Page 1
Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleurs de fioul domestique Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant CODE MODÈLE TYPE 20166492 RL 28/M 663 M 20166495 RL 28/M 663 M 20166497 RL 38/M 664 M 20166499 RL 38/M 664 M...
Page 3
Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
Page 4
Index Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ................24 Réglages avant l’allumage ............................24 8.2.1 Allumage du brûleur ..............................24 8.2.2 Réglage du brûleur ..............................24 Servomoteur ................................26 Réglage des pressostats ............................26 8.4.1 Pressostat fioul ................................26 Fonctionnement du brûleur ............................27 8.5.1 Démarrage brûleur ..............................27 8.5.2...
Page 5
NOx max : 126 mg/kWh RL 50/M CO max : 20 mg/kWh NOx max : 114 mg/kWh Legnago, 21.04.2018 Directeur Général Directeur Recherche & Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20166435...
Page 6
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres aux organes jamais être séparé...
Page 7
Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
Page 8
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux et la fréquence du courant électrique d’alimentation, le débit normes et directives en vigueur, en appliquant les règles maximum et minimum auquel le brûleur est réglé, la techniques de sécurité...
Page 9
Description technique du brûleur Description technique du brûleur Désignation des brûleurs Série : Combustible : Gaz naturel Fioul Fioul/Méthane Fioul Grandeur Réglage : À deux allures (fioul) / vanne proportionnelle (gaz) Came électronique Came électronique et vitesse variable (avec inverseur) Vanne proportionnelle air/gaz Came mécanique Émission :...
Page 11
Description technique du brûleur Dimensions d’encombrement L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 1. L'encombrement du brûleur ouvert, sans capot, est indiqué par la cote H. Garder à l’esprit que lors de l'inspection de la tête de combustion, le brûleur doit être ouvert donc il faut faire reculer la partie arrière sur les glissières.
Page 12
Description technique du brûleur Plage de puissance La puissance du brûleur en marche varie entre : D853 une PUISSANCE MINIMALE : zone A une PUISSANCE MAXIMALE : zone B Diagrammes : Axe horizontal : puissance du brûleur Axe vertical : pression dans la chambre de combustion On obtient le point de travail en traçant une ligne verticale de la puissance souhaitée et une ligne horizontale de la pression correspondante en chambre de combustion.
Page 13
Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur 20169199 20170881 Fig. 5 Électrodes d'allumage Il existe deux possibilités de blocage du brûleur : Tête de combustion Blocage de la boîte de contrôle : Vis de réglage de la tête de combustion Rallonges pour glissières 7) l'allumage du bouton de la boîte de contrôle 23) signale que le Vis de fixation du ventilateur à...
Page 14
Description technique du brûleur 4.11 Description tableau électrique 20156917 Fig. 6 Un interrupteur pour : fonctionnement automatique - manuel - éteint Un bouton pour : augmentation - diminution de puissance Contacteur moteur et relais thermique avec bouton de déblocage (RL 38-50/M) Condensateur moteur (RL 28/M) Bornier pour le branchement électrique Bride pour l'application du kit RWF...
Page 15
PRÉCAUTION Les éléments qui composent l'emballage (cage de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en RIELLO S.p.A. I 37045 Legnago (VR) plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés car ce sont des sources potentielles de danger et S9762 Fig.
Page 16
Installation Boîte de contrôle RFGO-A23 Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
Page 17
Installation Servomoteur (SQN90...) Notes importantes 20162744 Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer le servomoteur. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Page 18
Installation Position de fonctionnement Le brûleur n’est prévu que pour fonctionner dans les positions 1, Tout autre positionnement pourrait compromettre 2, 3 et 4. le bon fonctionnement de l’appareil. L'installation 1 est conseillée car c'est la seule qui permet de L'installation 5 est interdite pour des raisons de réaliser l'entretien comme décrit ci-dessous dans ce manuel.
Page 19
Installation 5.10 Installation du gicleur 5.10.1 Choix des gicleurs 20119192 Le brûleur est conforme aux exigences d'émission prévues par la norme EN 267. Pour garantir la continuité des émissions, il faut utiliser les buses conseillées et/ou alternatives indiquées par le fabricant dans les instructions et les avertissements.
Page 20
Installation 5.11 Réglage de la tête de combustion Le réglage de la tête de combustion dépend uniquement du débit maximum du brûleur auquel il doit fonctionner. Tourner la vis 4)(Fig. 17) jusqu'à faire coïncider l'encoche indiquée par le diagramme (Fig. 18) avec le plan avant de la bride 5)(Fig.
Page 21
Installation hydraulique Installation hydraulique Alimentation en fioul Risque d’explosion en raison de la fuite de 20170883 combustible présence sources inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
Page 22
Installation hydraulique Connexions hydrauliques Veiller à la bonne installation des tubes 20170884 flexibles sur la ligne d'alimentation et de retour de la pompe. PRÉCAUTION Les pompes ont un bypass qui fait communiquer le retour et l'aspiration. Elles sont installées sur le brûleur avec le bypass fermé...
Page 23
Installation hydraulique Pompe 6.3.2 Amorçage de la pompe D1239 Avant de mettre le brûleur en marche, s'assurer que le tuyau de retour dans la cuve ne soit pas bouché. ATTENTION Tout obstacle éventuellement présent provoquerait rupture l'organe d'étanchéité situé sur l'arbre de la pompe. (La pompe quitte l'usine avec le by-pass fermé).
Page 24
Installation électrique Installation électrique Informations sur la sécurité pour les branchements électriques Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Page 25
Installation électrique 7.1.1 Passages des câbles d'alimentation et 20170885 raccordements externes Tous les câbles à raccorder au bornier 5) (Fig. 24 ) du brûleur doivent passer par les passe-câbles à insérer dans les trous de la plaque, de préférence de gauche, après avoir desserré les vis 6), ouvert la plaque dans les parties 7) et 8) et retiré...
Page 26
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les réglage, de commande et de sécurité.
Page 27
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 2 - PUISSANCE MINIMUM D869 La puissance MIN. doit être choisie dans la plage de puissance reportée dans la page 10. Appuyer sur le bouton 2)(Fig. 27) « - » et le maintenir enfoncé jusqu’à...
Page 28
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Servomoteur Le servomoteur règle en même temps le volet d'air 11)(Fig. 29 à la page 25) et le variateur de pression 9) à travers une came double à profil variable, 4) et 7). L’angle de rotation du servomoteur est de 90°...
Page 29
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Fonctionnement du brûleur 8.5.1 Démarrage brûleur 20169157 0 s : Fermeture télécommande TL, démarrage moteur. La pompe 3) aspire le combustible de la cuve à travers le conduit 1) et le filtre 2) et le refoule sous pression. Le piston 4) se soulève et le combustible revient dans la cuve par les tuyaux 5)-7).
Page 30
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Contrôles finals – Obscurcir capteur flamme fermer télécommandes : le brûleur doit démarrer et s'arrêter après Contrôler si les blocages mécaniques des environ 5 s de l’allumage. dispositifs de réglage sont bien serrés. –...
Page 31
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
Page 32
Entretien Capteur de flamme Check Mode Éliminer éventuellement la poussière sur la vitre. Pour extraire le Dans l’état de flamme allumée du brûleur : capteur de flamme 1)(Fig. 37) le tirer énergiquement vers maintenir l’appui sur le bouton de remise à zéro sur le l'extérieur ;...
Page 33
Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique au brûleur, en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. D875 DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. Fig. 40 –...
Page 34
Indicateur LED et fonction spéciale 10.1 Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à...
Page 35
10.4 Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ● = ON ouvert fermé Icône S9740 S9741 S9742 S9743...
Page 36
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle Les opérations de fonctionnement, entretien et indiquent la cause du blocage. résolution des pannes du groupe thermique La borne T3 est alimentée. doivent être réalisées par un personnel expert et L’état de fonctionnement du dispositif est mémorisé...
Page 37
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Volet Volet Ventilateur Auto Allumage Flamme État LED ●...
Page 38
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalie processeur principal ● ● ● ● Rouge Anomalie processeur superviseur ● ● ● Rouge Timeout processeur superviseur ●...
Page 39
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies Cause Solution Absence flamme à la fin du premier temps Inspecter le système, contrôler la pression Absence de flamme : 1 temps de sécurité du gaz, contrôler le scanneur UV, contrôler de sécurité...
Page 40
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies Cause Solution Anomalie retour allumage Le système a détecté la présence de Contrôler le câblage et s’assurer que la tension dans T16 au mauvais moment ou la mise à la terre est adéquate tension n’est pas présente quand requise Si le problème persiste, contacter le distributeur/le fabricant...
Page 41
Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit tête longue (seulement pour les versions à tête courte) L (mm) L (mm) Brûleur Tête pouvant être obtenue Code Tête standard avec le kit RL 28/M 3010120 RL 38/M 3010121 RL 50/M 3010122 Kit caisson silencieux Brûleur Type...
Page 42
Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma fonctionnel RFGO-A23 Schéma fonctionnel RFGO-A23 Branchements électriques aux soins de l'installateur Schéma fonctionnel RWF Indication des références / 1 . A 1 Nº feuille Coordonnées 20166435...
Page 51
Annexe - Schéma électrique LÉGENDE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Boîte de contrôle Filtre protection contre perturbations radioélectriques Régulateur de puissance RWF Sonde avec sortie en courant Dispositif avec sortie en courant pour modification du point de consigne à distance Sonde de pression Sonde de pression Potentiomètre du point de consigne à...
Page 52
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...