Abra a
válvula do combustível, ligue o motor e trabalhe com ele na
posição de inactivo até que o combustível remanescente
tenha sido retirado e o motor pare automaticamente.
Retire o óleo.
Retire a vela de ignição e reabasteça o cilindro com 2cc de
óleo novo, Puxe a alavanca de ligar o motor 3-4 vezes para
retirar o óleo remanescente. Volte a colocar a vela de
ignição
Puxe o cordão de arranque devagar ate que sinta uma forte
resistência. Desta vez o pistão está a mover-se para a
parte superior do curso de compressão e as válvulas
fecham-se.
5.10 Serviço de Reparo
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a
respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu
produto, assim como das peças sobressalentes.
Desenhos explodidos e informações sobre peças
sobressalentes encontram-se em:
info@grupostayer.com
A nossa equipa de consultores esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e
ajuste dos produtos e acessórios.

5.11 Garantia

Cartão de Garantia
Entre os documentos que formam parte do presente
equipamento encontrará o cartão de garantia. Deverá
preencher completamente o cartão de garantia a aplicar a
esta copia do ticket de compra ou factura e entregá-la ao
seu revendedor a cambio do correspondente acuse de
recibo.
¡Nota!: Se faltar este cartão solicite-o imediatamente ao
seu revendedor.
A garantia limita-se unicamente aos defeitos de fabricação
ou de mecanizado e cessa quando as peças têm sido
desmontadas, manipuladas ou reparadas fora da fábrica.
5.12 Eliminação e reciclagem
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem
ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias
primas.
Apenas países da União Europeia:
Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
PORTUGUÊS
43
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE
para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos,
e com as respectivas realizações nas leis
nacionais, as ferramentas eléctricas que não
servem mais para a utilização, devem ser
enviadas separadamente a uma reciclagem
ecológica.
Sob reserva de alterações.

6. Normativo

6.1 Dados técnicos
= Potência nominal
KW
= Corrente nominal
= Tensão de saída DC
V
= Autonomia
= Peso
kg
= Potência máxima
KW
cc
= Deslocamento
= Capacidade de óleo
= Capacidade de combustível
L
= Nível de potência sonora
WA
L
= Nível de pressão sonora
A
P
= Vibração
6.2 Declaração de conformidade CE
O que subscreve:
STAYER IBERICA, S.A.
Com endereço:
Calle Sierra de Cazorla, 7
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
28320 PINTO (MADRID)
Tel.: +34 91 186 08 12 / Fax: +34 91 691 91 72
CERTIFICA
As máquinas:
Tipo:
INVERTER GENERADOR
Modelo:
GID 1000, GID1400, GID2200
GAV2800, GAV5500E, GAV7500E
Declaramos sob a nossa única responsabilidade que este
produto está em conformidade com os regulamentos ou
documentos normalizados seguintes: UNE EN
12601:2011, UNE EN 61000-6-1:2007, UNE EN 61000-6-
3:2007/A1:2012EN 60745 de conformidade com os
regulamentos 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2005/88/CE.
Ramiro de la Fuente
Director General
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gid1400Gid2200Gav2800Gav5500eGav7500e

Table des Matières