Instruções Específicas De Segurança - stayer GID1000 Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
1. Indice
3.Instruções de uso......................................................38
3.1 Colocação da ferramenta.............................................38
3.2 Conexão elétrica...........................................................38
3.3 Início gerador........................................................38
3.5 O carregamento de baterias..................................38
3.6 Descrição Illustrated.............................................39
4.Instruções de operação.............................................39
4.1 Colocação e teste.................................................39
4.2 Comece 4T..........................................................39
4.3 Sistema de alerta de óleo baixo............................39
4.4 AUX saída de 12V.................................................39
4.5 Sobrecarga...........................................................39
4.6 Parar o motor.......................................................40
4.7 Instalação elétrica...............................................40
5.Instruções Manutenção e serviço.............................40
5.1 Programação de Manutenção...............................40
5.2 Óleo lubrificante...................................................41
5.3 Mudança de óleo..................................................41
5.4 Combustível.........................................................41
5.5 Filtro de ar..........................................................42
5.6 Ar Manutenção Filtrar...........................................42
5.7 Manutenção da vela de ignição.............................42
5.8 Transporte e armazenamento...............................42
5.9 Equipamentos de armazenamento......................43
5.10 Serviço de reparo..............................................43
5.11 Garantia.............................................................43
5.12 Eliminação e reciclagem.....................................43
6.Normativo...................................................................43
6.1 Dados técnicos.....................................................43
6.2 Declaração de Conformidade CE.........................43

2. Instruções específicas de segurança

O gerador foi concebido para proporcionar um serviço
seguro e fiável, se for operado de acordo com as
instruções.
Leia e compreenda o Manual do proprietário, antes de
operar o gerador. Não o fazer pode dar origem a danos físicos
ou a danos no equipamento.
Os gases de escape contêm monóxido de carbono
venenoso. Nunca ligue o gerador numa área fechada.
Certifique-se de que existe uma ventilação adequada. Aquando
da instalação, deve ser observada uma protecção de
ventilação.
O silencioso fica muito quente durante a operação e
permanece quente durante algum tempo após o motor ter
parado. Tenha cuidado para não tocar no silencioso enquanto
este estiver quente. Deixe o motor arrefecer antes de guardar o
gerador num local interior. Para evitar queimaduras, tenha
atenção aos sinais de aviso.
A gasolina é extremamente inflamável e explosiva em
determinadas condições. Reabasteça numa área bem
ventilada, com o motor parado.
PORTUGUÊS
37
Quando reabastecer o gerador, mantenha-o longe de
cigarros, fumo e faíscas. Reabasteça sempre em locais
pagina
bem ventilados.
Limpe de imediato a gasolina derramada.
As ligações para abastecimento de emergência a um
sistema eléctrico de um edifício devem ser executadas por
um electricista qualificado e devem cumprir com todas as
leis e códigos de electricidade aplicáveis. Ligações
incorrectamente executadas podem permitir que a corrente
eléctrica do gerador retorne às linhas da rede pública. Este
retorno pode electrocutar funcionários da companhia de
electricidade ou outras pessoas que entrem em contacto com a
linha da rede pública durante uma falha de energia e, quando a
energia da rede é reposta, o gerador pode explodir, queimar ou
causar incêndios no sistema eléctrico do edifício.
Realize sempre uma inspecção pré-operação antes de
ligar o motor. Pode impedir um acidente ou dano no
equipamento.
Coloque o gerador a, pelo menos, 1 metro de distância de
edifícios ou outros equipamentos durante a operação.
Opere o gerador numa superfície nivelada. Se o gerador
ficar inclinado, pode haver derrames de combustível.
Saiba como parar o gerador rapidamente e conheça a
operação de todos os comandos. Nunca permita que
ninguém opere o gerador sem instruções adequadas.
Mantenha crianças e animais longe do gerador quando
este estiver em operação.
Mantenha-se afastado das peças rotativas quando o
gerador estiver a funcionar.
O gerador é uma potencial fonte de choques eléctricos
quando utilizado incorrectamente; não o opere com as
mãos molhadas.
Não opere o gerador à chuva ou neve e não o deixe ficar
molhado.
Para impedir choques eléctricos resultantes de aparelhos
avariados, o gerador deve ser ligado à terra. Ligue um
condutor (cabo) eléctrico de, pelo menos, 1,5 mm² entre o
terminal de terra do gerador e a fonte de terra externa.
Limite as operações que exijam potência máxima a 30
minutos. Em caso de operação contínua, não exceda a
potência nominal. Em qualquer das situações, deve ter em
consideração o consumo total em watts de todos os aparelhos
ligados.
Não exceda o limite de corrente indicado para qualquer
uma das tomadas.
Não modifique nem utilize o gerador para fins diferentes
daqueles a que se destina. Observe também o seguinte
quando utilizar o gerador:
- Não ligue geradores paralelamente.
- Não ligue uma extensão a um tubo de escape.
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gid1400Gid2200Gav2800Gav5500eGav7500e

Table des Matières